经济类新闻文本中的隐喻翻译特点研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:陈丽萍
  • 关键词:隐喻理论 ; 英语经济新闻 ; 翻译
  • 中文刊名:HWYY
  • 英文刊名:Overseas English
  • 机构:无锡工艺职业技术学院;
  • 出版日期:2019-04-08
  • 出版单位:海外英语
  • 年:2019
  • 期:No.395
  • 基金:江苏省2017年度高校哲学社会科学研究基金项目,项目名称“一带一路”战略背景下英语经济类新闻中的隐喻翻译策略研究,阶段性成果。课题项目批准号:2017SJB0905
  • 语种:中文;
  • 页:HWYY201907056
  • 页数:2
  • CN:07
  • ISSN:34-1209/G4
  • 分类号:129-130
摘要
隐喻作为一种独特的语言机制,是语言学家、哲学家学术研究关注的重点内容,也是文体表现中的一种十分重要的修辞方式。为此,文章在阐述隐喻理论内涵和经济类新闻文体特点的基础上,结合英语经济新闻中的隐喻分类,具体分析基于隐喻理论的英语经济新闻优化翻译策略,旨在能够透过双语翻译帮助人们更好的理解经济类英语新闻。
        
引文
[1]王莉英.经济新闻语篇中隐喻的认知研究[D].山西师范大学, 2010.
    [2]全鑫.英语新闻中隐喻的功能对等翻译[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版), 2012, 9(10):128-130.
    [3]王福丽.从认知角度谈英语经济新闻中的隐喻翻译[J].淮海工学院学报(人文社会科学版), 2013(8):105-107.
    [4]李娜.新闻英语中的隐喻汉译研究[D].中南大学, 2012.
    [5]李金辉.英语经济新闻中隐喻的功能文体分析[D].山东师范大学, 2010.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700