试论科技翻译人员的术语应用能力
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:On Term Applied Ability for Scientific Translators
  • 作者:郝雪 ; 张金忠
  • 英文作者:HAO Xue;ZHANG Jinzhong;
  • 关键词:术语能力 ; 科技文本 ; 翻译
  • 英文关键词:term ability;;scientific text;;translation
  • 中文刊名:KJSY
  • 英文刊名:China Terminology
  • 机构:哈尔滨师范大学;
  • 出版日期:2015-12-25
  • 出版单位:中国科技术语
  • 年:2015
  • 期:v.17;No.88
  • 语种:中文;
  • 页:KJSY201506005
  • 页数:4
  • CN:06
  • ISSN:11-5554/N
  • 分类号:16-19
摘要
随着全球化、信息化的飞速发展,国家间的科技交流日益频繁,翻译人员的术语能力逐渐成为大家越来越关注的问题。文章就科技术语翻译人员应具备的术语能力问题进行简要探讨,提出科技翻译人员应该具备扎实的翻译理论基础,拥有良好的外语和专业水平,熟练掌握术语查询的基本方法以及较强的术语规范意识。
        With the rapid development of globalization and information technology,science and technology exchanges between countries have become increasingly frequent,and terminological translation has gradually become a concern. Based on discussing the capabilities of term translators,we propose scientific translators should have a solid theoretical foundation for the translation,have a good command of solid foundation of translation theory,have good foreign language and professional skills,be proficiency in the basic methods of terminology,and have a strong sense of terminology standards.
引文
[1]沈莹.俄语科技术语翻译研究.黑龙江大学硕士研究生学位论文[D].2010.
    [2]王畅.俄语科技术语翻译方法及错误分析.黑龙江大学硕士研究生学位论文[D].2010.
    [3]魏向清.翻译硕士(MTI)专业人才的术语能力培养与相关教材编写思考[J].翻译论坛,2014(1):24-28.
    [4]徐长瑞.科技俄语翻译技巧与练习[M].上海科学技术出版社,1989:64-75.
    [5]王正.论翻译学习者的术语能力培养[J].外文研究,2014(3):82-108.
    [6]王华树,张政.翻译项目中的术语管理研究[J],上海翻译,2014(4):64-69.
    (1)译自С.Х.Вышегуров. Терминологическая компетенция как требование профессионального образования. http://otherreferats. allbest.ru/pedagogics/00267570_0.html.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700