湘南瑶语和汉语方言的接触与影响研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
塔山瑶族乡作为湖南省衡阳市唯一的少数民族乡,地处常宁市(县级市)西南山区,为三市(郴州、永州、衡阳)四县(新田、桂阳、祁阳、常宁)交界处。塔山勉语,属于汉藏语系苗瑶语族瑶语支“勉语”中的“尤勉方言”,为典型的瑶语。塔山勉语长期处于汉语方言的包围之中,受汉语影响广泛而深远。本论文从语言接触的视角,基于大量的田野调查,运用民族语言学、汉语方言学的理论和方法,全面揭示了汉语方言对塔山勉语(当地瑶族人自称他们说的瑶语属于勉话"mien31ua232")语言结构(语音、词汇、语法)的影响状况;进而运用社会语言学方法调查分析了汉语方言对塔山勉语使用功能的影响;最后从生态语言学的角度分析了塔山勉语的语言生态现状、发展态势,并提出了相关保护措施。
     全文分为六个部分。
     绪论部分。简要介绍了塔山瑶族乡地理位置、人口分布、语言系属等基本情况。国内外相关研究述评、研究目的、方法与意义以及本文田野调查发音合作人情况及语料来源。
     第一章主要描写分析了塔山汉语和塔山勉语语音状况。通过与瑶族勉语代表点(广西镇中)声母、韵母、声调及100核心词读音的比较,得出塔山勉语和镇中勉语大同小异,其勉语性质没有改变。由于身处周边湘语、赣语、官话、湘南土话及勉语的夹缝之中,塔山汉语形成了以赣语特征为主、同时兼具有一些湘语和官话的色彩,这应该语言相互接触影响的结果。
     第二章阐述了汉语方言对塔山勉语语音系统的影响。声母方面,塔山勉语增加了一些新的音位如(?)、y、(?)、x等和一整套与原有的不送气清塞音、清塞擦音相配的送气音声母如p'、t'、ts'等。韵母方面,塔山勉语绝大部分音节末尾塞辅音韵尾脱落,从而加速了长短元音的对立消失,使塔山勉语音节结构大大简化;增加了一些新音位如(?)、y、yn等;鼻辅音韵尾产生变异,有鼻化韵趋势等等。声调方面,主要表现为借词声调和汉语声调有一定的对应关系和调类合并现象等。当下的塔山勉语语音系统明显向汉语靠拢。
     第三章阐述了汉语方言对塔山勉语词汇系统的影响。从塔山勉语吸收汉语词语的方式来看,有全借和部分借两种。从塔山勉语含有汉借语素的词的结构方式来看,这些“合璧词”不仅包含了塔山勉语固有词汇的结构方式,还借入了汉语词汇的“补充式”构词方式和“修饰语+中心语”修饰式结构方式,汉语词缀“-子”、“-公”在塔山勉语里也具有了相当强的构词能力。由于大量汉语借词的输入,对塔山勉语词汇系统产生了深刻的影响:极大地增加了塔山勉语的词汇数量,丰富了塔山勉语的构词方式,加速了塔山勉语词汇复音化进程,使塔山勉语的词义表达更为精细化。
     第四章阐述了汉语方言对塔山勉语语法系统的影响。随着汉语影响的深入,汉语语法结构也开始渗入塔山勉语,使塔山勉语的语法结构出现了一些变异现象,主要表现为语序的转变,如修饰式结构中“中心语+修饰语”向“修饰语+中心语”语序的变换、差比句“Adj(形容词)+M(比较标记)+St(比较基准)”、“M(比较标记)+St(比较基准)+Adj(形容词)”两种语序的转换等,其它还有大量语法虚词的借用和一些句式如“‘捉’字句”和“‘分’字句”的输入。这些变异现象反映了塔山勉语语法系统逐渐有和汉语同构的趋势。
     第五章运用社会语言学研究方法,通过塔山勉语的使用域如家庭域、交往域、工作域等和瑶族人群语言态度的调查,分析研究了塔山汉语对塔山勉语使用功能的影响,进而从生态语言学的角度分析了塔山勉语的发展态势,并提出了一些塔山勉语生态保护的措施。
     结语部分。首先是对塔山勉语和汉语接触影响予以定性:塔山勉语汉语接触现象是一种语言(塔山勉语)和另一种语言(汉语)在深度接触中产生的深层影响,语言(塔山勉语)结构产生局部性变异,语言(塔山勉语)部分社会功能改变的一种语言现象。接着界定了塔山勉语的语言系属:尽管受汉语的影响,语音、词汇、语法三个子系统结构都产生了一些变异,但塔山勉语并没有产生质变,不是混合语,也不是语言的混合现象,还是属于瑶语(勉语)。其次对论文的第一、二、三、四、五章内容进行了总结。最后阐述了本文的创新之处和需进一步改进的地方。
     附录部分,包括塔山勉语与汉语方言词汇对照表、塔山勉语长篇语料记音、塔山勉语方言语法例句、塔山田野调查相关表格及调查现场照片。
As the only minority village in Hengyang City, Tashan Yao minority village is located in the southwest mountainous area of Changning city (a county-level city) at the intersection of three cities (Chenzhou City,Yongzhou City,Hengyang City)and four counties (Xintian county, Guiyang county, Qiyang county, Changning City). Tashan Yao language belongs to Sino-Tibetan family, Yao-Miao phylum, Yao language branch, Mien language's U-Mien dialect, it's a typical Yao language. Tashan Mien language has been surrounded by Chinese dialects for a long time, it is broad and profound influenced by Chinese. From the perspective of language contact, based on abundant of local village research, by utilizing theories and methods of ethnolinguistics and Chinese dialectology, this paper fully reveals the language structure(pronunciation, vocabulary, grammar) impact of Chinese dialects on Tashan Mien language (the local Yao Minorities claiming their Yao language belongs to Mien language "mien31ua232");Then using ethnolinguistics to research, and analyse the application function impact that Chinese has put on Tashan Mien language from lots of detailed statistics;At last, analysing the language ecological status and development trend of Tashan Mien language from the perspective of ecological philology also put forward some correlative protective measures.
     There are eight parts in this paper.
     Introduction, in this part it briefly introduces the geographical location, history evolvement, population distribution, river resources, the immigration of local Yao minorities and their living conditions; the basal condition of Tashan Mien language family and its neighboring Chinese dialects. It also includes the review of correlative research on Yao language and language contact home and abroad; the research purpose, method,significance and the condition of pronunciation participator in village research of this paper, as well as the source of corpus.
     In the first chapter it mainly describes and analysis the pronunciation of Tashan Chinese and Tashan Mien language.After the comparison of initials, finals,tones and the pronunciation of100core words in typical Mien language region (Guangxi Zhenzhong) of Yao minority, it shows that Tashan Mien language and Zhenzhong Mien language are similar, it's traits of Mien language did not change. Because of Tashan's location, surrounded by Xiang language, Gan language, mandarin, Xiangnan dialect and Mien language, Tashan Chinese has the main traits of Gan language (the ancient voiced initials when meet affricate mostly read aspirate no matter level or oblique tone,)and also has some characteristics of Xiang language and mandarin, it should be the result of language mutual contacting and influencing
     In the second chapter two it mainly it discusses the influencing of Chinese dialects on Tashan Mien phonetic system. About consonants, Tashan Mien language added some new phonemes such as(?)、y、(?)、x etc. and a set of aspirated initials that match with the original unaspirated tenuis and voiceless affricates, such as p□、t□、ts□、k□etc. On compound vowel, The opposition betweem long vowel and short vowel disappeared:Most of the consonant coda in the end of phoneme lost;Nasal consonant coda m merged,mostly incorporated into coda n, and a few into coda, hence great changes took place in the phonetic structure of Tashan Mien language; For instance, The compound turn of monophthong, the simplification of phoneme structure, the confluence of rhyme tails, the decrease of syllable types; Nasal finals tend to pronounce like nasal rhyme etc. About the tone, mainly for the a certain relationship between the loan tones and the Chinese tone and tones merging phenomenon. The changed Tashan Mien language phonetics tend to resemble to Chinese obviously.
     In the third chapter, it mainly it discusses the influencing of Chinese dialects on Tashan Mien on vocabulary system. As for the way Tashan Mien language assimilate vocabulary from Chinese, they are fully assimilate and half assimilate, as for the words formation of Tashan Mien language that contain Chinese morpheme, these compounds not only contain the words formation ways that Tashan Mien language originally has but also assimilate the supplement formation ways that Chinese has and the modifier formation way as "modifier+central word". In addition, Chinese affix“-子,-公”have a fairy strong word-building ability in Tashan Mien language. Because of the input of many Chinese loanwords,it affected the vocabulary system of Tashan Mien language deeply;It increased the number of Tanshan Mien vocabulary, enhanced the word formation ways of Tashan Mien language,accelerated the vocabulary disyllablization, hence makes the words and expressions more precisely in Tashan Mien language.
     In the fourth chapter, it mainly it discusses the influencing of Chinese dialects on Tashan Mien on grammatical system. With the deepening influence of Chinese on Tashan Mien language, Chinese grammar structure starts to infiltrate into Tashan Mien language, thus some grammar structure variation happened in Tashan Mien language, the main trait is the turn of words order, for example in the modifier structure "central words+modifier" tends to be " modifier+central word" in the comparative structure "Adj+M (contrast mark)+St (contrast standard)" tends to be "M (contrast mark)+St (contrast standard)+Adj", there are also lots of grammar empty words and other structure types being used, these variation reflect that the grammatical system of Tashan Mien language has the trend of isomorphism.
     In chapter five, sociolinguistics research method was adopted, through on-spot survey and some interview about the application domain of Tashan Mien language, such as family domain, communication domain, work domain etc. also Yao minorities' attitude towards language, based on lots of detailed statistics it analysis the function impact of Tashan Chinese on Tashan Mien language. The specific illustrations are as follows; the vitality of Tashan Mien language declined, part of the language function changed, it may be endangered. Then analysis the development trend of Tashan Mien language from the perspective of ecological philology and puts forward some ecological protection measures for Tashan Mien language.
     Conclusion, in this part it mainly defines the contact influence between Tashan Mien language and Chinese from the perspective of language structure variation, it shows that under the influence of Chinese, many Chinese loanwords are used, it generates partial variation in Tashan Mien language structure. From the perspective of the social function change of language, Tashan Mien language is in the alternative stage of language. In different communication situations, Tashan Mien language and Chinese have different communication functions, the Mien language is mainly used at home, in other situations they often use Tashan Chinese dialect and Mandarin. From the perspective of influence degree, the influence degree that Chinese has on Tashan Mien language is high. In conclusion, the contact between Tashan Mien language and Chinese is a kind of deep impact result from one language(Tashan Mien language) contact with the other language(Chinese) deeply, consequently language (Mien language)structure variation happened partly, and some social functions of language (Tashan Mien language) changed.Then defines the language family that Tashan Mien language belongs to. Though affected by Chinese, there are some changes in the structure of subsystems in pronunciation, vocabulary, and grammar, its nature did not change,its not a hybrid or language mix phenomena, it still belongs to Yao language (Mien language).At last it demonstrates the innovations of this paper and also the points that need further improvement.
     Appendix, it includes Tashan Mien language and Chinese vocabulary contrast sheet., Tashan Mien language detailed corpus sound record, Tashan Mien language dialect grammatical sentence examples, correlative forms and on-spot investigation pictures of Tashan village research.
引文
① 舒化龙:《现代瑶语研究》,广西民族出版社,1992年,第1页。
    ② 统计数据由塔山瑶族乡政府提供,数据截止2012年底。
    ① 详见孙叶林:《二十世纪以来瑶语(勉语)研究的回顾和展望》,《衡阳师范学院学报》2011年第5期。
    ① APPEL,MAYSKEN:LanguageContactand Bilingual一ism.London:mayfkenpreff,1997:1-345.
    ① 孙宏开根据联合国教科文组织关于鉴定语言活力的9项指标,把我国少数民族语言的活力从高到低划分为六个级次,勉语被列入第三级次,视为活力降低,已经显示濒危特征的语言。详见孙宏开:《中国少数民族语言活力排序研究》,《广西民族大学学报》(哲学社会科学版)2006年第5期。
    ① 关于声调的描写,本文参照毛宗武《瑶族勉语方言研究》(民族出版社2004年)的体例。
    ② 毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第60、66页。
    ① 蒋军凤:《榴星土话和榴星瑶话的比较》,湖南师范大学硕士学位论文,2003年,第22页。
    ① 毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第15、22页。
    ② 蒋军凤:《榴星土话和榴星瑶话的比较》,湖南师范大学硕士学位论文,2003年,第23页。
    ③ 毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第130页。
    ④ 谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第32页。
    ⑤ 毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第130页。
    ① 镇中勉语的w、j声母,在塔山勉语相应为零声母,摩擦音比较弱.
    ① 李星辉:《湘南土话与湘南瑶语的接触与影响研究——江华县个案调查研究》,湖南师范大学博士学位论文,2004年,第125页。
    ② 谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第26页和29页。以下有关江永勉语语料均来源于该论文,不再注明。
    ③ 毛宗武:《瑶语勉方言研究》,民族出版社,2004年,第644页。以下如没特别注明,除江永勉语外,其他勉语语料均来源该书。
    ① 曾晓渝:《从汉借词看侗台语的送气声母》,《民族语文》,2009年第2期,第33页。
    ① 陈保亚:(《语言接触与语言联盟——汉越(侗台)语源关系的阐释》,语文出版社,1996年,第12页。
    ① 盘承乾:《瑶语语音初步比较》,《瑶族研究论文集》,广西民族出版社,1987年,第134页。
    ② 袁家骅等:《汉语方言概要》,语文出版社,2001年,第183页。
    ① 谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第90页。
    ② [美]布龙菲尔德著,袁家葬、赵世开、甘世福译:《语言论》,商务印书馆,1980年,第477页。
    ① 舒化龙:《现代瑶语研究》,广西民族出版社,1992年,第8-10页。
    ① 此处湘语点以邵东火厂坪话读音为例。
    ② 转引自赵杰:《现代满语和汉语》,辽宁民族出版社,1993年,第52页。
    ③ 陈其光:《苗瑶语入声的发展》,民族语文,1979年第1期,第25至30页。
    ① 瞿霭堂:《语音演变的理论和类型》,《语言研究》,2004年,第2期。
    ② 瞿霭堂:《语音演变的理论和类型》,《语言研究》,2004年,第2期。
    ③ 赵杰:《现代满语和汉语》,辽宁民族出版社,1993年,第221页。
    ④ 包萨仁:《蒙古语族东乡语与汉语的接触研究》,北京大学博士论文,2006年,第137页。
    ① 中国科学院少数民族语言研究所:《汉语在瑶族语言丰富发展中的作用》,《中国语文》,1961年第10、11期,第62-71、87页。
    ② 高年华、宋长栋、庄益群:《少数民族语言调查研究教程》,广西教育出版社,1990年,第128-129页。
    ① 明.李时珍:《本草纲目.菜三.丝瓜》,“昔人谓之鱼鰦,或云虞刺。始自南方来,故曰蛮瓜。”
    ① 曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,2010年,第429页。
    ② [美]霍凯特著,索振羽、叶蜚声译:《现代语言学教程》,北京大学出版社,2002年,第439页。
    ③ 赵杰:《现代满语和汉语》,辽宁民族出版社,1993年,第200页。
    ④ 中国科学院少数民族语言研究所:《汉语在瑶族语言丰富发展中的作用》,《中国语文》,1961年第10、11期,第62-71、87页。
    ① 括号内的数字表示调类,下同。
    ② 曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,201 0年,第424、428页。
    ① 养蒿、枧槽的材料采用中央民族学院苗瑶语研究室:《苗瑶语方言词汇集》,中央民族学院出版社,1987年,第22页;梁子、长坪、罗香的材料采用毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第447页;拓山的材料采用曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,2010年,第432页。
    ① 曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,2010年,第432页。
    ② 大坪江的材料采用毛宗武、蒙朝吉、郑宗泽:《瑶族语言简志》,民族出版社,1982年,第18页;江底、长坪、罗香、滩散、庙子源的材料采用毛宗武:《瑶族勉语方言研究》,民族出版社,2004年,第591页。
    ③ 胡晓东:《瑶语研究》,华中科技大学博士学位论文,2009年,第186-187页。
    ④ 嘎奴、郭苗、迥奈的材料采用陈其光:《苗瑶语词汇发展的一种方式》,《民族语文》,2000年第3期,第67页;笕槽的材料采用采用中央民族学院苗瑶语研究室:《苗瑶语方言词汇集》,中央民族学院出版社,1987年,第106页。
    ① 曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,2010年,第432页。
    ② 陈其光:《苗瑶语词汇发展的一种方式》,《民族语文》,2000年第3期,第67页。
    ③ 陈其光:《苗瑶语词汇发展的一种方式》,《民族语文》,2000年第3期,第68-71页。
    ④ 镇中、石门坎、养蒿、东山乡的材料采用采用中央民族学院苗瑶语研究室:《苗瑶语方言词汇集》,中央民族学院出版社,1987年;拓山的材料曾晓渝:《侗台苗瑶语言的汉借词研究》,商务印书馆,2010年,第432页;江永的材料采用谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第103页;庙子源的材料采用毛宗武:《瑶族勉语方言研究》民族出版社,2004年,第55页。其他点的材料均采用陈其光:《苗瑶语词汇发展的一种方式》,《民族语文》,2000年第3期,第67页。
    ① 李云兵:《中国南方民族语言语序类型研究》,北京大学出版社,2008年,第187-188页。
    ① 湖南江华勉语来源于李星辉:《湘南土话与湘南瑶语的接触和影响—江华县个案调查研究》,湖南师范大学博士学位论文,2004年,第335页;广西拓山勉语材料来源于赵敏兰:《拓山勉话概况》,《民族语文》,2004年第1期,第75页;广西大坪江勉语材料来源于毛宗武、蒙朝吉、郑宗泽:《瑶族语言简志》,民族出版社,1982年,第49页。
    ① 转引自谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第105-106页.
    ① 古差比句语料转引自吴福祥:《粤语差比式“X+A+过+Y”的类型学地位*———比较方言学和区域类型学的视角》,《中国语文》,2010年第3期。
    ① 江华瑶语例举转引自李星辉:《湘南土话与湘南瑶语的接触和影响—江华县个案调查研究》,湖南师范大学博士学位论文,2004年,第338-339页。
    ① 谭晓平:《江永勉语与汉语的接触与演变》,华中科技大学博士学位论文,2008年,第111页。
    ① 徐大明、陶红印、谢天蔚:《当代社会语言学》,中国社会科学出版社,1997年。
    ② S·皮特.科德: 《应用语言学导论》,上海外语教育出版社,1983年,第12页。
    ① 范俊军:《联合国科教文组织关于保护语言与文化多样性文件汇编》,民族出版社,2006年。
    ① 范俊军:《联合国科教文组织关于保护语言与文化多样性文件汇编》,民族出版社,2006年。
    ② 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第89页。
    ① 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第89页。
    ① 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第91页。
    ① 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第318页.
    ① 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第372页。
    ① 王远新:《中国民族语言学理论与实践》,民族出版社,2002年,第96页。
    ① 张东辉:《生态语言学认识观与语言多样性》,《前沿》,2009年第2期,第103-104页。
    ② 张东辉:《生态语言学认识观与语言多样性》,《前沿》,2009年第2期,第103-104页。
    ③ [奥地利]艾尔文·菲尔著,范俊军、宫齐译:《生态语言学研究现状》,,《国外社会科学》,2004年第6期,第5-7页。
    ④ 张公谨:《语言的生态环境》,《民族语文》,2001年第2期,第1-3页。
    ① 意西微萨·阿错:《倒话研究》,民族出版社,2004年,第108-111页。
    ② 意西徽萨·阿错:《倒话研究》,民族出版社,2004年,第114页。
    ① 陈其光:《语言间的深层影响》,《民族语文》,2002年第1期,第8页。
    ① 徐通锵:《历史语言学》,商务印书馆,1996年,第29页。
    ② 梅耶:《历史语言学中的比较方法·混合语的概念》,世界图书出版公司,2008年,第65页。
    ① 袁焱:《语言接触与语言联盟·序》,民族出版社,2001年,第3页。
    ① 爱德华·萨丕尔著,陆卓元译:《语言论》,商务印书馆,1985年,第181页。
    ② 王士元:《演化语言学中的电脑建模》,《北京大学学报》(社科版),2006年第2期。
    [1][美]爱德华·萨丕尔著,陆卓元译.语言论[M].北京:商务印书馆,2000.
    [2]鲍厚星.湘方言概要[M].长沙:湖南师范大学出版社,2006.
    [3]鲍厚星、陈晖.湘语的分区(稿)[J].方言,2005(3).
    [4]鲍厚星等.湘南土话论丛[M].长沙:湖南师范大学出版社,2004.
    [5]包萨仁.自蒙古语族东乡语与汉语的接触研究[[D].北京大学博士学位论文2006年.
    [6]北京大学中国语言文学系语言学教研室.汉语方音字汇(第二版重排版)[M].北京:语文出版社,2003.
    [7][美]布龙菲尔德著,袁家骅、赵世开、甘世福译.语言论[M].北京:商务印书馆,1997.
    [8]曹志耘.关于濒危汉语方言问题[J].语言教学与研究,2001,(1).
    [9]巢宗祺.广东连南油岭八排瑶语言概要[M].上海:华东师范大学出版社,1990.
    [10]陈晖.湘方言语音研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2006.
    [11]陈晖、鲍厚星.湖南省的汉语方言(稿)[J].方言,2007(3).
    [12]陈其光.汉藏语概论·苗瑶语篇[M].北京:北京大学出版社,1991.
    [13]陈其光.语言调查[M].北京:中央民族大学出版社,1998.
    [14]陈其光.汉语苗瑶语同源例证[J].民族语文,1981(2).
    [15]陈其光.语言间的深层影响[J].民族语文,2002(1).
    [16]陈保亚.语言接触与语言联盟——汉越(侗台)语源关系的解释[M].北京:语文出版社,1996.
    [17]陈保亚.系统演变的目的性[J].哲学研究,1989(9).
    [18]陈保亚.语言接触导致汉语方言分化的两种模式[J].北京大学学报,2005(2).
    [19]陈松岑.社会因素对语言使用的影响——兼论目前的“闰粤方言热[J].语文建设,1991(1).
    [20]陈松岑.语言变异研究[M].广州:广东教育出版社,1999.
    [21]陈章太.语言变异与社会及社会心理[J].厦门大学学报(哲社版),1988(1).
    [22]陈小燕.多族群语言的接触与交融——贺州本地话研究[M].北京:民族出版社,2007.
    [23]陈原.社会语言学[M].北京:商务印书馆.2000.
    [24]陈原.语言与社会生活——社会语言学札记[M].北京:生活·读者·新知三联书店,1980.
    [25]戴庆厦.社会语言学教程[M].北京:中央民族学院出版社,1993.
    [26]戴庆厦.语言与民族[M].北京:中央民族大学出版社,1994.
    [27]戴庆厦.二十世纪的中国少数民族语言研究[M].太原:书海出版社,1998.
    [28]戴庆厦.现代语言学理论与中国少数民族语言研究[M].北京:民族出版社,2003.
    [29]戴庆厦.汉语言研究与少数民族语言结合的一些理论方法问题[J].满语研究2003(1).
    [30]戴庆厦.基诺族语言使用现状及其演变[M].北京:商务印书馆,2007.
    [31]邓佑玲.民族文化传承的危机与挑战——土家语濒危现象研究[M].北京:民族出版社,2006.
    [32]邓永红.桂阳土话语法研究[D].湖南师范大学博士学位论文,2007.
    [33]董绍克.汉语方言词汇差异比较研究[M].北京:民族出版社,2002.
    [34]范俊军.联合国教科文组织关于保护语言与文化多样性文件汇编[M].北京:民族出版社,2006.
    [35]范俊军.生态语言学研究述评[J].外语教学与研究,2005(1).
    [36]方欣欣.语言接触三段两合论[M].武汉:华中师范大学出版社,2008.
    [37]傅懋勣.论民族语言调查研究[M].北京:语文出版社,1998.
    [38]高华年、宋长栋、庄益群.少数民族语言调查研究教程[M].南宁:广西教育出版社,1990.
    [39]顾黔、石汝杰.汉语方言词汇调查手册[M].北京:中华书局,2007.
    [40]郭松青.走进塔山[M].2004(内部印刷).
    [41]广西民族研究所.瑶族研究论文集[C].南宁:广西民族出版社,1992.
    [42]广西瑶族研究学会.瑶族研究论文集[C].南宁:广西民族出版社,1987.
    [43][德]海德格尔著孙周兴译《在通向语言的途中》[M].北京:商务出版社,2004.
    [44]贺福凌.湖南省凤凰县汉语方言与苗语的调查和比较[M].长沙:湖南师范大学出版社,2009.
    [45]美]霍凯特著,索振羽、叶蜚声译.现代语言学教程[M].北京:北京大学出版社,2002:439.
    [46]黄伯荣.汉语方言语法类编[M].山东:青岛出版社,1996.
    [47]黄伯荣.汉语方言语法调查手册[M].广州:广东人民出版社,2001.
    [48]黄行.苗瑶语方言亲疏关系的计量分析[J].民族语文,1999(3).
    [49][比利时]贺登崧著,石汝杰、岩田礼译.汉语方言地理学[M].上海:上海教育出版社,2003.
    [50]湖南省志.民族志[M].长沙:湖南人民出版社,2001.
    [51]胡晓东.瑶语研究[D].武汉:华中科技大学博士学位论文,2009.
    [52]蒋军凤.生态语言学视野中湘南瑶语的保存和变异——以榴星瑶语为例[J].中南林业科技大学学报(社会科学版),2010(1).
    [53]蒋军凤.榴星土话和榴星瑶话的比较[D].长沙:湖南师范大学硕士学位论文,2003.
    [54]靳洪刚.语言获得理论研究[M].北京:中国社会科学出版社,1997.
    [55]金理枝.借词的形式判别标准—以苗瑶语中的汉语借词为例[J].民族语文,2008(5).
    [56]江蓝生.近代汉语探源[M].北京:商务印书馆,2001.第232页.
    [57]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,2001.
    [58]罗常培、王均:普通语音学纲要[M].北京:商务印书馆,1981.
    [59]罗常培:语言与文化[M].北京:语文出版社,1996.
    [60]罗安源.田野语音学[M].北京:中央民族大学出版社,2000.
    [61]罗昕如.新化方言研究[M].长沙:湖南教育出版社,1998.
    [62]罗听如.湖南方言与地域文化研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2001.
    [63]罗听如.湘南土话词汇研究[D].湖南师范大学博士论文,2003.
    [64]罗听如.湖南方言词汇研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2006.
    [65]罗昕汝.湘语与赣语比较研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2011.
    [66]李冬香庄初升.韶关土话调查研究[M].广州:暨南大学出版社,2009.
    [67]李如龙.汉语方言的比较研究[M].北京:商务印书馆,2001.
    [68]李如龙.汉语方言学[M].北京:高等教育出版社,2001.
    [69]李云兵.中国南方民族语言语序类型研究[M].北京:北京大学出版社,2008.
    [70]李星辉.湘南土话与湘南瑶语的接触和影响[D].湖南师范大学博士学位论文,2004.
    [71]刘满衡.《塔山瑶寨》[M].深圳:海天出版社,2005.
    [72]马学良.民族语言研究文集[M].北京:中央民族大学出版社,1999.
    [73]马学良.汉藏语概论[M].北京:民族出版社,2003.
    [74]毛宗武、蒙朝宗、郑宗泽.瑶族语言简志[M].北京:民族出版社,1982.
    [75]毛宗武.汉瑶词典[M].成都:四川省民族出版社,1992.
    [76]毛宗武.瑶族瑶语方言研究[M].北京:民族出版社,2004.
    [77]法]梅耶.历史语言学中的比较方法·混合语的概念,岑麒祥译.国外语言学论文选译[C].北京:语文出版社,1992:59.
    [78]盘承乾.瑶语语音初步比较[A].瑶族研究论文集[C].南宁:广西人民出版社,1992.
    [79]盘金胜.走进湘南瑶族[M].长沙:湖南民族出版社,2007.
    [80]彭建国.湘语音韵历史层次研究[M].长沙:湖南大学出版社,2009.
    [81][日]桥本万太郎著,余志鸿译:语言地理类型学[M].北京:北京大学出版社,1985.
    [82]瞿霭堂.语音演变的理论和类型[J].语言研究,2004(2).
    [83]钱冠连.语言:人类最后的家园[M].商务印书馆,2005.
    [84]舒化龙.现代瑶语研究[M].南宁:广西民族出版社,1992.
    [85]石林.侗台语比较研究[M].天津:天津古籍出版社,1997
    [86]石林、黄勇.论汉藏语系语言塞音韵尾的发展演变[J].民族语文.1997(6).
    [87]孙承佳.知我常宁爱我常宁[M].北京:台海出版社,2006.
    [88]孙叶林.邵东方言语法研究[M].广州:花城出版社,2009.
    [89]唐作藩.音韵学教程[M].北京:北京大学出版社,1991.
    [90]唐作藩.汉语语音史教程[M].北京:北京大学出版社,2011.
    [91]谭晓平.江永勉语与汉语的接触与演变[[D].华中科技大学博士学位论文,2008.
    [92]唐永亮.瑶族勉语六冲标曼话语音特点和声调实验研究[A],民族语文,1994(5)
    [93]王辅世、毛宗武.苗瑶语古音构拟[M].北京:中国社会科学出版社,1995.
    [94]王力.汉语音韵[M].北京:中华书局,1963.
    [95]王力.汉语语音史[M].北京:中国社会科学出版社,1997.
    [96]王远新.中国民族语言学理论与实践[M].北京:民族出版社,2002.
    [97]王远新.中国民族语言学论纲[M].北京:中央民族大学出版社,1994.
    [98]吴福祥.关于语言接触引发的演变[J].民族语文,2007(2).
    [99]吴福祥.粤语差比式“X+A+过+Y”的类型学地位*——比较方言学和区域类型学的视角.中国语文2010年第3期(总第336期)。
    [100]吴启主.常宁方言研究[M].长沙:湖南教育出版社,1998.
    [101]肖丽萍.常宁瑶族[M].北京:中国民族摄影艺术出版社,2008.
    [102]谢奇勇.湘南永州土话音韵比较研究[M].长沙:湖南师范大学出版社,2010.
    [103]邢福义.汉语语法三百问[M].北京:商务印书馆,2002.
    [104]徐大明、陶红印、谢添蔚.当代社会语言学[M].北京:中国社会科学出版社,1997.
    [105]徐宇红.“捉”字句研究[D].南京师范大学硕士学位论文,2008.
    [106]徐通锵《历史语言学》[M].北京:商务印书馆,1996:29.
    [107]薛才德.语言接触与语言比较[M].上海:学林出版社,2007.
    [108]徐世璇.毕苏语研究[M].上海:上海远东出版社,1998:67.
    [109]杨再彪.苗语东部方言土语比较[M].北京:民族出版社,2004.
    [110]游汝杰.汉语方言学导论[M].上海:上海教育出版社,2000.
    [111]游汝杰.中国文化语言学引论[M].上海:上海辞书出版社,2003.
    [112]游俊、李汉林.湖南少数民族史[M].北京:民族出版社,2001.
    [113]意西微萨·阿错:倒话研究[M].北京:民族出版社,2005
    [114]遇笑容、曹广顺、祖生利.汉语史中的语言接触问题研究[M].北京:商务印书馆,1981.
    [115]袁家骅等.汉语方言概要(第二版)[M].北京:语文出版社,2001.
    [116]袁明军.汉白语调查研究[M].北京:中国文史出版社,2006.
    [117]袁焱.语言接触与语言演变——阿昌语个案调查研究[M].北京:民族出版社,2001.
    [118]詹伯慧.汉语方言及方言调查[M].武汉:湖北教育出版社,2001.
    [119]曾晓渝.汉语水语关系论[M].北京:商务印书馆,2004
    [120]曾晓渝.侗台苗瑶语言的汉语借词研究[M].北京:商务印书馆,2010.
    [121]曾晓渝.从汉借词看侗台语的送气声母[J].民族语文,2009(2).
    [122]赵杰.现代满语与汉语[M].沈阳:辽宁民族出版社,1993.
    [123]张东辉.生态语言学认识观与语言多样性[J].前沿,2009(2).
    [124]张公瑾.语言的生态环境[J].民族语文,2001.
    [125]张琨.古苗瑶语鼻音声母字在现代苗语方言中的演变[J].民族语文.1995(4).
    [126]张廷国、郝树壮.社会语言学研究方法的理论与实践[M],北京:北京大学出版社,2008.
    [127]张永祥、曹翠云.苗语与古代汉语特殊语句比较研究[M].北京:中央民族大学出版社,2005.
    [128]张伟.论双语人的语言态度及其影响[J].民族语文,1998(1).
    [129][日]真田信冶等著,王素梅等译.社会语言学概论[M]上海:上海译文出版社,2002.
    [130]中国科学院少数民族语言研究所瑶语小组.汉语在瑶族语言丰富发展中的作用[J].中国语文,1961(10-11).
    [131]中国社会科学院语言研究所编.方言调查字表[M].北京:商务印书馆,1981.
    [132]中国社会科学院语言研究所方言研究室资料室编.汉语方言词语调查条目表[J].方言,2003(1)
    [133]中央民族学院苗瑶语研究室编.苗瑶语方言词汇集[M].北京:中央民族学院出版社,1987.
    [134]钟隆林、胡正微、毛秉生.湘方言中的舌面前塞音声母[J].中国语文,1983(6).
    [135]郑张尚芳先生.上古音系[M].上海:上海教育出版社,2003:505.
    [136]朱德熙.汉语讲义[M].北京:商务印书馆,2000.
    [137]邹嘉彦、游汝杰.语言接触论集[M].上海:上海教育出版社,2004.
    [138]Campbell, Lyle 1998 Historicl Linguistics:An Introduction, The MIT Press 2004.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700