《孙行者:他的伪书》中的反话语写作策略
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
一个半世纪以来,美国华裔虽然在很多方面取得了成功,但是美国社会对华裔的偏见依然存在,华裔仍处于社会的边缘地位。多年来美国华裔作家群体致力于宣传中国文化经典,反击美国主流霸权话语中华裔的刻板形象,重建华裔形象。身为华裔美国文学先驱的汤亭亭就是其中的重要代表人物之一。汤亭亭对华人移民在美生活境遇给予同情与关注,创作出多部广为流传的作品。这些作品是对华人后代仍然遭受不平等境遇的揭露,是对主流话语压迫与歧视华人移民罪行的声讨。《孙行者:他的伪书》就是这样一部作品。作品通过对主人公惠特曼?阿新在毕业以后一系列的生活的描写,包括他的性格、理想、结婚、理想的实践和实现等,揭示了美国社会对华裔的态度和华裔在美国社会中的地位。
     本文对作者汤亭亭颠覆西方霸权话语,重建华裔新形象的反话语写作策略及其在小说中的应用进行分析。论文的框架有五部分构成:第一部分简要介绍作者及其小说《孙行者:他的伪书》,并对美国的霸权话语和华裔的刻板形象进行概述;简要介绍反话语写作策略在小说中的应用。第一章阐释了反话语写作策略之跨文化书写策略,以及跨文化书写策略在小说中的应用及其作用;第二章针对主流文化中华裔没有英雄的规约性,探讨了反话语写作策略之英雄叙事策略在小说中的应用。第三章程阐述了作家反话语写作策略之唐人街叙事策略在小说中的应用。论文的最后一部分全面总结反话语写作策略在小说中的应用以及其所达到的反击霸权话语,重书华裔形象的目的。
     汤婷婷揭示了美国主流社会对华裔的刻板印象,颠覆了主流文化中对华裔不真实、不公正的描写,反击了西方霸权话语,重建了新的华裔形象。
During the one and a half centuries, Chinese Americans got success in many aspects, but the prejudiced stereotypes also exist in American society and culture and Chinese Americans are still on the borderline of American society. Chinese Americans writers have tried a lot to protect Chinese Americans’images, to counterattack the western hegemonic discourse, to emphasize and to propagate Chinese cultural classics. Maxine Hong Kingston creates great works, which are exposal of the unequal treatment Chinese Americans got and condemnation to the mainstream discourse’s press and discrimination. Tripmaster Monkey: His Fake Book is such a novel. The author displays Americans’attitude towards Chinese Americans and their social status by the narration of Wittman Ah Sing’s life after graduation and his becoming of the rebel of the mainstream culture as well as his counterattacking of the hegemonic discourse by his play’s rehearsal and show.
     This thesis makes a research on the stereotyped images of Chinese Americans in mainstream culture and analyzes the author’s application and function of counter-discourse strategy to fight against the hegemonic discourse. The thesis consists of five parts: the first one is a brief introduction to Kingston, and Tripmaster Monkey: His Fake Book; and talks about the hegemonic discourse, the stereotypes of Chinese Americans formed in American mainstream society and brief introduction to the counter-discourse’s application in the thesis; chapter one introduces the intercultural narration as one way of counter-discourse with the examples of the use of famous Chinese literary works and the effects it creates; chapter two focuses on hero narration as another way of counter-discourse, which is used to fight against the hegemonic discourse and its use; chapter three deals with Chinatown narration as the third way of counter-discourse, which subverts the untrue description of Chinatown in mainstream culture; the conclusion part gives a summary of the strategy Kingston applied as a weapon to fighting against hegemonic discourse and rebuilding Chinese images.
     Kingston exposes the stereotypes of Chinese Americans in American mainstream culture, subverts the untrue and unfair narration of Chinese Americans, counterattacks hegemonic discourse and rebuilds new Chinese American images.
引文
1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.33
    1. Laura E. Skandera-Trombley ed., Critical Essays on Maxine Hong Kingston, New York: G. K. Hall Co., 1998, p.64
    2. Paul Skenazy eds. Conversations with Maxine Hong Kingston, Jackson: University Press of Mississippi, 1998, p.64
    3. E. D. Huntley, Maxine Hong Kingston: A Critical Companion, Westport: Greenwood Press, 2001, p.159
    4. Laura E. Skandera-Trombley ed., Critical Essays on Maxine Hong Kingston, New York: G. K. Hall Co., 1998, p.68
    1. 卢婧洁,“《甘加丁之路》--结构美国电影中的华人刻板形象”,《当代外国文学》,2003 年第三期,p.65
     1. Wang Guanglin, Being and Becoming---On Cultural Identity of Diasporic Chinese Writers in America and Australia, Tianjin, Nankai UP, 2004, p.75
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.138
    2. ibid, p.23
    3. ibid, p.25
    4. ibid, p.306
    5. ibid, p.296-297
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.32
    2. ibid, p.32
    3. ibid, p.33
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.43
    2. ibid, p.45
    3. ibid, p.56
    4. ibid, p.80
    5. ibid, p.139
    6. ibid, p.140
    
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.144
    2. ibid, p. 340
     1. 卫景宜: “改写中国故事: 文化想象的空间---论华裔作家汤亭亭文本“中国故事”的叙事策略”,《国外文学》,2003 年第 2 期,第 113 页
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.304
    2. 卫景宜:“西方语境的中国故事”,《华文文学》,2001 年第 4 期,第 70 页。
    3. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.275-276
    4. ibid, p.340
    1. Kingston: Personal Statement, The Cambridge History of American Literature---Volume 7, Prose Writing, 1940-1990, ed. Sacvan Bercovitch (Cambridge UP, 1999)
    2. Lin Mao Chu, Identity and Chinese-American Experience: A Study of Chinatown American Literature since World War Ⅱ, A Thesis Submitted to the University of Minnesota, USA, 1987, p.252
    3. Shawn Wong, American Knees, New York, Simon &Schuster, 1995, p.122.
    1. Frank Chin, Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake, in the Big AIIEEEEE-An Anthology of Chinese and Japanese American Literature, eds. Jeffery Paul Chan, Frank Chin, Lawson Fusaolnada and Shawn Wong, New York: A Meridian Book, 1999, p.29
    2. Sau-Ling C. Wong, Reading Asian American Literature-From Necessity to Extravagance, Princeston University Press, 1993, p.43
    1. Lin Yutang, Chinatown Family [M], New York, Penguin Books, 1988.p.53
    2. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.84
    2. ibid, p.170
    3. ibid, p.204
    4. ibid, p.140
    5. ibid, p.216
    6. ibid, p.141
    
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.148
    2. ibid, p.216
    3. ibid, p.230
    
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989.p.33
    2. ibid, p.33
    3. ibid, p.65
    4. ibid, p.71, 256, 268, 306
    5. ibid, p.209
    6. ibid, p.305
    7. ibid, p.34
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989, p.184
    2. ibid, p.296-297
    3. ibid, p. 296
    4. ibid, p.306
    1. Takaki, Strangers from a Different Shore, New York, Penguin Books, 1989, p.8
    2. Sau-Ling C. Wong, Reading Asian American Literature---From Necessity to Extravagance, Princeton: Princeton University Press, 1993, p.3
    1. Sau-Ling C. Wong, Reading Asian American Literature---From Necessity to Extravagance, Princeton: Princeton University Press, 1993, p.15
    
    1. Maxine Hong Kingston, Tripmaster Monkey: His Fake Book [M], New York: Vintage International, 1989, p.10
    2. ibid, p.10
    3. ibid, p. 20
    4. ibid, p.72
    5. ibid, p. 191
    1. Chan, Sucheng.1991.Asian American: an interpretive history [M]. Boston: Twayne Publisher.
    2. Cheung, King_kok. 1997. Reviewing Asian American Literary studies [A]. In Cheung, King_kok (eds), An Interethnic Companion to Asian American Literature [C]. New York: Cambridge UP.
    3. Cheung, King_kok. 1997. An Interethnic Companion to Asian American Literature [C]. New York: Cambridge UP.
    4. Chin Frank. 1999. Come All Ye Asian American Writers of the Real and the Fake, in the Big AIIEEEEE-An Anthology of Chinese and Japanese American Literature, eds. Jeffery Paul Chan, Frank Chin, Lawson Fusaolnada and Shawn Wong. New York: A Meridian Book.
    5. Dawson Raymond. 1967.The Chinese Chameleon---An Analysis of European Concepts of Chinese Civilization. London: Oxford University Press.
    6. Elaine H. Kim. 1990. Defining Asian American Realities through Literature. In The Nature and Context of Minority Discourse [M]. edited by Ed. Abdul R., Jan Mohamed &David Loyed, New York and Oxford: Oxford UP.
    7. Elaine H. Kim. 1982. Asian American Literature---An Introduction to the Writings and Their Social Context [M]. Temple: Temple University.
    8. Huntley E. D.. 2001. Maxine Hong Kingston: A Critical Companion, Westport: Greenwood Press.
    9. Kingston Hong Maxine: Personal Statement. 1999. The Cambridge History of American Literature---Volume 7, Prose Writing, 1940-1990, ed. Sacvan Bercovitch :Cambridge UP.
    10. Kingston Hong Maxine. 1989. Tripmaster Monkey: His Fake Book [M]. New York: Vintage International.
    11. Lee G. Robert. 1999. Orientals---Asian Americans in Popular Culture. Temple University Press, Philadelphia.
    12. Li, David Leiwei. 1992. The Formation of Frank Chin and Formations of Chinese American Literature [A]. In Asian American Comparative and Global Perspective [C]. Washington: Washington State University.
    13. Li, David Leiwei. 1982. The Production of Chinese American Tradition: displacing American Orientalist discourse [A]. in Lim, Shirley Geok_lin and Amy Ling (eds). Reading the literature of Asian America [C]. Philadelphia: Temple UP.
    14. Lim, Shirley Geok_lin. 1997. Immigration and Diaspora [A]. In Cheung, King_kok (eds).An Interethnic Companion to Asian American Literature [C]. New York: Cambridge UP.
    15. Lin Mao Chu. 1987. Identity and Chinese-American Experience: A Study of Chinatown American Literature since World War Ⅱ. A Thesis Submitted to the University of Minnesota, USA.
    16. Ling Amy. 1990. Between Worlds-Women Writers of Chinese Ancestry. Pergamon Press. Inc.
    17. Ling Amy. 1990. Asian American Literature. In Redefining American Literary History. edited by A.C.V. Brown Rueff & Jerry W. Ward. Jr. New York: Modern Language Association of America.
    18. Ling Amy. 1990. Chinese American Women Writers: The Tradition behind Maxine Hong Kingston. In Redefining American Literary History. edited by A.C.V. Brown Rueff & Jerry W. Ward. Jr. New York: Modern Language Association of America.
    19. Rueff A.C.V. Brown &Ward W. Jerry. Jr. 1990. Redefining American Literary History. New York: Modern Language Association of America.
    20. Rushdie Salman. 1992. Imaginary Homelands: Essays and Criticism 1981-1991 [M]. London: Granta Books.
    21. Said W. Edward. 1994.Orientalism. New York. Vintage Books.
    22. Samovar A. Larry. Porter E.Richard &Stefani A. Lisa. 2000.Communication between Cultures [M]. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
    23. Skandera-Trombley E. Laura. 1998. Critical Essays on Maxine Hong Kingston. New York: G. K. Hall Co..
    24. Skenazy Paul. 1998. Conversations with Maxine Hong Kingston. Jackson: University Press of Mississippi.
    25. Wong Shawn. 1995. American Knees. New York: Simon & Schuster.
    26. Wong C. Sau-Ling. 1993. Reading Asian American Literature---From Necessity to Extravagance. Princeton: Princeton University Press.
    27. Wong C. Sau-Ling. 2004. Denationalization Reconsidered: Asian American Cultural Criticism at a Theoretical Crossroads [C]. American Journal, 21.1 (1995).
    28. Takaki. 1989. Strangers from a Different Shore. New York: Penguin Books.
    29. Yan Gao. 1996. The Art of Parody---Maxine Hong Kingston’s Use of Chinese Sources [M]. New York: Peter Lang Publishing, Inc.
    30. 赵文书(ZhaoWenshu), 2004,《当代华裔美国文学研究》,Positioning Contemporary Chinese American Literature in Contested Terrains. 南京:南京大学出版社。
    31. 陈玉珊(ChenYushan), 2006, 海外华文文学研究的新拓展---首届“世界胡文文学高峰论坛”综述,《华文文学》,2006, (1)。
    32. 方红(FangHong), 2004,在路上的华裔嬉皮士---论汤亭亭在《孙行者》中的戏仿,《当代外国文学》,2004, (4)。
    33. 霍小娟(HuoXiaojuan), 2004, 文学中的族裔史---试析汤亭亭的《中国佬》叙事,《通化师范学院学报》,2004, (7)。
    34. 何雪(HeXue), 2005, “他者”与反“他者”---解读《女勇士》中的“鬼”叙事,《国外文学》,2005, (3)。
    35. 胡春梅(HuChunmei), 2005,汤亭亭作品中的文化身份问题探讨,《广州大学学报》,2005, (9)。
    36. 黄芙蓉(HuangFurong), 2005, 重书华裔新形象---评华裔女作家汤亭亭的《孙行者》, 《华文文学》,2005, (1)。
    37. 卢婧洁(LuJingjie), 2003,《甘加丁之路》--结构美国电影中的华人刻板形象, 《当代外国文学》,2003, (3)。
    38. 刘亚龙(LiuYalong), 2002, 汤亭亭---20 世纪末华裔文学崛起的急先锋,《西北成人教育学报》,2002, (3)。
    39. 刘熠(LiuYi), 2006, 是多元文化主义,还是东方主义?---为美国华裔女作家一辩,《文艺理论研究》,2006, (1)。
    40. 刘熠(LiuYi), 2005, 《女勇士》:特色鲜明的叙述,《漳州师范学院学报》,2006, (1)。
    41. 唐明星(TangMingxing), 2005, 在“他者”文化中寻求生存答案---《女勇士》、《中国佬》中对中国传统文化的运用,《世界华文文学论坛》,2005, (1)。
    42. 蒲若茜(PuRuoxi), 2003, 对性别、种族、文化对立的消解---从解构的视角看汤亭亭的《女勇士》,程爱民主编,《美国华裔文学研究》,北京:北京大学出版社,2003。
    43. 蒲若茜(PuRuoxi), 2006, 华裔美国小说中的“唐人街”叙事,《深圳大学学报》,2006, (2)。
    44. 饶凡子(RaoFanzi), 2006, 海外华文文学的比较文学意义,《深圳大学学报》,2006, (2)。
    45. 单德兴,何文敬(ShanDexing&HeWenjing), 1994, 《文化属性与华裔美国文学》,台北:中央研究院欧美研究所。
    46. 单德兴,张敬珏(ShanDexing&ZhangJingyu), 1994, 说故事:汤亭亭《金山勇士》中的对抗记忆,单德兴,何文敬主编:《文化属性与华裔美国文学》,台北:中央研究院欧美研究所。
    47. 王逢振(WangFengzhen),1998, 詹姆逊 著:《快感:文化与政治》,北京:北京社会科学出版社。
    48. 王润华(WangRunhua), 2006, 文化属性与文化认同:诠释世界华文文学的新模式,《深圳大学学报》,2006, (2)。
    49. 卫景宜(WeiJingyi), 2001, 西方语境的中国故事,《华文文学》,2001, (4)。
    50. 卫景宜(WeiJingyi), 2003, 改写中国故事:文化想象的空间---论华裔作家汤亭亭文本“中国故事”的叙事策略,《国外文学》,2003, (2)。
    51. 卫景宜(WeiJingyi), 2003, 中国传统文化在美国华人英语作品中的话语功能---解读汤亭亭的自传体小说《女勇士》,程爱民主编,《美国华裔文学研究》,北京:北京大学出版社,2003。
     52. 卫景宜(WeiJingyi), 2003, 美国华裔小说中的“关公”与“花木兰”,《华文文学》,2003, (3)。
    53. 卫景宜(WeiJingyi), 2002, 美国主流文化的“华人形象”与华裔写作,《国外文学》,2002, (1)。
    54. 卫景宜(WeiJingyi), 2001, 美国华裔英文小说里的中国观,《暨南学报》,2001, (2)。
    55. 卫景宜(WeiJingyi), 2003, 美国华裔作家汤亭亭小说的迁徙主题”,《外国文学》,2003, (6)。
    56. 谢惠英(XieHuiying), 1994, 康士林 作:“七十二变说原形---《猴行者:他的伪书》中的文化属性”,单德兴,何文敬主编:《文化属性与华裔美国文学》,台北:中央研究院欧美研究所。
    57. 谢少波(XieShaobo), 1999, 爱德华?赛义德著:“文化与帝国主义”,《马克思主义与现实》,1999, (4)。
    58. 谢少波,韩刚(XieShaobo&HanGang),1999, 爱德华?W?赛义德 著:《赛义德自选集》,北京:中国社会科学出版社。
    59. 杨春(YangChun), 2004, 《女勇士》:从花木兰的“报仇”到蔡琰的歌唱,《外国文学研究》,2004, (3)。
    60. 虞建华(YuJianhua), 2002, 《英美文学研究论丛》,上海:上海外语教育出版社。
    61. 詹姆逊(ZhanMuxun), 2004, 《文化研究和政治意义》,北京:中国人民大学出版社。
    62. 张晓虹(ZhangXiaohong), 1994, 杂种猴子:结构族裔本源于文化传承,单德兴,何文敬主编:《文化属性与华裔美国文学》,台北:中央研究院欧美研究所。
    63. 资中筠(ZiJongjun), 2001, 《冷眼向洋》,北京:三联书店。
    64. 郑庆庆(ZhengQingqing), 2005, 站在边缘的女勇士---对汤亭亭《女勇士》的跨文化观解读,《外国语言文学》,2005, (1)。
    65. 周敏(ZhouMin), 1995, 《唐人街---深具社会经济潜质的华人社区》,北京:商务印书馆。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700