英语写作语篇中结果连接词语料库考察及认知缘由研析
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:A Corpus-Based Investigation into Conclusive Conjunctions in the Chinese Learner's English Writing Text and Its Cognitive Motivation
  • 作者:张庆瑞
  • 英文作者:ZHANG Qing-rui;Foreign Language Department, Xinzhou Teachers University;
  • 关键词:英语写作语篇 ; 结果性逻辑连接词 ; 词频 ; 搭配 ; 语料库
  • 英文关键词:English Writing Text;;Conclusive Conjunction;;Frequency;;Collocation;;Corpus
  • 中文刊名:MZSG
  • 英文刊名:Journal of Honghe University
  • 机构:忻州师范学院外语系;
  • 出版日期:2019-06-08
  • 出版单位:红河学院学报
  • 年:2019
  • 期:v.17;No.169
  • 基金:北京市社会科学基金项目:北京与纽约街面广告视觉效果特色研究:基于转喻与隐喻眼动实证(16YYA005);; 忻州师范学院院级青年基金项目:图式与英语语篇解读的认知研究(QN201517)
  • 语种:中文;
  • 页:MZSG201903023
  • 页数:5
  • CN:03
  • ISSN:53-1196/C
  • 分类号:98-101+111
摘要
文章基于中国英语学习者语料库3个子语料库与自建的大学生优秀英语作文语料库,以8个结果性逻辑连接词为个案,就词频、搭配进行同类语料库横向对比。同时基于中国英语学习者语料库与英语本族语语料库,对中英学习者连接词词频展开纵向对比,旨在考究中国英语学习者写作语篇结果性连接词的习得图景。研究结果表明:随着英语学习者学习层次提升和学习梯度加大,连接词词频在增大,使用丰富度在增强,且搭配呈多元化态势,意群整合力在提升;中国学生对4个逻辑连接词使用过度,而对另外4个逻辑连接词使用严重不足,使用过度源于中国英语学习者思维中所附着的中国特色文化语用语境制导下的认知转喻,使用严重不足植根于中国英语学习者正处于认知连续统中的"中介语"认知阶段。
        The article attempts to make a horizontal contrastive study of 8 conclusive conjunctions in view of the use frequency,collocation between the 3 sub-corpora of Chinese Learner's English Corpus and the self-built College Excellent Writing Corpus.Furthermore, the article makes a vertical contrastive study of conclusive conjunctions between Chinese Learner's English Corpus and English Native Corpus from the perspective of frequency. It is revealed that the frequency of conjunctions is promoted, its richness strengthened; the collocation between clauses is diversified as well as the sense group integration is upgraded with the increase of learners' learning level and gradient; conclusive conjunctions such as "as a result, finally, therefore, thus" are overused for Chinese learners, but utilization of "consequently, hence, as it turned out, eventually" are in the serious deficiencies for Chinese English learners.The excessive use is due to cognitive metonymy constrained by Chinese specific cultural context hidden in the Chinese English learners' thought pattern; the serious deficiencies of usage is rooted in the Chinese learner's inter-language stage in their cognitive continuum.
引文
[1]王文斌.论英语的时间性特质与汉语的空间性特质[J].外语教学与研究,2013(2).
    [2]王文斌,何清强.论汉英篇章构建的时空性差异[J].山东外语教学,2017(2).
    [3]高等学校英语专业高年级英语教学大纲工作小组.高等.高等学校学校英语专业高年级英语教学大纲(试行本)[M].北京:外语教学与研究出版社,2000.
    [4]赵蔚杉.中国英语作文中逻辑连接词使用量化对比分析[J].Foreign Language Education, 2002(2).
    [5]文秋芳,丁言仁.中国英语专业学生使用频率副词的特点[J].现代外语,2004(2).
    [6]潘蹯,冯跃进.非英语专业研究生写作中连接词用法的语料库调查[J].现代外语,2004(2).
    [7]莫俊华.中国学生在议论文写作使用因果连接词的语料库研究[J].外语教学,2005(5).
    [8]潘正凯,武艳云.中国学生在英语写作中使用连接词的语料库调查[J].河北工程大学学报,2008(2).
    [9]桂诗春,杨惠中.中国学习者英语语料库[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
    [10]张庆瑞.音素[l][r]语际迁移的认知心理理据解析[J].忻州师范学院学报,2011(4):47.
    [11] Littlemore,J.Metonymy:Hidden Shortcuts in Language,Thought and Communication[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 2015:9.
    [12]陈香兰.语言与高层转喻研究[M].北京:北京大学出版社,2013.
    [13]张庆瑞.基于认知语用视域的英汉情感类量词隐喻翻译模态不对性探析[J].当代外语研究,2012(6):36.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700