从“哲人王”到“诗人王”——海德格尔对诗歌-真理关系的阐释
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:From Philosopy King to Poetry King: Heidegger's Interpretation of the Relationship betw een Poetry and Truth
  • 作者:王洛岚
  • 英文作者:Wang Luolan;
  • 关键词:“诗人王” ; 海德格尔 ; 诗歌 ; 真理
  • 英文关键词:Poetry King;;Heidegger;;poetry;;truth
  • 中文刊名:ZBJW
  • 英文刊名:Comparative Literature in China
  • 机构:上海师范大学比较文学与世界文学研究中心;
  • 出版日期:2018-10-20
  • 出版单位:中国比较文学
  • 年:2018
  • 期:No.113
  • 语种:中文;
  • 页:ZBJW201804005
  • 页数:17
  • CN:04
  • ISSN:31-1694/I
  • 分类号:43-59
摘要
尽管柏拉图、亚里士多德奠定了西方思想的根基,强调"真"的自在、稳定、完满,但经由后世哲人的演绎与发展,形而上学之"真"的自明性不断遭到质疑与挑战。当亚里士多德在《尼各马可伦理学》中提及的五条通向"真"之路径皆被阻断、康德亦未能彻底摆脱形而上传统的桎梏时,海德格尔主张通过诗歌去把握大道。通过层层论证,"真"最终直指其后期思想核心——Ereignis,即自生自成的生发过程,并强调"此在"与"世界"彼此互渗的整一。海氏认为,真理通过诗意地创建而发生,并在诗歌——"揭示"与"遮蔽"的"原始争执"中得到保持与守护。海德格尔所揭示的这种"‘诗’‘思’合一"性,让诗歌那长久以来被哲学遮盖的光芒得以重新绽放,诗人因手握真理之诗,亦不用再对哲人俯首称臣。
        Although Plato and Aristotle laid the foundation of Western thought,emphasizing the freedom,stability and perfection of truth,during the deduction and development of philosophers in the later ages,the self-evidence of metaphysics is constantly challenged.When Aristotle's five roads leading to the truth w as broken,and even Kant cannot completely got rid of the shackles of metaphysical tradition,Heidegger advocated to grasp the truth through poetry. The core of the truth is Ereignis,focusing on rheology and process,the unity of Dasein and w orld. He pointed out that the truth is created by poetry,and also kept in poetry. The unity of poetry and thought revealed by Heidegger makes the poetry no longer inferior to philosopy.
引文
亚里士多德:《形而上学》,吴寿彭译。北京:商务印书馆,1995年。[Aristotle. Metaphysics(xing er shang xue). Trans. Wu Shoupeng. Beijing:The Commercial Press,1995.]
    ——:《尼各马可伦理学》,廖申白译注。北京:商务印书馆,2003年。[---Nicomachean Ethics(ni ge ma ke lun li xue). Trans. Liao Shenbai. Beijing:The Commercial Press,2003.]
    ---. On Poetics,Trans. Seth Benardete&M ichael Davis. South Bend,Indiana:St. Augustine’s Press,2002.
    ——:《工具论》,余纪元等注。北京:中国人民大学出版社,2003年。[---. Organum(gong ju lun). Trans. Yu Jiyuan,et al. Beijing:China Renmin University Press,2003.]
    马丁·布伯:《我与你》,陈维纲译。北京:商务印书馆,2015年。[Buber,Martin. Ich und Du(wo yu ni). Trans. Chen Weigang. Beijing:The Commercial Press,2015.]
    彼得·盖伊:《魏玛文化》,刘森尧译。合肥:安徽教育出版社,2005年。[Gay,Peter. Weimar Culture(wei ma wen hua). Trans. Liu Senyao. Hefei:Anhui Education Press,2005.]
    Heidegger,M artin. Being and Time. Trans. John M acquarrie and Edw ard Robinson. London:SCM Press Ltd.,1962.
    ---. Erluterungen zu H9lderlins Dichtung. Frankfurt am M ain:Vittorio Klostermann GmbH,1981.
    海德格尔:《荷尔德林诗的阐释》,孙周兴译。北京:商务印书馆,2014年。[---. Erluterungen zu H9lderlins Dichtung(he er de lin shi de chan shi). Trans. Sun Zhouxing.Beijing:The Commercial Press,2014.]
    ——:《林中路》,孙周兴译。上海:上海译文出版社,2008年。[---. Holzwege(lin zhong lu). Trans. Sun Zhouxing. Shanghai:Shanghai Translation Publishing House,2008.]
    ---. Identitt und Differenz. Frankfurt am M ain:Vittorio Klostermann GmbH,2006.
    ——:《同一与差异》,孙周兴等译。北京:商务印书馆,2016年。[---. Identitt und Differenz(tong yi yu cha yi). Trans. Sun Zhouxing. Beijing:The Commercial Press,2016.]
    ——:《康德与形而上学疑难》,王庆节译。上海:上海译文出版社,2011年。[---. Kant und das Problem der Metaphysik(kang de yu xing er shang xue yi nan). Trans. Wang Qingjie. Shanghai:Shanghai Translation Publishing House,2011.]
    ---. Platon:Sophistes. Frankfurt am M ain:Vittorio Klostermann GmbH,1992.
    ——:《论真理的本质——柏拉图的洞喻和〈泰阿泰德〉讲疏》,赵卫国译。北京:华夏出版社,2008年。[---. The Essence of Truth(lun zhen li de ben zhi). Trans. Zhao Weiguo. Beijing:Huaxia Publishing House,2008.]
    ---. Vortrge und Aufstze. Frankfurt am M ain:Vittorio Klostermann GmbH,2000.
    ——:《演讲与论文集》,孙周兴译。北京:三联书店,2005年。[---. Vortrge und Aufstze(yan jiang yu lun wen ji). Trans. Sun Zhouxing. Beijing:SDX Joint Publishing Company,2005.]
    黄裕生:“真理的本质与本质的真理——论海德格尔的真理观”,《中国社会科学》2(1999):104-116。[Huang,Yusheng.“The Essence of Truth and the Truth of Essence—On Heidegger’s View of Truth”(zhen li de ben zhi yu ben zhi de zhen li-lun hai de ge er de zhen li guan). Social Sciences in China 2(1999):104-116.]
    Kant,Immanuel. Critique of Jugement. Trans. James Creed M eredith. New York:Oxford University Press,2007.
    ---. Critique of Pure Reason. Trans. Paul Guyer&Allen Wood. Cambridge:Cambridge University Press,2000.
    K·赖特:“海德格尔论荷尔德林的诗”,毛怡红译,《哲学译丛》3(1994):62-66。[Laite,K.“Heidegger’s Interpretation on Holderlin’s Poems”(hai de ge er lun he er de lin de shi). Trans. M ao Yihong. World Philosophy 3(1994):62-66.]
    刘耘华:“文学与思想:‘视域分歧’视角下的一个纵深考察”,《中国比较文学》2(2017):1-14。[Liu,Yunhua.“Literature and Thought:A Deep Study from the Perspective of‘Division of Horizons’”(w en xue yu si xiang:shi yu fen qi shi jiao xia de yi ge zong shen kao cha). Comparative Literature in China 2(2017):1-14.]
    Plato.“Apology.”Complete Works. Ed. John M. Cooper. Indianapolis:Hackett Publishing Company,1997. 17-36.
    ---. Ion. Trans. Harold North Fow ler. Cambridge,M A:Harvard University Press,1990.
    ---. Phaedrus. Trans. Harold North Fow ler. Cambridge,M A:Harvard University Press,1911.
    ---. Sophist. Trans. Harold North Fow ler. Cambridge,M A:Harvard University Press,1987a.
    ---. Theaetetus. Trans. Harold North Fow ler. Cambridge,M A:Harvard University Press,1987b.
    王庆节:“也谈海德格尔‘Ereignis’的中文翻译和理解”,《世界哲学》4(2003):2-9。[Wang,Qingjie.“On the Chinese Translation and Understanding of Heidegger’s‘Ereignis’”(ye tan hai de ge er Ereignis de zhong wen fan yi he li jie). World Philosophy 4(2003):2-9.]
    张祥龙:“海德格尔后期著作中Ereignis的含义”,《世界哲学》3(2008):48-54。[Zhang,Xianglong.“The Meaning of Ereignis in Heidegger’s Later Works”(hai de ge er hou qi zhu zuo zhong Ereignis de han yi). World Philosophy 3(2008):48-54.]
    (1)在西方传统哲学中,“真理”一直是认识论层面的问题,其本质在于判断是否与其对象相“符合”,并与必然性、客观性相连。而这也意味着,想要讨论“真理”,就必须考虑陈述如何与对象关联,判断陈述何以为“真”等问题。海德格尔对这些问题的处理一反传统路径,舍弃“认识论”的范畴并转而将其纳入到“存在”领域展开思考。他认为,作为一种表象活动的陈述,通过让物作为对象显现出来时与其关联,从而实现一种“存在对接”(richtigen)——与对象的同一。由于在这个过程中,表象活动并未对物进行认识论上的逻辑推演,而是让其保持在自己的位置上敞开自身,让物如其所是地作为对象相遇,并在相遇中领会存在,所以“真理”应当是一个存在层面的问题,所谓的“符合”亦是一种生存性的符合。故而当一个陈述为“真”时,则表明陈述关联到了物,并使之成为应当所是的那个对象呈现出来。也正是在这个意义上,在海德格尔那里,“真”判断即真理的显现。因此本文在行文过程中会将“真”与“真理”交替使用。关于海德格尔的真理观以及陈述与对象的“符合”问题,可详参黄裕生:“真理的本质与本质的真理——论海德格尔的真理观”,《中国社会科学》2(1999):104-116。
    (2)洛维特(Karl L9with)表示,海氏于1936年4月在罗马意大利日耳曼文学研究所作题为《荷尔德林和诗的本质》的演讲时,曾有意佩戴纳粹标志。他与刚刚做完演讲的海德格尔进行了一次谈话后,立即与雅斯贝斯(Karl Jaspers,1883-1969)通信:“诗的本质与纳粹标记相关联,这一点很难理解”。后K·赖特将该文结合海氏的其他文章分析后指出,海德格尔所反复强调的诗歌那“超强化”的聚集特点与“斗争”相关联,在诗歌神圣宁静背后是斗争的暴力。尽管战后海氏有意淡化甚至略去了早期对于诗歌斗争性本质的阐释,但无疑在最初,他是立足于令其自满的德意志民族主义立场上征用了荷尔德林的诗歌,因此诗歌在他那里显露了浓重的统治意味。可详参K·赖特:“海德格尔论荷尔德林的诗”,毛怡红译,《哲学译丛》3(1994):62-66。
    (1)除已注明的中译本,本文中引文的中译系笔者自译。
    (2)刘耘华教授曾撰文探讨文学与思想之关系,在梳理了自柏拉图以降,西方围绕诗与哲学之争所形成的思想演变后,他以海德格尔为例,考察其思想对传统的二元对立思维与论辩框架的颠覆作用,并指出该思想中“‘诗’‘思’合一”的特点。可详参刘耘华:“文学与思想:‘视域分歧’视角下的一个纵深考察”,《中国比较文学》2(2017):1-14。
    (3)#12
    (1)海德格尔在研读这一部分时指出,努斯之为努斯,并非是人的可能性能够达到的。同时,只要逻各斯被理解为一种肯定或否定,那么我们就可以认为努斯对“真”的揭示是无逻各斯的。详参Martin Heidegger. Platon:Sophistes. Frankfurt am Main:Vittorio Klostermann GmbH,1992.59。
    (1)简单音指能组成可理解部分的不可分的音;音缀是由默音和有声的音构成的不含意义的音;连接词是某种不含意义的音,可以位于逻各斯(语句)之中或之后,但不能位于句首;名词本身不含意义且不具备时间性,但它是意义的合成音;动词本身不含意义但具有时间性,它和名词一样也是意义的合成音;词形变化主要是指名词和动词在性、数、格上的变化。
    (1)海德格尔在反思康德的形而上学时,曾对“我思”作了更为详尽的阐释:只有当人成为主体、主体变成自我,而自我成为ego cogito的地方,才会有客体意义上的对象;只有当思想在其本质上被把握为“先验统觉的原始综合的统一体”的地方,才有客体意义上的对象。也只有在这个地方,对象之本质才在其对立状态中揭示自身。因此Ego cogito(我思)乃是cogito:me cogitare(我思:思我)。可详参Martin Heidegger. Vortrge und Aufstze. Frankfurt am Main:Vittorio Klostermann GmbH,2000. 72,83,84。中译本见海德格尔:《演讲与论文集》,孙周兴译。北京:三联书店,2005年。72-73、85、87。
    (1)海德格尔引用了荷尔德林的一节诗:而我们诗人!当以裸赤的头颅/迎承神的狂暴雷霆,/用自己的手去抓住天父的光芒,/抓住天父本身,把民众庇护/在诗歌中,让他们获享天国的赠礼。对该诗的阐释中,海氏认为诗人遭遇了神的闪现,他处于诸神和民族之间(Zwischen)。可详参Martin Heidegger. Erluterungen zu H9lderlins Dichtung. Frankfurt am Main:Vittorio Klostermann GmbH,1981. 44,47。中译文引自海德格尔:《荷尔德林诗的阐释》,孙周兴译,北京:商务印书馆,2014年。47、51。
    (1)#12
    (2)#12
    (1)迄今学界对ereignis已有不少种中译,如“自在起来”(王庆节)、“本有”(孙周兴)、“本成”(倪梁康)、“本是”(陈嘉映)、“本然”(张灿辉)、“成己”(邓晓芒)等。可详参王庆节:“也谈海德格尔‘Ereignis’的中文翻译和理解”,《世界哲学》4(2003):2-9。笔者在此处称其为“自生自成”,强调“真”之生发的动态,虽用“成”字,却意在表达其“成”之过程而非结果。
    (2)张祥龙教授曾就“之间”的内涵作了阐发,他指出这“之间”正是“Er-eignis”中的“Er-”的深层含义,意味着如同阴阳那样的对子之间的发生创立,而非两个现成者之间的关系,这便是ereignis,是“缘发生”或曰“缘构发生”。可详参张祥龙:“海德格尔后期著作中Ereignis的含义”,《世界哲学》3(2008):48-54。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700