中国学习者二语词汇习得认知心理研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
论文写作接近尾声时,获得两条信恩。今年3月下旬在上海召开的第二届中国外语教学法国际研讨会上,教育部副部长吴启迪说,根据最新的统计数字,我国约有3亿多人在学英语,其中大中小学生人数超过1亿人,仅在校大学生就有2300多万人。专家预测,再过几年我国学英语的人数,将超过英语母语国家的总人口。可以说,我国外语学习者已成为全世界最大的一个学习外语的群体。尽管我国外语教育取得了很大成绩,但是长期存在的费时低效等问题尚未得到很大的改观。大多数学习者的外语能力尚属于中低端阶段,高端外语人才依然严重缺乏。这一方面表明了研究外语学习的极端重要性,另一方面也说明研究二语习得理论不能忽视中国学习者的特点。
     同是在3月下旬,新华网、文汇报等大媒体报道,中央教育科学研究所宣布,“超觉英语学习法”将在我国大中小学试点推广。胡壮麟先生指出,“超觉英语学习法”将心理学、生理学和养生学的最新成果引入到英语教学法的研究中,教学设计的跨度大,学科间的联系逻辑严密,在实践中具有可操作性。尽管我们还不太了解这种方法的实施过程和教学效果,但是从直觉看有一点是可以肯定的,那就是这种教学方法考虑到了学习者的心理和生理特点,考虑到了人类学习规律,这大概是“超觉英语学习法”得到肯定并加以推广的主要原因。
     二语词汇学习往往要比母语词汇学习困难得多,难就难在二语词汇推理能力的形成,而这种能力的形成,其基础是要建立相关的认知机制,因为这种认知机制能够使学习者象本族语者那样感悟一些未见过的词,或生成别人也可以接受的词,并能建立有效的心理词汇网络。老子说:“人法地,地法天,天法道,道法自然。”语言学习中的“道”就是学习者的认知心理规律,如果教学过程符合并遵循这一规律,就会收到好的学习效果。
     认知塑造了我们用来谈论概念世界的语言,它决定了一种语言中有多少词汇、某些词汇如何同其它词汇相联系、词汇如何组成句子、句子如何构成语篇、以及为了取得不同的语用功能进行口头交际或书面交流的方式。换言之,认知界定了语言的词汇、句法、语篇、语用以及修辞层面。认知差异导致了语言‘差异。
     另一方面,由于语言是人类大脑的产物,而心理学是关于大脑的科学,因此对语言的研究也是一个心理问题。单单从形式主义或结构主义的方法来探究词义,并不能彻底揭示语义的本质特征或揭示词与词之间的意义关系。因此研究词汇与心理的关系,探求词汇的心理组织、词汇的提取、以及词汇之间的心理联系
Knowing a word entails much more than just knowing its meaning. One of the author's aims in this dissertation is to demonstrate, via the exploration of the relevant issues and their possible pedagogical applications, that vocabulary does in fact play a central role in language learning, as opposed to the supporting role it has traditionally been allocated in language teaching methodologies. Another aim is to provide learners (and other interested practitioners) with the cognitive and psychological perspectives they need to make informed decisions about learning L2 vocabulary. In this dissertation I present a framework that expands the traditional concept of vocabulary acquisition to cover a wider range of procedures for acquiring L2 vocabulary for L2 learners. These procedures can be hopefully useful for the L2 learners, especially the Chinese learners as well as providing tools for conducting L2 instruction into the lexical dimension of language.
    In this dissertation the author has language relativism and experientialism as the theoretical foundation. Based on these theories, the author tries to conduct the research in L2 vocabulary acquisition from cognitive and psychological perspectives. This dissertation consists of 8 chapters.
    In Chapter 1 the author begins with a brief history of the shift in status of vocabulary in language research and applied linguistics. After many years of neglect, the study of vocabulary in applied linguistics is now flourishing. Evidence in Chinese learner English corpus shows that lexical errors make up the major part in L2 errors by the learners. Up to now, there is no unified systematic theoretical framework about L2 vocabulary acquisition. Therefore it is both theoretically and practically important and valuable to establish an approach in vocabulary acquisition for the Chinese learners.
    As always, a good start can be made by a literature review of what has been done before. The review in Chapter 2 will look at studies that have been made in the area of L2 vocabulary acquisition. The author makes a survey chronologically and presents the expanding scope of L2 vocabulary acquisition research. The research conducted abroad in this field did not consider the Chinese learner context and thus cannot be adopted without adaptation, while L2 acquisition
引文
Achard M & Niemeier S. 2004. Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching [C]. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    Ahmed, O. 1989. Vocabulary learning strategies. In P. Meara (ed). Beyond Words. Papers from the Annual Meeting of the British Association for Applied Linguistics Held at the University of Exter.
    Aitchison, J. 1994a. Understanding words. In Brow G. (eds) Language and Understanding, Oxford University Press, pp83-98.
    Aitchison, J. 1994b. Words in the Mind-An Introduction to the Mental Lexicon. Oxford: Blackwell Publishers Inc.
    Aitchison, J. 2000. The Articulate Mammal: An Introduction to Psycholinguistics (4th ed.) 外语教学与研究出版社
    Aitchson, J. 1997. The Language Web: the power and Problem of Words. Cambridge, Cambridge University Press.
    Allen, E. D., and R. M. Vallette. 1972. Modern Language Classroom Techniques: A Handbook. New York: Harrcourt, Brace and Jovanovich Inc.
    Allen, V. F. 1983. Techniques in teaching vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
    Allword, J. & Gardenfors, P. 1999. Cognitive Semantics: meaning and cognition. John Benjamins Publishing Company.
    Anderson, J. R. 1983. The architecture of cognition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    Anderson, J. R. 1995. Learning and memory: An integrated approach. New York: Wiley.
    Anderson, R. C. and Freebody, P. 1983. Reading comprehension and the assessment and acquisition of word knowledge, Advances in Reading/Language Research, 2, 231-256.
    Anderson, R. C. 1984. Role of the reader's schema in comprehension, learning, and memory. In R. C. Anderson & J. Osborn, & R. J. Tierney (Eds.), Learning to read in American schools (pp. 243-257).
    Arnaud, P. J. L. & H. Bejoint (eds.) 1992. Vocabulary and Applied Linguistics. London: Macmillan.
    Atkinson, R. C., & Shiffrin, R. M. 1968. Human memory: A proposed system and its control processes. In K. W. Spence & J. Y. Spence (Eds.), The psychology of learning and mmotivation: Advances in research and theory (Vol. 2, pp. 89-195). New York: Academic Press.Ausubel, D. A. 1968. Educational Psychology: A Cognitive View. New York: Holt, Rinehart & Winston.
    Avila, E. & Sadoski, M. 1996. Exploring new applications of the keyword method to acquire English vocabulary. Language Learning 46:379-395.
    Bauer, L. & I. S. P. Nation. 1993. Word families. International Journal of Lexicography 6, 253-279.
    Becker, J. 1975. The Phrasal Lexicon (M). Cambridge Mass: Bolt and Newman.
    Berlin, B. & Kay, P. 1969. Basic Color Terms: Their Universality and Evolution. Berkeley: University of California Press.
    Best, John B. Cognitive Psychology [M]. 黄希庭主译.2000.
    Biscup, D. 1992. L1 influence on learners' renderings of English collocations: A Polish/German empirical study. In P. J. L. Arnaud & H. Bejoint (Eds.) Vocabulary ond applied linguistics. Macmillan Academic and Professional.
    Bloom, Paul. 2000. How Children Learn the Meaning of Words. The MIT Press.
    Bobrow, S, & Bell, S. 1973. On catching on to idiomatic expressions. Memory and Cognition, (1):343-346.
    Bolinger, D. 1976. Aspects of language (2nd edition). New York: Harcourt Brace Jovanovich.
    Brown, H. D. 2002. Principles of Language Learning and Teaching (3rd ed.). 北京:外语教学与研究出版社
    Brown, J. 1958. Some tests of the decay theory of immediate memory. Quarterly Journal of Experimental Psychology, 10, 12-21.
    Byram, M. et al. 1994. Teaching-and-Learning Language-and-Culture. Multilingual Matters.
    Cameron, L. & Low, G. 1999. Researching and Applying Metaphor. Cambridge: Cambridge University Press
    Carroll, D. W. 2000. Psychology of Language. 外语教学与研究出版社。
    Carroll, J. B. (ed). Language, Thought, and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf. Massachusetts: MIT Press. 1956.
    Carter, R. & McCarthy M. (Eds.) 1988 Vocabulary and Language Teaching, Longman Group UK Limited.
    Carter, R. 1987. Vocabulary: Applied Linguistic Perspectives. Routledge.
    Chamot, A. U. 1984. The learning strategies of ESL students. In A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner strategies in language leaning (pp. 71-83). New York: Pretice Hall.
    Channell, J. 1988. Psycholinguisitc considerations in the study of L2 vocabulary acquisition [A]. In R. Carter & M. McCarthy(eds). Vocabulary and Language Teaching[C]. Essex: Longman.Chomsky N. 1965, Aspects of the theory of syntax. Cambridge, MA:MTT Press.
    Chomsky, N. 1972. Language and Mind. New York.
    Chomsky, N. 1995. The Minimalist Program. Cambridge, Mass. : MIT Press.
    Chomsy, N. & Halle, M. 1968. The Sound Pattern of English. New York: Harper and Row.
    Chu, C. 1978. A semantico-syntactic approach to contrastive analysis-some "be" and "have" sentences in English and Chinese. International Review of Applied Linguistics 16:273-296.
    Clark, Eve V. 1993. The Lexicon Acquisition. Cambridge University Press.
    Clark, J. M. and Paivio, A. 1991. Dual coding theory and education. Educational Psychological Review 3(3).
    Clausner, T. C. 1999. Domains and Image Schemas. Cognitive Linguistics 10(1), 1-31.
    Coady, J. & Huckin, T. 1997. Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge University Press.
    Coady, J. 1993. Research on ESL/EFL vocabulary acquisition: Putting it in context. In T. Huckin, M. Haynes, & J. Coady (Eds.), Second. language reading and vocabula leaning (pp. 3-23). Norwood, NJ: Ablex.
    Cohen, A. D. 1990. Language Learning. Boston: Heinle & Heinle Publisher.
    Connor, U. 1996. Contrastive Rhetoric: cross-cultural aspects of second-language writing. Cambridge University Press.
    Cook, V. 1993. Linguistics and Second Language Acquisition. Macmillan Publishers Ltd.
    Cook, Vivian. 2000. Linguistics and Second Language Acquisition. Foreign Language Teaching and Research Press, Blackwell Publishers Ltd.
    Cook, V. J. 1996. Second Language Learning and Language Teaching. Arnold.
    Corder, S. P. 1973. Introducing Applied Linguistics. Harmondsworth: Penguin.
    Cowie, A. P. 1992. Multiword lexical units and communicative language teaching. In P. J. L. Arnaud & H. Bejoint (eds.) Vocabulary and applied linguistics. Basingstoke: Macmillan, 1-12.
    Cowie, A. P. 1998. Phraseological dictionies: some east-west comparisons. In A. P. Cowie (ed.) Phraseology. Oxford: Clarendon Press, 209-228.
    Craik, F. I. M. & Tulving. Depth of processing and the retention of words in episodic memory. Journal of Experimental Psychology, 104, (3) 1975:268-294.
    Craik, F. I. M., & Lockhart, R. S. 1972. Levels of processing: A framework for memory research. Jouirnal of Verbal Learning and verebal Behavior, 11, 671-684.
    Crick, F. H. C. 1979. Thinking about the brain. Scientific American 241:219-232: reprinted in The??Brain. Scientific American special issue. 130-137.
    Croft, W. & Cruse, D. A. 2004. Cognitive Linguistics. Cambridge University Press.
    Cronbach, L. J. 1942. An analysis of techniques for diagnositic vocabulary testing. Journal of Educational Research 36, 206-217.
    Cruse, D. A. 1986. Lexical Semantics. Cambridge University Press.
    Crystal, D. 1987. The Cambridge Encyclopedia of Language. Cambridge University Press.
    Dajian Wang, 1999. How Advanced Adult Chinese Students Learn the English Vocabulary Through Reading: Two Case Studies, unpublished doctoral dissertation.
    Dale E. & O'Rourke J., 1973. Techniques of teaching vocabulary. Palo Alto, CA: Field.
    Danesi, M. 1992. Metaphorical competence in second language acquisition and second language teaching: The neglected dimension. In J. E. Alatis (ed.), Georgetown University Round Table on Language and Linguistics 1992. Washington, D. C. : Georgetown University Press.
    Danesi, M. 1993. Whither contrastive analysis? The Canadian Modern Language Review 50:37-46.
    Danesi, M. 2000. Semiotics in Language Education [M]. Berlin/New York: Mouton de Bruyter.
    De Cock, S., Granger, S. Leech, G., & T. McEnery. 1998. An automated approach toe the phrasicon of EFL learners. In Learner English on Computer, (eds.) S. Ganger, 67-79. London: Longman.
    De Groot, A. M. B. & G. L. J. Nas. 1991. Lexical representation of cognates and noncognates in compound bilinguals. Journal of Memory and Language, 30:90-123.
    De Groot, A. M. B. 1992. Bilingual Lexical representation: A closer look at conceptual representations. In R. Frost & L. Katz (Eds.) Orthography, phonology, morphology, and meaning. (pp. 289-412). Amsterdam: North-Holland.
    Deignan A. 2001. Metaphor. Harper Collins Publishers.
    Deignan, A. 2003, 'Metaphorical expressions and culture: An Indirect Link', in Metaphor and Symbol, 18(4), pp. 265.
    Dirven, R., & Verspoor, M. (1998). Cognitive Exploration of Language and Linguistics. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    Driven, R. 1993. Cognitive English Grammar. Duisburg (MS).
    Elley, W. B. 1991. Acquiring literacy in a second language: The effect of book-based programs. Language Learning 41(3):375-411.
    Ellis N. (eds.), 2000. Implicit and Explicit Learning of Languages[C]. New York: Academic Press.Ellis, N. 1999. Cognitive Approaches to SLA [J]. Annual Review of Applied Linguistics (19), 22-42.
    Ellis, N. C. 1996. Sequencing in SLA: phonological memory, chunking and points of order. Studies in Second Language Acquisition 18, 91-126.
    Ellis, N. C. and Sinclair, S. G. 1996. Working memory in the acquisition of vocabulary and syntax: putting language in good order, Quarterly Journal of Experimental Psychology, 49A, 234-250.
    Ellis, N. C., 1997 "Vocabulary acquisition: word structure, collocation, word-class, and meaning", in Schmitt & McCarthy, 1997, Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge University Press.
    Ellis, N. C. 1998. Emergentism, connectionism and language learning. Language Learning, 484/4:631-664.
    Ellis, R. 1985. Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
    Ellis, R. 1994. The Study of Second Language Acquisition. 上海外语教育出版社。
    Ellis, R. 1995. Implicit/Explicit knowledge and language pedagogy. TESOL Quarterly, 28:166-72
    Elman, J. L. et al. Rethinking Innateness: A Connectionist Perspective on Development. Cambridge, MA: The MIT Press, 1996.
    Everson, M. E. 1998. Word recognition among learners of Chinese as a foreign language: Investigation the relationship between naming and knowing. Modern Language Journal, 82: 194-204.
    Faerch, C. & Kasper, G. 1987. Perspectives on language transfer. Applied Linguistics 8:111-136
    Fauconnier, G. 1994. Mental Spaces. New York: Cambridge University Press.
    Fauconnier, G. 1997. Mappings in Thought and Language. Cambridge Univeristy Press.
    Fay, D. & A. Cutler. 1977. Malapropisms and the Structure of the Mental Lexicon. Linguistic Inquiry, 8:505-520.
    Fernando, C. 1996. Idioms and Idiomaticity. Oxford University Press.
    Finkbeiner, M. 2002. Bilingual Lexical Memory: towards a psycholinguistic model of adult L2 lexical acquisition, representation, and processing. Unpublished doctoral dissertation, the University of Arizona.
    Firth, J. R. 1957. A Synopsis of Linguistic Theory, 1930-1955. in Readings in Linguistics: Seventy-five Years since Saussure (ed.), Liu Runqing et al., 1988, 86-120. Beijing: CeHui Press.
    Fowler, H. W., 1993. King's English. Hertfordshire: Wordsworth Editions Ltd. .
    Galotti, K. M. 2004. Cognitive Psychology in and out of the Laboratory (3rd edition), Belmont,??CA:Wadsworth.
    Garman, M. 1990. Psycholinguistics. Cambridge University.
    Gass, S. & L. Selinker. 1994, The Lexicon [M]. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    Gass, S. and Selinker, L. 2001. Second Language Acquisition: An Introductory Course [M]. NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Gass, S. M. (1997). Input, Interaction, and the second language learner. Mahwah, NJ: Lawrence Erbaum
    Gibbs R. W. & Nayak N. P. 1989. Speaker's assumptions about the lexical flexibility of idioms. Memory and Cognition. 17:58-68.
    Gibbs, 1994, The Poetics of Mind: Figurative Thought, Language and Understanding. New York: Cambridge University Press.
    Gibbs, R. W. & Nayak, N. P., & Cutting., C. 1989. How to kick the bucket and not decompose: analyzability and idiom processing. Journal of memory and language, (28):576-593.
    Gibbs, R. W. 1980. Spilling the beans on understanding and memory for idioms in context. Memory and cognition, (8): 149-156.
    Gibbs, R. W. 1986. Skating on the thin ice: literal meaning and understanding idioms in conversation. Memory and cognition, (9): 17-30.
    Gibbs, R. W. 1992. What do idioms really mean? Journal of Memory and Language 31:485-506.
    Given, T. 1979. From Discourse to Syntax: Grammar as a Processing Strategy. Academic Press.
    Gleason, H. A. 1961. An introduction to descriptive linguistics. New York: Holt & Rinehart.
    Gleason, J. B. & Rater N. B. 1998. Psycholinguistics (2nd ed). Harcourt Brace Publishers.
    Glusberg, , S. et al. 1993. Metaphor understanding and acessing conceptual schema. Psychological Review 99(3).
    Goatly, A. 1997. The Language of Metaphors [M]. New York: Routledge.
    Goodluck, Helen. 2000. Language Acquisition: A Linguistic Introduction. Foreign Language Teaching and Research Press, Blackwell Publishers Ltd.
    Goossens, L. 2002, Metaphtonymy: The interaction of metaphor and metonymy in expressions for linguistic action, in Dirven R. & Porings R. 2002, Metaphor and Metonymy in Comparison and Contrast, Mouton de Gruyter.
    Goulden, R., Nation, P. & Read, J. 1990. How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics 11 (4), 341-364.
    Gross, M. 1994. Constructing Lexicon-Grammars. In Computational Approaches to the Lexicon, eds. B. T. S. Atkins and A. Zampolili. Oxford University Press.Gross, R. 1996. Psychology: the science of mind and behaviour (3rd edition). London: Hodder & Stoughton.
    Gu Yongqi and Johnson, R. K. 1996. Vocabulary learning strategies and language learning outcomes, Language Learning, 46:643-679.
    Hakuta, K. 1974. Prefabricated patterns and the emergence of structure in second language acquisition. Language Learning 24, 287-298.
    Hall, G. & Waxman, S. R. 2004. Weaving a Lexicon. A Bradford Book.
    Halliday, M. A. K. & R. Hasan. 1985. Language, Context, and Text: Aspects of Language in a Social-Semiotic Perspective. Victoria: Deakin University Press.
    Halliday, M. A. K. 1985. Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
    Halliday, M. A. K. 1995. Language and the reshaping of human experience. In B. Bendrinos (eds.) Proceedings of the Fourth International Symposium on Critical Discourse Analysis. University of Athens Press.
    Harley, B. (ed.). Lexical Issues in Language Learning [C]. John Benjamins Publishing Co., 1995.
    Harley, B. 1995. Introduction: The Lexicon in Second Language Research. In B. Harley (Ed.), Lexical issues in language learning. John Benjamins/Language Learning.
    Harley, T. A. 1995. The Psychology of Language from Data to Theory. Erlbaum (UK) Taylor & Francis.
    Harris, M. 1992. Language Experience and Early Language Development: From Input to Uptake [M]. Hove & Hillsdale, MJ: Lawrence Erlbaum.
    Harris, R. J. (eds.) 1992. Cognitive Processing in Bilinguals. Amsterdam: Elsevier.
    Hatch, Evelyn & Brown, Chereyl 1995. Vocabulary, Semantics, and Language Education. Cambridge University Press.
    Hatch, Evelyn & Brown, Chereyl 2001. Vocabulary, Semantics, and Language Education [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Hazenberg, S., & Hulstijn, J. H. 1996. Defining a minimal receptive second language vocabulary for non-native university students: An empirical investigation. Applied Linguistics 17(2), 303-317.
    Hedge, T. 2000. Teaching and learning in the language classroom. Oxoford: OUP.
    Heine, 1997. Cognitive Foundation of Grammar. Oxford University Press.
    Henriksen, B. 1999. Three dimensions of vocabulary development [J]. Studies in Second Language Acquisition 21:303-317.
    Hill, J. Collocational competence. English Teaching Professional, 1999(11):3-6
    Hocker, C. F. 1958. A Course in Modern Linguistics. New York, Macmillian.Hoey, M. 1991. Patterns of Lexis in Text. Oxford University Press.
    Horwarth, P. 1998. Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics. 19/1:24-44.
    Hotopf, W. H. N. 1983. Lexical Slips. of the Pen and Tongue. In B. Butterworth (ed.), Language Production Ⅱ: Development, Writing and Other Language Processes (pp. 147-200). London: Academic Press.
    Howarth, P. 1998. Phraseology and Second Language Proficiency. Applied Linguisitics 17:326-335.
    Howartt, A. P. R, 1997. A History of English Language Teaching (6th impression), Oxford University Press.
    Hulstijn, J. 1990. 'A comparison between the information-processing and the analysis/control approaches to language learning'. Applied Linguistics 34:23-43.
    Hulstijn, J. 1993. When do foreign-language leaners look upthe meanings of unfamiliar words? The influence of task and learner variables. Modern Language Journal 77, 139-147.
    Humboldt, W. Von. 1988(1936). On Language; the Diversity of Human Language-structure and Its Influence on the Mental Development of Mankind. Cambridge University Press.
    Hunston, S. 2002. Corpora in Applied Linguistics [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
    Hunston, S., Francis, G., & Manning, E. 1997. Grammar and vocabulary: Showing the connections. English Language Teaching Journal 51 (3):208-216.
    Hymes, D. 1972. On communicative competence. In J. B. Pride & Holmes (Eds.), Sociolinguistics (pp. 269-293). New York: Penguin.
    Ijaz, I. Helene. 1986. Linguistic and Cognitive determinants of lexical acquisition in a second language. Language Learning, 36, 401-451.
    Indurkhya, B. 1992. Metaphor and Cognition: an Interactionist Approach. Dordrecht: Kluwer.
    Institute for Research in Language Teaching, editors, 2000: The selected writings of H. E. Palmer. 10 volumes. Institute for Research in Language Teaching, Hon-no-Tomaha: Tokyo.
    Ishpekova, Rositsa. 1994. Conventional Conceptual Metaphors and the Idealized Cognitive Models of Animals, Contrastive Linguistics, 6:38-44.
    Jackson, H. & Amvela, E. Z. 2000. Words, Meaning and Vocabulary: an introduction to modern English lexicology. CASSELL.
    Jakel, Olaf. "Kant, Blumenberg, weinreich: Some Forgotten Contributions to the Cognitive Theory of Cognitive Theory of Metaphor. " Metaphor in Cognitive Linguistcs. Ed. Raymond W. Gibbs, Jr. and Gerard J. Steen. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1997,
    James, C. & Klein, K. Foreign language learners' spelling and proofreading strategies. Papers??and Studies in Contrastive Linguistics, 19. 1994
    James, C. 2005. Contrastive Analysis. Qingdao Publishing House.
    James, C. 1998. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Addison Wesley Longman Limited.
    Jarvis, S. 1998. Conceptual Transfer in Interlingual Lexicon. Bloomington, In: IULC Publications.
    Jay, T. B. 2004. The Psychology of Language, 北京大学出版社。
    Jiang, Nan(蒋楠), 2000. Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics 21/1: 47-77.
    Jiang, Nan, 2004. Semantic Transfer and Its Implications for Vocabulary Teaching in a Second Language, The Modern Language Journal, 88, 2004: 416-432.
    Joe, A. 1998, What effects do text-based tasks promoting generation have on incidental vocabulary acquisition. Applied Linguistics, 19: 357-77
    Johnson, M. 1987. The Body in the Mind. Chicago: The University of Chicago Press.
    Judd, E. L. 1978. Teaching and TESOL: a need for reevaluation of existing assumptions. TESOL Quarterly 12(1): 71-76
    Jullian, P. 2000. Creating word-meaning awareness. ELTJournal 54/1.
    Katz, J. & J. A. Frodor. 1963. The structure of a semantic theory. Language 39: 170-210.
    Ke, C. 1996. An empirical study on the relationship between Chinese character recognition and production. Modern Language Journal 80: 3, 240-350.
    Kellerman, E. Towards a characterization of the strategies of transfer in second language learning. Interlanguage Studies Bulletin 2(1977): 58-145.
    Kellerman, E. Transfer and non-transfer: where are we now? Studies in Second Language Acquisition 2(1979): 37-57.
    Kellerman, Eric, 1995, Crosslinguistic influence: Transfer to nowhere? Annual Review of Applied Linguistics, 15: 125-150.
    Kelly, P. 1990. Guessing: No substitute for systematic learning of lexis. System 18(2): 199-207.
    Koda, K. 1996. L2 word recognition research: A critical review. Modern Language Journal 80, 450-460.
    Kolers, P. A. Interlingual word Associations. Journal of Verbal Learning and Verbal Bahaviour, 2/291-300.
    Kovecses, Z. 1986. Metaphors of Anger, Pride, and Love: a lexical approach to the structure of concepts. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Pulishing Campany.
    Krasben and Scarcella. 1998. On Routines and Patterns in Language Acquisition and Performance. Language Learning 28(2).Krashen & Scarcella, 1998. "On Routines and Patterns in Language Acquisition and Performance." Language Learning 28(2).
    Krashen, S. (1982). Principles and practices in second language acquisition. Oxford: Pergamon.
    Krashen, S. 1989. We acquire vocabulary and spelling by reading: Additional evidence for the Input Hypothesis. The Modern Language Journal 73, 440-464.
    Kroll, J. and Dijkstra, T. 2002: The bilingual lexicon. In Kaplan, R., editor, Handbook of applied linguistics. Oxford: Oxford University Press, 301-21.
    Kroll, J. F. & Sholl, A. 1992. Lexical and conceptual memory in fluent and nonfluent bilinguals. In R. J. Harris (Eds.), Cognitve prossing in bilinguals (pp. 191-204) Amsterdam: Elsevier.
    Labov, W., 1973. The boundaries of words and their meanings. In Bailey and Shuy (Eds.) New Ways of Analysing variation in English. Washington: Georgetown University Press.
    Lado, R. Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Michigan: University of Michigan, 1957.
    Lakott, G. & Kovecses, Z. 1987. The cognitive model of anger inherent in American English. In D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195-221 ). Cambridge University Press.
    Lakoff, G. 1987. Women, Fire, and Dangerous Things. Chicago: University of Chicago Press.
    Lakoff, G. 1990. Invariance hypothesis. Cognitive Linguis'tics, 1: 30-74.
    Lakoff, G. and Johnson, M. 1980. Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago Press.
    Lakoff, G. and Mark Johnson. 1999. Philosophy in the Flesh. New York: Basic Books.
    Lakoff, G. The Contemporary Theory of Metaphor. Cambirdge: Cambridge University Press.
    LAM Lai-chuen, 2003, Conceptual fluency in second language learning: Chinese ESL learner's production of OUT and UP particles in English verb particle constructions, Unpublished doctoral dissertation, The Chinese University of Hong Kong
    Langacker, R. W. 1987. Foundations of Cognitive Grammar: Theoretical Prerequisites. Standard: Stanford University Press.
    Langacker, R. W. 1990. Concept, Image, and Symbol. Berlin: Mouton de Gruyter.
    Langacker, R. W. 1991. Foundations of Cognitive Grammar: Descriptive Application. Standard: Stanford University Press.
    Larsen-Freeman, D. Teaching language." From Grammar to Grammarian. Boston: Heinle & Heinle, 2003, 116-117.
    Laufer, B. & J. Hulstijn. 2001. Incidental vocabulary acquisition in a second language: The construct of task-induced involvement. Applied Linguistics 22/1.Laufer, B. & Paribakht, T.S. 1998. The relationship between passive and active vocabularies: Effects of language learning context. Language Learning 48(3):365-391.
    Laufer, B. 1986. Possible changes in attitude towards vocabulary acquisition research. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching 24, 69-75.
    Laufer, B. 1990. 'Sequence' and 'order' in the development of L2 lexis: some evidence from lexical confusions. Applied Linguistics 11, 281-296.
    Laufer, B. 1991. The development of L2 lexis in the expression of the advanced learner [J]. The Modern Language Journal, (75).
    Laufer, B. 1992. How much lexis is necessary for reading comprehension? In Arnaud and Bejoint(eds.),pp.l26-132.
    Laufer, B. 1994. The lexical profile of second language writing: Does it change over time? [J].RELC Journal, (25).
    Laufer, B. 1997. What's in a word that makes it heard or easy? Some intralexical factors trhat affect the learning of words. In Schmitt and McCarthy (eds.), pp. 140-155.
    Laufer, B. 1998. The Development of Passive and Active Vocabulary in a Second Language: Same or Different? [J]. Applied linguistics, 19/2:255-271.
    Leech, G. 1981. Semantics. Richard Clay (The Chaucer Press) Ltd.
    Levelt, W. 1989. Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, Mass.: MIT Press.
    Levin, B. & Pinker, S. 1992. Lexical and Conceptual Semantics. Blackwell.
    Lewis, M. 1993. The Lexical Approach: The State of ELT and a Way Forward. Hove: Language Teaching Publications.
    
    Lewis, M. 1997. Implementing the lexical approach. Hove, Engliand:LTP.
    Lewis, M. 1997. Pedagogical implications of the lexical approach. In J. Coady and T. Huckin (eds.) Second language vocabulary acquisition. Cambridge University Press, 255-270.
    Lightbown, P.M. & Spada, N. 1999. How Languages Are Learned? Oxford University Press.
    Lin, Yi, 2000. Vocabulary acquisition and learning Chinese as a foreign language (CFL). Journal of the Chinese Language Teachers Association 35:1, 85-108.
    Luppescu, S. & R. Day. 1993. Reading, dictionaries and vocabulary learning. Language Learning, 43/12:263-287.
    
    Lyons, J. 1977. Semantics (Vols. 1 & 2). New York: Cambridge Univrersity Press.
    Lyons, J. 1981. Language and Linguistics. Cambridge: Cambridge Unviersity Press.
    Lyons, J. 1995. Linguistic Semantics: An Introduction. Cambridge University Press.
    MacWhinney, B. 2001. The competition model: the input, the context, and the brain. In Robinson, P. (eds.) Cognition and Second Language Instruction. Cambridge University Press.Mandler, J., 1992. How to build a baby: II conceptual primitives. Psychological Review 99:587-604.
    
    Marconi, D. 1997, Lexical Competence, The MIT Press.
    McCarthy, M. 1990. Vocabulary. Oxford: Oxford University Press.
    McCarthy, M.J. 1984. A new look at vocabulary in EFL. Applied Linguistics 5(1), 12-22.
    McCkeown, M. & Curtis, M. (Eds.). 1987. The Nature of Vocabualry Acquisition. Lawrence Erlbaum Associates Publishers.
    McClelland, J.L. 1988. Connectionist models and psychological evidence. Journal of Memory and Language, 27:107-123.
    
    McLaughlin, B. 1990. "Conscious" vs. "unconscious learning. TESOL Quarterly 24:617-34.
    McLaughlin,B. 1987. Theories of Second Language Learning (M). London: Edward Arnold.
    Meara, P. 1980. Vocabulary acquisition: A neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics: Abstracts 13(4),221 -246.
    Meara, P. 1984. The study of lexis in interlanguage. In A. Davies, C. Criper and A.P.R. Howatt (eds.), Interlanguage (pp.225-235). Edinburgh: University of Edinburgh Press.
    Meara, P. 1996. The dimensions of lexical competence [A]. In G. Brown, K. Malmkjaer & J. Williams (eds.), Performance and Competence in Second Language Acquisition [C]. Cambridge: Cambridge University Press.
    Meara, P. 1997. Towards a new approach to modeling vocabulary acquisition. In N. Schmitt & M. Mccarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy. Cambridge Univerisity Press.
    Meara, P.M. 1992: Vocabulary in a second language, Volume 3. Reading in a Foreign Language 9,761-837.
    Melka, F. 1997. Receptive vs. productive aswpects of vocabulary. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy. Cambridge Univerisity Press.
    
    Miller G.A. & Fellbaum, C. 1991. Semantic networks of English. Cognition 41:197-229.
    Miller, G.A. 1956. The magical number seven, plus or minus two: Some limits on our capacity for processing information. Psychological Review, 63, 81-97.
    Miller, G.A. 1991. The Science of Words. A division of HPHLP New York.
    Mitchell, T.F. 1975. Principles of Firthian Linguistics. London: Longman.
    Mondria, J-A & M. Wit-de Boer. 1991. The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics 12/3.
    Moon R., 1997, Vocabulary connections: multi-word items in English. In Norbert Schmitt &??Michael McCarthy, 1997, Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge University Press.
    Moore, T. E. 1973. Cognitive Development and the Acquisition of Language. Academic Press.
    Nagy, W. E. & Herman, P. A. 1987. Breadth and depth of vocabulary knowdge: Implicaitons for acquisition and instruction. In M. G. Mckeown & M. E. Curtis (Eds.), The Nature of vocabulary acquisition (pp. 19-35). Hillsdale, N J: Erlbaum.
    Nation, I. S. P. 1982. Beginning to learn foreign vocabulary: a review of the literature. RELC Journal 13, 14-36.
    Nation, I. S. P. 1993. Using dictionaries to estimate vocabulary size: essential but rarely followed procedures. Language Testing 10, 27-40.
    Nation, I. S. P. 2001. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge University Press.
    Nation, I. S. P. & Waring R. 1997. Vocabulary size, text coverage and word lists In Norbert Schmitt & Michael McCarthy, 1997, Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge University Press.
    Nation, I. S. P. 1990. Teaching and Learning Vocabulary. Heinle & Heinle Publishers.
    Nattinger, J. R. 1988. Some current trends in vocabulary teaching. In Carter and McCarthy 1988.
    Nattinger, J. R. and J. S. DeCarrico. 1992. Lexical Phrases and Language Teaching [M]. Oxford: Oxford University Press.
    Nida, E. A., J. P. Louw & R. B. Smith. 1977. Semantic domains and componential analysis of meaning. In R. W. Cole(ed.) Current Issues in Linguistic Theory. Bloomington: Indiana University Press, 139-167.
    Norbert S. & McCarthy M. 1997. Vocabulary: description, acquisition and pedagogy. Cambridge University Press.
    Nunan, D. 1991. Language teaching methodology. London: Preentice Hall International Ltd.
    Nunberg, G. 1978. The pragmatics of reference. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.
    Nunberg, G. et. al. 1994. Idioms. Language Vol. 70. No. 3. pp. 491-538.
    O'Gorman, E. 1996. An investigation of the mental lexicon of second language learners [J]. Teanga: The Irish Yearbook of Applied Linguistics 16: 15-31.
    O'Malley J. M. & Chamot A. U. 1999, Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge University Press.
    Odlin, T. 1989. Language Transfer." cross-linguistic influence in language learning. 上海外语教育出版社。
    Ortony, A. 1993. Metaphor and Thought. Cambridge Univrsity Press.Oxford, R. L. 1990. Language learning strategies: What every teacher should know. Boston Newbury House.
    Packard, Jerome L. 1998. New Approaches to Chinese Word Formation. Berlin. New York: Mouton de Gruyter.
    Paivio, A. 1969. Mental imagery in associative learning and memory. Psychological Review 76, 241-263
    Paivio, A. 1981. Dual coding and bilingual memory. Journal of Verbal Learning and Verbal behavior 20, 532-539.
    Paivio, A. 1986. Mental Representation: a Dual-Coding Approach. Oxford University Press, New York.
    Paivio, A. 1991. Dual coding theory: Retrospect and current status. Canadian Journal of Psychology.
    Palmbereg, R. 1987. Patterns of vocabulary development in foreign-language learners. Studies in Second Langauge Acquisition 9(2), 201-219.
    Palmer, F. R. 1981. Semantics. London: Cambridge University Press.
    Paribakht, T. S. & Wesche, M. 1993. Reading comprehension and second language development in a comprehension-based ESL program. TESL Canada Journal 11(1), 9-29.
    Paribakht, T. S. & Wesche, M. 1999. Reading and 'incidental' L2 vocabulary acquisition: an introspective study of lexieal inferencing. Studies in Second Language Acquisiton 21, 195-225.
    Parry, K. 1991. Building a vocabulary through academic reading. TESOL Quarterly, 25: 629-53.
    Paula, Jullian. 2000. Creating word meaning awareness. ELTJournal Volume 5/1: 37-46.
    Pawley, A., & Syder, F. H., 1983. Two puzzles for linguistic theory: Nativelike selection and nativelike fluency. In J. Richards & R. Schmidt (Eds.), Language and Communication (pp. 191-226). London: Longman.
    Peters, A. 1983. The unites of language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Phillipson et al (eds.), Foreign/Second Language Pedagogy Research. Cleveton, UK: Multilingual Matters.
    Pinkham, J. 2000. The Translator's Guide to Chinglish. Foreign Language Teaching and Research Press.
    Porto, M. 1998. Lexical phrases and language teaching[J]. FORUM 36: 22-26.
    Prince, P. 1996. Second language vocabulary learning: The role of context versus translations as a function of proficiency[J]. The Modern Language Journal, (80): 478-493.
    Putz, M. Niemeier, S & Dieven,R. 2001. Applied Cognitive Linguistics 1: Theory and Language??acquisition. Berlin/New York: Mouton de Gruyuter.
    Putz, M. Niemeier, S & Dieven,R. 2001. Applied Cognitive Linguistics Ⅱ: Language Pedagogy. Berlin/New York: Mouton de Gruyuter.
    Qian, D. David. Assessing the roles of depth and breadth of vocabulary knowledge in reading comprehension [J]. The Canadian Modern Language Review, 1999: 56.
    Ratner, N. B., J. B. Gleason & B. Narasimhan. 1998. An introduction to psycholinguistics [A]. In J. B. Gleason & N.B. Rather (eds.). Psycholinguistics (2nd ed.) [C]. Harcourt Brace College Publishers.
    Read, J. 2000. Accessing Vocabulary [M]. Cambridge University Press.
    Read, J. The development of a new measure of L2 vocabulary knowledge [J]. Language Testing, 1993, (10).
    Redman, S., & Ellis, R. 1989. A way with words. Book 1. Cambridge: Cambridge University Press.
    Reeves, L. M., Hirsh-paesk & R. Golinkoff. 1998. Word and Meaning: From Primitives to Complex Organization. In J. B. Gleason & N.B. Ratner (eds) Psycholinguistics (2nd ed.). Harcourt Brace College Publishers.
    Reid, B. D. S., 1996, A Second Language Acquisition Model Based on Neurolinguistic, Psycholinguistic and Applied Linguistic Theory, unpublished doctoral dissertation.
    Richards, I. A. The Philosophy of Rhetoric. 1936. London: Oxford University Press, 1965.
    Richards, J. C. 1985. The context of language teaching. Cambridge: CUE
    Richards, J. C. 1976: The role of vocabulary learning [J]. TESOL Quarterly 10, 77-89.
    Ringbobm, H. 1978. The influence of the mother tongue on the translation of lexical items. Interlanguage Studies Bulletin 3: 80-101.
    Ringbom, H. 1987. The role of the first language in foreign language learning. Clevedon, Avon: Multilingual Matters.
    Ringbom, H. 1998. Vocabulary frequencies in advanced learner English: a cross-linguistic approach. In S. Granger 1998 (eds.) Learner English on the Computer.
    Robert Schreuder & B. Weltens (eds.), 1993. The Bilingual Lexicon, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    Rodgers, T. S. 1969. On measuring vocabulary difficulty: An analysis of item variables in learning Russian-English vocabulary pairs, International Reviews of Applied Linguistics, 327-343.
    Rokova, M. 2003. The Extent of the Literal-metaphor, polysemy and theories of concepts. 北京大学出版社。Rosch, E. 1973. Natural Categories. Cognitive Psychology 4: 328-50.
    Rosch, E. 1975 Universals and cultural specifics in human categorization. In Brislin et al(eds.) Cross Cultural Perspectives on Learning. New Yourk: Halsted Press.
    Rosch, E. 1978. Principles of categorization. In E. Rosch & B. B. Lloyd (Eds.), Cognition and categorization (pp. 27-48). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Rosenzweig, M. R. (1961). Comparisons among word-association responses in English, French, German, and Italian. American Journal of Psychology 74, 347-360.
    Sapir, E. 1958. Culture, Language and Personality. Berkeley: University of California Press.
    Sapir, E., 1949. The stutus of linguistics as a science. In D. Mamdelbaum (Ed.), Selected writings of Edward Sapir in language, culture, and personality (pp. 160-166). Berkeley, Cali.: University of California Press.
    Saragi, T., Nation, I. S. P., & G. F. Meister, 1978. Vocabulary learning and reading. System 6, 72-78.
    Saussure, ED.(1959). Course in general linguistics. New York: McGraw-Hill Book Company.
    Schereuder, R. & Weltens, B. 1993. The Bilingual Lexicon. Amsterdam/Philadelphis: John Benjamins.
    Schmidt, R. 1990. 'The role of consciousness in second language learning'. Applied Linguistics 11: 129-58.
    Schmitt, N. & P. Meara. Researching vocabulary through a word knowledge framework [J]. Studies in Second Language Acquisition 19: 17-36, 1997.
    Schmitt, N. Tracking the incremental acquisition of second language vocabulary: A longitudinal study [J]. Language Learning 48: 2, 281-317, 1998.
    Schmitt, N. Vocabulary learning strategies. N. Schimitt & M. McCarthy (eds). Vocabulary." description, acquisition and pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press, 1997: 199-227
    Schmitt, Norbert. 2000. Vocabulary in Language Teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
    Schmitt, Norbrt & McCarthy, Michael, 1997. Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge University Press.
    Schreuder, R. and Weltens, B., editors, 1993: The bilingual lexicon. Amsterdam: Benjamins.
    Schumann, J. H. 1982. Simplification, transfer and relexification as aspects of pidginizaiton and early second language learning. Language Learning 32(2): 337-366.
    Schweigert, W. A. & Moates, D. R. 1988. Familiar idiom comprehension. Journal of psycholinguistic research, 17: 281-296.
    Seelye, N. 1985. Teaching Culture: Strategies for Intercultural Communication. National Textbook??Co.
    
    Selinker, L. Interlanguage. J.C. Richards, Error Analysis. London: Longman, 1972.
    
    Selinker, L. Rediscovering Interlanguage. London: Longman, 1992.
    
    Sharwood, S.M.1984. Discussion of Meara, P. 'The Study of Lexis in Interlanguage'. In A. Davies,C. Criper and A.R.P. Howatt, (Eds.) Interlanguage. 236-239. Edinburgh University Press.
    Shiann-Feng Lin, 2002, Modeling a Supplemental Course Web Site for EFL Vocabulary Acquisition, unpublished PhD dissertation, University of Delaware.
    
    Simon, H.A. 1974. How big is a chunk? Science, 183,482-488.
    
    Sinclair, J. M. 1991. Corpus, Concordance, Collocation. Oxford: Oxford University Press.
    Singer, M. 1994. Discourse inference processes. In M.A. Gernsbacher (Eds.), Handbook of psycholinguistics (pp. 479-515). New York: Academic Press.
    
    Singleton, D. 1997. Learning and processing L2 vocabulary. Language Teaching Vol.30.
    Singleton, D. 1999. Exploring the second language mental lexicon,. Cambridge University Press.
    
    Singleton, D.M. 2000: Language and the lexicon: an introduction. London: Edward Arnold.
    Skehan, P. 1998. A cognitive approach to language learning[M]. Oxford: Oxford University Press./ Shanghai Foreign Language and Education Publishing House, 1998.
    Sokmen, A.J.1997. Current trends in teaching second language vocabulary. In Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy. Eds. N. Schmitt & M. McCarthy.Cambridge: CUP.
    
    Spolsky, B. 1989. Conditions for Second Language Learning. Oxford University Press.
    
    Sternberg, R.J. 1987. Most vocabulary is learned from context. In The nature of vocabulary learning, eds. M.G.McKeown & M.E.Cuitis. Hillsdale, NUJ: Erlbaum.
    Stubbs, M. 1995. Collocations and semantic profiles, Functions of Language, 2, 1:23-55.
    Swain, M.(1985). Communicative competence: Some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development. In S. Gass & C. Madden (Eds.), Input in second language acquisition (pp.235-253).
    Swain, M.(1997) The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description,acquisition and pedagogy (pp. 156-180). Cambridge University Press.
    Swan, M. 1987. "Non-systematic variability: a self-inflicted conundrum" in Ellis (ed.) Second Language Acquisition in Context. London: Prentice-Hall International.
    Swan, M. 1997. The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use, in Schmitt and McCarthy, 156-180.Sweetser, E. 1990. From etymology to Pragmatics." Metaphorical and Cultural Aspects of Semantic Structure. Cambridge University Press.
    Swinney, D. & Cutler, A. 1979. The access and processing idiomatic expressions. Journal of verbal lerning and verbal behavior, 18; 523-534.
    Swinney, D. A. Lexical processing during sentence comprehension: Effects of higher order constraints and implications for representation. In: T. Myers, J. Laver, J. Anderson (Eds.) The cognitive representation of ,speech. Amsterdam: North Holland, 1981: 601-609.
    Tailor, J. R. 1995. Linguisitc Caategorization. Oxford: Clarendon Press.
    Talmy, L. 2000. Toward a Cognitive Semantics. Vol. l:Concepts structuring systems./Vol. 2: Typology and Process in Concept Structuring [M]. Cambridge, MA: MIT Press.
    Talmy, Leonard, 1983. How language structures space. In Pick, Herbert and Linda P. Acredolo (eds.) Spatial Orientation." Theory Research, and Application, 225-30. New York: Plenum.
    Taylol, J. 2001. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    Taylor, J. R. 1995. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. Oxford: Clarendon Press.
    Thomason, S. & T. Kaufman. 1988. Language Contact, Creolization, and Genetic Linguistics. Berkeley: University of California Press.
    Thonis, E. W. 1970. Teaching and learning vocabulary. Hemel Hempstead, Hefts.: Pretice Hall International.
    Tinkham, T. 1993. The effect of semantic clustering on the learning of second language vocabulary. System 21 (3): 371-380.
    Toribio, J. & Clark, A. 1998. Language and Meaning in Cognitive Science: Cognitive Issue and Semantic Theory. New York: Garland Publishing, Inc.
    Tschirner, E. 1992. From input to output: Communication-based teaching techniques. Foreign Language Annals, 25. No. 6.
    Twaddell, W. F. 1972. Linguists and language teachers. In Readings on English as a Second Language, K. Croft, (ed) Cambridge, Mass.: Winthrop.
    Ullmann, S., 1979. Semantics: An Introduction to the Science of Meaning. New York: A Barnes & Noble Paperback.
    Ullmann, S. 1951. Words and Their Use. London: Frederick Muller Ltd.
    Ulhnann, S. 1962. Semantics. Oxford: Blackwell.Ungerer F. & Schmid, H. J., 1996. An Introduction to Cognitive Linguistics. Addison Wesley Longman Limited.
    Van Hout et al. 2003. The Lexicon-Syntax Interface in second Language Acquisition. John Benjamins Publishing Company.
    Van Patter B. et al (eds.), 1990. Second Language Acquisition—Foreign Language Learning. Cleveton, Avon: Multilingual Matters
    Vanniarajan, S. 1997. An interactive model of vocabulary acquisition [J]. Applied Language Learning 8/2: 183-216.
    Verhallen, Marianne & Rob Schoonen. 1998. Lexical Knowledge in L1 and L2 of third and fifth graden [J] Applied Linguistics 19, 452-70.
    Wallace, M. J. 1982. Teaching Vocabulary [M]. London: Heinemann Educational Books.
    Waring, R., 1999. Tasks for Assessing Second Language Receptive and Productive Vocabulary [M]. unpublished PhD thesis.
    Warning, R. 1997. The negative effects of learning words in semantic sets: a replication. System 25(2), 261-274.
    Watts, D. 1999: Small words. Princeton: Princeton University Press.
    Weinert, R. 1995. The role of formulaic language in second language acquisition: A review[J]. Applied Linguistics 16: 180-205.
    Weinreich, U. 1953. Language in Contact: Finding and Problems. New York: Linguistic Circle of New York. Reprinted in 1974 by Mouton, the Hague.
    Wesche, M. & T. M. Paribakht. 1996. Assessing vocabulary knowledge: Depth vs. breadth [J].v Canadian Modern Language Review53: 13-40.
    Wesche, M. and Paribakht, T. S. 1999. Introduction. Studies in Second Language Acquisition 21, 175-180.
    Whitney, P. 1998. The Psychology of Language. Boston: Houghton Mifflin Company.
    Whorf, B. L. (1956). Language, thought, and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf John Carroll(Ed.). The Technology Press of MIT and John Wiley & Sons, Inc., New York.
    Whorf, B. L. 'Linguistics as an exact science'. 1940b. in John b. Carroll(ed.). Language, Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. 1956, 220-232.
    Whorf, B. L. 'Science and Linguistics'. 1940a. in John b. Carroll(ed.). Language, Thought and Reality: Selected Writings of Benjamin Lee Whorf, Cambridge, Massachusetts: The MIT Press. 1956, 207-219.Whorf, B. L. 1941, Language, Mind, and Reality, in Whorfs Language, Thought, and Reality, edited by John Carroll. Massachusetts: The MIT Press, 1956, 246-270.
    Widdowson, H. 1978. Teaching Language as Communication. Oxford: Oxford University Press.
    Widdowson, H. 1989. 'Knowledge of. language and ability for use.' Applied Linguistics 10: 128-137.
    Williams, M. & Burden, R. L. 1997. Psychology for Language Teachers: a social constructivist approach. Cambridge University Press.
    Willis, J. and Willis, D. (1988) Collins COBUILD English Course, London: Collins.
    Wills, M. 1998, Development of second language lexical organization: a semantic space approach, unpublished doctoral dissertation.
    Wolter, B., 2001. Comparing the L1 and L2 mental lexicon [J]. SSLA 23: 41-69.
    Wong Fillmore, L. 1976. The Ssecond Time Around: Cognitive and Social Strategies in Seocnd Language Acquisition. Unpublished Ph. D. thesis, Standford University.
    Woolf, V., 1940. The Death of the moth, London/Readers Union: The Hogarth Press.
    Wray, A., 2002. Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge University.
    Yip Po-Ching, 2000. The Chinese Lexicon: A Comprehensive Survey. London and New York: Routledge.
    Yoshida, M. 1978. The Acquisiton of English Vocabualry by a Japanese-speaking Child. In E. M. Hatch, (Eds.) Second Language Acquisition. 91-100. Rowley, MA.: Newbury House.
    Yu-Min Ku, 2000. Development of Morphological Awareness in Chinese and English. Dissertation of Doctor of Philosophy. University of Illinois at Urbana-Champaign Graduate College.
    Zhaohui, Cheng. 2000. Word Structure and Vocabulary Acquisition: Theory and Application to Mandarin Chinese as a Second/Foreign Language. Unpublished dissertation.
    Zimmerman, C. B. 1997. Historical trends in second language vocabualry instruction. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language Vocabulary acquisition (pp. 5-19). Cambridge: Cambridge University Press.
    阿莫西2003,《俗套与套语—语言、语用及社会的理论研究》[M],丁小会译,天津人民出版社。
    巴赫金1998,《马克思主义与语言哲学》[M],张杰弹,河北教育出版社。
    伯纳德.科姆里1989,《语言共性和语言类型》[M],沈家煊译,华夏出版社。
    卜元1992,影响英文单词记忆效果的三因素[J],《外语教学与研究》第1期。
    蔡龙权2000,隐喻理论在二语习得中的应用[J],《外国语》第6期。曹炜2004,《现代汉语词汇研究》[M],北京大学出版社。
    陈宝国、彭聃龄2001,汉字识别中形音义激活时间进程的研究[J],《心理学学报》第1期。
    陈传锋、黄希庭2004,《结构性对称汉字认知研究与应用》[M],新华出版社。
    陈国华、戴曼纯主编2003,《当代语言学探索》[C],外语教学与研究出版社。
    陈开顺2001,《话语感知与理解》[M],外语教学与研究出版社。
    陈贤纯2002,《外语阅读教学与心理学》[M],北京语言文化大学出版社。
    程工1999,《语言共性论》[M],上海外语教育出版社。
    程琪龙2000,认知功能语言观及其理论,《外语与外语教学》第4期。
    程琪龙2001,《认知语言学概论—语言的神经认知基础》[M],外语教学与研究出版社。
    程琪龙2005,《神经认知语言学引论》[M],外文出版社。
    崔刚2002,《失语症的语言学研究》[M],外语教学与研究出版社。
    戴曼纯2000,论第二语言词汇习得研究[J],《外语教学与研究》,第3期。
    丁言仁、戚焱2005,词块运用与英语口语和定作水平的相关性研究[J],《解放军外国语学院学报》第3期。
    丁言仁2004,《背诵英语课文—现代中国高等院校中传统的语文学习方法》[M],陕阳师范大学出版社。
    董秀芳2004,《汉语的词库与词法》[M],北京大学出版社。
    董燕萍、桂诗春2002,关丁双语心理词库的表征结构[J],《外国语》,第4期。
    董燕萍1998a,双语心理词典的共享(分布式)非对称模型[J],《现代外语》第3期。
    董燕萍1998b,关于心理语言学中双语词汇记忆的试验手段——启动实验的有效性条件[J],《解放军外语学院学报》第5期。
    董燕萍2001,交际法教学中词汇的直接学习与间接学习[J]。《外语教学与研究》第5期。
    董燕萍2005,《心理语言学与外语教学》[M],外语教学与研究出版社。
    冯晓虎2004,《隐喻—思维的基础、篇章的框架》[M],对外经济贸易大学出版社。
    符淮青1985,《现代汉语词汇》[M],北京大学出版社。
    高文2003,《教学模式论》[M],上海教育出版社。
    高原2003,《照应词的认知分析》[M],外语教学与研究出版社。
    高远2002,《对比分析与错误分析》[M],北京航空航天大学出版社。
    龚鹏程2005,《文化符号学导论》[M],北京大学出版社。
    桂诗春(主编),1992,《中国学生英语学习心理》[C]。长沙:湖南教育出版社。
    桂诗春、李崴,1992,中国学生词汇检索的语音编码问题[A],见桂诗春、李崴(主编)《中国学生英语学习心理》,湖南教育出版社。
    桂诗春、杨惠中2003,《中国学习者英语语料库》[M],上海外语教育出版社。
    桂诗春1985,《心理语言学》[M],上海外语教育出版社。桂诗春1985,我国英语专业学生英语词汇量的调查和分析[J],《现代外沿》第1期。
    桂诗春1988,《应用语言学与中国英语教学》[A],山东教育出版社。
    桂诗春1991,《实验心理语言学纲要》[M],湖南教育出版社。
    桂诗春1992,中国英语学生的心理词汇研究[A],见桂诗春(主编)《中国学生英语学习心理》[C],湖南教育出版社。
    桂诗春2000,《新编心理语言学》[M],上海外语教育出版社。
    桂诗春2005,外语教学的认知基础[J],《外语教学与研究》第4期。
    郭聿楷、何英玉2002,《语义学概率》[M],外语教学与研究出版社。
    郭兆梅、彭聃龄2002,非熟练中—英双语者的第二语言的语义通达机制[J],《心理学报》第1期。
    何英玉、蔡金亭2005,《应用语言学》[C],上海外语教育出版社。
    洪堡特2001,《洪堡特语言哲学文集》[M],姚小平译,湖南教育出版社。
    洪堡特2002,《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》[M],商务印书馆。
    洪堡特2002,《论人类语言结构的差异及其对人类精神发展的影响》[M],姚小平译,商务印书馆。
    州文仲2004,《超越文化的屏障—胡文仲比较文化论集》[M],外语教学与研究出版社。
    胡壮麟1997,语言,认知,隐喻[J],《现代外语》,1997年第4期。
    胡壮麟2004,《认知隐喻学》[M],北京大学出版社。
    黄国文 1999,从以结果为中心到以过程为中心[A],见张后尘主编《外语名家论要》,外语教学与研究出版社。
    黄建华、陈楚洋1997,《舣语浏典学导论》[M],商务印书馆。
    黄强2002,高年级英语学生词汇搭配习得的实证性研究[J],《解放军外国语学院学报》第4期。
    黄远振2001,词的形态理据语词汇习得的相关性[J],《外语教学与研究》,第6期。
    贾可春2005,《罗素意义理论研究》[M],商务印书馆。
    蒋良方2000,《学习论》[M],人民教育出版社。
    蒋祖康1994,学习策略与听力的关系[J],《外语教学与研究》,第1期。
    解海江、章黎平2004,《汉英语颜色词对比研究》[M],上海古籍出版社。
    克里斯特尔编2002,《现代语言学词典》[M],沈家煊译,商务印书馆。
    监纯2003,《从认知角度看汉语和英语的空间隐喻》[M],外语教学与研究出版社。
    监纯2005,《认知语言学与隐喻研究》[M],外语教学与研究出版社。
    李风琴主编2005,《中国现代语法学研究论文精选》[C],上海外语教育出版社。
    李福印Koenraad Kuiper 1999,《语义学教程》[M],上海外语教育出版社。
    李国南1997,试论“借代”的语义功能[J],《修辞学习》,第3期。李国南2001,《辞格与词汇》[M],上海:上海外语教育出版社。
    李荣宝、彭聃龄1999,双语者的语义表征[J],《现代外语》第3期。
    李荣宝、彭聃龄2000,双语者第二语言表征的形成与发展[J],《外国语》第4期。
    李荣宝、彭聃龄2001,双语表征研究的理论与实验方法[J],《当代语言学》第4期。
    李如龙2005,百年中国语言学的两度转型[J],《新华文摘》第9期。
    梁宁建2003,《当代认知心理学》[M],上海教育出版社。
    林杏光1999,《词汇语义和计算语言学》[M],语文出版社。
    刘爱伦、水仁德2002,《思维心理学》[M],上海教育出版社。
    刘人为1995,我们需要怎样的语言观?《华东师范大学学报》第3期。
    刘人为2001,《比喻、近喻与白喻(辞格的认知性研究)》[M],上海:上海教育出版社。
    刘润清1992,ELT in China 1992研讨会部分论文简介[J],《外语教学与研究》第2期。
    刘润清1999,《论大学英语教学》[C],外语教学与研究出版社。
    刘绍龙2001,论二语词汇深度习得及发展特征[J],《外语教学与研究》,第6期。
    刘绍龙2002,英语词汇知识的维间发展与习得特征[J],解放军外国语学院学报,第2期。
    刘叔新2005,《汉语描写词汇学》[M],商务印书馆。
    刘思1995,英语听力词汇量利阅读词汇量—词汇研究报告[J],《外语教学与研究》第1期。
    刘伟志等2005,中国大学生第二语言知识的心理表征特征[J],《应用心理学》第1期。
    刘晓玲、阳志清2003,词汇组块教学—二语教学的一种新趋势[J],《外语教学》第6期。
    刘正光、周红民2002,惯用语理解的认知研究[J],《外语学刊》第2期。
    刘重德主编1994,《英汉语比较研究》[C],湖南科学基础出版社。
    娄宝翠2001,中国学生英语写作中的造词现象[J],《外语教学与研究》第1期。
    鲁川2001,《汉语语法的意合网络》[M],商务印书馆。
    鲁健骥1987,外国人汉语词语偏误分析[J],《语言教学与研究》第4期。
    鲁忠义、彭聃龄2003,《语篇理解研究》[M],北京语言文化大学。
    陆国强1999,《现代英语词汇学》[M],上海外语教育出版社。
    吕叔湘2005,《中国人学英语》[M],中国社会科学出版社。
    吕文彭2000,英语难词记忆法的实验研究[J],《外语教学与研究》第5期。
    罗常培2004,《语言与文化》[M],北京出版社。
    孟祥芝等2000,不同阅读水平儿童的汉字字形输出与再认[J],《心理学报》第2期。
    缪海燕、孙监2005,非词汇化高频动词搭配的组块效应[J],《解放军外国语学院学报》第3期。
    聂龙2001,进一步加强词汇教学—论词汇教学的重要性[J]。《外语界》第3期。
    潘文国、叶步青、韩洋2004,《汉语的构同法研究》[M],华东师范大学出版社。
    潘文国1995,语言对比研究的哲学基础[J],《华东师范大学学报》第5期。潘文国1997,《汉英语对比纲要》[M],北京语言文化大学出版社。
    潘文国2001,语言的再定义[J],《华东师范大学学报》(哲学社会科学版)第1期。
    潘文国2002,《字本位与汉语研究》[M],华东师范大学出版社。
    潘文国2002,语言再定义:人类认知世界及进行表述的方式和过程—对洪堡特动态语言学
    潘文国2003,防止考试对教学的异化[J],《大学英语》第11期。
    潘文国2005,重建西方对比语言学史—洪堡特和沃尔夫对开创对比语言学的贡献[J],《华东师范大学学报》第6期
    庞继贤、丁展平2004,应用语言学框架下的隐喻研究[A],束定芳主编《语言的认知研究》,上海外语教育出版社,第525—537页。
    裴文2000,《现代英语语境学》[M],,安徽大学出版社。
    彭聃龄1997,汉字识别重两种加工[A],见彭聃龄(主编)《汉语认知研究》,山东教育出版社。
    彭聃龄主编1997,《汉语认知研究》[C],山东教育出版社。
    皮亚杰1991,《皮亚杰发生认识论论文选》[M],左任侠、李其维译,华东师范大学出版社。
    皮亚杰1996,《发生认识论原理》[M],商务印书馆。
    皮亚杰2002,《人文科学认识论》[M],郑文彬译,中央编译出版社。
    濮建忠2000,中国学生英语动词语法和词汇型式使用特点初探,《现代外语》第1期。
    濮建忠2003,《学习者动词行为:类联接、搭配及词块》[M],河南大学出版社。
    钱冠连2004,《语言:人类最后的家园》[M],商务印书馆。
    任成1993,用学生们提供的单词来增加他们的词汇量[J],《国外外语教学》第4期。
    萨丕尔2003,《语言论》[M],商务印书馆。
    邵志洪1994,英汉词语搭配汇中的“同义反复”比较[J],《外语教学与研究》第4期。
    邵志洪1995,英汉词语搭配中的“可预示性”比较[J],见王菊泉主编《英汉语言文化对比研究》,上海外语教育出版社。
    邵志洪1997,《英汉语研究与对比》[M],华尔理工大学出版社。
    邵志洪1999,近30年英汉词语互借对比研究[J],《外语教学与研究》,第2期。
    邵志洪2005,《汉英对比翻译导论》[M],华东理工大学出版社。
    申小龙1999,《中小龙自选集》,广西师范大学出版社。
    申小龙2003,《汉语与中国文化》[M],复旦大学出版社。
    申小龙2003,《语言学纲要》[M],复旦大学出版社。
    沈家煊2000,认知语法的概括性[J],《外语教学与研究》第1期。
    沈家煊主编2005,《现代汉语语法的功能、语用、认知研究》,商务印书馆。
    束定芳、汤本庆2002,隐喻研究中的若干问题和研究课题[J],《外语研究》第2期。
    束定芳2000,《隐喻学研究》[M],上海外语教育出版社。束定芳2004,隐喻研究中的若干问题与研究方向[A],见束定芳(主编)《语言的认知研究—认知语言学论文精选》,上海外语教育出版社。
    束定芳主编2004,《语言的认知研究》,上海外语教育出版社。
    司联合2004,《过渡语理论与语言教学》.[M],河海大学出版社。
    斯莱文2004,《教育心理学—理论与实践》[M],姚梅林等译,人民邮电出版社。
    宋刚2002,国外第二语言词汇习得研究综述[J],《语言教学与研究》第1期。
    索绪尔2002,《普通语言学教程》[M],高名凯译,商务印书馆。
    陶文好2001,词汇认知习得模式的建立—从Kolb的经验习得模式谈起[J],《宁波大学学报》第4期。
    田兵2004,《义项的区分与描写—关于多义词的认知语义学研究》[M],科学出版社。
    汪庆华1998,关于我国大学生英语词汇量的初步探讨[J],《外语界》第2期。
    汪榕培、卢晓娟1997,《英语词汇学教程》[M],上海外语教育出版社。
    汪榕培2002,《英语词汇学高级教程》[M],上海外语教育出版社。
    王初明2001,解释二语习得,连接论优于普遍语法[J],《外国语》第5期。
    王逢鑫2001,《英汉比较语义学》[M],外文出版社。
    王菊泉2004,《英汉语言文化对比研究》[C],上海外语教育出版社。
    王军2005,《汉语词义系统研究》[M],山东人民出版社。
    王力2003,《汉语史稿》[M],北京:中华书局。
    王立非2004,《汉语语文能力向英语写作迁移的路径与理据》[M],陕两师范大学出版社。
    王蒙2005,为了汉字文化的伟大复兴[J],《新华文摘》,第9期。
    王前2005,《中西文化比较概论》[M],中国人民大学出版社。
    王甦、汪安圣2002,《认知心理学》[M],北京:北京大学出版社。
    王文斌2000,中国高级英语学习者对英语反身代词的习得[J],《外语教学与研究》第4期。
    王文斌2001,《英语词汇语义学》[M],浙江教育出版社。
    王文宇1998,观念、策略与英语词汇记忆[J],《外语教学与研究》第1期。
    王文宁2004,《母语思维与英语写作》[M],陕西师范大学出版社。
    王寅1998,“现实—认知—语言”三因素间的反映与对应滤减现象[J],《四川外语学院学报》第3期。
    王寅2001,《语义理论与语言教学》[M],上海外语教育出版社。
    王寅2003,原型范畴理论与英汉构词对比[J],《四川外国语学院学报》第3期
    王寅2004,体验哲学利认知语言学对词汇和词法成因的解释[J],《外语学刊》第1期
    王寅2005,《认知隐喻学探索》[M],重庆出版社。
    王宗炎1997,《神经语言学》[M],上海外语教育出版社。
    卫乃兴2002,基于语料库与语料库驱动的词语搭配研究,《当代语言学》第2期。魏向清2005,《双语词典译义研究》[M],上海译文出版社。
    文秋芳(主编)2003,《英语学习策略实证研究》[C],陕西师范大学出版社。
    文秋芳、丁言仁、王文宇2003,中国大学生英语书面语中的口语化倾向[J],《外语教学与研究》第4期。
    文秋芳1996,《英语学习策略论》[M]。上海:上海外语教育出版社。
    沃尔夫2001,《论语言、思维和现实—沃尔夫文集》,姚小平主编,高一虹等译,湖南教育出版社。
    吴谦光1982,谈谈怎样学习英语词汇[J],《现代外语》第3期,53—58页。
    吴旭东、陈晓庆,2000,中国英语学生课堂环境下词汇能力的发展[J],《现代外语》,第4期。
    吴一安、刘润清,P.Jeffrey等1993,中国英语本科学生素质调查报告[J],《外语教学与研究》,第1期。
    想的回归[J],《语文建设通讯》第2期。
    肖善香、刘绍龙2003,论二语词汇深度习得及其研究的若干问题[J],《暨南学报》第1期。
    肖旭月2003,英汉语视觉词汇提取中的语音效应[J],《外语教学与研究》第2期。
    谢影2001,伴随学习第二语言词汇的研究进展[J],《福建外语》第4期。
    徐通锵1998,《语言论—语义型语言的结构原理和研究方法》[M],东北师范大学出版社。
    徐志民2005,《欧美语言学简史》[M],学林出版社。
    徐子亮2000,《汉语作为外语教学的认知理论研究》[M],华语教学出版社。
    许国璋1991,《论语言》[M],外语教学与研究出版社。
    许余龙2002,《对比语言学》[M],上海外语教育出版种。
    严维华2003,语块对基本词汇习得的作用[J],《解放军外国语学院学报》第6期。
    阳志清、邓威1996,词汇教学对理工科学生阅读水平的影响[J],《外语教学与研究》第3期。
    杨惠中(主编),2002,《语料库语言学导论》[M],上海外语教育出版社。
    杨惠中、桂诗春、杨达复2005,《基于CLEC语料库的中国学习者英语分析》[C],上海外语教育出版社。
    杨永林2004,《社会语苦学研究:文化、色彩、思维篇》[M],高等教育出版社。
    姚小平1995,《洪堡特——人文研究和语言研究》[M],外语教学与研究出版社1995年。
    叶蜚卢1982,雷柯夫、菲尔摩教授谈美国语言学问题[J],《国外语言学》第2期。
    于海江2003,《单语学习者词典批评》[M],河南大学出版社。
    余嘉元2001,《当代认知心理学》[M],南京:江苏教育出版社。
    余强2002,《双语教育的心理学基础》[M],南京:江苏教育出版社。
    俞理明2004,《语言迁移与二语习得—回顾、反思和研究》[M],上海外语教育出版社。
    喻爱菊1991,培训学员英语词汇量调查分析[J],《外语教学与研究》第1期。袁毓林 2004,《汉语语法研究的认知视野》[M],商务印书馆。
    张柏然 1992,语言,文化,词典,张柏然主编,《简明美英国英语词典》[M],南京大学出版社。
    张必隐 2002,《阅读心理学》[M],北京师范大学出版社。
    张德禄、苗兴伟、李学宁 2005,《功能语言学与外语教学》[M],外语教学与研究出版社。
    张敏 1998,《认知语言学与汉语名词短语》[M],北京:中国社会科学出版社。
    张沛 2004,《隐喻的生命》[M],北京大学出版社。
    张卿,1996,《学与教的历史轨迹—20世纪的教育心理学》[M],山东教育出版社。
    张淑静 2003,从反应类型看词汇习得[J],《外语教学与研究》第4期。
    张淑静 2004,《中国英语学习者心理词汇:性质与发展模式》[M],河南大学出版社。
    张淑静 2004,重组二语心理词汇[J],《四川外语学院学报》第2期。
    张志毅、张庆云 2001,《词汇语义学》[M],商务印书馆。
    赵世开 1989,《美国语言学简史》[M],上海外语教育出版社。
    赵尉 1995,阅读词汇教学:从理论到实践[J],《国外外语教学》第4期。
    赵彦春 2000,词汇能力与认知词典学的关系[J],《现代外语》第4期。
    赵彦春 2003,《认知词典学探索》[M],上海外语教育出版社。
    赵艳芳 2000,《认知语言学概论》[M],上海外语教育出版社。
    周国光 2004,《现代汉语词汇学导论》,广东高等教育出版社。
    朱纯 1998,《外语教学心理学》[M],上海外语教育出版社。
    朱曼殊、缪小春主编,1990,《心理语言学》[M],华东师范大学出版社。
    朱荣宝 2004,《心理哲学》[M],复旦大学出版社。
    朱晓平 1997,词汇信息加工模型:词形、读音、词素[A],见彭聃龄(主编)《汉语认知研究》,山东教育出版社。
    朱永生、严世清、苗兴伟2004,《功能语言学导论》[M],上海外语教育出版社。
    朱永生、严世清 2001,《系统功能语言学多维思考》[M],上海外语教育出版社。
    朱永生 2005,《语境动态研究》[M],北京大学出版社。
    兹古斯塔 1983,《词典学概论》[M],林书武等译,商务印书馆。
    邹爱民 1993,大学英语词汇教学谈[J],《外语界》第1期。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700