山西文水方言的趋向动词及其语法化研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文以山西省文水县全域的趋向动词为讨论对象。
     文水县地处山西中部,离省会城市太原约80公里。1987年版的《中国语言地图集》将文水方言归入晋语并州片。1993年版的《山西方言调查研究报告》将文水方言归入山西中区方言太原片。
     本文首先从描写语言学的角度,重点描写文水方言趋向动词表位移的用法:1.趋向动词可以进入的句法格式。2.趋向动词带宾语时,宾语类型和位置。3.趋向动词做补语时,前动词的类型。4.动趋式带宾语时,宾语类型、宾语位置的考察。5.趋向补语的可能式和反复问形式。这一部分的研究力求对文水方言趋向动词的基本用法做一个详尽、仔细的描写。在描写的过程中,同时关注普通话、周边方言的用法,及时进行共时层面的比较。
     然后,本文主要选取“来”、“上”、“下”、“起”、“过来”等发生了语法化的5个趋向动词进行考察。连动结构后项的“来”虚化成了先事时标记和表示邀请对方共同做事的语气词;动趋式中的“来”进一步虚化为形成某种结果的原因意义的过去时态助词;“上”虚化成了实现体标记和方式性类词缀成分;“下”虚化为完成体标记和方式性类词缀;“起”虚化成了起始体标记;“过来”虚化为表示“……的时候”的时间成分。通过这一部分内容的研究,力求在解释趋向动词所表现出的不同语义的基础上,探究其演变的轨迹,构拟其具体演变过程。在研究的过程中,既关注这些趋向动词在发展演变过程中所体现出来的共性,又关注这些趋向动词语法化的不同类型。其中的共性体现在以下几个方面:即在发展过程中基本遵循从谓语到补语,从趋向义补语到结果义、状态义的演变路径,语义上基本是由表示具体空间位移向抽象位移演变,再进一步向时体意义虚化,还会进一步变成动词或者形容词的附着成分。影响其演变的主要机制是泛化、隐喻、重新分析、类推等。
     我们期待,本文的研究可以为山西晋语乃至整个晋语和晋语史的研究提供更加丰富、翔实的材料;可以将描写语法学与语法化理论有机地结合起来,使得注重历史文献的语法化理论与活的语言结合起来,推动语法化理论在汉语研究中的发展。
This article discussed the use of the tendency verb of Wenshui County in Shanxi province. Wenshui county is located in the central of Shanxi.This is about80kilometers from the capital city of Taiyuan to Wenshui County. Wenshui dialect has been belonged to bingzhou area in the "China Language Atlas" published in1987. It has been belonged to taiyuan area of the central in Shanxi in the the "investigation report of "Shanxi dialect"" published in1993.
     Firstly, with the theory and methodology of descriptive linguistics, on the basis of the dialect survey, this paper describes and studies the directional verbs (both the simple and the compound) used to express motion in Wenshui dialect as follows:1, The syntactic structures in which the directional verbs can be used;2, The types and location of the objects co-occurring with the directional verbs;3, The types of the verbs before the directional complements;4, The types and location of the objects co-occurring with the verb-direction construction;5, The forms of the directional complements expressing potentiality and the "v-not-v" constructions. Great efforts are made to describe the usages of the directional verbs in Wenshui dialect in full detail, and synchronic descriptions are made in comparison with Mandarin and the dialects around Wenshui.
     Thirdly, In the "v+v" structures, the grammaticalization of the second word"lai"(来),"shang"(上),"xia"(下),"qi"(起), and "guo lai"(过来) are studied."Lai" is grammaticalized as the prehodiernal marker, the quasi marker of perfective aspect and the modal particle."Shang" is grammaticalized as the realizational aspect marker and the quasi affix expressing ways, and "xia" is grammaticalized as the perfective aspect marker and the quasi affix expressing ways."Qi" is grammaticalized as the markers of ingressive aspect and perfective aspect."Guo lai" is grammaticalized as the temporal particle.
     Based on the explanations to the different semantics of the directional verbs in the same syntactic structure, the evolution courses of these words are explored. The universal evolution courses of the directional verbs are as follows:predicate→complement; directional complement→resultative complement→stative complement. And their semantic development is from concrete special motion to abstract motion. Meanwhile attention is given to the types of their grammaticalization.
     We look forward to, Shanxi Wenshui dialect and the study of grammaticalization of tendency verbs for Shanxi and even the whole of Jin dialect, Jin history studies provide more rich, full and accurate materials; the traditional grammar and the grammaticalization theory organic ground union rises, make only pays attention to the history of grammaticalization and living language combination, promote the grammaticalization theory to study Chinese.
引文
14 Hopper and Traugott语法化学说(第二版)梁银峰译2008第8页
    15关于文水话的趋向动词“上”的表示位移意义的用法详见文第3章第3小节。
    [1]鲍尔·霍伯尔,伊丽莎白·克劳丝·特拉格特.语法化学说[M].梁银峰译,上海:复旦大学出版社,2008:2.
    [2]曹志耘.汉语方言地图集[M].北京:商务印书馆,2009:B7.
    [3]陈昌来.论动后趋向动词的性质—兼谈趋向动词研究的方法[J].烟台师范学院学报哲学社会科学版。1994,4:64-70.
    [4]戴耀晶.现代汉语时体系统研究[M].杭州:浙江教育出版社,1997.
    [5]范晓.略论v—R[A].中国语文杂志社编.语法研究和探索(三)[C].北京:北京大学出版社,1985:60-76.
    [6]郭校珍.山西晋语语法专题研究[M].上海:华东师范大学出版社,2008:82-131.
    [7]侯精一,温端政.山西方言调查研究报告[M].太原:山西高校联合出版社,1993:377.
    [8]洪波.汉语历史语法研究[M].北京:商务印书馆,2010:300-301.
    [9]胡双宝.文水方言志[M].北京:语文出版社,1988:105-113.
    [10]江蓝生,曹广顺.唐五代语言词典[M].上海:上海教育出版社,1997。
    [11]梁银峰.汉语趋向动词的语法化[M].上海:学林出版社,2007:1.
    [12]刘丹青.东南方言的体貌标记[A],载张双庆主编《中国东南部方言比较研究丛书·动词的体》,香港:香港中文大学中国文化研究所吴多太中国语文研究中心,1996:9-13.
    [13]刘广和.说“上2、下2、……起来2”—兼谈趋向补语、动趋式[J].汉语学习,1999,(2):11-14.
    [14]刘坚,江蓝生,曹广顺,白维国.近代汉语虚词研究[M].北京:语文出版社,1992:146-158.
    [15]刘月华.趋向补语通释[M].北京:北京语言文化大学出版社,1998:I
    [16]卢英顺.论趋向动词问题[J].徐州师范大学学报,2001,1:39-43.
    [17]吕叔湘.现代汉语八百词[M].北京:商务印书馆,1999:439-443.
    [18]马清华.汉语语法化问题的研究[J].语言研究,2003,2:63.
    [19]马庆株.“V来/去”与现代汉语动词的主观范畴[J].语文研究,1997,3:17-23,61.
    [20]齐沪扬.位移句中VP的方向研究[A].袁毓林,郭锐主编.现代汉语配价语法研究(第二辑)[C].北京:北京大学出版社,1998:229-270.
    [21]沈家煊.“语法化”研究综观[J].外语教学与研究,1994,4:17-25.
    [22]沈家煊.实词虚化的机制——《演化而来的语法》评介[J].当代语言学,1998,3:41-43.
    [23]史秀菊.河津方言研究[M].太原:山西人民出版社,2002:320-346.
    [24]石毓智.语法化理论——基于汉语发展的历史[M].上海:上海外语教育出版社,2011:2.
    [25]石毓智,李讷.汉语语法化的历程[M].北京:北京大学出版社,2001.
    [26]孙朝奋.<虚化论>评介[J].国外语言学,1994,4:19-25,18.
    [27]太田辰夫.中国语历史文法[M].蒋绍愚,徐昌华译,北京:北京大学出版社,2003:316.
    [28]唐正大.关中方言趋向表达的句法语义类型[J],《语言科学》,2008.2:168-176.
    [29]王红旗.动趋式述补结构配价研究[A].袁毓林,郭锐主编.现代汉语配价语法研究(第二辑)[C].北京:北京大学出版社,1998:252-271.
    [30]王力.王力古汉语字典[M].北京:中华书局,2000:1344.
    [31]文水县史志办公室.文水县志[M.北京:中华书局,2005.
    [32]吴福祥.近年来语法化研究的进展[J].外语教学与研究,2004,1:18-24.
    [33]吴福祥.汉语语法化研究的当前课题[J].语言科学,2005,2:20-32.
    [34]邢向东.陕北晋语语法比较研究[M].北京:商务印书馆,2006:37-72.
    [35]邢向东.神木方言研究[M].北京:中华书局,2002:580-613.
    [36]游汝杰.汉语方言学教程[M].上海:上海教育出版社,2004:255-259.
    [37]张伯江.关于动趋式带宾语的几种语序[J].中国语文,1991,3:12-14.
    [38]张清源.论成都话“在”的趋向、位移用法——兼论普通话动词后“在”与“到”的性质[J].中国语文,1997,6:447-453.
    [39]张谊生.现代汉语虚词[M].上海:华东师范大学出版社,2000:309-311.
    [40]赵元任.中国话的文法[M].吕叔湘译.北京:商务印书馆,1979:297-298.
    [41]朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982:146.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700