摘要
以Lakeoff和Johnson提出的事件结构隐喻理论为基础,分析了事件结构隐喻现象在现代汉语中的具体体现,运用该理论的"物体版本"观点解释了汉语意义建构的认知过程。认为Lakeoff和Johnson事件结构隐喻理论提出的"物体版本"与"位置版本"并非两种对立的类型,它们是相互并存、相互重叠、相互渗透的,如同硬币的正反两面,无法分离。
Based on the event structure metaphor theory proposed by Lakeoff and Johnson,this paper analyzes the concrete manifestation of event structure metaphor in modern Chinese,and uses the theory of "object version"to explain the cognitive process of Chinese meaning construction.The"object version"and"position version"proposed by Lakeoff and Johnson's event structure metaphor theory are not two opposite types.They coexist,overlap and interpenetrate each other,just like the front and back sides of a coin.
引文
[1] LAKOFF G.The contemporary theory of metaphor[M]∥ORTONY A,ed.Metaphor and thought.Cambridge:Cambridge University Press,1993:202-251.
[2]陈辰.现代汉语焦点标记词“才”“就”的语义解释及其焦点关联特征[J].乐山师范学院学报,2017,32(10):55-63.
[3]陈辰,卢海翔.基于语料的汉语空间范畴事件结构隐喻构建及认知模型[J].语文学刊,2018(2):42-57.
本文使用的语料,由北京大学语料库(BCC)搜索(1995年1月1日—2018年3月1日),以及北京大学语料库(CCL)所得。