浅析2012年《政府工作报告》英译文中的英汉概念转喻对比
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 作者:王坤
  • 关键词:概念转喻 ; 政府工作报告 ; 英汉对比
  • 中文刊名:YWWY
  • 英文刊名:Journal of Language and Literature Studies
  • 机构:湖南师范大学外国语学院;
  • 出版日期:2013-09-25
  • 出版单位:语文学刊(外语教育教学)
  • 年:2013
  • 期:No.443
  • 语种:中文;
  • 页:YWWY201309015
  • 页数:2
  • CN:09
  • ISSN:15-1064/H
  • 分类号:36-37
摘要
本文运用Kvecses&Radden的概念转喻分类法,对2012年《政府工作报告》的中英文中体现的概念转喻进行归纳与分类,试图发现中英概念化的不同倾向,加深对中英不同思维方式的认识。
        
引文
[1]张辉,卢卫中.认知转喻[M].上海外国语大学出版社,2010.
    [2]Ruiz de Mendoza,F.,Campo,J.L.Otal.2002.Metonymy,Grammer and Communication[M].Granada:Editorial Comares.
    [3]Kvecses,Z.,Radden,G.1998.Metonymy:Developing a cognitive linguistic view[J].Cognitive Linguistics:50-55.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700