二语作格动词语义加工中的身物交互效应
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Body-object Interaction Effects in Semantic Processing of English Ergative Verbs
  • 作者:于善志 ; 陶家玉
  • 英文作者:YU Shan-zhi;TAO Jia-yu;Faculty of Foreign Languages, Ningbo University;
  • 关键词:具身语言 ; 作格动词 ; 身物交互效应 ; 二语加工
  • 英文关键词:embodied language;;ergative verbs;;body-object interaction effects;;second language processing
  • 中文刊名:NBDS
  • 英文刊名:Journal of Ningbo University(Liberal Arts Edition)
  • 机构:宁波大学外国语学院;
  • 出版日期:2019-01-10
  • 出版单位:宁波大学学报(人文科学版)
  • 年:2019
  • 期:v.32;No.141
  • 基金:国家社科基金项目“二语违实结构加工中的层级意动研究”(17BYY088);; 宁波大学研究生科研创新基金项目“中国英语学习者非宾格动词具身加工研究”(G18073)
  • 语种:中文;
  • 页:NBDS201901012
  • 页数:6
  • CN:01
  • ISSN:33-1133/C
  • 分类号:72-77
摘要
从理论层面探讨了身物交互效应视角下开展二语作格动词加工研究的理论依据及可行性。首先分析了动词类型的动感强度以及作格动词的语义特征及其句法行为。然后讨论了不同类型作格动词语义加工与身物交互效应之间的关系,分析了二语作格动词的动性突显及其二语加工中出现偏误的成因。二语作格动词加工中的身物交互效应制约需要未来实证研究的检验。
        This article investigates the theoretical basis and feasibility in the processing of English ergative verbs from the perspective of body-object interaction effects(BOI). It analyzes the motor degree of different verbs, probing into the semantic features and syntactic behaviors of ergative verbs. It also explores the relationships between the BOI effects and different type of verbs in semantic processing, examining the motor prominence of English ergative verbs, as well as analyzing the factors that cause the misusage of English ergative verbs in the second language processing. Further empirical research is needed to verify the BOI effects' restrictive elements in the processing of English ergative verbs.
引文
[1]王文斌,罗思明,刘晓林,等.英汉作格动词语义、句法及其界面比较[J].外语教学与研究,2009,41(3):193-201.
    [2]BURZIO L.Italian syntax:a government-binding approach[M].Dordrecht:Reidel,1986:29-31.
    [3]PERLMUTTER D M.Impersonal passives and the unaccusative hypothesis:in proceedings of the fourth annual meeting of the Berkeley linguistics society[C].Berkeley:Berkeley Linguistics Society,1978:157-189.
    [4]莫俊华.基于语料库的作格动词被动化的原因分析[J].外语教学,2006(6):13-18.
    [5]蔡金亭.中国学生英语过渡语中的作格动词--项实证研究[J].外语教学与研究,2000(4):283-289.
    [6]王月华,于善志.英语作格动词及其在二语习得中的语态误用[J].宁波大学学报,2008(5):135-137.
    [7]李素枝.二语中的作格动词被动泛化及其发生机制[J].当代语言学,2010,12(1):45-52.
    [8]朱秀杰,王同顺.中国学生英语不及物动词不对称习得研究[J].外语教学与研究,2017,49(1):85-97
    [9]YIP V.Interlanguage and learn ability:from chinese to english[M].Amsterdam and Philadelphia:John Benjamins,1995:130.
    [10]OSHITA H.The unaccusative trap in second language acquisition[J].Studies in Second Language Acquisition,2001(23):279-304.
    [11]朱秀杰,王同顺.中国学生英语中不及物动词的及物化现象研究[J].外语与外语教学,2016(3):67-74.
    [12]SIDHU D M,HEARD A,PEXMAN P.Is more always better for verbs?Semantic richness effects and verb meaning[J].Front.Psychol,2016(7):798.
    [13]SIDHU D,KWAN R,PEXMAN P,et al.Effects of relative embodiment in lexical and semantic processing of verbs[J].Acta Psycholohica,2014(1):32-39.
    [14]LAKOFFG J.Philosophy in the flesh:the embodied mind and its challenge to western thought[M].New York:Basic Books,1999.
    [15]WILSON M.Six views of embodied cognition[J].Psychonomic Bulletin&Review,2002(4):625-636.
    [16]GIBBS R.Embodiment and cognitive science[M].New York:Cambridge University Press,2006.
    [17]GLENBERG A M.What memory is for[J].Behavior and Brain Science,1997(20):1-19.
    [18]BARSALOU L W,SIMMONS W K,BARBEY A K,et al.Grounding conceptual knowledge in modality-specific systems[J].Trends in Cognitive Sciences,2003(7):84-91.
    [19]GLENBERG A M,ROBERSTON D.Symbol grounding and meaning:a comparison of high-dimensional and embodied theories of meaning[J].Journal of Memory and Language,2000,43(3):379-401.
    [20]BRACCI S,PEELEN M V.Body and object effectors:the organization of object representations in high-level visual cortex reflects body-object interactions[J].The Journal of Neuroscience,2013,33(46):18247-18258.
    [21]BORGHI A,CIMATTI F.Embodied cognition and beyond:acting and sensing the body[J].Neuropsychologia,2010(48):763-773.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700