高度危险责任的规制进路——兼评《侵权责任法》第69条、第72条及第73条
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Regulation of Strict Liability for Abnormally Dangerous Activities——Review of section 69,section 72 and section 73 of Tort Law
  • 作者:唐超
  • 英文作者:TANG Chao;Health Law Department,Capital Medical University;
  • 关键词:高度危险 ; 一般条款 ; 危险作业 ; 危险物 ; 危险活动
  • 英文关键词:abnormal danger;;general clause;;dangerous operation;;dangerous substances;;dangerous activities
  • 中文刊名:HBFX
  • 英文刊名:Hebei Law Science
  • 机构:首都医科大学法学系;
  • 出版日期:2017-09-06 11:28
  • 出版单位:河北法学
  • 年:2017
  • 期:v.35;No.288
  • 基金:2012年度国家社科基金一般项目《侵权责任法实施中的疑难问题研究》(12BFX083)
  • 语种:中文;
  • 页:HBFX201710006
  • 页数:15
  • CN:10
  • ISSN:13-1023/D
  • 分类号:67-81
摘要
对危险责任的规制,以非穷尽列举加上小的一般条款为宜。高度危险责任的一般条款与诸如《侵权责任法》第7条这样的指导性条款隐含冲突。对"高度危险"这个不确定概念,应以例示方式或说明性法条加以束缚。危险物责任与危险活动责任没有区别规制的必要。相较《民法通则》第123条,由《侵权责任法》第69条、第72条、第73条构成的高度危险责任规整,不能算是成功的改造。
        The appropriate approach to regulate strict liability is "non-exhaustive listing + a little general clause ". General clause of liability for damages resulting from abnormally dangerous activities is inconsistent with provisions such as section 7 of Tort Law. The uncertain concept of "abnormally dangerous activities " should be constructed according examples listed by legislatures or descriptive clause. There is no need to distinguish liabilities for damages resulting from dangerous substances or dangerous activities. Compared to section 123 of General Rule of Civil Law,the new regulation consisted of section 69,section 72 and section 73 of Tort Law is not a success work.
引文
[1]朱岩.危险责任的一般条款立法模式研究[J].中国法学,2009,(3):42-43,44.
    [2]程啸.侵权责任法[M].北京:法律出版社,2011.468,469,469.
    [3][德]恩吉施.郑永流译.法律思维导论[M].北京:法律出版社,2004.149,151.
    [4][德]福克斯.齐晓琨译.侵权行为法[M].北京:法律出版社,2006.259.
    [5][奥]考茨欧.朱岩译.欧洲损害赔偿法的改革(下篇)具体问题[J].北航法律评论,2012,(1):117.
    [6]Franz Werro.Liability for Harm Caused by Things[A].A.Hartkamp,Towards A European Civil Code[C].Nijmegen:Kluwer Law International,2011.942.
    [7]Christian von Bar&Eric Clive.Principles,Definitions and Model Rules of European Private Law,Full edition[M].Selleier,2009.3541-3543.
    [8]AndréG.Dias Pereira.Portuguese Tort Law:A Comparison with the Principles of European Tort Law[J].Tort and Insurance Law Yearbook,2004-2005.638.
    [9][德]冯·巴尔.张新宝译.欧洲比较侵权行为法·上卷[M].北京:法律出版社2004.171,164,176,172,173-176,174,161.
    [10]J9rg Fedtke&Ulrich Magnus.“Germany”[A].Koch/Koziol.Unification of Tort Law:Strict Liability[C].Nijmegen:Kluwer Law International,2002.172,148,149.
    [11]邱聪智.从侵权行为归责原理之变动论危险责任之构成[M].北京:中国人民大学出版社,2006.205,292,286.
    [12]解玉娟.试论我国侵权法上危险责任制度的完善[J].河北法学.2010,(4):97.
    [13]Gert Brüggemeier.Modernising Civil Liability Law in Europe,China,Brazil and Russia:Texts and Commentaries[M].Cambridge University Press,2011.98.
    [14]Israel Gilead.On the Justification of Strict Liability[J].Tort and Insurance Law Yearbook,2004-2005:49.
    [15]欧洲侵权法小组.于敏,谢鸿飞译.欧洲侵权法原则:文本与评注[M].北京:法律出版社,2009.152,149,151-152,154-155.
    [16]Basil S.Markesinis&Hannes Unberath.The German Law of Torts(4th edition)[M].Hart Publishing,2002.722-723.
    [17]Erdem Büyüksagis&Willem H.Van Boom.Strict Liability in Contemporary European Codification:Torn between Objects,Activities,and Their Risks[J].Georgetown Journal of International Law,2013,(44):615,621,627-630.
    [18][德]冯·巴尔.焦美华译.欧洲比较侵权行为法·下卷[M].北京:法律出版社2004.436,416,430-432.
    [19]李昊.交易安全义务论[M].北京:北京大学出版社,2008.98.
    [20][德]维亚克尔.陈爱娥,黄建辉译.近代私法史[M].上海:上海三联书店,2006.458.
    [21]王利明.论高度危险责任一般条款的适用[J].中国法学,2010,(6):158,154,152,154.
    [22]王军.侵权法上严格责任的原理和实践[M].北京:法律出版社,2006.297-298.
    [23][奥]考茨欧.朱岩译.欧洲损害赔偿法的改革(上篇)立法模式与不法行为的归责要件[J].北航法律评论,2011,(1):50-51.
    [24][奥]考茨欧.朱岩译.损害赔偿法的重新构建:欧洲经验与欧洲趋势[J].法学家,2009,(3):5.
    [25]王胜明.侵权责任法解读[M].北京:中国法制出版社,2010.32,347,347,347,360,363-364,347.
    [26]薛军.高度危险责任的法律适用探析[J].政治与法律,2010,(5):38,37-38,38.
    [27]王泽鉴.《中华人民共和国民法通则》之侵权责任:比较法的分析[A].王泽鉴.民法学说与判例研究(第六册)[C].北京:中国政法大学出版社,2005.277.
    [28]Gert Brüggemeier.Risk and Strict Liability:The Distinct Examples of Germany,the US and Russia[J].European Review of Private Law,2013,21(4):950,950,957.
    [29]Alice Erh-Soon Tay.Principles of Liability and the“Source of Increased Danger”in the Soviet Law of Tort[J].International and Comparative Law Quarterly,1969,18(2):426,427,524.
    [30][日]星野英一.渠涛译.民法典中的侵权行为法体系展望[J].法学家,2009,(2):48.
    [31]Markesinis,Lorenz&Dannemann.The German Law of Obligations[M].Oxford University Press,1997.713.
    [32]Edgar du Perron&Willem H.van Boom.“Netherlands”[A].Koch/Koziol.Unification of Tort Law:Strict Liability[C].Nijmegen:Kluwer Law International,2002.244.
    [33]Kenneth W.Simons.The Restatement(Third)of Torts and Traditional Strict Liability:Robust Rationales,Slender Doctrines[J].Wake Forest Law Review,2009,(44):1356.
    [34]John Cartwright,Stefan Vogenauer&Simon Whittaker.Reforming the French Law of Obligations:Comparative Reflections on the Avant-projet de réforme du droit des obligations et de la prescription(the Avant-projet Catala)[M].Oxford:Hart Publishing,2009.450.
    [35]Zweigert&Koetz,An Introduction to Comparative Law[M].Oxford:Clarendon Press,1998.666.
    [36]王利明.侵权责任法研究·下卷[M].北京:中国人民大学出版社,2011.546,544-547.
    [37]陈现杰,等.侵权责任法条文精义与案例解析[M].北京:中国法制出版社,2010.241,236.
    [38]杨立新.侵权责任法立法最新讨论的50个问题[J].河北法学,2009,(12):10.
    [39][俄]苏哈诺夫.付荣译.俄罗斯民法·第4册[M].北京:中国政法大学出版社,2011.1610.
    [40]奚晓明,等.侵权责任法条文理解与适用[M].北京:人民法院出版社,2010.474.
    [41]唐超.论高度危险责任的构成——《侵权责任法》第69条的理解与适用[J].北方法学,2017,(4).
    (1)参见王利明:《论高度危险责任一般条款的适用》,载《中国法学》2010年第6期,第154页(“是我国侵权责任法对世界民事法律文化的贡献”);薛军:《“高度危险责任”的法律适用探析》,载《政治与法律》2010年第5期,第37页(“无论从立法宗旨、立法技术还是从具体的规范设置来看,《侵权责任法》关于高度危险责任的规定,都富有特色,堪称重大的立法成就”)。
    (2)比如《意大利民法典》第2050-2051条、《葡萄牙民法典》第493条、台湾地区“民法典”第191条之三。
    (1)《欧洲私法共同参考框架草案》在列举了不安全的不动产、动物、产品、机动车责任后,于第Ⅵ.-3:206条写道,物质保有人或者设施营运人,于下面情形,应就该物质或设施排放物造成的损害负责:(a)考虑到排放物或者所接触物质的数量及属性,倘非有适当控制,该物质或排放物极易造成此种损害,且(b)损害确系由这种危险导致。
    (2)未见作家这样讲,但在《框架草案》这一条的注释部分,旁征博引各法域的概括条款以为后援,比如《法国民法典》第1384条,《意大利民法典》第2050条,《葡萄牙民法典》第493条第2款,《荷兰民法典》第6 :175条。See Christian von Bar and Eric Clive,eds.Principles,Definitions and Model Rules of European Private Law,Full edition,Selleier,2009,pp.3544.
    (1)瑞士侵权法草案的中译本,可参见布吕格迈耶尔、朱岩:《中国侵权责任法:学者建议稿及其立法理由》,北京大学出版社2009年版,第299页以下;于敏、李昊等著:《中国民法典侵权行为篇规则》,社会科学文献出版社2012年版,第733页以下。
    (1)比如,改“高空、高压作业”为“高空、高压作业等高度危险活动”,改“有关单位或者个人”为“高度危险来源之控制人”,同时开列“高度危险”的数项判断标准辅弼之。
    (1)除前引苏俄民法外,另见奥地利损害赔偿法(讨论草案)第1304条,《欧洲私法共同参考框架草案》第Ⅵ.-3:206条对排放物的例示。
    (2)例如《欧洲侵权法原则》第5:101条,奥地利损害赔偿法(讨论草案)第1304条,瑞士草案第50条。
    (1)另一处写道,“危险作业责任亦属于对物的责任,因为除了体育运动外,无物的介入的危险作业是不存在的”(德)冯·巴尔:《欧洲比较侵权行为法》下卷,焦美华译,法律出版社2004年版,第388页。
    (1)中国也有这样的判例,比如[2010]安民初字第973号判决,本为高压电致鱼死亡,案由却定为占有、使用高度危险物损害责任纠纷,援引的请求权基础为第73条。
    (2)在中国法院网裁判文书栏目(http://www.chinacourt.org/paper.shtml),以“《民法通则》第123条”检索,所得基本为高压电伤人案件。起草者还说,“近年来,因烟花爆竹爆炸、矿山瓦斯爆炸、危险化学品泄露等因高度危险物品致人伤亡的重大事故时有发生,因此,有必要对高度危险品致人损害责任作单独规定”(王胜明:《侵权责任法解读》,中国法制出版社2010年版,第359页)。轶事证据竟然比统计数字还要有力量,倘甬温线动车事故发生在前,不知又有何说辞。
    (1)就奥地利损害赔偿法(讨论草案)中译本,可参见布吕格迈耶尔、朱岩:《中国侵权责任法:学者建议稿及其立法理由》,北京大学出版社2009年版,第285页以下;于敏、李昊等著:《中国民法典侵权行为编规则》,社科文献出版社2012年版,第719页以下。
    (2)参见[2013]虹民四(民)初字第2496号,[2014]成民终字第269号。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700