摘要
传统的英美文学教学改革一般聚焦于教学方式的变革,而忽略了教学中教师和学生两个角色的重要性。英美文学经典文本大多具有隐微书写的特征,因而从隐微视阈解读文本不失是一种有效的文学阐释法。将隐微阐释法引入英美文学教学,不仅有助于教学目的的达成、增加课堂学习的趣味性,而且让学生在语言技能和文化素养两个方面都能得到提升,能够体现英美文学课堂的人文关怀,提高课堂教学的审美趣味,增加学生对英美文学学习的兴趣。
引文
[1]Melzer,Arthur M.Philosophy between the Lines:the lost history of esoteric writing[M].Chicago&London:University of Chicago Press,2014.
[2]Nietzsche,Friedrich Wilhelm.Human All Too Human[M].Translated by RJHollingdale.Cambridge:Cambridge University Press,1986.
[3]Outram,Dorinda.The enlightenment[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005.
[4]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
[5]郭英剑.论外语专业的核心素养与未来走向[J].中国外语,2019(1).
[6]蒋洪新.新时代外语专业复合型人才培养的思考[J].中国外语,2019(1).
[7]教育部.外国语言文学类教学质量国家标准[S].2018https://www.sohu.com/a/227935754-507486.
[8]李永刚.“隐微解释学”:论施特劳斯的经典文本解释理论[J].广西社会科学,2018(10).
[9]王守仁.高校外语教师发展的促进方式与途径[J].外语教学理论与实践,2017(2).
[10]雅思贝尔斯.什么是教育[M].上海:三联出版社,1991.