“何莫非”考
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:On Hemofei(何莫非)
  • 作者:卢烈红
  • 英文作者:LU Lie-hong;Academy of Literature,Wuhan University;
  • 关键词:“何莫非 ; 发展历程 ; 内部构成 ; 生成机制
  • 英文关键词:Hemofei(何莫非);;Development process;;Inner structure;;Formation mechanism
  • 中文刊名:YYYJ
  • 英文刊名:Studies in Language and Linguistics
  • 机构:武汉大学文学院;
  • 出版日期:2015-07-15
  • 出版单位:语言研究
  • 年:2015
  • 期:v.35;No.100
  • 语种:中文;
  • 页:YYYJ201503015
  • 页数:7
  • CN:03
  • ISSN:42-1025/H
  • 分类号:109-115
摘要
"何莫非"是一种奇特的组合,它产生于北宋,在清代发展到鼎盛;它仅用于反诘句,表达"什么不……"、"谁不……"、"哪里不……"等义;它的内部构成是"何莫+非";它的语义生成机制很可能是:"何""莫"之间发生了以"何"为主体的词义吸纳融合。
        Hemofei(何莫非) is a peculiar combination.It came into being in the Northern Song(宋) Dynasty and developed to peak in the Qing(清) Dynasty.It is only used for rhetorical question.It expressed the meaning of shenmebu...(什么不…) or shuibu...(谁不…) or nalibu...(哪里不…).Its inner structure is hemo+fei(何莫+非)。Its semantic formation mechanism is likely semantic absorption and fusion between he(何) and mo(莫).
引文
董志翘、蔡镜浩1994《中古虚词例释》,吉林教育出版社。
    刘坚、江蓝生等1992《近代汉语虚词研究》,语文出版社。
    卢烈红2012“莫非”源流考,《南开语言学刊》第2期。
    1我们利用陕西师范大学历史文化学院研制的“汉籍全文检索系统”和上海人民出版社《文渊阁四库全书》电子版进行调查。“汉籍全文检索系统”收录文献相当丰富,只是对少量文献的时代归属问题处理不当,我们对这些文献的时代归属进行了调整。本文各个时代的统计数据皆以这两种语料库所收文献为范围,二者有重复则去其重复,如有超出范围者则加以说明。
    1黄梦炎《报忠观置田记》例出元初刊行的《嘉禾志》,“汉籍全文检索系统”原置于元代,实际上,据这篇“记”文末所言,其写作时间为南宋“咸淳五年”。
    2 “汉籍全文检索系统”置于“宋辽金”部分的郑思肖2例,实际上出于郑氏入元后的作品,故这里计入元代的统计数据。
    3 “汉籍全文检索系统”清代“何莫非”电脑检索显示1 3 5例,剔除1 5次重复出现者,将清吕留良等人编《宋诗钞》中文天祥诗1例归入南宋,将置于明代的《南天痕》(明清之际凌雪所撰)中的1例、置于“民国”的梁启超文中的1例归入清代,得1 2 1例;《四库全书》中与“汉籍全文检索系统”不重复者有1 1 5例。
    1例中“说”字原无,据长江文艺出版社1 9 8 0年版《斩鬼传》第9 5页补。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700