鲁迅对中国人半殖民地心理的剖析——以好莱坞电影及西方汉学的中国观为中心
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:On Lu Xun's Analysis of Chinese Psychology of Semi-colonialism——Focusing on Hollywood Movies and Sinology's View of China
  • 作者:王家平
  • 英文作者:WANG Jiaping;School of Liberal Arts, Capital Normal University;
  • 关键词:西方书写 ; 好莱坞电影 ; 西方汉学 ; 中国半殖民地心理
  • 英文关键词:Western writing about China;;the Hollywood film;;Western Sinology;;Chinese psychology of semi-colonialism
  • 中文刊名:LZSZ
  • 英文刊名:Journal of Guangxi Science & Technology Normal University
  • 机构:首都师范大学文学院;
  • 出版日期:2018-10-15
  • 出版单位:广西科技师范学院学报
  • 年:2018
  • 期:v.33;No.135
  • 基金:国家社科基金重点项目“翻译与创作的对话关系——从鲁迅译作探索近代中外文学交流的轨迹”(17AZD032);; 北京市社科基金项目“鲁迅作品注释历史及其理论问题研究”(16WXB010)
  • 语种:中文;
  • 页:LZSZ201805004
  • 页数:6
  • CN:05
  • ISSN:45-1401/G4
  • 分类号:17+24-28
摘要
20世纪上半叶,半殖民地中国民众渴望被西方书写,又愤怒于西方对中国的不良书写。鲁迅对这种复杂的心理现象进行了展示和剖析,并揭示了好莱坞电影的西方中国书写的权力关系。另外,鲁迅对西方汉学也作了深刻的分析和批评。
        In the first half of the 20 th Century, the semi colonial Chinese people were eager to be written by the West but were angrywith the untrue writing. Such complex psychology was deeply showed and analyzed by Lu Xun. He revealed the power relations of thewestern Chinese writing of the Hollywood film. In addition, he also profoundly analyzed and criticized Western Sinology.
引文
[1](英)迈克·克朗.文化地理学[M].杨淑华,译.南京:南京大学出版社,2005.
    [2]鲁迅.鲁迅全集:第5卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [3](德)顾彬.误解的重要性――重新思考中西相遇[EB/OL].中国社会科学院文学所“中国文学网·汉学园地”,2007-09-05.
    [4]鲁迅.现代电影与有产阶级·译者附记,鲁迅全集:第4卷[M].北京:人民文学出版社,2005:420.
    [5]鲁迅.鲁迅全集:第4卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [6]鲁迅.鲁迅全集:第6卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [7]鲁迅.鲁迅全集:第1卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [8]鲁迅.鲁迅全集:第12卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [9](美)爱德华·萨义德.东方学[M].王宇根,译.北京:生活·读书·新知三联书店,1999.
    [10]鲁迅.鲁迅全集:第12卷[M].北京:人民文学出版社,2005.
    [11]鲁迅.鲁迅全集:第9卷[M].北京:人民文学出版社,2005:196.
    [12]鲁迅.鲁迅全集:第3卷[M].北京:人民文学出版社,2005.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700