从词汇看闽中方言和闽西客家方言的关系
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Researches on the Relationship between Central Fujian Dialect and Western Fujian Hakka Dialects from Vocabulary
  • 作者:邓享璋
  • 英文作者:DENG Xiang-zhang;School of Culture Communication,Sanming University;
  • 关键词:闽中方言 ; 闽西客家方言 ; 词汇
  • 英文关键词:central Fujian dialect;;western Fujian Hakka dialect;;vocabulary
  • 中文刊名:SMSZ
  • 英文刊名:Journal of Sanming University
  • 机构:三明学院文化传播学院;
  • 出版日期:2014-10-20
  • 出版单位:三明学院学报
  • 年:2014
  • 期:v.31;No.109
  • 基金:福建省社科规划一般项目(2014B072);; 国家社科基金一般项目(13BYY051)
  • 语种:中文;
  • 页:SMSZ201405010
  • 页数:9
  • CN:05
  • ISSN:35-1288/Z
  • 分类号:51-59
摘要
在非闽语中,闽中方言和闽西客家方言的关系最为密切,其中词汇的表现特别突出。考察两区方言六十三条共有词汇,包括闽西客家方言中内部一致的词汇三十四条、南北片不同的词汇十四条、内部差异较多的词汇十五条,可知其宏观上体现了汉语方言的同源异流关系,微观上导源于两区行政区划的历史关联,反映方言间纵向的同源关系和横向的渗透关系。同属汉语的闽中方言和闽西客家方言,有后者影响前者的一面,也有前者影响后者的一面。
        In the non-Min language,the relationship between central Fujian dialect and western Fujian Hakka dialect is most close.Among them,vocabulary is particularly evident.Through the study of the common vocabulary of the dialect of the two areas,including 34 internal consistency vocabulary in western Fujian Hakka dialect,14 different vocabulary from southern region and northern region,15 vocabulary with more internal differences.The phenomenon reflects the same origin and different branch of Chinese dialect on macroscopic level,and due to administrative divisions of the two districts in history on Microscopic level.It reflects the vertical homologous relationship and horizontal permeability relationship existing in the two dialects.Central Fujian dialect and western Fujian Hakka dialect belong to the same Chinese.The latter affects the former and the former also influences the latter.
引文
[1]福建省汉语方言调查指导组,福建省汉语方言概况编写组.福建省汉语方言概况(讨论稿)(上、下册)[M].1962-1963.
    [2]黄典诚,李如龙.福建省志·方言志[M].北京:方志出版社,1998.
    [3]中国社会科学院语言研究所.中国语言地图集·汉语方言卷:第2版[M].北京:商务印书馆,2012.
    [4]陈章太,李如龙.闽语研究[M].北京:语文出版社,1991.
    [5]李如龙.闽西客家方言语音词汇的异同[C]//李如龙.汉语方言的比较研究.北京:商务印书馆,2001.
    [6]曹志耘.汉语方言地图集·词汇卷[M].北京:商务印书馆,2008.
    [7]李如龙.福建方言[M].福州:福建人民出版社,1997.
    [8]沙县地方志编纂委员会.沙县志[M].北京:中国科学技术出版社,1992.
    [9]萧春雷.宁化的三重身份[C]//杨兴忠.客家论丛精选.福州:福建教育出版社,2014.
    [10]邓享璋.闽中方言与客家方言的关系词[J].龙岩学院学报,2006(4).
    [11]邓晓华,王士元.古闽、客方言的来源以及历史层次问题[J].古汉语研究,2003(2).
    1 中国社会科学院语言研究所等编《中国语言地图集·汉语方言卷(第2版)》(商务印书馆,2012年)将明溪归入闽语邵将片。
    2 本文所用的闽方言语料主要来自张双庆主持的香港特区政府研究资助局项目“中国七省区及东南亚闽方言比较研究计划”三十六点语料库,菲律宾、马来西亚和泰国的材料,分别为马尼拉的泉州腔闽南话、槟城的漳州腔闽南话和曼谷的潮州腔闽南话。本人参与沙县、永安、尤溪、大田、石陂和建阳等方言点的调查及语料整理工作。客赣方言语料主要来自李如龙《闽西客家方言语音词汇的异同》(收入李如龙《汉语方言的比较研究》,商务印书馆,2001年)和李如龙、张双庆主编《客赣方言调查报告》(厦门大学出版社,1992年)。其余随文作注。
    3 以普通话起首,冒号之后为闽西客家方言的说法。
    4 不同地点的不同说法间用“│”号隔开;相同地点的不同说法按口语中的常用度排列,其间用“/”号间隔。
    5 为方便排版,尽量少用国际音标。写不出相应汉字的音节则用国际音标标示。多位数字为调值,单位数字为调类。
    6 “鸡翁”应由“鸡公”音变而致,“公”的声母脱落则为“翁”。下文宁德称“老公”为“老翁”,同理。
    7 盖竹是沙县富口镇的一个行政村,盖竹话为作者的母语,音系及同音字汇见邓享璋《闽北、闽中方言语音研究》(厦门大学博士学位论文,2007年)。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700