中国英语学习者口语中产出性词汇发展研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
词汇是生成话语或篇章的基础。词汇知识在语言交际中起着举足轻重的作用,而词汇习得亦是第二语言习得的核心。Meara(1980)在LanguageTeaching&LinguisticsAbstracts上发表的“词汇习得—语言学习中一个被忽视的方面”一文标志着现代意义上词汇习得研究的开始。此后,词汇习得研究逐步升温,引起语言教育学、应用语言学、心理语言学、认知语言学等领域的广泛关注。Nation(1990)从理解性和产出性两个维度对词汇习得的主要方面进行了详细的阐述,促进了词汇习得研究的深入与拓展。
     词汇习得是一个极其复杂的认知过程。目前国内第二语言词汇习得研究方兴未艾,相关著述颇为丰富,但尚未形成系统的理论,全方位、多视角的第二语言口语产出性词汇习得研究尤为鲜见。本文试以心理学、心理语言学、认知语言学等相关理论为基础,构建第二语言口语产出性词汇的发展模式,并从理论和实践两个层面对课堂环境下第二语言口语产出性词汇习得进行深入分析与探讨。
     本研究采用纵深研究法,对专业英语学习者的学习过程进行三次口语测试,从词汇多样性、深度词汇知识以及语言产出中的在线处理能力等方面介入,从而探索课堂环境下中国英语学习者的口语产出性词汇发展路径。比较各类测试指标的三次测试结果,我们有如下发现:
     1)二语学习者的词汇多样性随着学习的深入不断扩大,但各项词汇知识发展不均衡:型符、类符、词频概貌的第一个最常用的1000词汇,第二个最常用的1000词汇以及3000词以外的词汇、词汇密度等均呈连续性发展趋势,且词频概貌中3000以外的低频词显著提高,而词频概貌的第三个最常用的1000词汇和词汇多样性呈非线性的发展趋势。
     2)学习者的深度知识发展在过去时标记、复数标记使用方面取得显著进步,但系词结构和冠词用法的使用均未取得显著进步。定性分析表明:学习者的复数标记、系词结构和冠词等方面的使用并未完全脱离母语知识体系的影响,且冠词用法发展缓慢。
     3)从正确发音指标的结果观察,随着学习者产出词汇水平的提高,他们发音的正确率呈显著上升趋势;语音错误、音段音位修正的频数显著下降。学习者对部分低频词的音段音位的掌握滞后于对语义知识的掌握,语音差错项和目的项之间有音相近、形相似的内在关联。
     4)在不同的学习阶段,受试均表现出很强的自我修正意识,无论是语言层面的显性自我修正还是非语言层面的隐性修正都体现了学习者监控语误、修复语误、保持交际信道开放和延续交际的心理。相同修正是学习者偏好的修正类型,其目的在于为说话者赢得更多的时间在线构想;错误修正频数较高表明学习者对语言形式正确性的努力;不同修正和恰当修正同属于重新选择语言的行为,对认知资源和语言水平等多方面均有较高的要求,因而三次测试期间两类修正频数均不高。
     5)完成口语任务需要消耗大量的认知资源,学习者为获得构想时间或弥补语言资源的不足而使用各种输出策略。第一次和第二次测试中,受试均使用了成就策略和缩减策略中的七类输出策略,其中造词和回避策略在第三次测试中消失。因此,输出策略对语言水平的预测性表现为策略类型,而非策略频数。在L2学习者语言交际能力的发展过程中,输出策略的类型和频数均服务于语言输出需要。相关统计表明,输出策略频数和词汇丰富度的型符、类符之间没有相关性,它们是独立发展的变量。
     课堂环境下英语学习者的口语产出性词汇发展具有多维度,不均衡的发展特征。学习者采用自我修正和输出策略等非语言行为提高了语言产出的适切性并弥补了在线资源的不足。基于本研究的发现,作者认为:外语课堂教学强调对学习者进行语言知识教授的同时,帮助学习者摆脱母语知识体系的影响,促进L2心理词库的知识重组,指导输出策略成功地完成交际任务等是十分必要的。此外,语言输出错误一定要引起教师足够的重视,并充分纠正,否则学习者会将其视为合理存在而导致部分错误的固化。
Ever since Meara (1980) called for new research into foreign language (L2) lexical acquisition and use, a vast number of studies have been devoted to vocabulary acquisition in the foreign languages. However, few of them are related to productive vocabulary acquisition in oral production, which represents a serious drawback.
     The present study aims to investigate into L2oral productive vocabulary in the foreign language classroom setting. A conceptual framework was constructed drawing on existing theories concerning the full range of language production and cognitive skills to describe Chinese EFL learners'oral productive vocabulary and its development. Eleven voluntary students'oral productions were elicited on three occasions during their three semesters of English learning at the university. The description of oral productive vocabulary covers word diversity, word knowledge and on-line processing ability. Comparison results of lexical indices reveal the following major findings:
     (1) The general results of word diversity gave an impression of group gain:(a) the subjects developed their oral productive vocabulary in indices of word tokens, word types, the lexical frequency profile and lexical density, although they relied more on high frequency words than on any other frequency levels to accomplish the oral task;(b) The subjects did not show much difference in their employment of the basic3000words, but they made significant improvement at the low frequency level, i.e., the beyond3000-word level;(c) The fluctuation nature of lexical variation could be expounded by the fact that the subjects at Time Two showed the highest frequency of self-repairs and productive strategies. The verbosity of speech may artificially inflate the number of lexical tokens and reduce the type/token ratio.
     (2) Significant progresses of grammatical behavior were found in the indices of the past-tense marking and the plurality marking, but the subjects did not advance significantly in the indices of the copula structure and article use. The manifestations of the subjects'grammatical behavior in the three tests indicated that the transition from the habit of Chinese lexical specifications to that of the English was a process of struggling for shaking-off L1influence while the complexity and interweaving of similarities as well as differences in the lexical specifications between L1and L2made it a long-standing problem.
     (3) The subject's correct phonetic frequencies on phonology significantly increased, while erroneous phonetic frequencies and phonological repair frequencies significantly reduced. The qualitative analysis indicated that instant-repair, retraced-repair and fresh-starts were employed to guarantee language appropriateness. Some phonological knowledge of low frequency words did not develop as the concept knowledge and the phonological errors were associated with the intended words in phonological link or sound resemblance.
     (4) The subjects manifested strong awareness of self-repairs in the three tests, either overt repairs at linguistic level or covert repairs at non-linguistic level, indicating the hidden psycholinguistic behaviors in speaking. These results indicated the subjects'cognitive development and on-line allocation of cognitive resources. Presumably, the oral task was cognitively demanding, and the subjects benefited from the adopting repairs to hold the speech floor. There were so many factors competing for the cognitive resources, and these had a great influence on the language production. As a result, when on-line pressure was overdone, it was impossible for the subjects to monitor and correct all errors.
     (5) The subjects at Time One, with limited resources, used more high frequency words and adopted less frequent strategies. They displayed the highest strategic frequency at Time Two, which were postulated as the trial-and-error stage. Armed with more procedural knowledge of the L2, the subjects on the third occasion adopted a smaller number of productive strategies than on the first two occasions to accomplish the oral task. Pearson Correlation analysis suggests that the relationship between subjects'strategic frequency and lexical frequency seems to be independent on the three occasions. The subjects employed all subindices of achievement strategies and avoidance strategy at Time One and Time Two. As they progressed in the target language, they tended to abandon the coinage strategy and avoidance strategy. In this sense, proficient learners outperformed less proficient ones in terms of strategy use, not in number but in type.
     The development of English learners' oral productive vocabulary in the classroom environment bears the characteristics of multi-dimension and imbalance. The non-linguistic devices, namely, self-repair behavior and productive strategies were employed to guarantee language accuracy and to compensate for their linguistic deficiency. Based on the findings of the current study, the author holds that classroom teaching should help L2learners free themselves from the influence of LI knowledge system and facilitate the reorganization of the L2mental lexicon, and guide them to adopt productive strategies to accomplish the communicative task successfully, while emphasizing the imparting of language knowledge. Besides, enough attention should be paid to language errors and their correction. Otherwise, L2learners will take them for granted, which accordingly will results in fossilization.
引文
Adolphs, S.,&Schmitt, N.(2003). Lexical coverage of spoken discourse. Applied Linguistics,24,425-438.
    Adolphs, S.,&Schmitt, N.(2004). Vocabulary coverage according to spoken discourse context. In P. Boggards&B. Laufer (Eds.), Vocabulary in a second language:Selection, acquisition, and testing (pp.38-49). Amsterdam, the Netherlands:John Benjamins.
    Aitchison, J.(2003). Words in the mind:An Introduction to the Mental Lexicon (3rd ed). Oxford:Blackwell.299-302
    Aitchison, J.(2012). Words in the mind:An Introduction to the Mental Lexicon (4rd ed). Oxford:Blackwell.
    Al-Sibai, D.(2005). Longitudinal research in second language acquisition:recent trends and future directions. A presentation of Ortega&Iberri-Shea's review article.
    Altman, R.(1997). Oral production of vocabulary:a case study. In J. Coady.,&T. Huckin(Eds.). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Anderson, J. R.(1983). The architecture of cognition. Cambridge, M Massachusetts, Harvard University Press.
    Archibald, J.(1998). Second Language Phonology, Phonetics, and Typology. Studies in Second Language Acquisition.(20),189-211.
    Babcock, L., Stowe, J., Maloof, C., Brovetto, C.,&Ullman, M. T.(2008). Frequency effects, age of arrival and amount of exposure in second language learning:A study of English past-tense production. Unpublished manuscript, Ceorgetown University.
    Bachman, L. F.(1990). Fundamental considerations in language testing. Oxford. University Press.
    Bada, E.(2010). Repetitions as vocalized fillers and self-repairs in English and French inter languages. Journal of Pragmatics.(42),1680-1688.
    Beaton, A., Gruneberg, M., Hyde, C., Shufflebottom, A.,&Kykes, R.(2005). Facilitation of receptive and productive foreign vocabulary learning using the keyword method:The role of image quality. Memory,13(5),458-471.
    Bell, H.(2009). The messy little details:a longitudinal case study of emerging lexicon. In:Fitzpatrick, T., Barfield, A.(Eds.), Lexical Processing in Second Language Learners:Papers and perspectives in Honor of Paul Meara (pp.111-127). Multilingual Matters, Bristol, England.
    Bialystock, E.(1990). Communication strategies. Oxford:Blackwell.
    Bialystock, E.(1994). Analysis and control in the development of second language proficiency. SSLA,16,157-168.
    Bialystok, E., Craik, F. I. M.,&Luk, G.(2008). Lexical access in bilinguals:Effects of vocabulary size and executive control. Journal of Neurolinguisties,21(6),522-538.
    Biber, D., Conrad, S., Reppen, R., Byrd, P.,&Helt, M.(2002). Speaking and writing in the university:A multi-dimensional comparison. TESOL Quarterly,36,9-48.
    Biber, D., Gray, B.,&Poonpon, K.(2011). Should We Use Characteristics of Conversation to Measure Grammatical Complexity in L2Writing Development? TESOL Quarterly,45(1),5-35.
    Blackmer, E. R.,&Mitton, J. L.(1991). Theories of monitoring and the timing of repairs in spontaneous speech. Cognition,39,173-194.
    Blumenfeld, H. K.,&Marian, V.(2007). Constraints on parallel activation in bilingual spoken language processing:Examining proficiency and lexical status using eye-tracking. Language and Cognitive Processes,22,633-660.
    Bogaards. P.(2000). Testing L2vocabulary knowledge at a high level:the case of the Euralex French tests. Applied Linguistics,4,57-98.
    Bowey, J. A.,&Hirakis, E.,(2008). Testing the protracted lexical restructuring hypothesis:the effects of position and acoustic-phonetic clarity on sensitivity to mispronunciations in children and adults. Journal of Experimental Child Psychology,95,1-17.
    Brown, H. D.(1994). Principles of Language Learning and language Teaching. Englewood, NJ:Prentice-Hall.
    Chapelle, C. A.(1994). Are C-tests valid measures for L2vocabulary research? Second Language Research,10,157-187.
    Carter, R.,&McCarthy, M.(1997). Written and spoken vocabulary. In Schmitt&McCarthy (Eds.).Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy, Cambridge:Cambridge University Press.
    Chen, A. Y. W.(2010). Towards Taxonomy of Written Errors:Investigating Into the Written Errors of Hong Kong Cantonese ESL Learners. TESOL Quarterly,44(2),295-319.
    Chen, S. Q.(1990). A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese EFL learners. Language Learning,40,32-35.
    Chodorow, M.,&Burstein, J.(2004). Beyond essay length:evaluating e-rater's performance on TOEFL essays (Research report No.73). Educational Testing service.
    Churchill, E.(2008). A dynamic system account of learning a word:from ecology to form relations. Applied Linguistics,29(3),339-358.
    Clahsen, H., et al (2010). Morphological Structure in Native and Normative Language Processing. Language Learning,60(1),21-43.
    Cobb, T.(2002). The Web Vocabulary Profile.http://www.er.uqam.ca/nobel/r21270/textools/web-vp.html.
    Collins, L.(2011). Lexical Frequency Profiles and Zipf's Law. Language Learning,61(1),1-30.
    Crooks, G.(1990). The utterance and other basic units for second language discourse analysis. Applied Linguistic,11,183-199.
    Daller, H., Van Hout, R.,&Treffers-Daller, J.(2008). Lexical richness in the spontaneous speech of bilinguals. Applied Linguistics,24(2),197-222.
    de Bot, et al,(2011). Larsen-Freeman. Researching Second Language Development from a Dynamic Systems Theory Perspective. M. Versos., de Boot, K.&W. Lowie (Eds.). A Dynamic Approach to Second Language Development (pp. 1-23). Amsterdam&Philadelphia:John Benjamin's publishing Company.
    de Bot, K., Lowie, W.,&Verspoor, M.(2007). A Dynamic Systems Theory Approach to Second Language Acquisition. Bilingualism:Language and Cognition,10,7-21.
    de Bot, K., Paribakht, T. S.,&Wesche, M. B.(1997). Toward a lexical processing model for the study of second language vocabulary acquisition:Evidence from ESL reading. Studies of Second Language Acquisition,19,309-329.
    de Bot.(1996). The Psycholinguistics of the output hypothesis. Language Learning,46,529-555.
    Dell, G. S.(1985). A spreading activation theory of retrieval in sentence production. Psychological Review,93,283-321.
    Dewaele, J-M.(2000). Saisir Finsaisissable? Les measures de longueur d'enonces en linguistique applique. Lnternational Review of Applied Linguistics,38,31-47.
    Dewaele, J-M.,&Furnham, A.(2000). personality and speech production:A pilot study of second language learners. Personality and Individual Differences,28,355-365.
    Dewaele, J-M.,&Pavlenko, A.(2003). Productivity and lexical diversity in Native and Non-Native speech:a study of cross-cultural effects. Language Learning,4,120-141.
    Dhooge, E. et al.(2012). Lexical selection and verbal self-monitoring:Effects of logicality, context, and time pressure in picture-word interference. Journal of Memory and Language,66,163-176.
    Dijkstra, T.,&van Hell, J. G.(2003). Testing the language mode hypothesis using trilingual. Lnternational Journal of Bilingual Education and Bilingualism,6(1),2-16.
    Dornyei, Z.(2005). The psychology of the Language Learner:Individual differences in second language acquisition. Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum Associates.
    Dornyei, Z.,&Lee, S. M.(1997). Review article:communication strategies in a second language:definitions and taxonomies. Language Learning,(5),173-210.
    Dornyei, Z.,&Scott, M. L.(1995b). Communicative strategies:An empirical analysis with retrospection. Turley, J. S.&Lusby, K.(Eds.), Selected Papers form the proceedings of the21st Annual Symposium of the Descret Language and Linguistics Society. Provo, UT; Yong University.
    Ellis, N.(1993). Factors affecting learning of foreign language vocabulary:Imagery mediators and phonological short-term memory. The Quarterly Journal of Experimental psychology,46,533-558.
    Ellis, N.(1996). Sequencing in SLA:phonological memory, chunking, and points of order. Studies in Second Language Acquisition,18,91-126.
    Ellis, R.(1984). Classroom Second Language Development. Oxford:Pergamon.
    Ellis, R.(1985). Understanding Second Language Acquisition. Oxford:Oxford University Press.
    Ellis, R.(1994). The study of second language acquisition. Oxford:Oxford University Press.
    Ellis, R.(2009). The Differential Effects of Three Types of Task Planning on the Fluency, Complexity, and Accuracy in L2Oral Production. Applied Linguistics,30(4),474-509.
    Ellis, R.,&Barkhuizen, G.(2005). Analyzing Learner Language. Oxford University Press, Oxford.
    Elman, J. L.(2004). An alternative view of the mental lexicon. TRENDS in Cognitive Science,8(7),301-307.
    Engber, C. A.(1995). The relation of lexical proficiency to the quality of ESL compositions. Journal of Second Language Writing,(4),98-103.
    Enright, M. K., Bridgeman, B., Cline, F., Eignor, D., Lee, Y.&Powers, D.(2003). Evaluating measures of communicative language ability. Unpublished manuscript. Princeton, NJ:ETS.
    Faerch C.,&Kasper G.(1983). Strategies in interlanguage communication. London: Longman.
    Fathman, A. K.(1980). Repetition and correction as an indication of speech Planning and execution processes among second language learners. In H. W. Dechert& M. Raupach (Eds). Towards a Cross linguistic Assessment of Speech production. Frankfurt, Germany Peter D. Lang.
    Faucette, P.(2001). A pedagogical perspective on communication strategies:Benefits of training analysis of English language teaching materials. Second Language studies,19(2),1-40.
    Foster, P. et al.(2000). Meaning Spoken Language:A Unit for All Reasons. Applied Linguistics,21(3),354-375.
    Fox, B., A., Maschler, Y.,&Uhmann, N.(2010). A cross-linguistic study of self-repair:Evidence from English, German, and Hebrew. Journal of Pragmatics,42,2487-2505.
    Fulcher, G.(2003). Testing second language speaking. Essex, England. Pearson Professional Education.
    Gao, X.(2007). From the Chinese mainland to Hong Kong:Understanding shifts in mainland Chinese students'English learning strategy use. Ph.D. dissertation. The University of Hong Kong.
    Gao, X.(2010). Antonymous language learning against all odds. System,38(4),580-590.
    Gass, S.,&Mackey, A.(1994). The effects of task repetition on linguistic output. Language Learning,4.
    Georgieva, M.(2009). Communication strategies as vehicles of interculral border crossing. Interlanguage Pragmatics,6(3),291-314.
    Gilabert, R.(2007). Effects of manipulating task complexity on self-repair during L2oral production. IRAL,45(3),215-240.
    Goral, M., et al.(2006). Cross-language lexical connections in the mental lexicon: Evidence from a case of trilingual aphasia. Brain and Language,98,235-247.
    Guo, J. D.(2010). A study on Chinese EFL learners'strategies in interlanguage communication. Ph.D. diss., Shanghai International Studies University.
    Hamada, M.,&Koda, K.(2010). The role of phonological decoding in second language word-meaning inference. Applied Linguistics,31(4),513-531.
    Harklau, L.(2008). Developing Qualitative Longitudinal Case Studies of Advanced Language Learners. L. Ortega&H. Byrnes (Eds.). The Longitudinal Study of Advanced L2Capacities(pp.23-35). London and New York:Routledge.
    Hartsuiker, R. J.(2006). Are speech error patterns affected by a monitoring bias? Language and Cognition Processes,21,856-891.
    Hazenberg, S.,&Hulstjn, J. H.(1996). Defining a minimal receptive second language vocabulary for non-native university students:an empirical investigation. Applied Linguistics,17:145-163.
    Henriksen, B.(1999). Three dimensions of vocabulary development. Studies in Second Language Acquisition,21,303-317.
    Hernandez, T. A.(2010). The relationship among motivation interaction, and the development of second language oral proficiency in a study abroad context. The Modern Language Journal,94(4),600-617.
    Hess, C. W., Sefton, K. M.&Landry, R. G.(1986). Sample Size and Type-Token Ratios for Oral Language of Preschool Children. Journal of Speech and Hearing Research,29,129-134.
    Hilton, H.(2008). The Link between Vocabulary Knowledge and Spoken L2Fluency. Language Learning Journal,36(2),153-66.
    Housen, A.,&Kuiken. F.(2009). Complexity, Accuracy and Fluency in Second Language Acquisition. Applied Linguistics,30(4),461-473.
    Huang, J.,&Andrews. S.(2010). Situated development and use of language learner strategies:voice from EFL students. Language Learning Journal,38(1),19-35.
    Hulstijn, J.(2002). Towards a unified account of the representation, processing and acquisition of second language knowledge. Second Language Research,18,193-223.
    Husain, K.(2006). Language learning strategies and communication strategies:A synthesis. Lndian Journal of Applied Linguistics,32(1),23-40.
    Iwashita N., Brown, A., McNamara, T.&O'Hagan, S.(2008). Assessed levels of second language speaking proficiency; How distinct. Applied Linguistics,29,24-49.
    James, C.(1998). Errors in language learning and use:Exploring errors analysis. Harlow, Essex:Addison Wesley Longman Limited.
    Jarvis, S.(2002). Short texts, Best-fitting Curves and New Measures of Lexical Diversity. Language Testing,19,57-84.
    Jiang, N.(2000). Lexical representation and development in a second language. Applied Linguistics,21(1),47-77.
    Joe, A. P., Nation, P.,&Newton. J.(1998). Vocabulary test difficulty and item types. Unpublished paper.
    Kalyuga, S.(2006). Rapid cognitive assessment of learners'knowledge structures. Learning and Instruction,16:1-11.
    Kaushaskaya, M., et. al.(2011). The relationship between vocabulary and short-term memory in monolingual and bilingual speaking. International Journal of Bilingualism,15(4),408-425.
    Kellerman, E.(1991). Compensatory strategies in second language research:a critique, a revision, and some implications for the classroom. In:Phillipson, R, Kellerman, E., Selinker, L., Sharwood Smith, M., Swain, M.(Eds.). Foreign/second Language Pedagogy Research (pp.142-161). Multilingual Matters, Clevedon, UK.
    Khan, S.,&Victori, M.(2011). Perceived vs. actual strategy use across three oral communication tasks. IRAL,49(1),27-53.
    Kormos, J.(1999). Monitoring and self-repair in L2. Language Learning,49,303-342.
    Kormos, J.(2006). Speech production and Second Language Acquisition. Mahwah, NJ:Lawrence Erlbaum.
    Kroll, J. F.,&Stewart, E.(1994). Interference in translation and picture naming: evidence for asymmetric connections between bilingual memory representations. Journal of memory and language,33:149-174.
    Larsen-Freeman, D.(1983). Assessing global second language proficiency. In H. Seliger and M. Long (Eds.) Classroom-Oriented Research in second Language Acquisition (pp.287-305). Rowley, Ma:Newbury House.
    Larsen-Freeman, D.(2006). The Emergence of Complexity, Fluency and Accuracy in the Oral and Written Production of Five Chinese Learners of English. Applied Linguistics,24,590-619.
    Larsen-Freeman, D.(2009). Adjusting Expectations:The Study of Complexity, Accuracy, and Fluency in Second Language Acquisition. Applied Linguistics,30(4),579-589.
    Laufer, B.(1994). The lexical profile of second language writing:does it change over time? RELC Journal,25,21-33.
    Laufer, B.(1997). What's in a word that makes it hard or easy:Some intra-lexical factors that affect the learning of words. In N Schmitt&M. McCarthy (Eds.). Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy (pp.140-180). Cambridge: Cambridge University Press.
    Laufer, B.(1998). The development of passive and Active Vocabulary in a Second Language:Same or Different? Applied Linguistics,2,255-271.
    Laufer, B.(2005). Lexical frequency profiles:From Monte Carlo to the real world. Applied Linguistics,26,582-588.
    Laufer, B.,&Hulstijn. J. H.(2001). Incidental Vocabulary Acquisition in A Second Language:The Construct of Task:Induced Involvement Load. Applied Linguistics,22.
    Laufer, B.,&Nation, P.(1998).Vocabulary size and use:lexical richness in L2Written Production. Applied Linguistics,19,307-322.
    Laver. J.(1980). Monitoring systems in the neurolinguistic control of speech production. In V. Fromkin (Eds.), Errors in linguistic performance:Slips of the tongue, ear, pen and hand(pp.287-305). New York:Academic Press.
    Lee, Y. W.(2005). Dependability of scores for New ESL speaking Test:Evaluating Prototype Tasks (monograph Series Ms-28). Princeton, NJ. Education Testing Service.
    Lennon, P.(1990). Investigating fluency in EFL:A quantitative approach. Language Learning,40,387-417.
    Lennon, P.(1995). Assessing short-term change in advanced oral proficiency; Problems of reliability and validity in four case studies. ITL Review of Applied Linguistics,109-110.
    Levelt, W. J. M.(1983). Monitoring and Self-repair in Speech. Cognition,33,41-103.
    Levelt, W. J. M.(1989). Speaking:From Intention to Articulation. Cambridge, MA: MIT Press.
    Levelt, W. J. M.(1992). The Perceptual Loop Theory not disconfirmed:A reply to MacKay. Consciousness and Cognition,1,226-230.
    Li, H.(2011). An investigation into the L2mental lexicon of Chinese English learners by means of word association. Chinese Journal of Applied Linguistic.34(1):62-76.
    Li, J.,&Schmitt, N.(2009). The acquisition of lexical phrases in academic writing:a longitudinal case study. Journal of Second Language writing,18,85-102.
    Linnarud, M.(1986). Lexis in composition:a performance analysis of Swedish learners' written English. Lund, CWK Gleerup.
    Littlemore, J.(2003). The communicative effectiveness of different types of communication strategy. System,31,331-347.
    Liu, D.,&Gleason, J. L.(2002). Acquisition of article the by nonnative speakers of English:An analysis of four nongeneric uses. SSLA,24,1-26.
    Long, M.(1988). Input, interaction, and second language acquisition. In H. Winits (Eds). Native Language and Foreign Acquisition. Annals of the New York Academy of Science.
    Lu, Xiaofei.(2010). The Relationship of Lexical Richness to the Quality of ESL Learners'Oral Narratives. The Modern Language Journal,1,1-26.
    MacKay, G. D.(1992a). Awareness and error detection:New theories and research paradigms. Consciousness and Cognition,1,199-225.
    MacKay, G. D.(1992b). Errors, ambiguity, and awareness in language perception and production. In B. J. Baars (Eds.), Experimental slips and human error: Exploring the architecture of volition. New York:Plenum Press.39-69.
    Majerus, S., Poncelet, M., Van der Linden, M.,&Weekes, B. S.(2008). Lexical learning in Bilingual adults:The relative importance of short-term memory for serial order and phonological knowledge. Cognition,107:395-419.
    Major, R.(1998). Interlanguage Phonetics and Phonology:An Introduction. Studies in Second Language Acquisition,20,131-137.
    Maleki, A.(2007). Teachability of communication strategies:An Iranian experience. System,35,583-594.
    Malvern, D.(2004). Lexical diversity and language development:quantification and assessment. Houndmills, England:Palgrave MacMillan.
    Malvern, D.,&Richards, B.(1997). A New Measure of Lexical Diversity. A. Ryan&A. Wray (Eds.). Evolving Models of Language (pp.58-71). Clevendon, UK: Multilingual Matters Ltd.
    Master, P.(1997). The English article system:Acquisition, function, and pedagogy. System,25,215-252.
    McLaughlin, B.(1987). Theories of Second Language Learning. London:Edward Arnold.
    Mear, P.(1980). Vocabulary acquisition:a neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics Abstructs,13:221-246.
    Meara, P.(1996). The Dimensions of lexical competence. In G. Brown K. Malmkjaer,&J. Williams (Eds). Performance and Competence in Second Language Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press.
    Meara, P.(2004). Modelling vocabulary loss. Applied Linguistics,2,19-30.
    Meara, P.(2005). Lexical frequency profiles:A Monte carol analysis. Applied Linguistics.6(1),32-47.
    Megumi, H.,&Keiko, K.(2011). The role of phonological decoding in second language word-meaning inference. Applied Linguistics,31(4),513-531.
    Mehnert, U.(1988). The effects of different lengths of time for planning on second language performance. SSLA,20,83-108.
    Melk, F.(1997). Receptive vs. productive aspects of vocabulary. In N. Schmitt&M. McCarthy (Eds.). Vocabulary:Description, acquisition and pedagogy. Cambridge:Cambridge University Press.
    Mellow, J. D.(2008). The Emergence of Complex Syntax:A Longitudinal Case Study of the ESL Development of Dependency Resolution. Lingua,118,499-521.
    Michael, E.,&Gollan, T.(2005). Being and becoming bilingual:Individual differences and consequences for language production. In J. Kroll&A. m. B. De Ggroot (Eds.), Handbook of bilingualism:Psycholinguistic approaches. Oxford:Oxford University Press.
    Milton, J.(2009). Measuring second language acquisition (second language acquisition). Multilingual Matters.
    Nakatani, Y.(2005). The effects of awareness-raising on oral communication strategy use. Modern Language Journal,89(1),76-91.
    Nakatani, Y.(2006). Developing an oral communication strategy inventory. The Modern Language Journal,90(1),151-168.
    Nam, D.(2010). Productive vocabulary knowledge and evaluation of ESL writing in corpus-based language learning. Ph.D. dissertation. The University of Indiana University.
    Nassaji, H.(2007). The Development of Spelling and Orthographic Knowledge in English as an L2:A Longitudinal Case Study. Canadian Journal of Applied Linguistics,10(1),77-98.
    Nation, P.(1983). Testing and teaching vocabulary. Guideline,1,12-25.
    Nation, P.(1990). Teaching and Learning Vocabulary. Rowley, MA:Newbury House.
    Nation, P.(2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge:Cambridge University Press.
    Nation, P.(2007). Fundamental issues in modeling and assessing vocabulary knowledge'in H. Daller, J. Milton, and J, Treffers Daller (Eds):Modeling and Assessing Vocabulary Knowledge(pp.35-43). Cambridge University Press.
    Nation, P.(2008). Teaching vocabulary:Strategies and techniques. Boston, MA: Heinle.
    Nelson, N. W.,&Van Meter, A. M.(2007). Measuring written language ability in narrative samples. Reading and Writing Quarterly,23,555-578. dio:10.1093/applin/amp044.
    Nooteboom, S.(1980). Speaking and unspeaking:Detection and correction of phonological and lexical errors in spontaneous speech. In V. A. Fromkin (Eds.), Slips of the tongue, ear, pen and hand(pp.87-95). New York:Academic Press.
    Nooteboom, S.,&Quene. N.(2008). Self-monitoring and feedback:Anew attempt to find the main cause of lexical bias in phonological speech errors. Science Direct.58,837-861.
    O'Connor, N.(1988). Repairs as Indicative of Interlanguage Variation and Change. In T. J. Walsh (Eds). Georgetown University Round Table in Languages and Linguistics. Synchronic and Diachronic Approaches to Linguistic Variation and Change(pp.251-259). Washington, DC:Georgetown University Press.
    O'Loughlin, K.(1995). Lexical Density in Candidate Output on Direct and Semi-direct Versions of an Oral Proficiency Test. Language Testing,12(2),217-237.
    O'Malley, J.,&Chamot, A.(1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press.
    Oppenheim, G. M.,&Dell, G. S.(2010). Motor movement matters:The flexible abstractness of inner speech. Memory&Cognition,38,1147-1160.
    Ortega, L.,&Bynes, H.(2008). The Longitudinal Study of Advanced L2Capacities. London and New York:Routledge.
    Ortega, L.,&Iberri-Shea, G.(2005). Longitudinal Research in SLA:Recent Trends and Future Directions. Annual Review of Applied Linguistics,25,26-45.
    Paribakht, T.(1985). Strategic competence and language proficiency. Applied Linguistics,6,132-146.
    Pennington, M. C.,&Richards, J. C.(1986). Pronunciation revisited. TESOL Quarterly,2,207-226.
    Postma, A.,&Kolk, H.(1993).The covert repairs hypothesis:Prearticulatory repair processes in normal and stuttered disfluencies. Journal of Speech and Hearing Research,36,472-487.
    Postma, A., Kolk, H.,&Povel, D, J.(1990). On the relation among speech errors, disfluencies and self repairs. Language and Speech,33,19-29.
    Poulisse, N.(1990). The use of compensatory Strategies by Dutch Learners English. Dordrecht:Foris.
    Poulisse, N.(1993). Slips of the Tongue and Their Correction in L2Learner Speech: Meta-linguistic Awareness and Second Language Acquisition. Paper presented at the10th World Congress of Applied Linguistics, Amsterdam.
    Poulisse, N.,&Bongaert, T.(1994). First language use in second language production. Applied Linguistics,5.
    Poulisse, N.(1999). Slips of the tongue:Speech errors in first second language production. Amsterdam:Benjamins.
    Raupach, M.(1987). Procedural learning in advanced learners, in The Advanced Language Learner (Eds.). J. Coleman&R. To well. London.
    Read, J.(1993). The development of a new measure of L2vocabulary knowledge. Language Testing,10:355-371.
    Read, J.(2000). Assessing Vocabulary. Cambridge:Cambridge University Press.
    Read, J.(2004). Plumbing the Depths:How Should the Construct of Vocabulary Knowledge Be Defined? P. Bogaards&B. Laufer (Eds.). Vocabulary in a Second Language:Selection, Acquisition and Testing (pp.209-227). Amsterdam:John Benj amins Publishing Company.
    Richards, B.(1987). Type/Token Ratios:What Do They Really Tell Us? Journal of Child Language,14,201-209.
    Richards, J.(1976). The role of vocabulary teaching. TESOL Quarterly,10(1),77-89.
    Rieger, C. L.(2003). Repetitions as self-repair strategies in English and German conversations. Journal of Pragmatics,35,47-69.
    Rossiter, M. J.(2005). Developmental sequence of L2communication strategies. Applied Language Learning,15(1&2),55-66.
    Scheloff, E. A.(2000). When "others" initiate repairs. Applied linguistics,21(2),205-382.
    Schmitt, N.(1998). Tracking the incremental acquisition of second language vocabulary:a longitudinal study. Language Learning,2.
    Schmitt, N.,&Meara. P.(1997). Researching vocabulary through a word knowledge framework:word association and verbal suffixes. Studies in Second Language Acquisition,19,17-36.
    Schneider, W.,&Chein, J. M.(2003). Controlled&automatic processing: behavior, theory, and biological mechanisms. Cognition Science,27,525:559.
    Shintani, N.,&Ellis, R.(2010). The incidental acquisition of English Plural-s by Japanese children in comprehension-based and production-based lessons. Studies in Second Language Acquisition,32,607-637.
    Shokouhi, H.,&Angameh, F.(2008). Communication Strategies: Interplay between proficiency and gender. Indian Journal of Applied Linguistics,34(1&2),125-150.
    Singleton, D.(1999). Exploring the second language mental lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
    Skehan, P.(1996). A framework for the implementation of task-based instruction. Applied Linguistic,17(1):38-62.
    Swain, M.(1995). Three functions of output in second language learning. G. Cook&B. Seidlhofer. Principle and Practice in Applied Linguistics (pp.125-144). Oxford: Oxford University Press.
    Swain, M.,&Lapkin, S.(1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: a step toward second language learning. Applied Linguistics,16,371-391.
    Tabatabaei, O.,&Yakhabi, M.(2011). The relationship between morphological awareness and vocabulary size of EFL learners. English Language Teaching,4(4),262-273.
    Tarone, E.(1980). Communication strategies, foreigner talk, and repair in inter language. Language Learning,30,417-431.
    Tarone, E, Frauenfelder, U,&Selinker, L.(1976). Systematicity/variability and stability/instability in interlanguage systems. Language Learning.4,93-134.
    Thordardottir, E. T.,&Weismer, E. S.(2001). High-frequency Verbs and Verb Diversity in the Spontaneous Speech of School-age Children with Specific Language Impairment. Lnternational Journal of Language Communication Disorders Royal College of Speech Language Therapists,36(2),221-244.
    Tow ell, R.,&Hawkins, R.(1994). Approaches to second language acquisition. Clevedon:Multilingual Matters.
    Towell, R., Hawkins, R.,&Bazergui, N.(1996). The development of fluency in advanced learners of French. Applied Linguistics,1,166-178.
    Towiyma, M.(2000). Children second language attrition:a longitudinal case study. Applied Linguistics,3:304-332
    Ullman, M.(2005). A cognitive neuroscience perspective on second language acquisition:The declarative/procedural model. In C. Sanz (Eds.), Mind and context in adult second language acquisition:Methods, theory and practice (pp.141-178). Washington, DC:Georgetown University Press.
    van Hest, E.(1996a). Self-repair in L1and L2Production. Tilburg, The Netherlands: Tilburg University Press.
    van Hest, E.(1996b). Self-repair as a Measure of Language Proficiency. Paper presented at the18th Annual Language Testing Colloquium in Tampere, Finland.
    van Hest, E.(2004). The relationship between self-repair and language proficiency [J/O]. http://www.asha.ucf.edu/vanhest2.html
    van Hout, R.,&Vermeer, A.(2007). Comparing Measures of Lexical Richness. M. Daller, Treffers-Daller (Eds.). Modelling and Assessing Vocabulary Knowledge.(pp.93-115). Cambridge:Cambridge University Press.
    van Patten, B.(1996). Attending to content and form in the input:an experiment in consciousness. Studies in Second Language Acquisition,12,287-216.
    Vanniarajan, S.1997. An interactive model of vocabulary acquisition. Applied Language Learning,8:183-216.
    Ventura, P. et al (2007). Lexical restructuring in the absence of literacy. Cognition,2,34-361.
    Verhoeven, L. T.(1989). Monitoring in Children's Second Language Speech. Second Language Research,5,141-155.
    Vermeer, A.(2000). Coming to grips with lexical richness in spontaneous speech data. Language Testing,17,65-83.
    Walley, A. C., Metsala, J. L.&Garlock, V, M.(2003). Spoken vocabulary growth:its role in the development of pheme awareness and early reading ability. Reading and Writing,16,5-20.
    Webb, S. A.(2005). Receptive and productive vocabulary learning:the effect of reading and writing on word knowledge. Studies in Second Language Acquisition,27,33-52.
    Webb, S. A.(2008). Receptive and productive vocabulary size of L2learners. Studies in Second Language Acquisition,30,79-95.
    Webb, S. A.(2009). Comparative Book Review:L2vocabulary:Perspectives on teaching, testing, and formulaic sequences. Language Teaching,42(3),405-414.
    Wei, L. X.(2002). The Bilingual Mental Lexicon and Speech Production Process. Brain and Language,81,691-707.
    Wesche, M.,&Paribakht, T. S.(1996). Introduction:Incidental L2vocabulary acquisition:Theory, current research and instructional implications. Studies in Second Language Acquisition,21,175-180.
    White, R (1997). Back channeling repair, pausing and private speech. Applied Linguistics,18(3),314-344.
    Wiggleworth, G.(1997). An investigation of planning time and proficiency level on oral test discourse. Language Testing,14(1),85-106.
    Witalisz, E.(2004). An analysis of the written English produced by Polish EFL learners applying to English Department of the Jajiellonian University. PhD. Thesis. Jagiellonian University, Krakow.
    Witalisz, E.(2007). Vocabulary Assessment in Writing:Lexical Statistics. Z. Lengyel&J. Navracsics (Eds.). Second Language Lexical Processes:Applied Linguistic and Psycho linguistic Perspectives (pp.101-116). Clevedon/Buffalo/Toronto: Multilingual Matters Ltd.
    Wolter, B.(2001). Comparing the L1and L2mental lexicon:A depth of individual word knowledge model. Studies in Second Language Acquisition,23,41-69.
    Wolter, B.(2011). Collocational Links in the L2Mental Lexicon and the Influence of L1Intralexical Knowledge. Applied Linguistics,32(4),430-449.
    Wu, X. D.(1994). English language development in P. R. China:a study of the impact of some learner-internal and learner-external factors. Ph.D. diss., University of Tasmania, Australia.
    Yasuhiro, H.(2010). Semantic bias and morphological regularity in the acquisition of tense-aspect morphology:what is the relation? Linguistics,48(1),171-193.
    Yu, G.(2009). Lexical Diversity in Writing and Speaking Task Performances. Applied Linguistic,31(2),236-259.
    Yu, G.(2010). Lexical diversity in writing and speaking task performances. Applied Linguistics,31,236-259.
    Yu, M.,&Anderson, R.(2003). Development of morphological awareness in Chinese and English reading and writing. An interdisciplinary Journal,16,399-422.
    Yuan, F, Y.,&Ellis. R.(2007).The effects of pre-task planning and on-line planning on fluency, complexity and accuracy in L2oncologic and oral productive. Applied Linguistics,24(1),1-27.
    Yumi, M.(2011). Successful EFL communication and implication for ELT: sequential analysis of ELF pronunciation negotiation strategies. The Model Language Journal,95:97-115.
    Zareva, A.(2005). Models of lexical knowledge assessment of second language learners of English at higher levels of language proficiency. System,33,547-562.
    Zareva, A.(2007). Structure of the L2mental lexicon:How does it compare to native speakers'lexical organization? Second Language Research,23,123-153.
    Zareva, A.(2008). Effects of lexical class and word frequency on LI and L2speakers'associative domains:Empirical findings and methodological concerns. Applied Linguistics.
    Zareva, A, Schwanenfluget, P.,&Nikolova, Y.(2005). Relationship between lexical competence and language proficiency:Variable sensitivity. Studies in Second Language Acquisition,27,567-595.
    Zheng, Y. R.(2011). Chinese learners'lexical and syntactic development in English writing-A longitudinal study based on diachronic learner corpus. Ph.D. diss., Shanghai International Studies University.
    Zheng, Y. Y.(2009). Exploring Chinese EFL learners'receptive and productive vocabulary knowledge:implications for EFL vocabulary teaching. The Journal of Asia TEFL,6,163-188.
    Zheng, Y. Y.(2012). Exploring long-term productive vocabulary development in an EFL context:the role of motivation. System,40,104-119.
    Zhenguang. G., et al.(2011). Lexical and syntactic representations in closely related language:evidence from Cantonese-Mandarin bilingual. Journal of memory and language,65:431-445.
    Zhou, Z. N.(2007). Learner strategies employed by Chinese college students in English speaking:an empirical study. Ph.D. diss., Shanghai International Studies University.
    Zoizumi, R.(2005). Relationship between productive vocabulary knowledge and speaking performance of Japanese learners of English. Ph.D. diss., The University of Tsukuba.
    鲍贵.二语学习者作文词汇丰富性发展多纬度研究[J].外语电化教学,2008,5:38-44.
    蔡小红.口译评估[M].北京:中国对外翻译出版集团,2007.
    曾路、李超.运用仿真情景对话培养英语口头交际能力—交际策略训练实验报告[J].外语界,2005,4:41-47.
    陈立平、李经伟、赵蔚彬.大学生英语口语自我修正性别差异[J].现代外语,2005,3:279-287.
    陈立平、濮建忠.基于语料库的大学生英语口语自我修正研究[J].外语教学,2007,2:57-61.
    陈万会.中国英语学习者二语词汇习得研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2008.
    高海虹.交际策略能力研究报告—观念与运用[J].外语教学与研究,2000,1:53-58.
    龚嵘.从大学英语学习者词汇错误看认知因素对二语词库表征的影响[J].外语界,2007,1:39-46.
    龚嵘.二语心理词汇语义网络构建中认知制约因素的优化调控[J].解放军外国语学院学报,2008(3):56-62.
    国伟秋.英语语音知识与听力理解能力相关性实证研究[J].大学英语,2006,1:9-14.
    何莲珍、刘荣君.基于语料库的大学生交际策略研究[J].外语研究,2004,1:60-65.
    蒋楠.第二语言词汇习得心理模型评述[J].中国外语,2006,4:59-62.
    李红.第二语言语义提取的词汇知识效应[J].现代外语,2003,4:386-393.
    李红.双语心理词汇与英语学习实证研究[M].重庆:重庆大学出版社,2007.
    李荣宝、彭珃龄.双语表征研究的理论与实验方法[J].当代语言学,2001,4:289-304.
    刘东虹.写作策略与产出性词汇量对写作质量的影响[J].现代外语,2004,3:302-310.
    刘绍龙.论二语词汇的习得与发展—基于实证调查的词汇知识发展差异假说[J].外语教学,2003,4:7-50.
    刘志伟、梁宁建、高旭辰等.中国大学生第二语言知识的心理表征[J].应用心理学,2005,1:15-20.
    吕长竑.词汇量与语言综合能力、词汇深度知识之关系[J].外语教学与研究,20042:116-123.
    马广惠.二语词汇知识理论框架[J].外语与外语教学,2007,4:22-24.
    马广惠.理工科大学生英语词汇水平研究[J].外语教学,2001,2:48-52.
    孙蓝.第二语言词汇习得中词汇知识的研究[J].当代语言学,2003,4:350-358.
    孙晓明.第二语言词汇研究[M].北京:中央民族大学出版社,2006.
    谭晓晨、王文博.对词到唇边现象的一项实证研究[J].解放军外国语学院学报,2003,3:52-55.
    谭晓晨.中国英语学习者产出性词汇发展研究[J].外语教学与研究,2006,3:202-207.
    王立非.大学生英语口语课交际策略教学的实验报告[J].外语教学与研究,2002,6:426-430.
    王立非.国外第二语言习得交际策略研究述评[J].外语教学与研究,2000,2:124-131.
    王鲁男.L2语音语际迁移的多维解析[J].外语与外语教学,2004,12:8-12.
    王晓燕.英语学习者会话修补年龄差异研究[J].解放军外国语学院学报,2007,5:15-71.
    王燕、林崇德.英语学习不良儿童语音能力与阅读理解的关系[J].心理学报,2002,3:279-283.
    文秋芳、丁言仁、王文宇.中国大学生英语书面语中的口语化倾向:高水平英语学习者语料对比分析[J].外语教学与研究,2003,4:268-274.
    文秋芳、庄一琳.对高水平英语学习者口语自我纠错能力的研究[J].外语界,2005,2:33-38.
    吴旭东、陈晓庆.中国学生词汇知识的发展[J].现代外语,2001,4:349-360.
    吴旭东.外语课堂环境下的口语非语言方面的发展[J].现代外语,1999,1:1-33.
    肖旭月.语音表征在取词拼写过程中的作用—于中国学生英语拼写错误的心理语言学分析[J].外语教学与研究,1998,3:46-61.
    肖旭月.语音表征在取词拼写过程中的作用[J].外语教学与研究,2001,6:422-428.
    熊锟.心理词汇的表征与二语词汇习得中的跨语言影响[J].外语学刊,2007,5:33-136.
    杨柳群.英语水平对英语学生口误自我修正行为的影响[J].山东外语教学,2002,4:74-76.
    杨世登.英语学习者产出词汇的发展模式[J].外国语言文学,2007,4:254-259.
    俞理明.语言迁移与二语习得—回顾、反思和研究[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
    张萍.二语词汇习得研究:十年回顾与展望[J].外语与外语教学,2006,6:21-26.
    张淑静.从联想测试看二语心理词汇之间的联系[J].解放军外国语学院学报,2005,2:52-57.
    张文忠.第二语言流利性发展的理论模式[J].现代外语,1999,2:202-217.
    张文忠.第二语言口语流利性发展的定性研究[J].现代外语,2000,3:273-283.
    张文忠.第二语言口语流利性发展的定量研究[J].现代外语,2001,2:341-351.
    赵晨.基于语料库的英语课堂会话中的修正片段研究[J].现代外语,2004,4:402-409.
    甄凤超.中国学习者英语口语词汇量及常用词汇研究—基于英语口语语料库的词目研究[J].解放军外国语学院学报,2005,5:38-42.
    朱叶秋、文秋芳.不同水平英语学习者口语中冠词的使用[J].解放军外国语学院学报,2008b,6:37-41.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700