英语多义动词walk语义句法接口的历时映射
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:A Diachronic Analysis of the Interface between Semantics and Syntax of English Polysemous Verb Walk
  • 作者:吕金妹 ; 詹全旺
  • 英文作者:LYU Jinmei;ZHAN Quanwang;School of Foreign Studies, Anhui University;
  • 关键词:多义动词 ; 题元理论 ; 接口 ; 映射 ; 历时
  • 英文关键词:polysemous word;;θ-roles;;interface;;projection;;diachronic study
  • 中文刊名:HFGS
  • 英文刊名:Journal of Hefei University of Technology(Social Sciences)
  • 机构:安徽大学外语学院;
  • 出版日期:2019-06-15
  • 出版单位:合肥工业大学学报(社会科学版)
  • 年:2019
  • 期:v.33;No.153
  • 基金:教育部重点研究基地重大项目(13JJD770001);; 安徽省社科规划项目(AHSKY2014D132)
  • 语种:中文;
  • 页:HFGS201903013
  • 页数:7
  • CN:03
  • ISSN:34-1170/C
  • 分类号:78-84
摘要
基于OED在线引文语料,采用题元理论,对英语多义动词walk的义项衍生进行历时考察,解析多义语义项与句法接口间的映射关系。研究发现:walk的题元角色和句法结构随着语义项的复杂衍化而逐渐多变;在映射过程中,义项与题元栅和句法之间存在"单义单构"和"多义同构"的现象;综合运用题元角色和实体句法可确定"多义同构"现象下的特定义项。此研究结果可直接用于外语教学。
        Based upon the diachronic electronic data provided by Oxford English Dictionary(on line), this paper, from the perspective of θ-roles, investigates the projecting relations between semantics and syntax in diachronic semantic change of English polysemous word walk. The results show that: semantic roles and grammar structure experience the complex change with the polysemous development of walk; "one-to-one" and "many-to-one" interface projection coexists in the process of semantics projecting into grammar; the determinacy of semantics in "many-to-one" projection, the method of combining θ-roles with grammar can cope with it. The findings can be used in language teaching.
引文
[1] 王德春.论英语多义词词义体系[J].外国语(上海外国语学院学报),1980(6):47-52.
    [2] 刘家荣.多义词over及其语义链[J].现代外语,1997(2):65-69.
    [3] 廖光荣.多义词范畴原型裂变、次范畴化及其相关问题研究[J].外语与外语教学,2005(10):12-13.
    [4] 林正军,杨忠.一词多义现象的历时和认知解析[J].外语教学与研究,2005(5):362-367.
    [5] 黄月化,潘卫民.认知语言学中的多义研究模式及其评价[J].外语研究,2012(4):24-29.
    [6] 李瑛,文旭.从“头”认知——转喻、隐喻与一词多义现象研究[J].外语教学,2006(3):1-5.
    [7] TREMBLAY C,MACOIR J,LANGLOIS M.The Role of Polysemy on Metaphor Comprehension Processing:The Example of Parkinson’s Disease[J].Journal of Neurolinguistics,2014(30):1-13.
    [8] VAN DER GUNCHT F,WILLEMS K,DE CUYPERE,L.The Iconicity of Embodied Meaning:Polysemy of Spatial Prepositions in the Cognitive Framework[J].Language Sciences,2007(6):733-754.
    [9] 詹全旺,朱然.意象图式视角下英语多义动词throw词义衍生的历时考察[J].外国语文研究,2015(4):15-22.
    [10] 王文斌.从图形与背景的可逆性看一词多义的成因[J].外语与外语教学,2015(5):36-41.
    [11] 苗田霞.中国学习者英语多义词语义知识的使用和发展[J].现代外语,2015(2):217-226.
    [12] GRUBER S.Studies in Lexical Relations[D].MIT,1965:47-66.
    [13] JACKENDOFF R.Semantic Structures[M].Cambridge,MA:MIT Press,1990:245-288.
    [14] 高明乐.题元角色与题元角色理论[J].现代外语,2003(2):210-218.
    [15] 高明乐.论元与题元角色及其理论地位[J].外国语言文学,2018(1):23-39.
    [16] 甄凤超.配价形式与意义的整合——语料库驱动的研究途径[J].外语学刊,2017(4):13-18.
    [17] GOLDBERG,E.Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure[M].Chicago:The University of Chicago Press,1995.
    [18] 陆俭明.隐喻、转喻散议[J].外国语(上海外国语学院学报),2009(1):44-50.
    [19] 曹火群.题元角色:句法-语义接口研究[D].上海外国语大学,2009.
    [20] LEVIN B,RAPPORT M.Argument Realization[M].Cambridge:Cambridge University Press,2005:132.
    [21] 郑秋秀.论配价、题元及句式[J].外语学刊,2011(1):90-93.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700