但丁·罗塞蒂与王维诗歌的中西文化差异探析
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Exploration on culture differences between China and Western countries in poems of Dante Gabriel Rossetti and Wang Wei
  • 作者:慈丽妍
  • 英文作者:CI Li-yan;Institute of Comparative Literature and World Literature,Zhejiang University;
  • 关键词:但丁·罗塞蒂 ; 王维 ; 诗歌 ; 诗中有画 ; 表达方式 ; 自然观 ; 宗教观 ; 文化比较
  • 英文关键词:Dante Gabriel Rossetti;;Wang Wei;;poem;;poems with characteristics of paintings;;means of expression;;views on nature;;views on religion;;cultural comparison
  • 中文刊名:SHES
  • 英文刊名:Journal of Shenyang University of Technology(Social Science Edition)
  • 机构:浙江大学比较文学与世界文学研究所;
  • 出版日期:2018-07-10 10:02
  • 出版单位:沈阳工业大学学报(社会科学版)
  • 年:2018
  • 期:v.11;No.52
  • 基金:浙江省哲学社会科学规划课题(14NDJC125YB)
  • 语种:中文;
  • 页:SHES201804014
  • 页数:6
  • CN:04
  • ISSN:21-1558/C
  • 分类号:90-95
摘要
但丁·罗塞蒂与王维是中英文学史上的两朵奇葩。他们的都是著名的诗画家,其诗歌都具有诗中有画的特点,然而又在主题、表达方式、自然观、宗教色彩等方面存在巨大差异。罗塞蒂诗注重个体感受,王维诗更注重人伦关系。罗塞蒂的诗歌语言描写细致,而王维更讲求言外之意。罗塞蒂的回归自然追求"我"的彰显,即回归于人的"动物性",如动物般任性率真;而王维的回归自然是追求"我"的泯灭,即回归于人的"植物性",如植物般无悲无喜。罗塞蒂将幸福寄托于天国,而王维则崇尚现世解脱。
        Dante Gabriel Rossetti and Wang Wei were the two distinguished poets in Chinese and British literary history respectively. They were both poet-and-painter-in-one,thus both of their poems presented the characteristics of paintings. How ever, their poems had tremendous differences in themes, means of expression,view s on nature and religious implication, etc. Dante Gabriel Rossetti valued individual feelings,while Wang Wei emphasized human relations. Dante Gabriel Rossetti tried to describe everything exactly in words,while Wang Wei strove for the world beyond words. Dante Gabriel Rossetti valued the demonstration of "individual"w hen returning to the nature,i.e. returned to the "animal nature"of humans and tried to be capricious and frank like animals. While Wang Wei stressed the vanishing of "individual"w hen returning to the nature,i.e. returned to the "plant nature"of humans and tried to be no sorrow and no joy like plants. Dante Gabriel Rossetti anchored his hope of happiness on afterlife,while Wang Wei advocated the redemption in this world.
引文
[1]陈嘉.英国文学史[M].北京:商务印书馆,1996:314.
    [2]提姆·巴林杰.拉斐尔前派的梦[M].肖聿,译.南京:江苏教育出版社,2005.
    [3]王云五.东坡题跋(二)[M].上海:上海商务印书馆,1936:94.
    [4]王克让.河岳英灵集注[M].成都:巴蜀书社,2006:66.
    [5]丰陈宝.丰子恺文集(艺术卷一)[M].杭州:浙江文艺出版社,浙江教育出版社,1990:345.
    [6]赵殿成.王右丞集笺注[M].上海:上海古籍出版社,1984.
    [7]Varas P.Pre-Raphaelite female imagery in Spanish American poetry[J].Victorian Review,2004,30(1):81-92.
    [8]马瑾,李兆福.夫妻与亲子:中西方文化家庭伦理观比较研究[J].沈阳工业大学学报(社会科学版),2017(3):278-282.
    [9]高楠.中国古代艺术的文化学阐释[M].沈阳:辽宁人民出版社,1998.
    [10]Negri P.Pre-Raphaelite poetry:an anthology[M].New York:Dover Publications,2003.
    [11]飞白.维多利亚时代诗选[M].长沙:湖南人民出版社,1985:190.
    [12]顾漩.诗与画的分离---从王维的“诗中有画”说起[J].苏州大学学报(哲学社会科学版),2017(4):132-138.
    [13]Stevenson L.The pre-Raphaelite poets[M].Chapel Hill:The University of North Carolina Press,1974.
    [14]刘耘华.中西文化差异与比较诗学方法论建构的若干问题[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),2015(3):33-35.
    [15]鹤见佑辅.拜伦传[M].陈秋帆,译.长沙:湖南人民出版社,1981:42.
    [16]Lucas F L.Ten Victorian poets[M].USA:Cambridge University Press,1948:120.
    [17]金克木.文化卮言[M].北京:中国人民大学出版社,2006:7-8.
    (1)笔者译自网络http://www.poemhunter.com/dante-gabriel-rossetti.
    (2)笔者译自网络http://www.poemhunter.com/dante-gabriel-rossetti.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700