少数民族汉字族名用字考察
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Research on the Usage of Chinese Characters Used in the Chinese Ethnic Names of Minorities
  • 作者:李运富 ; 牛振
  • 英文作者:LI Yunfu;NIU Zhen;
  • 关键词:族名 ; 汉字 ; 表意 ; 标音 ; 用字倾向
  • 英文关键词:The Ethnic Names;;Chinese Characters;;Ideographic Expression;;Phonetic Transcription;;Tendencies of Chinese Characters Using
  • 中文刊名:YWZS
  • 英文刊名:The Study of Chinese Characters and Language
  • 机构:郑州大学汉字文明研究中心;
  • 出版日期:2018-09-20
  • 出版单位:汉字汉语研究
  • 年:2018
  • 期:No.3
  • 基金:2018年河南省高等学校哲学社会科学创新团队“汉字理论与汉字史”(2018-CXTD-03)支持计划的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:YWZS201803002
  • 页数:13
  • CN:03
  • ISSN:41-1450/H
  • 分类号:13-23+128-129
摘要
中华人民共和国成立后,党和政府组织开展了民族识别工作,少数民族族名及所用汉字得到科学认定。经测查,少数民族族名使用汉字以标音为主,使用标音汉字记录的少数民族族名共43个,而使用表意汉字记录的少数民族族名只有12个。表意用字记录的多是他称,其命名理据通常可以从字面得到解释;同一名称的表意用字一般没有什么变化,如用字有变化,往往是因为其名称含义和命名理据发生了变化。标音用字中新造的专用标音字数量不多,都有"人"旁作为表义构件;借用音同音近汉字记录族名,有的有比较固定的用字,有的则用过多个字符。根据标音用字的行废情况,可以总结出用字的基本倾向:追求译音准确、追求字形简单、追求字义美好、避免不雅不敬、尽量增加区别度、采用类化偏旁等。
        After the foundation of the PRC, the CPC and the government organized to carry out the project of ethnic identification, then the Chinese Ethnic names of minorities and characters used in them were determined scientifically. According to the field investigation data, phonetic characters were mainly used in the Chinese ethnic names of minorities, and there were forty-three minorities use phonetic characters, while only twelve use ideographic characters. The ethnic names called by others usually are recorded by ideographic characters, and the naming motivation could be interpreted literally; the usage of ideographic characters for the same ethnic name generally has no change, if there is, it is usually because the naming implication and motivation have changed.There are not many new special-made phonetic characters, and all of them use the side-component part of"人"as the meaning-bearing component; for the ethnic names which borrow Chinese characters of homophones and nearhomophones to record, some have relatively fixed character, while some others have used more than one characters.According to the situation of using and abandoning, the basic tendencies of phonetic characters using could be summarized as follows: the pursuit of accurate transliteration, the pursuit of simple fonts, the pursuit of good meaning, the avoidance of inelegance and disrespect, the maximization of distinction, and the usage of generalized Chinese character components, etc.
引文
[南宋]刘克庄1922《后村先生大全集》,《四部丛刊》(初编)影印本。
    [明]钱古训1929《百夷传》,江苏国学图书馆影印丁氏所藏明抄本。
    [清]图理琛(著)庄吉发(校注)1983《满汉异域录校注》,文史哲出版社。
    佚名1985《清实录·太宗实录》,中华书局影印本。
    阿昌族调查组2001《云南民族村寨调查·阿昌族(陇川户撒乡芒东下寨)》,云南大学出版社。
    巴达荣嘎1993《对达斡尔族称及族源问题的看法》,《内蒙古社会科学》第2期。
    《布依族简史》编写组《布依族简史》修订本编写组2008《布依族简史》(修订本),民族出版社。
    岑仲勉1962《回回一词之语源》,《中外史地考证》,中华书局。
    高静文黄达远吴琼等2011《边疆民族心理、文化特征与社会稳定调查研究》,民族出版社。
    《高山族简史》编写组1982《高山族简史》,福建人民出版社。
    《仡佬族简史》编写组《仡佬族简史》修订本编写组2008《仡佬族简史》(修订本),民族出版社。
    汉语大字典编辑委员会(编)2010《汉语大字典》(第2版),四川辞书出版社/崇文书局。
    侯兴华2009《傈僳族族称来源及其含义探析》,《保山师专学报》第6期。
    黄涛张克蒂2013《凉山风》,西南交通大学出版社。
    《京族简史》编写组《京族简史》修订本编写组2008《京族简史》(修订本),民族出版社。
    李德洙张儒徐亦亭1994《中国少数民族文化史》,辽宁人民出版社。
    李运富牛振2018《鸦片战争前后国名译词考察——以<海国图志>为例》,《湖南科技大学学报》第1期。
    龙海清1983《苗族族名及自称考释》,《贵州民族研究》第4期。
    龙耀宏1993《侗族族称考释》,《贵州民族研究》第2期。
    马晓帆2018《边疆政治演进中的族名实践——以德昂族族称为视角》,《西北民族大学学报》第1期。
    《毛南族简史》编写组《毛南族简史》修订本编写组2008《毛南族简史》(修订本),民族出版社。
    孟光耀2002《蒙古民族通史》第1卷,内蒙古大学出版社。
    芈一之张科2014《撒拉族简史》,青海人民出版社。
    《苗族简史》编写组1985《苗族简史》,贵州民族出版社。
    覃彩銮2006《中国民族》(华北、西北、东北卷),广西民族出版社。
    覃乃昌2006《中国民族》(华东、华南、西南卷),广西民族出版社。
    《撒拉族简史》编写组《撒拉族简史》修订本编写组2006《撒拉族简史》(修订本),民族出版社。
    《畲族简史》编写组1980《畲族简史》,福建人民出版社。
    申广才余洪1983《国名趣谈》,河南人民出版社。
    田晓岫1997《藏族族称考》,《民族研究》第3期。
    《土家族简史》编写组1986《土家族简史》,湖南人民出版社。
    《土族简史》编写组1982《土族简史》,青海人民出版社。
    王文光龙晓燕张媚玲2010《中国民族发展史纲要》,云南大学出版社。
    徐琳1986《傈僳语简志》,民族出版社。
    《瑶族简史》编写组1983《瑶族简史》,广西民族出版社。
    杨学琛2007《清代民族史》,社会科学文献出版社。
    张翔鹰张翔麟2008《世界国名的由来》,世界知识出版社。
    《壮族简史》编写组1980《壮族简史》,广西人民出版社。
    (1)文中所列少数民族自称或他称的记音绝大多数采自中国少数民族简史丛书和中国少数民族语言简志丛书,特此说明,为行文方便,不再一一详举。
    (1)南宋朱辅《溪蛮丛笑·序》(清宣统元年上海集成图书公司排印《古今说海》本):“五溪之蛮”“今有五:曰猫、曰猺、曰獠、曰獞、曰犵狫”。苗、瑶、僚、僮、仡佬等族名用字均增加或改用“犭”旁。其他民族如傈僳族、仫佬族、水族、侗族、壮族等的族名也有记作■、狇狫、■、狪、獞的,偏旁也为“犭”旁,都是封建民族歧视与民族压迫的反映。
    (1)据岑仲勉(1962)考证,于阗语称回纥为“Hvaihura”,转译为汉语为“回回”,则“回”字记录于阗语Hvai的音。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700