摘要
当前,中国水污染状况很严重,亟需全社会关注。文章以Sridhar有关语码转换的定义及van Dijk的语境模型为理论基础,搜集《中国日报》和《搜狐新闻》(2013—2017)关于水污染的新闻报道,对其中书面语和口语间的语码转换进行分析。共找出新闻报道中语码转换的四种不同表现形式,并进一步指出书面语和口语间语码转换起到填补词项空缺、避免表意不清、突显关键信息、表达委婉语气和拉近彼此距离的作用。
At present,the condition of water pollution in China is very serious,which needs the attention by the whole society. Based on Sridhar's definition of code-switching and van Dijk's contextual modal,this paper collects news reports on water pollution in China Daily and Sohu News (2013—2017) and analyzes code-switching between written language and spoken language. It finds out four different expressions of code-switching in news reports and further points out five functions such as filling gaps in vocabulary,avoiding ambiguity,highlighting key information,expressing euphemism and narrowing each other's distance.
引文
[1]Gumperz J J.Discourse Strategies[M].Cambridge:Cambridge University Press,1982.
[2]Myers-Scotton C.Codes and Consequences:Choosing Linguistic Varieties[C].Oxford:Oxford University Press,1988:18-37.
[3]Giles H.Language and Social Psychology[M].Oxford:Basil Blackwell Ltd.,1979.
[4]黄国文.方式原则与粤-英语码转换[J].现代外语,1995(3):1-6.
[5]陈立平.双语社团语码转换研究:以常州话-普通话语码转换为例[M].上海:上海交通大学出版社,2009.
[6]杜辉.语码转换与社会规则[J].外语研究,2004(1).
[7]Sridhar K K.Sociolinguistics and Language Teaching[C].Shanghai:Shanghai Foreign Languages Education Press,2001:47.
[8]van Dijk T A.Discourse and Context:A sociocognitive approach[M].Cambridge:Cambridge University Press,2008:76.