殖民语境下女性文化身份建构与文学表达——以伪满洲国女作家但娣的创作为中心
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Female Cultural Identity Construction and Literary Expression in the Colonial Context——Focusing on Dan Di's Creation in the Period of the Puppet Manchukuo
  • 作者:王越
  • 英文作者:WANG Yue;College of Humanities and Social Sciences,Qingdao Agricultural University;
  • 关键词:但娣 ; 伪满洲国 ; 殖民地 ; 文化身份 ; 文学姿态
  • 英文关键词:Dan Di;;the period of the puppet Manchukuo;;colony;;cultural identity;;literary attitude
  • 中文刊名:LYNX
  • 英文刊名:Journal of Qingdao Agricultural University(Social Science)
  • 机构:青岛农业大学人文社会科学学院;
  • 出版日期:2019-05-15
  • 出版单位:青岛农业大学学报(社会科学版)
  • 年:2019
  • 期:v.31;No.97
  • 基金:教育部人文社会科学研究青年基金项目(15YJC751046);教育部人文社会科学研究青年基金项目(16YJC740019);; 青岛农业大学人文社会科学课题(614Y11);青岛农业大学高层次人才科研基金项目(1116703)
  • 语种:中文;
  • 页:LYNX201902016
  • 页数:5
  • CN:02
  • ISSN:37-1460/C
  • 分类号:90-94
摘要
从1931年"九一八"事变到1945年8月17日溥仪退位,日本殖民者对中国东北地区进行了长达十四年的殖民统治。由于殖民文化情境是通过干预作家来干预文学的,因此作为中介的作家,其文学姿态和文学选择就成为研究伪满洲国文学的重要切入点。伪满时期著名女作家但娣具有受殖者、留日学生、新文学作家等多重文化身份,她的作品呈现出殖民地女性知识分子独特的生命体验和文学姿态。但娣将民族知识分子和女性书写者两种文化身份结合起来,她的小说真实地表现出被殖民者在异态时空中的生命状态与心理状态。
        From the "September 18 th"Incident in 1931 to the abdication of Puyi on August 17,1945,Japanese colonists carried out 14 years of colonial rule over Northeast China.Since the literature was intervened by the colonial cultural situation through intervening the writers,as the intermediary organ,the writers' literary attitudes and literary selections become the significant research point for the literature of the period of the puppet Manchukuo.Dan Di,a famous female writer in the period of the puppet Manchukuo,possessed multiple identities such as the colonized,the international student studying in Japan and the new literature writer.Her works present the unique life experience and literary attitude of the female intellectuals in the colony.Combining the two cultural identities of the national intellectual and female writer,Dan Di truly revealed the life condition and psychological state of the colonized in the abnormal time and space in her novels.
引文
[1]Norman Smith.评说梅娘[M].梅娘.梅娘近作及书简.北京:同心出版社,2005.
    [2]田琳.东北沦陷期文学之我见[C].东北沦陷时期文学国际学术研讨会论文集.沈阳:沈阳出版社,1992.
    [3]梅娘.纪念田琳[M].梅娘.梅娘近作与书简.北京:同心出版社,2005.
    [4]吴瑛.满洲女性文学的人与作品[C].张毓茂编.东北现代文学大系1919-1949第一集评论卷.沈阳:沈阳出版社,1996.
    [5]于雷翻译,李乔校对.伪满洲国特高警察秘密报告书[J].东北文学研究史料.1987(6).
    [6]田琳.为《长夜萤火》诞生而欢呼[J].东北文学研究史料.1987(5).
    [7]陈晓帆.又见梅娘[M].北京:人民文学出版社,2002.
    (1)《安荻和马华》收录但娣的小说、散文、诗歌共十余篇,1942年长春开明图书公司出版。
    (2)出自田琳晚年自传体小说《三入炼狱——一个留日女作家的浮沉》,收入[加]Norman Smith和陈实主编的《田琳作品及其研究》,上海交通大学出版社2018年5月出版。
    (3)山丁(1914-1997),原名梁梦庚,笔名小蒨、小茜等,伪满时期重要作家之一,文丛刊行会核心人物。著有短篇小说集《山风》《乡愁》《丰年》,诗集《季季草》,长篇小说《绿色的谷》等。《绿色的谷》是伪满时期重要长篇小说之一,1943年长春兴亚杂志社出版。
    (4)王秋萤(1913-?),伪满时期重要作家之一,文选刊行会核心人物。出版短篇小说集《去故集》《小工车》等。《小工车》1941年长春益智书店出版。
    (5)短篇小说《风》发表于《华文大阪每日》1941年第四卷第六期,后收入作品集《安荻和马华》,1942年长春开明图书公司出版。
    (6)短篇小说《砍柴妇》发表于《华文大阪每日》1941年第四卷第十二期,后收入作品集《安荻和马华》,1942年长春开明图书公司出版。
    (7)中篇小说《安荻和马华》发表于《华文大阪每日》1941年第六卷第一、二期,后收入作品集《安荻和马华》,1942年长春开明图书公司出版。
    (8)短篇小说《忽玛河之夜》发表于《华文大阪每日》1941年第七卷第四期,后收入作品集《安荻和马华》,1942年长春开明图书公司出版。
    (9)短篇小说《售血者》收入左蒂编《女作家创作选》,1943年长春文化社出版。
    (10)短篇小说《戒》发表于《青年文化》1943年10月号。
    (11)短篇小说《传尸病患者》收入金音编《满洲作家小说集》,1944年长春五星书林出版。该书收录包括但娣、励行健、小松、吴瑛等人的小说共13篇。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700