越南学生汉语词汇学习研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
众所周知,学习某种语言时,人们必须掌握该语言的词汇。对想要学好汉语的越南学生来说,掌握汉语词汇显然是必由之路。汉语词汇知识的学习是越南学生整个汉语学习过程中的关键所在。
     本论文是以汉语作为第二语言学习理论和词汇学习策略相关的研究作为基本理论依据,采用语言对比分析法、问卷调查结合访谈和观察法对越南河内国家大学下属外国语大学中国语言文化系汉语言专业本科生进行调查研究,试图探讨与了解他们学习汉语词汇的实际情况,即包含以母语为越南语的越南学生学习汉语词汇的特点、学习汉语词汇中学习策略的使用情况及其学习的效率,力求勾画出越南学生在本国学习汉语词汇的大体面貌。基于此,为越南汉语词汇教学提出有针对性的一些建议。
     经过调查研究,我们初步得出以下结论:
     由于汉语和越南语都同属于音节性语言又称孤立语(词本身缺乏形态变化),总体上看,越南学生学习汉语词汇时,在语音(音节结构与声调)、构词单位(语素)和构词方式(合成词构成方式简单)、词的语法功能(词语的语法特点不是通过词的内部形态上的标志来表现,而是体现在句子中各词之间的相关的词的外部因素、组词灵活)这些方面上的掌握表现出明显的优势。现代越南语中存在着大量汉源借词的汉越词就是越南学生对汉语词义的解析与掌握的一个特有的优势,但学生学习的实践说明,学习与运用汉语词汇时如何有效地利用这个优势还需要有这方面的知识。
     汉语词语缺少字-音的通达性进而导致词的辨认与识别的困难,再加上词界模糊。这就是越南学生学习汉语词汇过程中的第一道难关。对汉语词汇中的文言词、外来词、口语词和书面语词这些类集词语的掌握也是越南学生汉语词汇学习的难点。
     在学习汉语词汇的时候,越南学生意识不到学习策略的重要性,缺乏词汇学习策略的有关知识。从而学习中一般都随意地学习、感性地学习,不讲究使用学习策略,导致学习效率低下。词汇量扩展的速度相当缓慢、学生在学习与练习汉语词汇中习惯使用那些最常用的、意义与用法简单的词语,对于那些意义与用法复杂的词语普遍地使用回避的策略。另外,误用词语、生造词语和由于受越南语的汉越词的影响而产生的偏误(径用越南语汉越词)是越南学生在学习与运用汉语词汇中经常出现的词汇偏误。
     本论文最后对越南学生汉语词汇教学工作提出有针对性的建议。其中认为词汇教学中适当地给学生传授汉语词汇学习策略的有关知识,在此同时引导与鼓励他们在学习中认真探讨与运用适合自己的各种学习策略是目前帮助越南学生更有效地学习汉语词汇的最切实的办法。
As we all know, learning a language, one must master the vocabulary of the language. Vietnamese students who want to learn Chinese, apparently the only way is to master Chinese vocabulary. Chinese vocabulary learning is the key in Chinese language learning process.
     The study is based on the theory that Chinese is considered as a second language learning and vocabulary learning strategies using language as a basic theoretical basis for comparison analysis.
     The survey consists of interviews and observation in the Hanoi, Vietnam National University, University of Language and Studies, the Chinese Language and Culture Department. The professional undergraduate research explores and understands the actual situation of the Chinese vocabulary learning characteristics of native Vietnamese students. It studys Chinese vocabulary learning strategy in using and learning efficiently, then, give the overal image of Vietnamese students in their Chinese vocabulary learning. Based on this, the thesis will give some recommendations of teaching Chinese vocabulary in Vietnam.
     After investigation, the thesis initially draws the following conclusions:
     Chinese and Vietnamese belong to the same syllable shape language, also known as isolated language (the word itself, the lack of morphological changes).
     Overall, Vietnamese students often study Chinese vocabulary, voice (syllable structure and tone), word formation units (morphemes) and word formation pattern (compound words constitute simple). The grammatical function of words (grammatical features of words) is not the internal morphology of the words on the signs to show, but reflect external factors between each word in the sentence, the flexible word, set of words. Grasping on these aspects shows a clear advantage.
     There are also a large number of the Hanyuan Vietnamese (borrowed from Chinese) words in modern Vietnamese. Vietnamese students not only mastered a unique advantage. The actual description of how to effectively take advantage of this favorable factors needs to have this knowledge.
     The lack of Chinese words pronunciation accessibility, leading word boundary, the fuzzy word recognition and identification difficult problem is the first hurdle for the Vietnamese students in learning Chinese vocabulary. Text in Chinese vocabulary words, foreign words, spoken words and written vocabulary are also the difficulties of Vietnamese students learning Chinese vocabular.
     Vietnamese student are not aware fully the importance of learning strategies in learning Chinese vocabulary, lack of relevant knowledge of vocabulary learning. Learning are generally free to learn, perceptual learning, do not pay attention to the use of learning strategies, resulting in inefficient learning.
     Vocabulary expansion speed is quite slow, accustomed to using the simple meaning and usage of the most commonly used words. Vietnamese students learn and practice common vocabulary and use the evasive strategy for those complex meaning and usage of words, In addition, the misuse of words, coined words and diameter with native language words are often difficulties Vietnamese students meet in learning and using Chinese vocabulary words bias.
     Finally, the thesis puts forward a specific proposal on Chinese vocabulary teaching for Vietnamese students. It considers the appropriate vocabulary teaching of Chinese vocabulary, learning strategies to teach students the knowledge, guide and encourage them to learn applying suitable strategies which is the most practical way to help students to solve the problem of vocabulary learning.
引文
① 万艺玲.汉语词汇教学[M].北京:北京语言大学出版社,2010:1.
    ② 转引自陈万会.论第二语言词汇研究语教学地位的迁移[J].聊城大学学报,2006(5)
    ③ 孙德金.对外汉语词汇及词汇教学[M].北京:商务印书馆出版,2006:序.
    ④ 张和生.对外汉语词汇教学研究——义类与型类[M].北京:北京大学出版社,2010:4.
    ⑤ Keith Folse.Vocabulary Myths [M].University of Michigan Press,2004:19-22.
    ⑥ David Wilkins. Lingguistics in language teaching [M]. Edward Arnold,1972:11.
    ① 转引自陈万会.中国学习者二语习得研究——从认知心理的视角[M]中国海洋大学出版社,2008:3.
    ② 转引自陈万会.中国学习者二语习得研究—从认知心理的视角fM]中国海洋大学出版社,2008:1.
    ③ 张和生.对外汉语词汇教学研究——义类与形类[M].北京:北京大学出版社,2010:绪论.
    ④孙德金.对外汉语词汇及词汇教学[M].北京:商务印书馆出版,2006:225.
    ⑤ 杨寄洲.汉语教程[Ml.北京:北京语言文化大学出版社,2000:第一课.
    ⑥ 王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京:北京师范大学出版社,1998:267.
    ⑦ 王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:237.
    ① 孙德金.对外汉语词汇及词汇教学[M].北京:商务印书馆出版,2006:代序页.
    ② 转引自王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:247.
    ③ 转引自王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:247.
    ④ [越南]Nguyen Van Khang阮文康.越南汉语教学的现状与挑战[P].第四届亚太地区国际汉语教学协会年会[C],百科辞典出版社,2012.
    ① 王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京师范大学出版社,1998:14-15.
    ① 王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京师范大学出版社,1998:53.
    ② 琴秀才.第二语言教学中的语言迁移、对比和错误分析浅谈——以越南学生学习汉语为例[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集fC].河内:河内大学,2009.
    ③ 转引自徐子亮.汉语作为外语的学习研究:认知模式与策略[M].北京大学出版社,2010:237.
    ① 刘询.对外汉语教学概论[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000:191
    ① 蒯超英.学习策略[M].湖北:湖北教育出版社,1999:25
    ② 王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:246
    ① 转引自王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[Ml.北京:商务印书馆,2006:247.
    ② 转引自王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[Ml.北京:商务印书馆,2006:247.
    ③ Institute for International Education of Students足一家专门从事美国学生之海外教育的非营利组织。其总部设在美国芝加哥.
    ① [越南]Nguyen Van Khang阮文康.越南汉语教学的现状与挑战[P]亚太地区国际汉语教学学会第四届研讨会[C],百科辞典出版社,2012.
    ② [越南]Chinh phu. Quyet dinh viec Phe duyet De an "Day va hoc ngoai ngu trong he thong giao duc quoc dan giai doan 2008-2020", Ha Noi,2008.
    ① 张西平.世界汉语教育史[M].商务印书馆,2009:250.
    ② [越南]Nguyen Tai Can. Mot s6 van de ve chu Nom[M]. Nxb Dai hoc va Trung hoc chuyen nghiep, 1985:45.
    ① [越南]潘文阁.关于改进越南当前的汉语教学的几点思考[A].汉语教学与研究国际研讨会论文集[C],越南河内国家大学出版社,2006
    ① [越南]Dac san Khoa ng6n ngu va van hoa Trung Qu6c 55 nam xay dung va phdt trien [C]. Truong Dai hoc Ngoai ngu-Dai hoc Quoc gia Ha noi,2010:6
    ② [越南]Ky yeu hpi thao khoa hoc quoc te nghien cuu va day-hoc tieng Han[C]. Nha xuat ban Dai hoc qu6c gia Ha noi,2006:395.
    ① [越南]阮黄英.越南汉语教学现状分析[A].国际汉语教育研究.[C]北京:高等教育出版社,2011。
    ② [越南]阮黄英.越南汉语教学现状分析[A].国际汉语教育研究.[C]北京:高等教育出版社,2011。
    ③ [越南]阮黄英.越南汉语教学现状分析[A].国际汉语教育研究.[C]北京:高等教育出版社,2011。
    ① 转引自[越南]Le A-Do Xuan Thao-Le Huu Tinh. Giao trinh tieng Viet 2 [M], NXB Dai hoc Su pham 2011:130
    ② [越南]Le A-Do Xuan Thao-Le Huu Tinh. Giao trinh Tieng Viet 2 [M], NXB Dai hoc su pham,2011:130
    ① [越南]Nguyen Tai Can.Ngu phap tieng Viet(Tieng-Tu ghep-Doan ngu)[M],NXB Dai hoc Quoc gia Ha noi, 1999:38.
    ① [越南]Nguyen Quang Hong. Am tiet va loai hinh ngon ngu (tai ban). NXB Dai hoc Quoc gia Ha Noi,2002:222.
    ① [越南]Nguyen Van Khang. He thong kien thuc tieng Viet trong nha truong[M]. Nxb Giao duc Viet Nam,2011:50.
    ② [越南]Hoang Van Hanh, Nguyen Van Khang, Le Xuan Thai. Tir dien yeu to Han-Viet thong dung. [M] Nxb Khoa hoc xa hoi,1991:5.
    ③ [越南]Vu Thj Kim Hoa. Tir gh6p Han-Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D] Truong Dai hoc su pham Ha Noi, 2004:37.
    ① [越南]Nguyen Van Khang. Tir ngoai lai trong tieng Viet[M]. Nxb Giao duc,2007:55.
    ② [越南] Nguyen Tai Can. Ngu6n goc va qua trinh hinh thanh cach doc Han Viet[M]. Nxb Dai hoc Quoc gia Ha Noi, 2001:19.
    ① [越南]Doan Thi My Dung. Tu Han Viet trong Sach giao khoa Ngu van 10 (Ban co ban) [D]. Truong Dai hoc Quy Nhon.2011:52.
    ② [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han-Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D] Truong Dai hoc su pham Ha Noi, 2004:41.
    ① [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tir ghep Han-Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D] Dai hoc su pham Ha Noi,2004:47.
    ① [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han-Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D] Dai hoc su pham Ha Noi,2004:55.
    ② 廖灵专.双音节汉越词及其对越南学生汉语词汇学习的影响研究[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2008:96.
    ① [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han-Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D]. Dai hoc su pham Ha Noi, 2004:55.
    ② 廖灵专.双音节汉越词及其对越南学生汉语词汇学习的影响研究[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2008:132.
    ③ [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han-Viet trong tur ghep tieng Viet hien dai [D] Dai hoc su pham Ha Noi,2004:84.
    ④ 廖灵专.双音节汉越词及其对越南学生汉语词汇学习的影响研究[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2008:155.
    ① [越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han-Viet trong tit ghep tieng Viet hien dai [D]. Dai hoc su pham Ha Noi,2004: 88.
    ① 鹿士义.词汇习得与第二语言能力研究[J].世界汉语教学,2001(3).
    ① 王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:247.
    ① [越南]Pham Thi Minh Hue. Tim hieu tinh trang hoc tu li hop cua hoc sinh Viet nam [D]. Tnuong Dai hoc Ngoai ngu-Dai hoc quoc gia Ha noi,2007:16.
    ① 刘树新.汉语描写词汇学(重排本)[M].北京:商务印书馆,2005:277.
    ① 阮氏杜梅.汉语音译兼译外来词初探.学位论文[D].河内:河内国家大学所属外语大学,2006:66.
    ① [越南]Nguyen Van Khang. Day va hoc chuyen nganh tieng Han o bac dai hoc tai Viet Nam hien nay [P]. Ky yeu Hoi thao khoa hoc quoc te "50 nam giang day va nghien cuu tieng Trung qu6c" [C]. Truong Dai hoc Ha Noi cung Dai su quan Trung Quoc tai Viet Nam ph6i hop to chuc tai Ha Noi,2009.
    ① 转引自李明.对外汉语词汇教学与习得研究[M].北京:中国大百科全书出版社,2011:47.
    ② 李开.对外汉语教学中的词汇教学与设计[J].语言教学与研究,2002.5.
    ③ 转引自彭增安、陈光磊.对外汉语课堂教学概论[M]世界图书出版公司出版,2006:130.
    ① 廖灵专.双音节汉越词及其对越南学生汉语词汇学习的影响研究[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2008:7.
    ① 张和生.对外汉语词汇教学研究——义类与形类[M].北京:北京大学出版社,2010:33.
    ① 桂诗春.我国教学的新思考.外国语,2004(4)转引自高燕.对外汉语词汇教学[M]华东师范大学出版社,2008:135.
    ① 转引自万艺玲.汉语词汇教学[M].北京:北京语言大学出版社,2010:222.
    ① 鲁健翼.对外汉语教学思考集[M].北京:北京语言文化出版社,1999:23.
    ① 高燕.对外汉语词汇教学[M].上海:华东师范大学出版社,2008:12.
    ② 转引自彭增安、陈光磊.对外汉语课堂教学概论[M]世界图书出版公司出版,2006-08:122.
    ① 彭增安、陈光磊.对外汉语课堂教学概论[Ml世界图书出版公司出版,2006-08:135.
    ② 李明.对外汉语词汇教学与习得研究[M]中国大订科全书出版社,2011:46.
    ③ 转引自李明.对外汉语词汇教学与习得研究[M].北京:中国国大百科全书出版社,2011:45.
    ① [越南]Cao Xuan Hao. May nhan xet ve chir Quoc ngu [P]. Bao cao doc tai Hoi nghi "Chu Quoc ngu va su phat trien cua van hoa Viet Nam" Tnrong Dai hoc Thanh pho Ho Chi Minh 1995.
    ① 转引自潘亚玲.外语学习策略与方法[M].北京:外语教学与研究出版社,2004:5.
    ② 转引自王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006:240.
    1.李扬.中高级对外汉语教学论[M].北京:北京大学出版社,1993.
    2.赵建华.对外汉语教学中高级阶段功能大纲[M].北京语言文化大学出版社,1999.
    3.孙德金.对外汉语词汇及词汇教学[M].北京:商务印书馆出版,2006.
    4.张和生.对外汉语词汇教学研究——义类与形类[M].北京:北京大学出版社,2010.
    5.胡明扬.外国人学汉语语法偏误分.[M]北京:北京语言文化大学出版社,1996.
    6.刘询.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2000.
    7.陈宏、吴勇毅.对外汉语教学理论与语言学科目考试指南[M],北京:华语教学出版社,2003.
    8.张西平.世界汉语教育史[M].北京:商务印书馆,2009.
    9.周小兵、李海鸥.对外汉语教学入门[M].广州:中山大学出版社,2004.
    10.邵敬敏.现代汉语通论[M].上海:上海教育出版,2001.
    11.周小兵、朱其智.对外汉语教学习得研究[M].北京:北京大学出版社,2006.
    12.王魁京.第二语言学习理论研究[M].北京:北京师范大学出版社,1998.
    13.万艺玲.汉语词汇教学[M].北京:北京语言大学出版社,2010.
    14.徐子亮.汉语作为外语的学习研究:认知模式与策略[M].北京:北京大学出版社2010.
    15.高燕.对外汉语词汇教学[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
    16.高顺全.对外汉语教学探新[M].北京:北京大学出版社,2005.
    17.朱志平.汉语第二语言教学理论概要[M].北京:北京大学出版社,2008.
    18.蒯超英.学习策略[M].湖北:湖北教育出版社,1999.
    19.舒白梅.外语教育学纲要[M].中国:华中师范大学出版社,2005.
    20.林立 等编.第二语言习得研究[M].北京:首都师范大学出版社,2000.
    21.刘颂浩.第二语言习得导论[M].北京:世界图书出版公司,2007.
    22.陈万会.中国学习者二语词汇习得研究——从认知心理的视角[M].中国:中国海洋大学出版社,2008.
    23.彭增安、陈光磊.对外汉语课堂教学概论[M]世界图书出版公司出版,2006.
    24.张艳萍.成人学习心理与学习方法[M].哈尔滨工程大学出版社,2003.
    25.王建勤.汉语作为第二语言的学习者习得过程研究[M].北京:商务印书馆,2006.
    26.黄冰.第二语言习得入门[M].广州:广东高等教育出版社,2004.
    27.丁安琪、吴思娜.汉语作为第二语言学习者实证研究[M].世界图书出版社,2011.
    28.刘树新.汉语描写词汇学(重排版)[M].北京:商务印书馆,2005.
    29.符淮清.现代汉语词汇(增订本)[M].北京:北京大学出版社,2004.
    30.胡郑辉.英语学习策略[M].厦门大学出版社,2006.
    31.许余龙.对比语言学概论[M].上海:上海外语教学俄语出版社,1992.
    32.胡文仲.文化与交际[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
    33.李明.对外汉语词汇教学与习得研究M]中国大百科全书出版社,2011.
    34.遭炜.现代汉语词汇研究[M].北京:北京大学出版社,2004.
    35.崔永华、杨寄洲.汉语课堂教学技巧[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002.
    36.许余龙.对比语言学概论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
    37.秦晓晴.外语教学研究中的定量数据分析[M].武汉:华中科技大学出版社,2010.
    38.孙德金.汉语语法教程[M].北京:北京语言文化大学出版社,2002.
    39.吕必松.汉语和汉语作为第二语言教学[M].北京:北京大学出版社,2007.
    40.蒯超英.学习策略[M].湖北:湖北教育出版社,1999.
    41.徐子亮、吴仁甫.实用对外汉语教学法[M].北京:北京大学出版社,2005.
    42.陈佑清.教学论新编[M].北京:人民教育出版社,2011.
    43.刘振前、肖德法.外语学习策略研究[M].山东大学出版社,2006.
    44.陆庆和.实用对外汉语教学法[M].北京:北京大学出版社,2006.
    45.吕必松.语言教育与对外汉语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
    46.钱玉莲.韩国学生韩语学习策略研究[M].世界图书出版公司,2007.
    47.潘亚玲.外语学习与策略[M].北京:外语与研究出版社,2004.
    48.高顺全.对外汉语教学探新[M].北京:北京大学出版社,2005.
    49.章兼中.外语教学心理学[M].安徽教育出版社,1986.
    50.朱纯.外语教学心理学[M].上海外语教育出版社,1994.
    51.叶盼云、吴中伟.外国人学习汉语难点释疑[M].北京语言文化大学出版社,1999.
    52.胡文仲、高一虹.外语教学与文化[M].湖南教育出版社,2000.
    53.袁丽敏.中高级阶段越南留学生汉语词汇偏误分析[D].广西:广西民族大学硕士学位论文,2007.
    54.强微.留学生汉语词汇学习策略研究[D].北京:北京语言大学硕士学位论文,2005.
    55.鄢胜涵.留学生汉语词汇学习策略的研究[D].北京:北京语言大学硕士学位论文,2004.
    56.吴勇毅.不同环境下的外国人汉语学习策略研究[D].上海:上海师范大学博士学位论文,2007.
    57.廖灵专.双音节汉越词及其对越南学生汉语词汇学习的影响研究[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2008.
    58.王分年.中级阶段越南留学生使用同义动词的偏误分析[D]广西民族大学学位论文,2009.
    59.董茜.越南留学生汉语中介语偏误合成词的情况分析[D]云南师范大学学位论文,2006.
    60.张丽梅.论汉越词对越南人学习汉语词汇的影响[D],天津师范大学学位论文,2009.
    61.黎芳草.汉越词对越南学生汉语词汇习得的影响[D],文学院学位论文,2010.
    62.阮俊阳.汉越词及其对越南学生学习汉语词汇的影响[D],中山大学学位论文,2011.
    63.丁氏红秋.中介与理论与在对越南学生汉语教学中的偏误分析[D].河内:河内国家大学所属外语大学硕士学位论文,2004.
    64.杜氏清玄.汉语与越南语表人体上身动作单音节动词词义比较研究——兼谈汉语动词在越南语的借用状况[D].北京:北京师范大学博士学位论文,2009.
    65.杨寄洲.汉语教程[M].北京:北京语言文化大学出版社,2000.
    66.阮氏杜梅.汉语音译兼译外来词初探.学位论文[D].河内:河内国家大学所属外语大学,2006.
    1.[美]Keith Folse. Vocabulary Myths [M]. University of Michigan Press. 2004.
    2.[英]David Wilkins. Lingguistics in language teaching [M]. Edward Arnold. 1972.
    3.[越南]Nguyen Thien Giap. Tu vung hoc tieng Viet [M]. Nha xuat ban Giao duc, 2002.
    4.[越南]Nguyen Kim Than va cac tac gia. Tieng Viet tren duong phat trien [M]. Nha xuat ban Khoa hoc xa hoi,2002.
    5.[越南]Ho Le. Van de cau tao cua tu tieng Viet hien dai [M]. Nha xuat ban Khoa hoc xa hoi, 1967.
    6.[越南]Do Huu Chau. Giao trinh tu vung hoc tieng Viet [M]. Nha xuat ban Dai hoc Su pham. Ha Noi,2004.
    7.[越南]Hoang Van Hanh. Tu tieng Viet [M]. Nha xuat ban Khoa hoc xa hoi, 1998.
    8.[越南] Nguyin Van Tu. Tu vung hoc tieng Viot. [M] Nha xuat ban Giao duc, 1968.
    9.[越南]Nguyen Tai Can. Giao trinh lich su ngu am tieng Viet (so thao) [M]. Nha xuat ban Giao duc, Ha Noi, 1995.
    10.[越南]Hoang Van Hanh. Ha Quang Nang. Nguyen Van Khang. Tu tieng Viet [M]. Nha xuat ban Khoa hoc xa hoi,1998.
    11.[越南]Vu Thi Kim Hoa. Tu ghep Han Viet trong tu ghep tieng Viet hien dai [D]. Truong Dai hoc su pham Ha Noi, 2009.
    12.[越南]Diep Quang Ban, Hoang Van Thung. Ngu phap tieng Viet, tap 1,2 [M]. Nha xuat ban Giao duc,2007.
    13.[越南]Bui Hien. Phuong phap hien dai day-hoc ngoai ngu [M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha noi,1999.
    14.[越南] Nguyen Van Bao. Tir va ngu Han Viet [M]. Nha xuat ban Van hoc,2008.
    15.[越南]Vu Cao Dam. Phuong phap luan nghien cuu khoa hoc [M]. Nha xuat ban Giao duc, 2009.
    16.[越南]Tran Ngoc Them. Tim ve ban sac van h6a Viet Nam [M]. Nha xuat ban Thanh ph6 Ho Chi Minh,1996.
    17.[越南]La Van Thanh. Nghien cuu dac diem cac to hop song tiet Han Viet (c6 d6i chieu voi tieng Han)[D]. Truong DH Khoa hoc Xa hoi va Nhan van-DH Qu6c gia HN,2010.
    18.[越南]Pham Ngoc Ham. Dac diem va cach sir dung lop tir ngu xung ho trong tieng Han (trong su so sanh voi tieng Viet) [D] Vien Ngon ngu hoc,2005.
    19.[越南]Nguyen Van Chien. Ngon ngu hoc d6i chieu va doi chieu cac ngon ngir Dong Nam A [M]. Truong Dai hoc Su pham ngoai ngir,1992.
    20.[越南]Le Quang Thiem. Nghien curu d6i chieu cac ngon ngu [M]. Dai hoc Qu6c gia Ha noi, 2004.
    21.[越南]Nguyen Van Khang. Ve cach xu li tir ngu nuoc ngoai trong tieng Han hien dai. Trong cu6n Xay dung va phat trien cac ngon ngu quoc gia trong khu vuc [M]. Vien thong tin Khoa hoc xa hoi,1994.
    22.[越南]Le Quang Thiem, Nguyen Hong Con, Nguyen Van Hiep. Nhung van de ng6n ngu hoc [M]. Dai hoc quoc gia Ha noi,2006.
    23.[越南]Nguyen Van Khang. Buoc dau tim hieu dac diem du nhap cac yeu to Han Viet. Trong cu6n Nhimg van de ng6n ngir hocve cac ngon ngu phuong Dong [M]. Vien Ngon ngu hoc, 1986.
    24.[越南] Nguyen Van Khang. Tu ngoai lai trong tieng Viet [M]. Nha xuat ban Giao duc,2007.
    25.[越南]Le Dinh Khan. Tir vung goc Han trong tieng Viet [M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia HN,2001.
    26.[越南]Nguyen Duc Ton. Nhung wan de day va hoc tieng Viet trong nha trung[M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc Gia HN,2001.
    27.[越南]Nguyen Van Tu. Tir va von tir tieng Viet hien dai. [M] Nha xuat ban Dai hoc va Trung hoc chuyen nghiep,1976.
    28.[越南]Do Huu Chau. Tu vung - ngu nghTa tieng Viet [M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha noi, 1996.
    29.[越南]Nguyen Thien Giap. Tu vung hoc tieng Viet[M]. Nha xuat ban Dai hoc va THTN, 1985.
    30.[越南]Bui Minh Toan, Dang Thi Lanh, Le Huu Tinh. Tieng Viet tap 1 [M]. Nha xuat ban Giao duc, 1996.
    31.[越南]Le A, Do Xuan Thao, Le Huu Tinh. Tieng Viet, tap 1,2 [M]. Nha xuat ban Dai hoc Su pham,2011.
    32.[越南]Trinh Duc Hien. Tu vung tieng Viet thuc hanh [M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha Noi,2006.
    33.[越南]Vu Duc Nghieu. Luoc khao ljch su tu vung tieng Viet [M], Nha xuat ban Giao duc, 2011.
    34.[越南]Pham Thi Minh Hue. Tim hieu tinh trang hoc tu li hop cua hoc sinh Viet nam [D]. Truong Dai hoc Ngoai ngu - Dai hoc quoc gia Ha noi, 2007.
    35.[越南]Doan Thi My Dung. Tu Han Viet trong Sach giao khoa Ngu van 10 (Ban co ban) [D]. Truong Dai hoc Quy Nhon, 2011.
    36.[越南] Nguyen Van Khang. He thong kien thurc tieng Viet trong nha truong Viet Nam [M], Nha xuat ban Giao duc, 2011.
    37.[越南]Hoang Van Hanh, Nguyen Van Khang, Le Xuan Thai. Tu dien yeu to Han-Viet thong dung [M]. Nha xuat ban Khoa hoc xa hoi, 1991.
    38.[越南]Nguyen Tai Can. Nguon goc va qua trinh hinh thanh cach doc Han Viet [M]. Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha Noi, 2001.
    39.[越南] Nguyen Quang Hong. Am tiet va loai hinh ngon ngu (tai ban). Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha Noi, 2002.
    40.[越南]Sach giao khoa Tieng Viet 6 [M], Nha xuat ban Giao due, 2010.
    41.[越南] Nguyen Tai Can. Ngu phap tieng Viet (Tieng - Tu ghep - Doan ngu) [M], Nha xuat ban Dai hoc Quoc gia Ha noi, 1999.
    1.王功平.论留学生汉语词汇学习策略的指导[J].中州学刊,2002(7).
    2.钱旭菁.词汇量测试研究初探[J].世界汉语教学,2002(4)
    3.江新.词汇习得研究及其在教学上的意义[J].语言教学与研究,1998(3).
    4.江新.词的复现率和字的复现率对非汉字圈学生双字词学习的影响[J].世界汉语教学,2005(4)
    5.冯丽萍.中级汉语水平外国学生的中文词汇识别规律分析[J].暨南大学华文学院学报,2003(3)
    6.鲁健翼.外国人学习汉语的词语偏误分析[J].语言教学与研究,1987(4).
    7.鹿士义.邢红兵.留学生偏误合成词的统计分析[J]世界汉语教学,2003(4)
    8.陈佑清.关于学习方式类型划分的思考[J].课程教材教法,2010(2)
    9.舒雅丽[中]、阮福禄[越].略论双音节汉越词与汉语双音节词的异同[J].学习汉语,2003(6)
    10.刘亚辉.汉越词与汉语词的词义差异[J]现代语文(语言研究),2007(10)
    11.罗文青.越语双音节汉越词对应汉语词汇倒序现象规律初探[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版)2008(7).
    12.鹿士义.词汇习得与第二语言能力研究[J].世界汉语教学,2002(3).
    13.谭群英,蒙丽艳,李成才.越南留学生汉语词汇对比教学探析[J].(现代语文)2009(4).
    14.刘汉武.试谈现代汉-越语合成词构词法的异同[J].(语文学刊)201 1(16).
    15.杨健.越南京族语言系属辨析[J]思想战线,2012(2)38卷.
    16.李燕洲.越南学生汉语离合词偏误成因初探[J],语言教学研究,2006(5)
    17.增怡华.越南留学生汉语量词的偏误分析[J].语言教学研究,2007(5).
    18.唐永宝.中级越南留学生学习汉语关联词语偏误分析[J].广州广播电视大学学报,2009(5)
    19.黄玉贞.浅谈越南学生学习汉语量词的偏误及教学探讨[J].福建论坛人文社会科学版,2011年专刊.
    20.陈氏顺.越南留学生汉语能源动词的偏误分析[J].福建论坛人文社会科学版,2011年专刊.
    21.王玲.以“词块理论”为原则的对外汉语教学[J].安徽工业大学学报(社会科学版)2005(7).
    22.李如龙,杨吉春.对外汉语教学应以词汇教学为中心[J].暨南大学华文学院学报,2004(4)
    23.吕峡、林可.越南留学生汉语学习策略与HSK成绩的关系[J].高教论坛,2007(6)
    24.陈希熹.第二语言词汇学习策略研究综述[J].安庆师范学院学报,2009(3)
    25.冯桂林.越南留学生的汉语学习特点实验研究[J].东南亚从横,2011(4)
    26.施翠芳.对139名越南留学生的学习方式研究[J].大理学院学报,2003(6)
    27.徐光烈.谈对外汉语的词汇教学[J].五邑大学学报(社会科学版),2005(8)
    28.吉小霞.越南学生汉语中介语实词初探[J].柳州职业技术学院学报,2012(4).
    29.刘亚辉.汉越词与汉语词的词义差异—针对越南学生的汉语词汇教学研究[J].语言教学研究,2007(10)
    30.张和生.对外汉语词汇教学研究评述[J].语言文字应用,2005(9)
    31.王小宁.对外汉语词汇教学初探[J].清华大学学报(哲学社会科学版),1995(4)
    32.钱润池.简论对外汉语词汇教学中的语素义教学[J].暨南大学华文学院学报,2004(2).
    33.肖贤彬.对外汉语词汇教学中“语素法”的几个问题[J].学习汉语,2002(6)
    34.李彤.近十年对外汉语词汇教学研究中的三大流派[J].语言文字应用,2005(9).
    35.史宁宁.词语的理据性与对外汉语教学[J].文教资料,2006(9).
    36.周云.试论汉语与越南语的接触关系[J].解放军外国语学院学报,2005,28(5).
    37.张海涛.越南留学生偏误字词的统计分析[J].语文学刊,2009(9)
    38.李燕洲.浅谈越南留学生汉语语用偏误[J].语言教学研究,2011(1).
    39.武氏春蓉.略论汉语对越南语的影响[J].济南大学学报,2001(5)
    40.宋刚.外国第二语言词汇习得研究综述[J].语言教学与研究,2002(1)
    41.邹小青.越南留学生双心理词典表征结构的实验研究[J].文教资料,2011(9)
    42.符淮清.略谈现代汉语词汇研究[J].语言文字应用,2005(3).
    43.冯传强.现代汉语词汇构造特点与对外汉语词汇教学[J].胜利油田师范大学专科学校学报,2005(12).
    44.袁嘉.现代汉语词汇词义不对称与对外汉语教学[J].西南民族大学学报(人文社科版),2004(8)
    45.吴应辉.越南汉语教学发展问题探讨[J].汉语学习,2009(10).
    46.马祥英越南学生汉语词语学习负迁移现象探析[J].重庆科技学院学报(社会科学版),2011(5)
    47.林可、吕峡.越南留学生汉语学习策略分析[J].暨南大学华文学院学报,2005(4)
    48.刘中富.现代汉语词汇特点初探[J].东岳论丛,2002(11)
    49.董茜.越南留学生汉语中介语偏误合成词分析[J].云南师范大学学报,2011(7)
    50.张合生.外国学生汉语词汇学习现状计量研究[J].世界汉语教学,2006(1)
    51.丁氏红秋、范德忠[越南].在越南的汉语(第二语言)词汇教学初探[A].越南汉语国际研讨会论文集[C].河内:河内国家大学出版社,2006.
    52.罗明弟 吴慧君 汉越词对比与对越南学生的汉语词汇教学[A].越南汉语国际研讨会论文集[C].河内:河内国家大学出版社,2006.
    53.阮黄英[越南].越南汉语教学现状分析[A].国际汉语教育研究.[C]北京:高等教育出版社,2011.
    54.洪历建[澳大利亚].全球视野下的国际汉语教育[A].国际汉语教育研究.[C]北京:高等教育出版社,2011.
    55.阮文康[越南].在越南大学教与学汉语专业的若干问题[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    56.阮世事[越南].汉语在全球化时代之传播及越南汉语教学现状[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    57.阮氏翠幸[越南].汉越词与越南汉语教学初探[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    58.马真.谈词语使用的语义背景[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    59.李冰.日本学生汉语生造词偏误分析[A]."50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    60.洪伟.越南学生汉语近义词偏误的考察与分析[A]“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    61.阮文康.越南汉语教学的现状与挑战[A]亚太地区国际汉语教学学会第四届研讨会,2012
    62.徐正丽.留学生汉语习惯用语习得偏误类型[A]“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    63.周小兵.越汉对比与对越汉语教学[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    64.琴秀才.第二语言教学中的语言迁移、对比和错误分析浅谈——以越南学生汉语为例[A].“50年汉语教学与研究”国际研讨会论文集[C].河内:河内大学,2009.
    65.阮文康.关于汉语与越南语对比的若干问题[A].越南汉语国际研讨会论文集[C].河内:河内国家大学出版社,2006.
    66.阮黄英.汉-越对比分析框架与对越汉语教学.[A].越南汉语国际研讨会论文集[C].河内:河内国家大学出版社,2006.
    1.[越南]Do Huu Chau. Tu va tieng [J]. Tap chi Ngon ngu, 3-1985.
    2.[越南]Nguyen Van Khang . Tu Han Viet va van de day hoc tu Han Viet trong nha truong pho thong [J]. Tap chi Ngon ngu 4-1994.
    3.[越南]Nguyen Tai Can. Thu phan ki lich su 12 the ki cua tieng Viet [J]. Ngon ngu:, 10-1998.
    4.[越南]Nguyen Van Khang. Vai tro cua mot so nhan to ng6n ngu-xa hoi trong viec hinh thanh nghia cua cac yeu to Han-Viet [J]. Tap chi Ngon ngu 4-1992.
    5.[越南] Nguyen Duc Ton. Cach nhan dien va phan biet tu thuan Viet voi tu Han Viet. Tap chi Ng6n ngu[J],2001.
    6.[越南]Nguyen Ngoc San. Anh huong cua tieng Han vao tieng Viet [A]. Ky yeu hoi thao khoa hoc quoc te nghien cuu va day-hoc tieng Han[C]. Nha xuat ban Dai hoc quoc gia Ha noi,2006.
    7.[越南]Nguyen Tai Can. Thu phan ki lich su 12 the ki cua tieng Viet. [J] Ngon ngu, so 6,1998.
    8.[越南]Ngo Tu Thanh. Doi moi phuong phap day hoc o cac truong dai hoc hien nay. [J] Tap chi Giao due so 222 (2-9/2009).
    9.[越南]Phan Trong Bau. Giao duc Viet Nam thoi can dai [J]. Thong tin khoa hoc xa hoi, 6-1995.
    10.[越南]Do Nam. Trao doi ve lua chon phuong phap day hoc [J] Day va hoc ngay nay, so 8-2008.
    11.[越南]Nguyen Van Nhan. Ve su dung tieng me de trong day hoc ngoai ngu [J] Tap chi Giao duc so 209, so 3-2009.
    12.[越南]Ky yeu Hoi nghi khoa hoc Tnrong Dai hoc Ngoai ngu-Dai hoc Qu6c gia Ha noi Ian thu 32[C],5-2012.
    13.[越南]Dac san Khoa ngon ngu va van hoa Trung Quoc 55 nam xay dung va phat trien [C]. Truong Dai hoc Ngoai ngu-Dai hoc Quoc gia Ha noi,2010:6.
    14.[越南]Ky yeu hoi thao khoa hoc quoc te nghien cuu va day-hoc tieng Han [C]. Nha xuat ban Dai hoc quoc gia Ha noi,2006.
    15.[越南]Ky yeu hoi thao khoa hoc quoc te 2009 "50 nam giang day va nghien cuu tieng Trung Quoc" [C]. Nha xuat ban Dai hoc Ha noi,2009.
    16.[越南]Bo Giao duc & Dao tao, De an doi moi giao duc dai hoc Viet Nam giai doan 2006-2020, Ha Noi,2005.
    17.[越南]Chinh phu, Quyet dinh ve viec Phe duyet De an "Day va hoc ngoai ngu trong he thong giao duc quoc dan giai doan 2008-2020" Ha Noi,2008.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700