从黑水城星曜曼荼罗看汉藏夏之间的文化勾连
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Astral Mandala from Khara-Khoto Co-Constructed through Cultural Exchanges between Tangut,Tibet,and Inner China
  • 作者:廖旸
  • 英文作者:LIAO Yang;Institute of Ethnology & Anthropology, Chinese Academy of Social Sciences;
  • 关键词:西夏 ; 黑水城 ; 星曜曼荼罗 ; 《诸星母/圣曜母陀罗尼经》 ; 文化交流 ; 星学
  • 英文关键词:Xixia;;Khara-Khoto;;astral mandala;;Grahamatr kādhāranī;;cross-cultural exchange;;astrology
  • 中文刊名:DHYJ
  • 英文刊名:Dunhuang Research
  • 机构:中国社会科学院民族学与人类学研究所;
  • 出版日期:2018-08-15
  • 出版单位:敦煌研究
  • 年:2018
  • 期:No.170
  • 基金:中国社会科学院基础研究学者资助;; 国家社会科学基金重大项目“文物遗存、图像、文本与西藏艺术史构建”子课题“从噶当塔到吉祥多门塔——11至14世纪西藏佛塔研究”的阶段性研究成果(15ZDB120)
  • 语种:中文;
  • 页:DHYJ201804005
  • 页数:14
  • CN:04
  • ISSN:62-1007/K
  • 分类号:37-50
摘要
1931年,聂历山利用西夏文文献《圣星母中道法事供养根》,判定并阐释黑水城遗址发现的星曜曼荼罗。而该仪轨所据的根本文本之一当为《诸星母陀罗尼经》,从敦煌藏经洞所见大量汉藏文本到黑水城、武威等地陆续发现的西夏文异译本《圣曜母陀罗尼经》,提示该信仰在河西这个文化汇流的核心地带的重要性。对比西藏与内地的材料,重新解读西夏图像,对于汉、藏、夏等文化相互之间的关联,对于多维度的影响以及河西的自身创造,无疑会有更准确的认知。
        Relying on The Offering Ritual of the Holy Astral Mother of the Middle Way composed in the Tangut script excavated from Khara-Khoto for primary evidence, N. A. Nevsky successfully identified and explained the astral mandala from that same collection in 1931. The Grahamat kādhāranī is likely one of the sources of The Offering Ritual's content; this is a text whose religious importance in the Hexi region is suggested by numerous manuscripts of its Chinese or Tibetan translations from the Dunhuang Library Cave(Cave 17) while Tangut versions have successively been found in Khara-Khoto and Wuwei. Compared with similar materials from Tibet and the Hexi region, this Xixia mandala provides a valuable clue for the accurate evaluation of both the active cultural communication among the traditions of these disparate places and the contribution made by the local Hexi people.
引文
[1]Невский,Н.А.Культне бесныхсветилв Тангутскомго-сударстве XIIвека[M].Тангутскаяф илология:т.1,Мо-сква:Издательст вовосточнойлитературы,1960:52-73.
    [2]Samosyuk,Kira.The Planet Cult in the Tangut State of Xi Xia:The Khara Khoto Collection,State Hermitage Museum,St.Petersburg[J].Silk Road Art and Archaeology:vol.5(1997/98):353-376.
    [3]萨莫秀克.西夏王国的星宿崇拜:圣彼得堡艾尔米塔什博物馆黑水城藏品分析[J].谢继胜,译.敦煌研究,2004(4):63-70.
    [4]崔红芬.从星宿神灵崇拜看西夏文化的杂糅性[J].江汉论坛,2010(10):70-76.
    [5]Chung,Pi-fen(钟碧芬).Visible and Invisible:The Representation of Heaven in the Esoteric Buddhist Images of Tangut[D].Edinburgh:The University of Edinburgh,2015.
    [6]Mc Coy,Michelle Malina.Astral Visu ality in the Chinese and Inner Asian Cult of TejaprabhāBuddha,ca.900 to 1300 AD[D].Berkeley:University of California,2017.
    [7]Самосюк,К.《Звёздныймагическийкруг》XIIвекаизХара-Хото[J].СообщенияГосударственногоЭрмитажа:Вып.LVI(1995):51-55.
    [8]Кий,Е.А.Н.А.НевскийиГосударственныйЭрмитаж[G]//Е.С.БакшеевиВ.В.Щепкин(сост.иотв.ред.):Ни-колайНевский:жизньинаследие:сборникстатей,Санкт-Петербург:ФилологическийфакультетСПбГУ,2013:55-56,сноска21.
    [9]伯希和.伯希和西域探险日记(1906—1908):1908年3月12日日记[M].耿昇,译.北京:中国藏学出版社,2014:489.
    [10]上山大峻.大蕃國大徳三藏法師沙門法成の研究:(上、下)[J].东方学报,1967(38):133-198,1968(39):119-222.
    [11]王尧.藏族翻译家管·法成对民族文化交流的贡献[J].文物,1980(7):50-57.
    [12]王百岁.唐代吐蕃高僧法成研究[C]//郑炳林,樊锦诗,杨富学.丝绸之路民族古文字与文化学术讨论会文集:下.西安:三秦出版社,2007:645-670.
    [13]党措.《诸星母陀罗尼经》的密咒解读及内容解析[J].宗教学研究,2011(1):263.
    [14]庆吉祥,等.至元法宝勘同总录[M]//碛砂大藏经:第119册.北京:线装书局,2005:381.
    [15]成寻.新校参天台五台山记:卷7[M].上海:上海古籍出版社,2009:645.
    [16]荣新江.吐鲁番文书总目:欧美收藏卷[M].武汉:武汉大学出版社,2007:631,634,637,640.
    [17]Zieme,Peter.Magische Texte des uigurischen Buddhismus[M].Turnhout:Brepols,2005:61-64.
    [18]吉崎一美.シュリーマンタデーヴァ·ヴァジュラーチャールヤとラサ·ネワールたちの阿閦仏[J].印度学佛教学研究,2007,55(2):976-977.
    [19]Cowell,E.B.,and J.Eggeling.Cat alogue of Buddhist Sanskrit Manuscripts in the Possession of the Royal Asiatic Society(Hodgson Collection)[J].The Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland New series,vol.VIII,issue 1(1975):43.
    [20]Rājendralāla Mitra:The Sanskrit Buddhist Literature of Nepal[M].Culcutta:The Asiatic Society of Bengal,1882:93(description),94-95(transliteration).
    [21]释一行.大毗卢遮那成佛经疏:卷4[M]//大正藏:第39卷.东京:大正一切经刊行会,1934:618.
    [22]陈志辉.隋唐以前之七曜历术源流新证[J].上海交通大学学报:哲学社会科学版,2009(4):49-51.
    [23]路易·巴赞.古突厥社会的历史纪年[M].耿昇,译.北京:中国藏学出版社,2014:395.
    [24]班固.汉书:天文志[M].北京:中华书局,1962:1294-1295.
    [25]廖旸.藏传佛教后宏期早期绘画的一种形式构成与其过渡特征[J].故宫博物院院刊,2017(6):31-34.
    [26]承澄.阿娑缚抄:卷58:炽盛光本[M]//大正藏:图像部第9卷.东京:大正一切经刊行会,1934:26.
    [27]实运.诸尊要抄:第11:五十天供[M]//大正藏:第78卷.东京:大正一切经刊行会,1934:320.
    [28]佚名.宿曜经[M]//不空,译.大正藏:第21卷.东京:大正一切经刊行会,1934:387.
    [29]梁松涛,袁利.俄藏黑水城出土西夏文占卜文书5722考释[J].西夏学,2015(第11辑):25-49.
    [30]聂鸿音.西夏佛经序跋译注[M].上海:上海古籍出版社,2016:96-98.
    (1)汉译收入李范文主编《西夏研究》第6辑,中国社会科学出版社,2007年,第33—46页。
    (2)本文所引《供养根》均转引自聂历山前引文汉译本第39—44页,兹不赘述。
    (3)索罗宁、谢皓玥、魏文《俄藏西夏文文献〈圣星母中道法事供养根〉译考》,《敦煌研究》(待刊)。
    (1)国图所藏据方广锠主编《中国国家图书馆藏敦煌遗书总目录·新旧编号对照卷》,中国人民大学出版社,2013年,第670—671页;英法所藏据敦煌研究院编《敦煌遗书总目索引新编》,中华书局,2000年,索引第117、140页(其中英藏部分有重出;法藏一件仅存目,不计);其余收藏据党措《〈诸星母陀罗尼经〉的密咒解读及内容解析》,《宗教学研究》2011年第1期,第263—264页。P.4587有明确纪年,即大中十一年(857)阳英德书记,属于归义军时期(848—914);除此之外,池田温全部都断代在9世纪前期。张秀清指出散0249题记“壬戌年正月廿七日沙弥宝贞书”存疑(意指早于译出月份),见《敦煌写经抄写年代考察》,《科技信息》2010年第20期第791页。
    (2)例见英藏S.4493(了空咒本)与2648号,国图藏BD04777、7240、7536、7980、8611与9835号。
    (3)聂鸿音《〈圣曜母陀罗尼经〉的西夏译本》,《宁夏社会科学》2014年第5期第86—90页;崔红芬《中英藏西夏文〈圣曜母陀罗尼经〉考略》,《敦煌研究》2015年第2期第87—96页。根据两位学者介绍以及魏文的补充,俄罗斯科学院东方文献研究所藏12件(其中讹布慧度施印本断裂为инв.№699与705),中藏3件,英藏5件。崔红芬倾向于认为永平皇帝亦仁孝尊号;拶也阿难答和周慧海参与了翻译或校勘工作。
    (4)尼泊尔天城体书写,1957年购于帕坦(Patan),该经首尾部分的转写见Harry Halén:Handbook of Oritental Collections in Finland:Manuscripts,xylographs,inscriptions,and Russian minority literature,London and Malm觟:Curzon Press,1978,pp.78—79。
    (1)17叶,6.4厘米×17.1厘米,面5行。Asiatic Society Ms.No.B.49.1882年Rājendralāla Mitra刊布时认为它属于印度教仪轨,年代相对晚近(comparatively modern)。
    (2)柳叶宫为俱毗罗或毗沙门天居所,同宋译本。而唐译“旷野聚落”,三种藏译本亦作’brog gnas kyi grong khyer[chen po]“旷野[大]城”,当本自梵avika/avaka,与梵文柳叶宫(Alakāvatī/A akāvatī)字面接近,当辗转传抄致误。佛在柳叶宫说法似无迹可寻;由此蠡测,现存梵文本至多追溯到北宋时期。梵文全经录文见“A ryagrahamāt kānāma Dhāraī,”Dhīvol.XXXIX(2005),pp.171—175。
    (3)Bill M.Mak公布了其论文“The transmission of the Grahamāt kādhāraīand other Buddhist planetary astral texts”梗概,2017年8月23日访问于https://www.academia.edu/34320010/。笔者尚未见到全文。
    (4)《大正藏》卷21(大正一切经刊行会,1934年,以下同),第422页。唐译本尚无寿九十九等字眼,其中起始日期指为“九月白月(按:指上弦月至月盈)七日”,《大正藏》卷21,第421页。藏文校译本作始于季秋昴宿月白月七日(ston zla tha chungs smin drug gi zla ba’i yar ngo’i tshes bdun nas brtsams te);T觝h.661作ston zla tha chungs yar gyi ngo’i tshes bdun nas brtsams te,未言及“昴宿月”(梵kārttika羯栗底迦月,藏历九月十六日至十月十五日)。按《宿曜经》扬景风注,昴宿月为唐之九月(《大正藏》卷21,第388页)。
    (5)引自唐译本(《大正藏》卷21,第420页);藏文诸本内容相同,字面小异。
    (6)梵咒部分已做还原,赘文标记在{}内。藏文原文见德格版甘珠尔通帙第九一,ba 182r3-182v5。
    (7)聂历山译文曾注称有个不认识的西夏文字,大概表示某种长度单位,显然对应藏sor、梵a gula“指”。
    (1)廖旸《11—15世纪佛教艺术中的神系重构(三):以星曜佛母为中心》,待刊。
    (2)对诸曜别号含义的解说见Pratapaditya Pal and Dipak Chandra Bhattacharyya:The Astral Divinities of Nepal,Vara-nasi:Prithivi Prakashan,1969,pp.32—33。
    (3)唐、宋译本作budhāya budhāya;敦煌藏文本也重复表述,字面稍有差异。
    (1)挂幅装,纸本、设色,88.8厘米×46.1厘米,1166年,日本京都东寺藏。
    (2)参见b Sod nams rgya mtsho,The Ngor Mandalas of Tibet“Listing of the Mandala Deities”,Tokyo:The Centre for East Asian Cultural Studies,1991,p.68。第司·桑杰嘉措《蓝琉璃》(1688—1689)针对八大曜的安排接近,中央安锅,汉译见毛继祖、卡洛、毛韶玲译校本,上海科学技术出版社,2012年,第435页。
    (3)钟碧芬《白高大夏国星曼荼罗与古印度星象学》,载廖旸主编《汉藏佛教艺术研究》2016年刊“第六届西藏考古与艺术国际学术讨论会”,浙江大学出版社,出版中;另参见Gudrun Bühnemann,Ma alas and Yantras in the Hindu Traditions,LeidenBoston:Brill,2003,pp.61—63。马哈拉施特拉即古籍所载之摩诃罗吒国、摩诃剌侘/陀国。钟氏文中还列述了Sphujidhvaja《希腊星占》(Yavanajātaka)、Mīnarāja在此基础上写成的增广本(Vr ddhayavanajātaka)以及《阿耆尼尾舍家宅经》(Agnive yagrhyasūtra)、《毗佉那娑必记经》(Vaikhānasasmārtasūtra)几种文献中的九曜形状、颜色与方位,可以参考。鉴于西藏尚未发现相同资料,而Bühnemann讨论的依据是对当代印度教执曜供养祈祝仪式(graha-makha/yaj觡a)的调查以及现代Vāsudeva Panaīkara编集的《梨俱吠陀之婆罗门行集》(Rgvedīya-brahmakarmasamuccaya),因此,《供养根》与星曼荼罗所代表的实践仪式的源头与传播节点仍有待探讨。
    (1)题记载功德主Bhisnudevesvara、画师Kitaharasa。布面、设色,82.9厘米×54.6厘米。大都会艺术博物馆藏,acc.no.2012.462.2017年6月30日访问于http://www.metmuseum.org/art/collection/search/78197.核心图像辨识见Gerd J.R.Mevissen:“Sūrya-Candrama alas in the Art of Nepal”,in R.C.Sharma and Pranati Ghosal(eds.):Interaction Between Brāhma ical and Buddhist Art,New Delhi:D.K.Printworld(P)Ltd.,2004,pp.127—128。
    (2)紫炁的位置来源于汉地星学传统的“七政四余”说,四余即:罗睺为火余,计都为土余,月孛为水余,紫炁为木余。不过,《九曜供养根》认为月孛为土之余(籕谍糶羾);《供养根》中奉献给紫炁的食物与木曜同,奉献给月孛的食物与土曜同,再次证明西夏星学观念以紫炁为木余、月孛为土余。因此,西夏对月孛的独特认识还应进一步探究。
    (3)此时的金刚手呈现为四臂、降三世(梵Trailokyavijaya,藏’Jig rten gsum las rnam par rgyal ba)身形。对八大曜曼荼罗的介绍见中岛小乃美:『「一切悪趣清浄儀軌」の研究:Buddhaguhyaの注釈を中心に』,起心书房,2012年,第104—108页。感谢浙江大学汉藏佛教艺术研究中心博士后王瑞雷惠赐资料。
    (1)此据俄藏初译本инв.№6484与校译本572,录文、拟音与对照详见聂鸿音《〈圣曜母陀罗尼经〉的西夏译本》,第88—89页。
    (2)在Pt.410、T觝h.661等中,tad yathā开始的正咒前的部分并非转写梵文,而意译为藏文“顶礼佛……”等文字。相比之下,T觝h.660采用转写,或即札巴坚赞据梵文校对的一项成果。
    (3)诸星母陀罗尼起首部分此后有一句“南么萨婆阿奢波啰甫迦喃”,提及sarva-āāparipūraka“一切如意”,约当前注藏文本礼赞诸曜前的修饰thams chad yong[s]su rdzogs par byed pa.在曼荼罗中或指十六叶莲花。
    (4)藏式曼荼罗中十二宫列二十八宿之后,大体上说也处于东南位置,参见b Sod nams rgya mtsho,op.cit.,p.8。
    (5)Pt.410等无sarva“一切”字样。
    (6)聂历山还原为om mani mani mahāmanya svāhā,但此真言很难解释。留待将来识读原件再做勘验。
    (7)《供养根》(第43页)叙述借清水观想炽盛光佛、九曜与甘露军荼利(挤肂碅,梵Amrtakundali),后者青色身,一面二臂,右手杵,左手作怖指握索(挽碟箷筫磘苞),莲花日轮上展左而立,周绕火焰——此形象其实接近金刚手。另外,西夏图像本身也存在忿怒不动尊混淆于金刚手的现象,可出艾尔米塔什博物馆藏黑水城版画ХХ-2537:顶部梵汉双语om candamahārosana hūm phat为不动之真言;而主尊右手高金刚杵,从形象判断则应为金刚手。
    (8)对敦煌西夏窟的认识尚存争议。具体到莫高窟第61窟甬道壁画断代,代表性观点见沙武田《莫高窟第61窟甬道壁画绘于西夏时代考》,《西北第二民族学院学报》(哲学社会科学版)2006年第3期第57—62页;杨富学《莫高窟第61窟甬道为元代西夏窟说》,2017年11月21日提交宁夏大学西夏学研究院主办的朔方论坛暨青年学者学术研讨会,会议论文集第1—25页。
    (1)“息灾段佛母者,佛眼尊也。两部俱以佛眼为佛部母……《疏》释佛眼云:毗卢遮那佛母也。佛部尊虽多,所以特此尊者,佛眼有破诸宿曜之功能。一切灾难,多恶星所为,故归此尊除灾,故以为息灾之本尊也。”《秘藏记集释末》,收入王弘愿著述、于瑞华主编《密教讲习录》3,华夏出版社,2009年,第557页。
    (1)例如《供养根》记参—白,持放光莲花;井—黄,持数珠;鬼—青绿,持莲花;柳—白,持三叉戟;星—黄,持净瓶;张—青绿,持剑;翼—黄,持索。以相对清晰的图6a为例,据形象和序列可推知身份。
    (2)东寺火罗图逐曜标注方位,日居乾方(西北)、月居艮方(东北),但图像实际布局呈水平镜像。图2d则据《诸尊要抄》第十“北斗法”,日居丑寅(东北)、月居戌亥(西北),见《大正藏》卷78,第313页。
    (3)例见东京大学总合图书馆藏梵文写本,Matsunami new no.201-9~11(540~542)以及418-02-061~63(1224~1226)。另no.420-09-01~02(1541-1542)为罗、计二执曜之陀罗尼,1010为罗睺执曜息灾吉祥陀罗尼(rāhuvyagrahaāntisvasti-upadrava-nāma-dhāranī)。
    (1)廖旸《11—15世纪佛教艺术中的神系重构(三)——以星曜佛母为中心》,待刊。
    (2)十二宫图像中,双子(阴阳)和双女宫都可能表现为两身像。此处服饰、发式等细节不清,但居左者似有须髯。再斟酌二人相对而立、服色不同等特点,表现夫妇即阴阳宫的可能性更大。
    (1)查榜题主尊名前的方位词,残存笔画接近“北”(傣)而非“西”(繝),在可以表示方位的八卦、十二支等中未找到可以匹配的字形,因此倾向于认为是北方。若然,则是金星方位又一新说。
    (2)不空译《炽盛光大威德消灾吉祥陀罗尼经》,《大正藏》卷19,第338页上栏。同经异译之失译本有类似文字,见第338页下栏。
    (3)关于具启请汉文本概况见廖旸《〈大威德炽盛光如来吉祥陀罗尼经〉文本研究》,《敦煌研究》2015年第4期第64—72页;启请全文录文见第71页。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700