回族妇女疾病治疗的场景仪式解析——甘肃临夏回族自治州的田野调查
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:An analysis of the scene-based rituals of disease treatment for Hui women:A case study in Linxia Hui Autonomous Prefecture in Gansu province
  • 作者:孙金菊 ; 谢冰雪
  • 英文作者:SUN Jin-ju;XIE Bing-xue;School of Marxism,Lanzhou University;
  • 关键词:妇女 ; 疾病 ; 场景仪式 ; 临夏回族自治州
  • 英文关键词:women;;disease;;scene-based rituals;;Linxia Hui Autonomous Prefecture
  • 中文刊名:YNZZ
  • 英文刊名:Journal of Yunnan Minzu University(Social Sciences)
  • 机构:兰州大学马克思主义学院/西北少数民族研究中心;
  • 出版日期:2017-05-15
  • 出版单位:云南民族大学学报(哲学社会科学版)
  • 年:2017
  • 期:v.34;No.172
  • 基金:国家社会科学基金项目“穆斯林妇女疾病与健康的人类学研究”(09XMZ064)阶段成果
  • 语种:中文;
  • 页:YNZZ201703008
  • 页数:6
  • CN:03
  • ISSN:53-1191/C
  • 分类号:52-57
摘要
回族妇女对疾病类别有着特定的分类,包括医学疾病与超自然病因引起的疾病。医学疾病需要药片、针剂治疗,超自然病因引起的疾病的治疗则与之不同。患病妇女处于世俗世界,超自然病因则深处神圣世界。作为世俗世界普通个体的患病妇女无法与神圣世界直接交通。她们需要特殊人物作为中介提供帮助。以特殊人物为中介点,形成了三个场景,分别是民间、宗教和家庭场景。在这三个场景中,中介人物将采取一系列的仪式为患病妇女进行治疗。从田野调查资料上来看,民间、宗教和家庭场景仪式具有一定的功效。这些场景仪式能直指患病妇女的内心,调动她们体内自我康复的能力。
        Hui women have their specific classification of diseases,including those caused by medical etiologies and supernatural etiologies.The former need treatment by pills or injections,but the latter need quite different ways of treatment.The sick women are in the secular world,but the causes of the latter are embedded deep in the sacred world.As ordinary individuals in the secular world,the sick women cannot communicate directly with the sacred world,and need help from the special people who are intermediaries.The special people are at the intermediary point of three scenes,which are the civil,the religious and the family.In the three scenes,the mediator will perform a series of rituals to treat the sick women.From the field investigation,all the rituals in the three scenes have some effects because they can mobilize their internal ability to heal themselves and bring their potential into full play.
引文
(1)写出来的经文,其本身已带力量,不需要再念经吹气。
    (1)干净流动的水包括两种,一是,普通的水;二是,朝觐时从麦加带回的渗渗泉水。后者不需任何人对之念经吹气,其本身就是“都阿”。本文主要指前者。
    (2)除非家庭富裕,且患病较严重,才会宰羊或者是牛。
    (3)病人一般不吃。与后文提及的饮食禁忌相关。
    (4)彭兆荣:《人类学仪式的理论与实践》,北京:民族出版社,2007年版,第280页。
    (5)色音:《民间宗教与民俗精神医术---以萨满治病仪式为例》,邢莉主编:《民间信仰与民俗生活》,北京:中央民族大学出版社,2008年版,第278页。
    (1)指特定治疗人群。
    (2)孙金菊:《回族民俗医疗体系研究刍议---甘肃临夏回族自治州的田野调查》,《文化遗产》2013年第2期。
    (3)为病人念“和亲”,与为亡人以及因其他事情念“和亲”,除了目标主体及愿望不同外,程序与环节是一样的。
    (4)后文有解释。
    (5)一般在北房,少数情况下也可以在偏房。
    (6)厨房里忙绿的妇女除外。
    (7)此举寓意也是净化环境使真主喜悦。
    (1)“都阿”有多样的分类,但都用这一“词汇”指代。
    (2)从阿訇的视角来看,他所做的是一项宗教功修性活动。从病人的视角来看,他也是使自己康复的重要人物。所以说阿訇是变相地、不自觉地参与进了患病妇女的疾病治疗之中。
    (1)[法]皮埃尔·布迪厄:《华康德.实践与反思---反思社会学导引》,李猛等译,北京:中央编译出版社,1998年版,第222页。
    (2)除了行为上的暴力,言语上的辱骂、饮食上的限制,笔者也视为是侵害妇女自尊和权利的暴力。
    (3)[法]阿诺尔德·范热内普:《过渡礼仪》,张举文译,北京:商务印书馆,2010年版,第137页。
    (4)[法]阿诺尔德·范热内普:《过渡礼仪》,张举文译,北京:商务印书馆,2010年版,第1页。
    (1)彭兆荣:《人类学仪式的理论与实践》,北京:民族出版社,2007年版,第28页。
    (2)色音:《民间宗教与民俗精神医术---以萨满治病仪式为例》,邢莉主编:《民间信仰与民俗生活》,北京:中央民族大学出版社,2008年版,第277页。
    (3)[英]维克多·特纳:《象征之林:恩登布人仪式散论》,赵玉燕,欧阳敏,徐洪峰译,北京:商务印书馆,2006年版,第361页。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700