摘要
第二次工业革命后,西方文学从印刷媒介阶段转向电力媒介阶段,在此环境下的西方现代文学反映出回归口头媒介阶段的趋势。本文将从麦克卢汉的媒介学理论出发,以加缪的《局外人》为个案,主要从存在哲学与荒诞性、非连续性、共时性与同步性等方面阐释小说的口头媒介特征。
引文
1(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第22页
2(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第5页
3(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第103页
4(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第59页
5(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第68页
6(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第68页
7(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第40页
8(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第14页
9(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第5页
10(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第100页
11(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第56页
12(法)加缪著,柳鸣九、刘方、丁世中译:《局外人》,《加缪全集第一卷:鼠疫》,译林出版社2017年1月版,第3页
13(法)萨特著,施康强译:《<局外人>的诠释》,《萨特文论选》,人民文学出版社1991年版,第68页
14(法)萨特著,施康强译:《<局外人>的诠释》,《萨特文论选》,人民文学出版社1991年版,第68页
15(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第10页
16(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第24页
17(法)萨特著,施康强译:《<局外人>的诠释》,《萨特文论选》,人民文学出版社1991年版,第65页。
18(加拿大)马歇尔·麦克卢汉著,何道宽译:《理解媒介:论人的延伸》,译林出版社2018年1月版,第63页