俄罗斯学生学习汉语过程中产生的交际失误初探
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
交际是每个人生活的一部分,交际失误是在交际的过程中不可避免的现象。对于学习汉语的俄罗斯学生这一群体而言,交际失误更是一种常见的现象。很多因素可以导致这一现象的产生,像语言性因素、非语言性因素、语用性因素、社会文化因素等等。本篇论文从语言性因素、语用因素、文化因素三方面探讨了俄罗斯学生在学习汉语过程中产生的交际失误的原因,并提出了相应的解决对策。
     论文在第一章中总述了交际失误的概念、成因及类型,接下来分别列举了容易导致俄罗斯学生交际失误的因素:语言性因素,语用性因素,文化性因素。在论文的最后,得出了结论:如何更好的避免俄罗斯学生在学习汉语过程中产生的交际失误,从而达到交际的成功。
Communication is a part of everyday life, Communication failure is inevitable in the process of communication . The communication failure is a common phenomenon for the Russian students who are learning Chinese. Many factors can cause this phenomenon, as the language factor, non-linguistic factors, pragmatic factors, social and cultural factors and so on. In this thesis, We talk about these three aspects of the Russian students in learning Chinese generated in the process of communication failure—factors of language, pragmatic factors, cultural factors, and suggest the corresponding solutions.
     In the first chapter ,there are a general overview of the concept of communication failures, causes and types .Then ,it lists that can easily lead to mistakes in the Russian student communication factors: the language factor, pragmatic factors, cultural factors. In the final, there come to a conclusion: how to avoid communication errors generated in the process of learning Chinese for the Russian students .
引文
[1]牛卫英.英语言语交际失误[D].长春理工大学硕士学位论文,2008,(4).
    [2]张明明.论言语交际失误[D].东北师范大学硕士学位论文,2006,(5).
    [3]刘绍飞.俄语交际失误产生的两个重要原因[J].辽宁医学院学报,2008,(8)
    [4]黄昊文.符号意义引起的跨文化交际失误透析[J].安徽文学,2007,(11).
    [5]丁昕.交际失误的原因和类型[J].解放军外语学院学报,1998,(5).
    [6]何自然.语言学概论[M].湖南:湖南教育出版社,1987.
    [7]胡文仲.跨文化交际学概论[M].北京:外语教学与研究出版社,1999.
    [8]宁越红.礼貌原则与交际失误问题[J].解放军外国语学院学报,1999,(6).
    [9]陈瑾、周莉红.关于跨文化交际失误类型划分的探讨[J].惠州学院学报, 1999,(6).
    [10]丁爱兰.浅谈语用原则和言语交际失误[J].新余高专学报,2009,(2).
    [11]刘俏、苏燕、关秋红.对俄罗斯学生进行汉语语音教学重点分析[J].齐齐哈尔大学学报,2009,(1).
    [12]唐红芳.跨文化交际中语音层面的语用失误探析[J].黄岗师范学院学报,2008,(4).
    [13]李大忠.外国人学汉语语法偏误分析[M].北京:北京语言文化大学出版社,1996.
    [14]杨宁.外国学习者语法错误分析与外向型汉外词典的编纂[J].辞书研究,2006,(3).
    [15]苏猛.高级阶段留学生习得动词重叠式偏误分析[D].陕西师范大学硕士学位论文,2008,(4).
    [16]周纯梅. 20世纪90年代以来的现代汉语量词研究综述[J].湖北广播电视大学学报,2006,(3).
    [17]韩师斯.初中级水平留学生汉语反问句习得研究[D].厦门大学硕士学位论文,2009,(4).
    [18]翟美玲.对外汉语教学中的反问句研究[D].山东大学硕士学位论文,2008,(6).
    [19]王茜.试论方言对对外汉语教学的影响及对策[J].牡丹江教育学院学报,2003,(1).
    [20]曾伟英.会话含义理论在对外汉语教学中的应用[J].学科园地,2010,(5).
    [21]宋更宇.从会话含义看语用学的发展[J].苏州科技学院学报,2003,(11).
    [22]王群.俄汉语间接言语行为对比研究[D].黑龙江大学硕士学位论文,2009,(5).
    [23]李经纬.论会话含义的功能[J].解放军外语学院学报,1992,(5).
    [24]陈善敏.会话含义的认识语言学解读[J].东华理工学院学报,2006,(6).
    [25]王凤兰.会话含义理论与汉语听力教学[J].西南民族大学学报,2004,(11).
    [26]崔尔胜.浅谈语用原则和言语交际失误[J].新余高专学报,2009,(2).
    [27]王海滨.在俄汉交际中礼貌用语的跨文化语用失误[D].吉林大学硕士学位论文,2004,(5).
    [28]王琳.礼貌原则与对外汉语教学课堂[J].教育探究,2009,(4).
    [29]张运桥、严敏芬.礼貌原则下言语交际失误的认知成因[J].长春师范学院学报,2009,(5).
    [30]杨丽君.礼貌语言的间接性与得体性[D].中南民族大学硕士学位论文,2008,(5).
    [31]孙硕.跨文化交际中的语用失误—称呼语例析[D].对外经济贸易大学硕士论文,2009,(4).
    [32]赵爱国.试论俄汉言语交际中的文化误点及误因[J].西北大学学报,1997,(2).
    [33]肖建华.民俗语言初探[M].北京:中国社会出版社,2010.
    [34]乌尔沁.中华民俗大观[M].北京:中国商业出版社,2010.
    [35]贺彦凤、张德才.中国宗教文化的特征及其生成原因[J].长春理工大学学报,2009,(3).
    [36]汪成慧.从宗教文化看俄汉民族的语言差异[J].攀枝花学院学报,2009,(8).
    [37]郑英魁.中俄文化交往与中俄汉语教学[J].学理论学报,2009,(8).
    [38]张玉侠.早期中俄文化交流中的东正教因素[J].西伯利亚研究学报,2009,(2).
    [39]蒋栋元.论中国传统节庆中的宗教文化[J].宁夏社会科学学报,2009,(2).

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700