构筑想象的城堡
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
英国浪漫主义小说常常是一个令人困窘的研究课题。一个为人熟知的批评观念:英国浪漫主义是以华兹华斯、柯勒律治、拜伦、雪莱、济慈等伟大诗人为首的一场诗歌革新运动;浪漫主义小说处于浪漫主义文学的次要位置,或者被揽入其它主题的研究之下,甚或根本无人问津。本文建立在M.H.艾布拉姆斯、勒内·韦勒克、诺斯罗普·弗莱、欧文·白璧德、哈罗德·布鲁姆、罗伯特·基利、加里·凯利、玛丽琳·巴特勒、伊恩·瓦特、韦恩·布斯、黄梅、申丹等学者的研究基础之上,旨在发掘英国浪漫主义小说的思想内容与美学价值,为其开辟更多的批评路径,探索合理的文学史地位。
     本文认为浪漫主义小说与浪漫诗歌、戏剧一样,同为浪漫主义文学的一部分,它们界于1789年至1830年之间,有着同样的文学观念和同样的关于想象力的看法,以及同样的自然观和同样的关于意识问题的看法。由于在浪漫主义文学中作家本人的创作态度与其文学作品密切相连,因此探讨浪漫主义小说,不能脱离对作家关于“创作”的自觉意识和观念的分析,本文基于此种因素,为关于四部具有代表性的英国浪漫主义小说及其作家的研究,分为导论、结论、五章,共七个部分。
     导论部分首先尝试分析了“英国浪漫主义小说”的内涵与范围,然后介绍了国内外研究情况,在这部分回答为何不用“哥特小说”的概念,最后为研究的基本方法和主要内容。
     第一章,关于浪漫主义小说的背景和核心特征。一个引入瞩目的现象是,浪漫主义其时,出版数量最多、影响最大的文类是小说而不是诗歌。小说的繁荣与职业作家的兴起是一对共生的现象,而又与浪漫主义“天才”、“独创性想象”的观念发生联系。浪漫主义小说家郑重其事地看待写作之事,他们关注“创造”本身的问题,推崇塑造超越现实的想象世界。因此,浪漫主义文学的核心特征——对独创性想象的追求,也是浪漫小说家竭力实现的目标。
     第二章,《奥多芙的神秘》。安·拉德克利夫把小说创作当成一份“事业”,一种关于精神世界的“冒险”,一种关乎女性自我的探索、塑造,一个她由衷热爱的“孩子”。在小说中赋予自然世界以崇高之感,把自然和崇高联系起来的美学观借由小说这种叙事文体表现出来,安·拉德克利夫恐怕是第一人。由于对内在灵魂世界的关注,作者在小说中构筑了一个想象中的城堡,让她的主人公在灵魂的城堡里完成了自己的历险与成长。鉴于小说对浪漫主义观念的表达,《奥多芙的神秘》可称得上第一部成熟的英国浪漫主义小说。
     第三章,《僧侣》。马修·刘易斯在远离英国的西班牙马德里的一座教堂里,搭建起了他的文学“舞台”,他把小说创作当成一种“戏剧化”的试验,力图表现出人性与生活的多样化,以及人类在面临极端状态时的情感强度及疯狂行径。刘易斯在戏剧和小说方面对德国浪漫主义的传播和整合甚至可以等同于柯勒律治在诗歌批评方面的功绩,作为一名英国作家他把一种独特的诗歌和戏剧风格混进了小说,同时开创了一种别具一格的小说创作新模式。《僧侣》是与德国浪漫主义风格最为接近的英国小说。小说还表现出对传统基督教道德的反拨,既是对人性当中多重自我的承认,也是文学结构性隐喻变化的一种表现。
     第四章,《诺桑觉寺》。一般文学史都会把简·奥斯丁视作具有现实主义倾向的小说家,而本文试图将这部小说归为浪漫主义作品。“婚恋”通常被视作奥斯丁小说的主要问题,一个经典的观点是奥斯丁的婚姻观与财产地位密不可分,婚姻的背后浮现出当时社会的生存竞争状态。然而,《诺桑觉寺》描写了三种不同的婚姻态度,而奥斯丁本人赞赏地则是其中一种对抗“金钱逐利社会”、以情感为纽带的婚姻观,同时本文提出这也是一种浪漫主义的婚姻观。
     第五章《弗兰肯斯坦》。玛丽·雪莱是个纠葛于“创造”的作家,对于她来说,“创造”的焦虑来自于写作与女性生育两个方面,她在作品中描绘出一个“普罗米修斯”式的人物弗兰肯斯坦,他是执着于创造的科学家,又深受其创造之物所害,在他身上既体现出创造与反叛的双重性,也展示了崇高与毁灭的关联性。玛丽·雪莱在小说中对于“创造”的念念不忘与深刻表述,对异想世界的坚持与探索,使得《弗兰肯斯坦》成为最具浪漫主义特色的小说。
     结论部分总结,关于“想象”,文学批评史上有其源远流长的传统,但浪漫主义时期,在美学观念的侧重点向作家急速转移的过程中,用以对抗新古典主义“模仿”观的“独创性想象”成为浪漫主义文学的核心概念。这四部浪漫主义小说从不同方面、各具特色地表现出作者对浪漫主义思想的理解与援引,它们打破了现代小说关注于现实生活的常规主题,并试图探入人类的灵魂之渊,从而构建出一个充满奇幻色彩的想象世界。
The English romantic novel has been an embarrassing subject. The criticismconcept that has been familiar to the most is that: British romanticism was a poetryrevolution which led by Wordsworth, Coleridge, Byron, Shelley, Keats. As thesecondary focus of romantic literature research, romantic novel hasn’t been paid muchattention by academics. Aiming to review the thoughts and aesthetic value of Britishromantic novel, develop more paths of the criticism and review its suitable positionacross literature history, this paper is based on the research results of M.H.Abram,Rene Wellek, Northrop Fry, Irving Babbitt, Harold Bloom, Robert Kiely, Gary Kelly,Marilyn Butler, Ian Watt, Wayne Booth, etc
     Romantic novel, this paper believes, is the same as romantic poem and drama,which are all part of the romantic literature. Between 1789 and 1830, they share thesame literature concept, beliefs in imagination, view of nature, and opinions onconsciousness issue. Meanwhile, the discussion of romantic novels couldn’t beseparated from writer analysis, since the creative attitude of the writer himself/herselfis closely related to his/her literature. Consequently, this essay researched into boththe content of four English romantic novels and the authors. Total seven partsincludes introduction, conclusions, and five chapters.
     The introduction part starts with the analysis of "English Romantic novel"meaning and scope, followed by research status from home and abroad, with theirbasic research methodologies and key findings.
     The 1stchapter is regarding the background and major character of romanticnovel. During the romantic period, a noticeable phenomenon is that, rather than poetry,fiction was the most published and influential literature format. The prosperity ofnovel and rise of professional writer was a pair of symbiotic phenomenon, which is also related to concepts as romantic“talent”, inventive imagination. Romanticnovelists are seriously about writing matters; they concern about the "creativeness"issue itself, and also praise to shape the imagination world beyond reality. Therefore,the core feature of romantic literature is the pursuit of inventive imagination and, italso has been the goal of romantic novelists strived to achieve.
     The 2nd chapter on The Mysteries of Udolpho. Ann Ward Radcliffe regards thenovel writing as a career; an adventure to the spiritual world; a discovery journey andshaping progress towards woman herself; and a child she deeply loved. Ann Radcliffemight be the first to empower the natural world with lofty sense in novel , theaesthetic value of their combination is reflected via her narrative style works. Due tothe concerns about inner spiritual world, the author built an imaginary castle, in whichlet her protagonist completed the writer’s own spiritual adventure.
     The 3rd chapter on The Monk. Away from UK, in a church in Madrid Spain,Matthew Lewis was trying to express the diversity of humanity and life via his"dramatic" trial on novel writing.
     The novel also demonstrates the washback towards the traditional Christianmorality, which is not only about the recognition of multiple self, but also amanifestation of structural changes on literary metaphor.
     The 4th chapter on Northanger Abbey. Majority of the literature history regardJane Austen as a novelist with realistic tendency, whereas this paper believes theopposite. Her resistance to the society of "fame & fortune" and pursuit towards thepure emotions were reflected through the emotional "utopia" ideal marriage model ,which created in Northanger Abbey.
     The 5th Chapter on Frankenstein. Creativeness is the main focus of MaryShelley, and her anxiety about which is from writing itself and female fertility. Ascientist dedicated to creativeness is witnessed in the novel. Her consistent reinforceon creativeness, perseverance and explore to the wonderland are the reasons forFrankenstein becoming a novel with the most romantic features.
     The conclusion section summarized the understanding of romantic thoughts fromdifferent perspective and quotations for the romantic novels, which are components ofBritish romantic literature. Meanwhile, this essay broke the conventional theme ofmodern novel to mainly focus on realistic life topic; trying to explore the inner worldof human being, then to buildup a wonderland that full of fantasies.
引文
①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 1.
    ②Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 3.
    ③Robert Miles,“What Is a Romantic Novel?”in A Forum on Fiction, Vol. 34, No.2, The Romantic-EraNovel(Spring, 2001 ), Novel Corp. Brown University, p. 180.
    ④Robert Miles,“What Is a Romantic Novel?”in A Forum on Fiction, Vol. 34, No.2, The Romantic-EraNovel(Spring, 2001 ), Novel Corp. Brown University, pp. 183-187.
    ①华莱士·马丁:《当代叙事学》,伍晓明译,北京大学出版社,2005年,第47页。
    ②申丹、韩加明、王丽亚:《英美小说叙事理论研究》,北京大学出版社,2005年,第14页。
    ③Clara Reeve, The Progress of Romance, 1785.中译文选自勒内·韦勒克《文学理论》,刘象愚等译,江苏教育出版社,2005年,第252页。
    ①Arthur Aikin,“Review of The Italian by Ann Radcliffe”, Monthly Review22(March 1797): 282-84,
    ②in Deborah D. Rogers, ed., The Critical Response to Ann Radcliffe, Westport: Greenwood, 1994, pp. 49-50.
    ③申丹、韩加明、王丽亚:《英美小说叙事理论研究》,北京大学出版社,2005年,第39页。Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London: Chatto & Windus, 1957,p. 32.
    ①Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London: Chatto & Windus, 1957,p. 32.
    ②Lionel Trilling,“Art and Fortune”(1948; reprinted in Klein)本文转引自华莱士·马丁《当代叙事学》,伍晓明译,北京大学出版社,2005年,第4页。
    ③利维斯《伟大的传统》(The Great tradition, 1948)、欧陆批评家中奥尔巴赫(Erich Auerbach)《模仿论》(Mimesis: The Representation of Reality in Western Literature, 1946),卢卡契(Georg Lukacs)
    ④《欧洲现实主义研究》(Studies in European Realism, 1939)等亦属于这个传统。M. H.艾布拉姆斯:《文学术语词典》(中英对照,第7版),吴松江等编译,北京大学出版社,2009年,第380-381页。
    ⑤John Ayto, Word Origins, 2ed. London: A & C Black, 2005, p. 352.
    ⑥Rober K. Barnhart, ed., The Barnhart Concise of Dictionary of Etymology, New York: HarperCollins Publishers,1995, p. 669.
    ①Northrop Frye, Anatomy of Criticism Four Essays, Princeton: Princeton University Press, 1971.
    ②Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 3.
    ③RenéWellek,Stephen G. Nichols, Jr., ed.,“The Concept of Romanticism in Literary History”in Concepts ofCriticism, New Haven and London: Yale University Press, 1963, p. 178.
    ④以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第10页。M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,序言第2页。Northrop Frye,“The Romantic Myth”in A Study of English Romanticism, Brighton: TheHarvester Press, 1968, p.4.
    ①Robert Miles,“What Is a Romantic Novel?”in A Forum on Fiction, Vol. 34, No.2, The Romantic-Era
    ②Novel(Spring, 2001 ), Novel Corp. Brown University, p. 182.以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第117页。
    ③申丹、韩加明、王丽亚:《英美小说叙事理论研究》,北京大学出版社,2005年,第46页。
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 7.马洛(Christopher Marlowe),文艺复兴时期英国戏剧家,“大学才子”(University Wits)代表作家。鲍蒙特(Francis Beaumont)和弗莱彻(John Fletcher),17世纪上半期英国剧作家,两人曾合作编写剧本,热衷表现凶杀、情色主题。
    ②John Milton, Paradise Lost, Book I.中译文参考《失乐园》(中英对照多雷插图本),朱维之译,吉林出版集团,2007年,第8-10页。
    ③Robert Kiely,“Introduction”in The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard
    ④University Press, 1972, p. 7.威廉·布莱克:《天真的预言》,选自《布莱克诗选》,袁可嘉编,人民文学出版社,1957年,第120页。
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 2.
    ①Gary Kelly,“Author Preface”, in English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York:
    ②Longman Group UK Limited, 1989, p. x.Gary Kelly,“Author Preface”, in English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York:Longman Group UK Limited, 1989, p. 2.
    ①M. H.艾布拉姆斯:《文学术语词典》(中英对照,第7版),吴松江等编译,北京大学出版社,2009年版,第221-225页。
    ①J. M. S. Tompkins, The Popular Novel in England 1770-1800, London: Constable & Co Ltd, 1932, p. 9.
    ②Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 96.
    ③J. M. S. Tompkins, The Popular Novel in England 1770-1800, London: Constable & Co Ltd, 1932, p. 9.
    ④Edward Copeland,“Money”, in Edward Copeland and Juliet McMaster ed., The Cambridge Companion toJane Austen, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, pp.135-137.
    ①Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London: Chatto & Windus, 1957,p. 37.
    ②Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 3.
    ③Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 4.
    ①Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, pp. 112-113.
    ②Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 15.
    ③Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 2.
    ④vGary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, pp. 7-8.
    ①Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, pp. 2-3.
    ②Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, pp. 2-3.
    ③黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,三联书店,2003年,第4页。
    ④Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 3.
    ⑤William St. Clair,“Publishing, authorship, and reading”in Richard Maxwell and Katie Trumpener, ed., TheCambridge Companion to Fiction in the Romantic Period, Cambridge, New York, Melbourne, Madrid, CapeTown, Singapore and Sao Paulo: Cambridge University Press, 2008, pp. 23-25.
    ①William St. Clair, The Reading Nation in the Romantic Period, Cambridge: Cambridge University Press, 2004,
    ②p. 139.Clifford Siskin, The Work of Writing: Literature and Social Change in Britain, 1700-1830, Baltimore: Johns
    ③Hopkins University Press, 1998, p. 2.Robert Miles,“What Is a Romantic Novel?”in A Forum on Fiction, Vol. 34, No.2, The Romantic-Era
    ④Novel(Spring, 2001 ), Novel Corp. Brown University, p. 181.沃尔特·司各特:《一片未署名的评论<爱玛>的文章》,文美惠译,载文美惠编《奥斯丁研究》,中国文联出版公司,1985年,第11-12页。
    ⑤Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 3.
    ①Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 21.
    ②John Brewer and Iain McCalman,“Publishing”, in Iain McCainman, ed., An Oxford Companion to TheRomantic Age: British Culture 1776-1832, Oxford: Oxford University Press, 1999, pp. 197-206.
    ③霍布斯鲍姆:《革命的年代,1789-1848》,王章辉等译,国际文化出版公司,2006年版,序言第1页。
    ④霍布斯鲍姆:《革命的年代,1789-1848》,王章辉等译,国际文化出版公司,2006年版,序言第1页。
    ⑤Raymond Williams, Culture and Society 1780-1950, New York: Doubleday & Company, Inc, 1960, P. Xii.
    ①以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第9-10页。
    ②以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第10页。
    ③以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第120-123页。
    ④M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学,2004,序言,第2页。
    ①②Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton, 1968, pp. 4-5.拉曼·塞尔登编:《文学批评理论——从柏拉图到现在》,刘像愚、陈永国等译,北京大学出版社,2000年,第155-157页。
    ③扬格:《试论独创性作品》,袁可嘉译,载钱学熙、袁可嘉译《<为诗辩护>·<试论独创性作品>》,人民文学出版社,1998年,第86、96、102、94页。
    ④欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第22页。
    ⑤华兹华斯:《<抒情歌谣集>第二版序言》,曹葆华译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第17页。
    ①雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第122、160页。
    ②Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, pp. 69-93.
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第36-37页。
    ②欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第58页。
    ③雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载刘若端编《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第129、156页。
    ④Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, pp. 51-52.
    ①Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, P. 4.
    ②Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, P. 4.
    ③Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, pp. 7-9.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 65.
    ②苏珊·S.兰瑟:《虚构的权威——女性作家与叙述声音》,黄必康译,北京大学出版社,2002年,第71-75页。
    ③黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,三联书店,2003年,第391页。
    ④Peter Garside, James Raven, Rainer Sch werling, The English Novel 1770-1829: A Bibliographical Survey ofProse Fiction Published in the British Isles (London: Oxford University Press, 2000) from“What Is aRomantic Novel?”by Robert Miles in A Forum on Fiction, Vol. 34, No.2, The Romantic-Era Novel(Spring,2001 ), Novel Corp. Brown University, p. 181.
    ①Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London: Chatto & Windus, 1957,pp. 44-45.
    ②黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,三联书店,2003年,第392页。
    ①黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,三联书店,2003年,第420页。
    ②黄梅:《推敲“自我”:小说在18世纪的英国》,三联书店,2003年,第391页。
    ①Edward Copeland,“Introduction”in Women Writing About Money: Women’s Fiction in England, 1790-1820,New York: Cambridge University Press, 1995.
    ②Deborah D. Rogers ed, The Critical Response to Ann Radcliffe, London: Greenwood Press, 1994, p. 99.
    ③申丹、韩加明、王丽亚:《英美小说叙事理论研究》,北京大学出版社,2005年,第47页。
    ④Deborah D. Rogers ed, The Critical Response to Ann Radcliffe, London: Greenwood Press, 1994, p. 99.
    ①Deborah D. Rogers ed, The Critical Response to Ann Radcliffe, London: Greenwood Press, 1994, p. 99.
    ②Deborah D. Rogers ed, The Critical Response to Ann Radcliffe, London: Greenwood Press, 1994, p. 5.
    ③Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 5.
    ④Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 4.
    ①Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 7.
    ②Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 13.
    ③Marilyn Butler, Romantics, Rebels, and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, NY, Toronto, and Melbourne: Oxford University Prrss, 1981, p.95.
    ④Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 13.
    ⑤Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, pp. 11-14.
    ①Marilyn Butler, Romantics, Rebels, and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, NY, Toronto, and Melbourne: Oxford University Prrss, 1981, p. 94.
    ②Robert Kiely,The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 69.
    ③Deborah D. Rogers ed, The Critical Response to Ann Radcliffe, London: Greenwood Press, 1994, p. 17, 99.
    ④Deborah D. Rogers, Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography, London: Greenwood Press, 1996, p. 9.
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第3-4页。
    ②安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第5-6页。
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第一、二、三章。
    ②布瓦洛:《诗的艺术》,第360行,第391行,任典译,人民文学出版社,1959年,第53、54页。
    ③欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,广西师范大学出版社,2003年版,第163页。
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第一、二、三章。
    ②欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,广西师范大学出版社,2003年版,第45-46页。
    ③卢梭:《走向澄明之境——卢梭随笔与书信集》,何祚康、曹丽隆等译,三联书店,1990年,第204-210页。
    ④欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,广西师范大学出版社,2003年版,第164-165页。
    ①华兹华斯:《水仙》,鲍屡平译,载弗·特·帕尔格雷夫原编,罗义蕴、曹明伦、陈朴编注《英诗金库》,四川人民出版社,1987年,第1356-1359页。
    ②欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,广西师范大学出版社,2003年版,第167页。
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,广西师范大学出版社,2003年版,第164页。
    ②安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第46页。
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第46页。
    ②Devendra P. Varma, The Gothic flame: Being a History of the Gothic Novel in England, its origins,Efflorescence, Disintegration, and Residuary Influences(1957) Metuchen, N. J. & London: The ScarecrowPress, Inc. 1987.载於鲸《哥特小说的恐怖美学:崇高与诡异》,四川外国语学院学报,2008年第2期,第48页。
    ③埃德蒙·伯克:《关于我们崇高与美观念之根源的哲学探讨》,郭飞译,大象出版社,2010年,第36页。
    ④鲍桑葵:《美学史》,张今译,商务印书馆,1995年,第265页。
    ①朗吉努斯:《论崇高》,钱学熙译,选自伍蠡甫、胡经之主编《西方文艺理论名著选编》上卷,北京大学出版社,1995年,第119页。
    ②M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第88、89页。
    ③M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第90页。
    ①M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第86页。
    ②M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第111页。
    ③M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第91页。
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第235-236页。
    ②安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第236页。
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第236-237页。
    ②Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 67.
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第161页。
    ②欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第179页。
    ③Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, p. 5.
    ①Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, pp. 8-9.
    ②Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, pp. 8-15.
    ①安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第313页。
    ②安·拉德克利夫:《奥多芙的神秘》,刘勃译,中国人民大学出版社,2004年,第169、194页。
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,pp. 67-70.
    ①弗吉尼亚·伍尔芙:《生活与小说家》,选自《花岗岩与彩虹》,载王义国、黄梅、江远、戚小伦译《伍尔芙随笔全集》IV,中国社会科学出版社,2001年,第1585-1592页。
    ①M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第337-338页。
    ②A·施莱格尔:《文学艺术讲稿》(1801-1804),载M.H.艾布拉姆斯《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第347页。
    ③M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第344页。
    ①雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载刘若端编《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第156页。塔索的话:没有人配受创造者的称号,唯有上帝与诗人。(译文注)
    ②Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto, Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 155.
    ③Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto, Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 156.
    ④Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto, Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 161.
    ①Stephen King, Introduction to The Monk, in The Monk, Matthew Lewis, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. v.
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 41.
    ③Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 198-199.
    ④魔灯万花筒:Magic Lantern Zoetrope,19世纪末英国人迈布里奇(Eadweard James Muybridge)使用一种电动照相仪器,可以在一个玻璃圆盘上投射出连续移动的动物影像,是电影的前身。后喻指电影艺术。
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 100.
    ②Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, p. 14.
    ③Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, p.15.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 100.
    ②Mary Shelley, Introduction to Frankenstein, Third Edition (1831), in J. Paul Hunter ed, Frankenstein, NewYork and London: W. W. Norton & Company, Inc. 1996, pp. 169-172.
    ③Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto, Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 155.
    ④Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 101.
    ⑤Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 99.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 102.
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 6.
    ③Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 101.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 3-4.
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 7.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 19.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 71.
    ②威廉·莎士比亚:《麦克白》第一幕第五场,中文选自《莎士比亚全集》8,朱生豪译,方平校,人民文学出版社,1978,第322页。Kenneth Muir ed, Macbeth, the Arden Edition of the Works of WilliamShakespeare.(中国人民大学影印版)2008年,第32页。
    ③威廉·莎士比亚:《哈姆莱特》第一幕第五场,中文选自《莎士比亚全集》9,朱生豪译,吴兴华校,人民文学出版社,1978,第28页。Ann Thompson and Neil Taylor ed, Hamlet, the Arden Edition of theWorks of William Shakespeare.(中国人民大学影印版)2008年,第213-214页。
    ①威廉·莎士比亚:《罗密欧与朱丽叶》第三幕第二场,载《莎士比亚全集》8,朱生豪译,方重校,人民文学出版社,1978,第67页。
    ②在莎士比亚戏剧《仲夏夜之梦》中,“爱懒花”汁液滴在睡着的人的眼皮上,无论男女,醒来看到什么生物,都会发疯爱上对方。爱懒花也称三色紫罗兰,三色堇。
    ③Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, pp. 22-23.
    ④Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, p. 24.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 6.
    ②Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, pp. 8-16.特鲁里街(Drury Lane)位于伦敦西区,曾以戏院云集著称。
    ③Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 99.
    ①Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, p. 17.
    ②Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, p. 19.
    ③Louis F. Peck, A Life of M. G. Lewis, Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1961, pp. 24-25.
    ④Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 118.
    ⑤Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 118.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press,1972,p. 103.
    ②Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,p. 103.
    ①莱昂内尔·特里林:《诚与真:诺顿演讲集,1969-1970》,刘佳林译,江苏教育出版社,2006年版,第36页。
    ②莱昂内尔·特里林:《诚与真:诺顿演讲集,1969-1970》,刘佳林译,江苏教育出版社,2006年版,第43页。
    ③以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第117页。
    ①F·施莱格尔:《断片》(Fragment, 1798)。A·W·施莱格尔:《戏剧艺术和文学讲座》(VorlesungenUber Dramatische Kunst und Literatur, 1809-1811)。
    ②柯勒律治:《文学生涯》第十七章,载《十九世纪英国诗人论诗》,刘若端译,人民文学出版,1986年,第76页。
    ③M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第345页。
    ④雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,选自《十九世纪英国诗人论诗》,刘若端编,人民文学出版社,1984年,第123页。
    ⑤雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,选自《十九世纪英国诗人论诗》,刘若端编,人民文学出版社,1984年,第129页。
    ①蒲若茜:《哥特小说中的伦理道德因素——以<修道士>为例》,载于《外国文学研究》,2006年第2期,第44页。
    ②天主教的一个教会团体,宣扬放弃财产,过隐修、清苦的生活,云游四方,在众人中宣讲教义,救助穷人和病人。——译注。
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 236-237.
    ②卡冈都亚:文艺复兴时期法国作家拉伯雷(Francois Rabelais)的长篇小说《巨人传》中的人物。起先接受经院教育,一本字典就读了18年,但是越学越蠢,连话都说不清楚。后来去巴黎求学,接受人文主义教育,身心健康得到全面发展。
    ③欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年版,第81页。
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年版,第129页。
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 441.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,pp. 114-115.
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 303-304.
    ③Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 391.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 356.
    ②非利士:Philistia,是《圣经》中位于巴勒斯坦西南海岸的非闪米特族的古国,非利士人(Philistines)好战,不断骚扰古以色列国,故有“敌人”之意。以色列国的牧童大卫(David)用燧石击中了非利士的巨人哥利亚(Goliath),取得了对非利士人的关键性胜利。后大卫当了以色列的王。——参见《旧约·撒母耳记上》、马修·阿诺德《文化与无政府状态》(Culture and Anarchy, 1867-1869)。
    ③Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 304.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 415.
    ②Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,P. 101.
    ①蒲若茜:《哥特小说中的伦理道德因素——以<修道士>为例》,载于《外国文学研究》,2006年第2期,第44页。
    ②Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, p. 7.
    ③Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, p. 16.
    ④Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 415.
    ⑤Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, p. 17.
    ①Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 242-243.
    ②Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,p. 43.
    ③Matthew Lewis, The Monk, with a new introduction by Stephen King, Oxford: Oxford University Press, 2002,pp. 194-198.
    ①亨利·奥斯丁:《奥斯丁传略》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第7页。
    ①R. W. Chapman ed,“Jane Austen’s Letters to her Sister Cassandra and Others”in English Fiction of the
    ②Romantic Period 1789-1830, Gary Kelly, London and New York: Longman Group UK Limited, 1989,p. 115.托·巴·麦考莱说当代作家中最接近莎士比亚的就是简·奥斯丁;乔·亨·刘易斯认为奥斯丁那“绝妙的戏剧力量,比司各特的一切都更近似莎士比亚的最伟大特点”(20世纪评论中把奥斯丁比肩莎士比亚也是一种焦点提法);夏洛特·勃朗特在致乔·亨·刘易斯的信中认为奥斯丁“不知激情为何物”,对人的心灵置若罔闻,“是一位完美而明智的上等妇女,然而又是一位极不完美颇不明智(不是糊涂)的普通妇女”,绝“不可能是伟大的”。载《奥斯丁研究》,第28页,第32页,第52-53。
    ①仅《傲慢与偏见》(Pride and Prejudice, 1813)BBC就拍摄了38年、52年、67年、80年、95年等多个版本,其中95年版被称为“不可超越的经典”,推动了20世纪末、21世纪初的奥斯丁戏剧电影热。其它5部作品BBC也都拍摄了不同版本。
    ②沃尔特·司各特:《一篇未署名的评论<爱玛>的文章》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第17页。
    ③弗吉尼亚·伍尔芙:《普通读者》第一辑,载石云龙、刘炳善、李寄、黄梅译《伍尔芙随笔全集》I,中国社会科学出版社,2001年版,第128页。
    ④Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London: Chatto and Windus Ltd,1957, pp. 296-299.
    ⑤F.R.利维斯:《伟大的传统》,袁伟译,三联书店,2002年,第12-14页。
    ①亨利·奥斯丁:《奥斯丁传略》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第8-9页。
    ②《理智与情感》(Sense and Sensibility),出版于1811年10月30日;《傲慢与偏见》,1813年1月28日;《曼斯菲尔德庄园》(Mansfield Park),1814年5月9日;《爱玛》(Emma),1815年12月底;《劝导》和《诺桑觉寺》,1817年12月底出版,1818年面世。
    ③See Stuart M. Tave, Some Words of Jane Austen(1973), and Susan Morgan, In the Meantime: Character andPerception in Jane Austen’s Fiction (Chicago and London, 1980).
    ④Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 111.
    ⑤王宾:《奥斯丁小说浪漫主义初探》,载《外国文学研究》,1983年04期,第58-65页。
    ⑥林文琛:《“十九世纪的第一部小说”——试论<诺桑觉寺>》,湘潭大学社会科学学报,2000年第6期,第57-60页。
    ⑦Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,pp. vii-viii.
    ①Robert Kiely, The Romantic Novel in England, Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972,pp. 118-135.
    ②Deirdre Le Faye,“Chronology of Jane Austen’s Life”in The Cambridge Companion to Jane Austen, EdwardCopeland and Juliet McMaster ed, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997.Q·D·利维斯:《<傲慢与偏见>和简·奥斯丁早年的读书与写作》,赵少伟译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司,1985年,第105-134页。
    ①雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载刘若端编《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第153页。
    ②雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载刘若端编《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第154页。
    ③华兹华斯:《<抒情歌谣集>序言》,曹葆华译,载刘若端编《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第22页。
    ④亨利·奥斯丁:《奥斯丁传略》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第4页。
    ①Q·D·利维斯:《<傲慢与偏见>和简·奥斯丁早年的读书与写作》,赵少伟译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第112页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第34页。英文原作参考:JaneAusten, Northanger Abbey, edited by Susan Fraiman, New York and London: W. W. Norton & Company, Inc,2004.
    ①Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLtd, 1989, pp. 7-9. Robert Kiely,“The Monk”,“Northanger Abbey”in The Romantic Novel in England,Cambridge and Massachusetts: Harvard University Press, 1972.
    ①苏珊·S.兰瑟:《虚构的权威——女性作家与叙述声音》,黄必康译,北京大学出版社,2002年,第70-75页。
    ②王晓焰:《社会性别理论与18-19世纪英国妇女的社会地位》,载《四川师范大学学报》,2005年第6期,第134-137页。
    ③Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, pp. 94-95.
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第32-34页。
    ②Jan Fergus,“The Professional woman writer”, Edward Copeland and Juliet McMaster ed, The CambridgeCompanion to Jane Austen, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, p. 17.
    ①Edward Copeland,“Money”, Edward Copeland and Juliet McMaster ed, The Cambridge Companion to Jane
    ②Austen, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, p. 132.亨利·奥斯丁:《奥斯丁传略》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第6页。
    ③Jan Fergus,“The Professional woman writer”, Edward Copeland and Juliet McMaster ed, The CambridgeCompanion to Jane Austen, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, p. 19.
    ①Jan Fergus,“The Professional woman writer”, Edward Copeland and Juliet McMaster ed, The CambridgeCompanion to Jane Austen, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, pp. 15-16.
    ①Ian Watt, The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardson and Fielding, London:Chatto & Windus, 1957,p.135.
    ②亨利·奥斯丁:《奥斯丁传略》,文美惠译,载朱虹编选《奥斯丁研究》,中国文联出版公司出版,1985年,第8页。
    ③杨绛:《有什么好?——读小说漫论之三》,载《文学评论》,1982年第3期,第129页。
    ④Edward Copeland,“Money”, Edward Copeland and Juliet McMaster ed, The Cambridge Companion to JaneAusten, Cambridge, New York and Melbourne: Cambridge University Press, 1997, pp. 131-148.
    ①简·奥斯丁:《理智与情感》,武崇汉译,上海译文出版社,2008年,第90、35、217-218、221页。
    ②简·奥斯丁:《曼斯菲尔德庄园》,项星耀译,上海译文出版社,2008年,第1页。
    ③杨绛:《有什么好?——读小说漫论之三》,载《文学评论》,1982年第3期,第129页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第133、135-136、157页。
    ②邱瑾:《论<回忆录>与“简姑妈”神话》,载《外国文学》,2008年第1期,第99页。另注:原文为奥斯汀,本文改作奥斯丁。
    ③敛财逐利社会(acquisitive society)的概念来自R·H·托尼(Richard Henry Tawney)的著作“TheAcquisitive Society”(1920),译为《营利社会》,或《功利社会》、《贪婪的社会》,本文取黄梅《<理智与情感>中的“思想之战”》中的译法,载《外国文学评论》,2010年第1期,第175-192页。
    ④简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第1页。
    ①苏珊·S.兰瑟:《虚构的权威——女性作家与叙述声音》,黄必康译,北京大学出版社,2002年,第69-78页。
    ①劳伦斯·斯通:《英国的家庭、性与婚姻1500-1800》,刁筱华译,商务印书馆,2011年,第135页。
    ②劳伦斯·斯通:《英国的家庭、性与婚姻1500-1800》,刁筱华译,商务印书馆,2011年,第135页。
    ③劳伦斯·斯通:《英国的家庭、性与婚姻1500-1800》,刁筱华译,商务印书馆,2011年,第137页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第113页。
    ②马克斯·韦伯:《韦伯作品集·新教伦理与资本主义精神》,康乐、简惠美译,广西师范大学出版社,2007年,第23-28页。
    ①关于艾伦太太的引用,来自简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第11-12、21-22、26、113、262页。
    ②Gary Kelly, English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York: Longman Group UKLimited, 1989, p. 10.
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第71页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第270页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第271页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第248-249页。
    ③简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第25-29页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第130-134、155-157页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第135页。
    ①恩格斯:《家庭、私有制和国家的起源》,载《马克思恩格斯选集》第四卷,人民出版社,1972年,第75页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第258页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第261页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第263页。
    ①简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第272-273页。
    ②简·奥斯丁:《诺桑觉寺》,金绍禹译,上海译文出版社,2008年,第272-273页。
    ①劳伦斯·斯通:《英国的家庭、性与婚姻1500-1800》,刁筱华译,商务印书馆,2011年,第184页。
    ②劳伦斯·斯通:《英国的家庭、性与婚姻1500-1800》,刁筱华译,商务印书馆,2011年,第184-185页。
    ①黄梅:《<理智与情感>中的“思想之战”》,载《外国文学评论》,2010年第1期,第184-185页。
    ②黄梅:《<理智与情感>中的“思想之战”》,载《外国文学评论》,2010年第1期,第190页。
    ③欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第139页。
    ④Nortrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, p. 37.
    ⑤弗拉基米尔·纳博科夫:《文学讲稿》,申慧辉,上海三联书店,2005年版,第7页。
    ⑥Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981,p. 99.
    ①Mary Shelley,“Mary Shelley’s Introduction to The 1831 Frankenstein”, in Nora Crook ed The Novels andSelected Works of Mary Shelley, Vol.1, London: William Pickering, 1996, p. 180.
    ②Anne K. Mellor, Mary Shelley: Her Life, Her Fiction, Her Monsters, New York and London: Methuen, Inc.1988, p. 52.
    ③Anne K. Mellor, Mary Shelley: Her Life, Her Fiction, Her Monsters, New York and London: Methuen, Inc.1988, p. 54.
    ④Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 70.
    ⑤基布尔:《关于教堂中早期神父的神秘性》,《时代小册子》(1841年)第89期(牛津和伦敦,1868),6页。载M.H.艾布拉姆斯《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第313页。
    ⑥雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第145页。
    ①多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第44页。
    ②多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第57页。
    ①Ellen Moers, Literary Women (Garden City, NY: Doubleday, 1976), pp. 91-96, in Esther Schor ed, TheCambridge Companion to Mary Shelley, Cambridge, NY, Melbourne, Madrid: Cambridge University Press,2003, p. 10.多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第108-109页。
    ②Mary Shelley,“Frankenstein”, in Nora Crook ed The Novels and Selected Works of Mary Shelley, Vol.1,London: William Pickering, 1996, p. 37.中译文:丁超译《弗兰肯斯坦》,中国人民大学出版社,2004年,第24-25页。
    ①多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第239页。
    ②多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第244页
    ③多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第245页。
    ④多萝西·胡布勒、托马斯·胡布勒:《怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒》,邓金明译,世纪出版集团,2008年,第312页。
    ①Ellen Moers,“Female Gothic”, in The Endurance of Frankenstein: Essays on Mary Shelley’s Novel, edited byGeorge Levine and U. C. Knoepflamacher, Berkeley, Los Angeles, London: University of California Press,1979, p. 84.
    ②Anne K. Mellor, Mary Shelley: Her Life, Her Fiction, Her Monsters, New York and London: Methuen, Inc.1988, pp. 54-55.
    ①M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第289页。
    ②M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,314页。
    ③雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第145页。
    ④Anne K. Mellor, Mary Shelley: Her Life, Her Fiction, Her Monsters, New York and London: Methuen, Inc.1988, p. 41.
    ⑤Mary Shelley,“Frankenstein”, in Nora Crook ed., The Novels and Selected Works of Mary Shelley, Vol.1,London: William Pickering, 1996, pp. 176-177.
    ①Mary Shelley,“Frankenstein”, in Nora Crook ed The Novels and Selected Works of Mary Shelley, Vol.1,London: William Pickering, 1996, p. 178.
    ①Mary Shelley,“Frankenstein”, in Nora Crook ed The Novels and Selected Works of Mary Shelley, Vol.1,London: William Pickering, 1996, pp. 179-180.
    ②Sandra Gilbert and Susan Gubar, The Madwoman in the Attic, New Haven: Yale University Press, 1979,pp. 45-92.
    ①拜伦:《恰尔德·哈罗尔德游记》,载M.H.艾布拉姆斯《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第56页。
    ①M. H.艾布拉姆斯:《镜与灯:浪漫主义文论及批评传统》,郦稚牛、张照进、童庆生译,王宁校,北京大学出版社,2004年,第346-347页。
    ②哈罗德·布鲁姆:《普罗米修斯的复兴:浪漫主义诗歌产生的背景》,载《批评、正典结构与预言》,吴琼译,中国社会科学出版社,2000年,第156-170页。
    ③Anne K. Mellor, Mary Shelley: Her Life, Her Fiction, Her Monsters, New York and London: Methuen, Inc.1988, p. 72.
    ④三个“古典”表示不同的涵义:第一个指从17世纪法国开始盛行的古典主义文学,第二个指希腊、罗马等南部欧洲的古代文明,第三个指古希腊、罗马的神话。
    ⑤Northrop Frye, A Study of English Romanticism, Brighton: The Harvester Press, 1968, pp. 3-49.
    ⑥以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第122页。
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社,2003年,第50页。
    ②Anne K. Mellor,“Promethean Politics”, in Mary Shelly: Her life, her fiction, her monster. New York andLondon: Methuen, 1988. p. 71.
    ③Mary Shelley, Frankenstein, in Nora Crook ed. The Novels and Selected Works of Mary Shelley, V1. London:William Pickering & Chatto, 1996.中译文参考丁超译《弗兰肯斯坦》。
    ①Northrop Frye, A Study of English Romanticism. Brighton: The Harvester Press, 1968. pp. 4-5, 87.
    ②M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第337页。
    ③M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第345页。
    ④玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第9-10页。
    ①玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第18页。
    ②玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第24-25页。
    ③雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社1984年版,第122页。
    ④玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第7页。
    ①Anne K. Mellor,“Promethean Politics”, in Mary Shelly: Her life, her fiction, her monster. New York andLondon: Methuen, 1988. p. 72.
    ②玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第186页。
    ③Anne K. Mellor,“Promethean Politics”, in Mary Shelly: Her life, her fiction, her monster. New York andLondon: Methuen, 1988. p. 75.
    ④M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第375页。
    ⑤欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社2003年版,第23、26页。
    ①玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第22页。
    ②欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社2003年版,第39页。
    ③罗念生:《埃斯库罗斯悲剧三种》序,载《罗念生全集》第二卷,世纪出版集团2007年版,第11页。
    ④M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第156、157页。
    ⑤M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第340页。
    ①哈罗德·布鲁姆:《饥饿的海:雪莱导论》,载《批评、正典结构与预言》,吴琼译,中国社会科学出版社2000年版,第208页。
    ②玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第25页。
    ①Anne K. Mellor,“Promethean Politics”, in Mary Shelly: Her life, her fiction, her monster. New York andLondon: Methuen, 1988. p. 73.
    ②Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 127.
    ①Northrop Frye, A Study of English Romanticism. Brighton: The Harvester Press, 1968. p. 109.
    ①华兹华斯:《<抒情歌谣集>第二版序言》,曹葆华译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社1984年版,第5页。
    ②Robert Kiely,“Frankenstein”, in The Romantic Novel in England. Cambridge and Massachusetts: HarvardUniversity Press, 1973. p. 158.
    ③扬格:《试论独创性作品》,袁可嘉译,人民文学出版社1998年版,第82-89页。
    ①Robert Kiely,“Frankenstein”, in The Romantic Novel in England. Cambridge and Massachusetts: HarvardUniversity Press, 1973. p. 156.
    ②以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,吕梁等译,凤凰出版传媒集团译林出版社2008年版,第15-16页。
    ③Robert Kiely,“Frankenstein”, in The Romantic Novel in England. Cambridge and Massachusetts: HarvardUniversity Press, 1973. pp.156-158.
    ④Robert Kiely,“Frankenstein”, in The Romantic Novel in England. Cambridge and Massachusetts: HarvardUniversity Press, 1973. pp.156-158.
    ①欧文·白璧德:《卢梭与浪漫主义》,孙宜学译,河北教育出版社2003年版,第36页。
    ②玛丽·雪莱:《弗兰肯斯坦》,丁超译,中国人民大学出版社,2004年,第190页。
    ①柏拉图:《伊安篇》,载《柏拉图文艺对话集》,朱光潜译,人民文学出版社,1963年,第8-9页。
    ②普罗提诺:《九章集》第五卷第八章第一节,载拉曼·塞尔登编《文学批评理论——从柏拉图到现在》,刘象愚、陈永国等译,北京大学出版社,2000年,第15-16页。
    ①M.H.艾布拉姆斯:《镜与灯》,郦稚牛、张照进、童庆生译,北京大学出版社2004年版,第2页。
    ②A·W·施莱格尔:《关于美文学和艺术讲座》,载《欧美古典作家论现实主义和浪漫主义》,中国社会科学出版社,1981,第361页;M.H.艾布拉姆斯《镜与灯》,郦稚牛等译,北京大学出版社,2004,第347页。
    ③F·施莱格尔:《古今文学史演讲集》第十二讲,载拉曼·塞尔登编《文学批评理论——从柏拉图到现在》,刘象愚、陈永国等译,北京大学出版社,2000年,第16-18页。
    ①华兹华斯:《<抒情歌谣集>1815年版序言》,曹葆华译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第46页。
    ②柯勒律治:《文学生涯》第十四章,刘若端译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第46页。
    ③雪莱:《为诗辩护》,缪灵珠译,载《十九世纪英国诗人论诗》,人民文学出版社,1984年,第122、155、156、160页。
    ①以赛亚·伯林:《浪漫主义的根源》,亨利·哈代编,吕梁等译,译林出版社,2008年,第14页。
    ②Gary Kelly,“Author Preface”, in English Fiction of the Romantic Period 1789-1830, London and New York:Longman Group UK Limited, 1989, p. x.
    ①Marilyn Butler, Romantics, Rebels and Reactionaries: English Literature and its Background 1760-1830,Oxford, New York, Toronto and Melbourne: Oxford University Press, 1981, p. 67.
    [1] [英]马修·阿诺德.文化与无政府状态[M].韩敏中译.北京:三联书店,2002.
    [2] [美]M·H·艾布拉姆斯.镜与灯:浪漫主义文论及批评传统[M].郦稚牛,张照进,童庆生译,王宁校.北京:北京大学出版社,2004.
    [3] [美] M·H·艾布拉姆斯.文学术语词典(中英对照)[M].吴松江主译,吴松江,张文定审校.北京:北京大学出版社,2009.
    [4] [德]埃里希·奥尔巴赫.模仿论——西方文学所描绘的现实[M].吴麟绶,周新建,高艳婷译.天津:百花文艺出版社,2002.
    [5] [英]简·奥斯丁.傲慢与偏见[M].王科一译.上海:上海译文出版社,2008.
    [6] [英]简·奥斯丁.曼斯菲尔德庄园[M].项星耀译.上海:上海译文出版社,2008.
    [7] [英]简·奥斯丁.理智与情感[M].武崇汉译.上海:上海译文出版社,2008.
    [8] [英]简·奥斯丁.劝导[M].裘因译.上海:上海译文出版社,2008.
    [9] [英]简·奥斯丁.诺桑觉寺[M].金绍禹译.上海:上海译文出版社,2008.
    [10] [苏]巴赫金.小说理论[C].白春仁,晓河译.石家庄:河北教育出版社,1998.
    [11] [美]雅克·巴尊.古典的,浪漫的,现代的[M].侯蓓译,何念校.南京:江苏教育出版社,2005.
    [12] [美]欧文·白璧德.卢梭与浪漫主义[M].孙宜学译.石家庄:河北教育出版社,2003.
    [13] [英]鲍桑葵.美学史[M].张今译.北京:商务印书馆,1995.
    [14] [意大利]薄伽丘.十日谈[M].王永年译.北京:人民文学出版社,1994.
    [15] [古希腊]柏拉图.文艺对话集[M].朱光潜译.北京:人民文学出版社,1963.
    [16] [英]以赛亚·伯林.反潮流:观念史论文集[M].冯克利译.南京:译林出版社,2002.
    [17] [英]以赛亚·伯林.浪漫主义的根源[M].亨利·哈代编,吕梁等译.南京:译林出版社,2008.
    [18] [英]埃德蒙·伯克.关于我们崇高与美观念之根源的哲学探讨[M].郭飞译.郑州:大象出版社,2010.
    [19] [英]彼得·伯克.欧洲近代早期的大众文化[M].杨豫,王海良等译,杨豫校.上海:上海人民出版社,2005.
    [20] [英]威廉·布莱克.布莱克诗选[M].袁可嘉编.北京:人民文学出版社,1957.
    [21] [美]哈罗德·布鲁姆.批评、正典结构与预言[C].吴琼译.北京:中国社会科学出版社,2000.
    [22] [法]布瓦洛.诗的艺术[M].任典译.北京:人民文学出版社,2009.
    [23] [美]W·C·布斯.小说修辞学[M].华明,胡苏晓,周宪译.北京:北京大学出版社,1987.
    [24] [法]米歇尔·福柯.疯癫与文明[M].刘北成,杨远婴译.北京:三联书店,1999.
    [25] [法]米歇尔·福柯.性经验史[M].余碧平译.上海:上海人民出版社,2002.
    [26] [英]E·M·福斯特.小说面面观[M].冯涛译.北京:人民文学出版社,2009.
    [27] [英]利里安·弗斯特.浪漫主义[M].李今译.北京:昆仑出版社,1989.
    [28] [英]赫兹利特等.十九世纪英国文论选[C].盛宁等译.北京:人民文学出版社,1986.
    [29] [德]黑格尔.美学(第二卷)[M].朱光潜译.北京:商务印书馆,2006.
    [30] [美]林·亨特.法国大革命时期的家庭罗曼史[M].郑明萱,陈瑛译.北京:商务印书馆,2008.
    [31] [美]多萝西·胡布勒,托马斯·胡布勒.怪物:玛丽·雪莱与弗兰肯斯坦的诅咒[M].上海:上海人民出版社,2008.
    [32] [英]华兹华斯,柯勒律治,雪莱,济慈.十九世纪英国诗人论诗[C].北京:人民文学出版社,1984.
    [33]黄梅.推敲“自我”:小说在18世纪的英国[M].北京:三联书店,2003.
    [34] [英]艾瑞克·霍布斯鲍姆.革命的年代,1789-1848[M].王章辉,张晓华,贾士蘅译.北京:国际文化出版公司,2006.
    [35] [英]约翰·凯里.知识分子与大众[M].吴庆宏译.南京:译林出版社,2010.
    [36] [德]康德.论优美感和崇高感[M].何兆武译.北京:商务印书馆,2010.
    [37] [德]康德.判断力批判[M].宗白华译.北京:商务印书馆,1996.
    [38] [美]克里斯托弗·考德威尔.浪漫主义与现实主义[M].薛鸿时译.北京:三联书店,1988.
    [39] [英]安·拉德克利夫.奥多芙的神秘[M].刘勃译.北京:中国人民大学出版社,2004.
    [40] [美]苏珊·S·兰瑟.虚构的权威:女性作家与叙述声音[M].黄必康译.北京:北京大学出版社,2002.
    [41]李伟昉.黑色经典:英国哥特小说论[M].北京:中国社会科学出版社,2005.
    [42] [英]F·R·利维斯.伟大的传统[M].袁伟译.北京:三联书店,2002.
    [43]刘意青主编.英国18世纪文学史[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
    [44]陆建德.思想背后的利益[C].桂林:广西师范大学出版社,2005.
    [45]罗念生.罗念生全集[M].上海:上海人民出版社,2007.
    [46] [美]A·O·洛夫乔伊.观念史论文集[C].吴相译.南京:江苏教育出版社,2005.
    [47] [德]马克思、恩格斯.马克思恩格斯选集(第四卷)[C].北京:人民文学出版社,1972.
    [48] [美]华莱士·马丁.当代叙事学[M].伍晓明译.北京:北京大学出版社,2005.
    [49] [英]约翰·弥尔顿.失乐园[M].朱维之译.长春:吉林出版集团有限责任公司,2007.
    [50] [美]弗拉基米尔·纳博科夫.文学讲稿[M].申慧辉译.上海:上海三联书店,2005.
    [51] [英]弗·特·帕尔格雷夫原编,罗义蕴,曹明伦,陈朴编注.英诗金库
    [M].成都:四川人民出版社,1987.
    [52]钱青主编.英国19世纪文学史[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
    [53] [美]爱德华·W·萨义德.知识分子论[M].单德兴译,陆建德校.北京:三联书店,2002.
    [54] [英]拉曼·塞尔登.文学批评理论——从柏拉图到现在[M].刘象愚,陈永国等译.北京:北京大学出版社,2000.
    [55] [英]威廉·莎士比亚.哈姆雷特(英文原版阿登版)[M].北京:中国人民大学出版社,2008.
    [56] [英]威廉·莎士比亚.麦克白(英文原版阿登版)[M].北京:中国人民大学出版社,2008.
    [57] [英]威廉·莎士比亚.莎士比亚全集[M].朱生豪译.北京:人民文学出版社,1978.
    [58]申丹,韩加明,王丽亚.英美小说叙事理论研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
    [59] [英]劳伦斯·斯通.英国的家庭、性与婚姻,1500-1800[M].刁筱华译.北京:商务印书馆,2011.
    [60]苏耕欣.哥特小说——社会转型时期的矛盾文学[M].北京:北京大学出版社,2010.
    [61] [英]约翰·B·汤普森.意识形态与现代文化[M].高铦译.南京:译林出版社,2005.
    [62] [美]莱昂内尔·特里林.诚与真:诺顿演讲集,1969-1970[M].刘佳林译.南京:江苏教育出版社,2006.
    [63] [美]伊恩·P·瓦特.小说的兴起:笛福、理查逊、菲尔丁研究[M].高原、董红钧译.北京:三联书店,1992.
    [64]王佐良.英国浪漫主义诗歌史[M].北京:人民文学出版社,1991.
    [65] [德]马克斯·韦伯.韦伯作品集XII新教伦理与资本主义精神[M].康乐,简惠美译.桂林:广西师范大学出版社,2007.
    [66] [英]雷蒙德·威廉斯.文化与社会[M].吴松江,张文定译.北京:北京大学出版社,1991.
    [67] [美]勒内·韦勒克.近代文学批评史(第二卷)[M].杨自伍译.上海:上海译文出版社,1997.
    [68] [美]勒内·韦勒克,奥斯汀·沃伦.文学理论[M].刘象愚,邢培明,陈圣生,李哲明译.南京:江苏教育出版社,2005.
    [69] [英]弗吉尼亚·伍尔芙.伍尔芙随笔全集[C].石云龙,刘炳善,李寄,黄梅译.北京:中国社会科学出版社,2001.
    [70]伍蠡甫、胡经之主编.西方文艺理论名著选编[C].北京:北京大学出版社,1995.
    [71] [英]玛丽·沃斯通克拉夫特.女权辩护[M].王蓁译.北京:商务印书馆,2007.
    [72] [英]菲利普·锡德尼,爱德华·扬格.为诗辩护,试论独创性作品[C].钱学熙,袁可嘉译,北京:人民文学出版社,1998.
    [73] [英]安德鲁·桑德斯.牛津简明英国文学史[M].谷启楠,韩加明,高万隆译.北京:人民文学出版社,2000.
    [74] [英]玛丽·雪莱.弗兰肯斯坦[M].丁超译.北京:中国人民大学出版社,2004.
    [75] [英]雪莱.解放了的普罗米修斯[M].邵洵美译.上海:上海译文出版社,1987.
    [76] [英]雪莱.雪莱全集[M].江枫主编,江枫,王科一,金发燊,王佐良,顾子欣等译.石家庄:河北教育出版社,2000.
    [77]杨冬.文学理论:从柏拉图到德里达[M].北京:北京大学出版社,2009.
    [78] [英]保罗·约翰逊.所谓的知识分子[M].杨正润等译.台北:究竟出版社股份有限公司,2002.
    [79]中国社会科学科学院外国文学研究所,外国文学研究资料丛刊编辑委员会变.欧美古典作家论现实主义和浪漫主义(一,二)[M].北京:中国社会科学出版社,1981.
    [80]朱虹编选.奥斯丁研究[M].北京:中国文联出版社,1985.
    [81]罗念生.罗念生全集[M].上海:世纪出版集团,2007.
    [1]陈姝波.悔悟激情——重读《弗兰肯斯坦》[J].外国文学评论,2005(2).
    [2]郭方云.分裂的文本虚构的权威——从《弗兰肯斯坦》看西方女性早期写作的双重叙事策略[J].外国文学研究,2004(4).
    [3]韩加明.简论哥特小说的产生和发展[J].国外文学,2000(1).
    [4]韩加明.司各特论英国小说叙事[J].外国文学评论,2003(2).
    [5]黄禄善.男性规范、酷儿身份和同性恋欲望[J].上海大学学报,2010(9).
    [6]黄梅.《理智与情感》中的思想之战[J].外国文学评论,2010(1).
    [7]黄梅.新中国六十年奥斯丁小说研究之考察与分析[J].浙江大学学报,2012(1).
    [8]金铖.重构普罗米修斯神话——再读《弗兰肯斯坦》[J].社会科学战线,2011(11).
    [9]李永梅.浪漫的现实主义:奥斯丁的婚姻观[J].山东社会科学,2006(11).
    [10]林文琛.“十九世纪的第一部小说”——试论《诺桑觉寺》[J].湘潭大学社会科学学报,2000(6).
    [11]刘炅.帷幕之后——崇高美的临界体验与拉德克利夫的哥特传奇[J].国外文学,2008(1).
    [12]刘敏霞.嘲讽、戏拟还是借鉴、模仿[J].四川外语学院学报,2007(5).
    [13]刘霞敏.《诺桑觉寺》中的女性教育主题[J].天津外国语学院学报,2007(5).
    [14]蒲若茜.哥特小说中的伦理道德因素——以《修道士》为例[J].外国文学研究,2006(2).
    [15]邱瑾.论《回忆录》与“简姑妈”神话[J].外国文学,2008(1).
    [16]石梅芳.婚姻与联盟[J].外国文学研究,2011(5).
    [17]石梅芳.鱼叉与桩网之争——司各特的《雷德冈利托》[J].中南大学学报,2011(3)
    [18]苏耕欣.自然与文明、城市与乡村——评英国哥特小说中的浪漫主义意识形态[J].国外文学,2003(4)。
    [19]苏耕欣.自我、欲望与叛逆——哥特小说中的潜意识投射[J].国外文学,2005(4).
    [20]肖明翰.英美文学中的哥特传统[J].外国文学评论,2001(2).
    [21]王宾.奥斯丁小说浪漫主义初探[J].外国文学研究,1983(4).
    [22]王海颖.一场辛苦而糊涂的意识形态之战[J].外国文学评论,2001(2).
    [23]王晓焰.社会性别理论与18-19世纪英国妇女的社会地位[J].四川师范大学学报,2005(6).
    [24]杨冬.浪漫主义诗学的三种倾向[J].北方论丛,2006(2).
    [25]杨冬.英美现代诗论的“经文”——从柯勒律治的想象力理论说起[J].吉林大学学报,2011(3).
    [26]杨绛.有什么好?——读小说漫论之三[J].文学评论,1982(3).
    [27]於鲸.从边缘到中心——国外英国哥特小说研究史述评[J].国外文学,2008(1).
    [28]於鲸.哥特小说的恐怖美学:崇高与诡异[J].四川外语学院学报,2008(2).
    [29]於鲸.英美哥特小说与中国[J].南京师范大学文学院学报,2005(12).
    [30]章重远.此岸与彼岸[J].外国文学,2000(2).
    [31]张箭飞.奥斯丁的小说与启蒙主义伦理学[J].武汉大学学报,1999(2).
    [32]张鑫.浪漫主义时期的阅读伦理与女性创作[J].外国文学评论,2011(1).
    [1] Aers, David, Jonathan Cook and David Punter. Romanticism andIdeology: Studies in English Writing 1765-1830[M]. Boston andHenley: Routledge and Kegan Paul, 1981.
    [2] Austen, Jane, Susan Fraiman ed. Northanger Abbey[M]. New York andLondon: W. W. Norton & Company, 2004.
    [3] Beers, Henry A. A History of English Romanticism in theEighteenth Century[M]. London: Kegan Paul, Trench, Trubner & Co,1926.
    [4] Butler, Marilyn. Jane Austen and the War of Ideas[M]. Oxford:Oxford University Press, 1987.
    [5] Butler, Marilyn. Romantics, Rebels and Reactionaries: EnglishLiterature and its Background 1760-1830[M]. Oxford: OxfordUniversity Press, 1981.
    [6] Clair, William St.. The Reading Nation in the Romantic Period[M].Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
    [7] Copeland, Edward, Juliet McMaster, ed. The Cambridge Companion toJane Austen[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1997.
    [8] Copeland, Edward. Women Writing About Money: Women’s Fiction inEngland, 1790-1820[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1995.
    [9] Cottom, Daniel. The Civilized Imagination[M]. Cambridge:Cambridge University Press, 1985.
    [10] Crook, Nora, ed. The Novels and Selected Works of MaryShelley[M]. London: William Pickering, 1996.
    [11] Curran, Stuart, ed. The Cambridge Companion to BritishRomanticism[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 1993.
    [12] Downey, June E. Creative Imagination: Studies in the Psychologyof Literature[M]. London: Trubner & Co. Ltd., 1929.
    [13] Evans, Eric J. The Forging of the Modern State: Early industrialBritain 1783-1780[M]. London and New York: Longman Group Limited,1983.
    [14] Frye, Northrop. Anatomy of Criticism: Four Essays[C]. Princetonand New Jersey: Princeton University Press, 1971.
    [15] Frye, Northrop. A Study of English Romanticism[C]. Brighton: TheHarvester Press, 1968.
    [16] Frye, Northrop. Romanticism Reconsidered[C]. New York and London:Columbia University Press, 1963.
    [17] Gamer, Michael. Romanticism and the Gothic: Genre, Reception,and Canon Formtion[M]. Cambridge: Cambridge University Press,2000.
    [18] Garside, Peter, James Raven, Rainer Sch werling. The EnglishNovel 1770-1829: A Bibliographical Survey of Prose FictionPublished in the British Isles[M]. London: Oxford UniversityPress, 2000.
    [19] Gilbert, Sandra M., Susan Gubar. The Madwoman in the Attic[M].New Haven and London: Yale University Press, 1979. Limited, 1989.
    [20] Greenblatt, Stephen et al, eds.. Norton Anthology of EnglishLiterature, 8thed[M]. New York and London: W. W. Norton, 2006.
    [21] Hogle, Jerrold E., ed.. The Cambridge Companion to GothicFiction[C]. Cambridge: Cambridge University Press,2002.olmanBible Publishers, 1999,2000,2002,2003.
    [22] Holman Christian Standard Bible. Holy Bible: The Old & NewTestaments[M]. USA: H
    [23] James, Henry. The Art of the Novel[C]. New York and London:Charles Scribner’s Sons, 1934.
    [24] Keeble, N. H.. The Cambridge Companion to Writing of the EnglishRevolution[C]. Cambridge: Cambridge University Press, 2001.
    [25] Kelly, Gary. English Fiction of the Romantic Period, 1789-1830[M]. London and New York: Longman Group UK
    [26] Kermode, Frank. Romantic Image[M]. London and New York:Routledge & Kegan Paul, 1957.
    [27] Kiely, Robert. The Romantic Novel in England[M]. Cambridge andMassachusetts: Harvard University Press, 1972.
    [28] Kilgour, Maggie. The Rise of the Gothic Novel[M]. London & NewYork: Routledge, 1995.
    [29] Leavis, Q. D.. Fiction and The Reading Public[M]. Middlesex:Penguin Books Ltd., 1932.
    [30] Lewis, Matthew. The Monk[M]. Oxford: Oxford University Press,2002.
    [31] Maxwell, Richard, Katie Trumpener, ed. The Cambridge Companionto Fiction in the Romantic Period[C]. Cambridge: CambridgeUniversity Press, 2008.
    [32] Levine, George, U. C. Knoepflamacher,ed. Endurance ofFrankenstein: Essays on Mary Shelley’s Novel[C]. Berkeley, LosAngeles and London: University of California Press, 1979.
    [33] Mayo, Robert D.. The English Novel in the Magazines 1740-1815[M].London: Oxford University Press, 1962.
    [34] McCalman, Iain. An Oxford Companion to The Romantic Age: BritishCulture 1776-1832[C]. Oxford and New York: Oxford UniversityPress, 1999.
    [35] Mellor, Anne K.. Mary Shelley: her life, her fiction, hermonster[M]. New York and London: Methuen, Inc., 1988.
    [36] Miles, Robert. What Is a Romantic Novel?[J]. A Forum on Fiction,Vol. 34, No.2, The Romantic-Era Novel(Spring, 2001 ), Novel Corp.Brown University.
    [37] Peck, Louis F.. A Life of M. G. Lewis[M]. Cambridge and Mass.:Harvard University Press, 1961.
    [38] Punter, David. The Literature of Terror: A Histrory of GothicFictions from 1765 to the present day[M]. London and New York:Longman Group Limited, 1980.
    [39] Ritchetti, John. The English Novel in History: 1700-1800[M].London and New York: Routledge, 1999.
    [40] Rogers, Deborah D.. Ann Radcliffe: A Bio-Bibliography[M]. London:Greenwood Press, 1996.
    [41] Raymond, Williams. Culture and Society,1780-1950[M]. New York :Harper & Row, 1958.
    [42] Rogers, Devorah D.. The Critical Response to Ann Radcliffe[C].London: Greenwood Press, 1994.
    [43] Schor, Esther, ed. The Cambridge Companion to Mary Shelley[C].Cambridge: Cambridge University Press, 2003.
    [44] Siskin, Clifford. The Work of Writing: Literature and SocialChange in Britain, 1700-1830[M].Baltimore: Johns HopkinsUniversity Press, 1998.
    [45] Tompkins, J. M. S.. The Popular Novel in England 1770-1800[M].London: Constable & Co Ltd, 1932.
    [46] Thompson, E. P.. The Making of the English Working Class[M].Middlesex: Penguin Books Ltd, 1963.
    [47] Varma, Devendra P.. The Gothic flame: Being a History of theGothic Novel in England, its origins, Efflorescence,Disintegration, and Residuary Influences(1957)[M]. Metuchen, N. J.& London: The Scarecrow Press, Inc. 1987.
    [48] Watt, Ian. The Rise of The Novel: Studies in Defoe, Richardsonand Fielding[M]. London: Chatto & Windus, 1957.
    [49] Watt, James. Contesting the Gothic: Fiction, Genre and CulturalConflict, 1764-1832[M]. Cambridge: Cambridge University Press,1999.
    [50] Wellek, Rene. Concepts of Criticism[C]. New Haven and London:Yale University Press, 1963.
    [51] Williams, Raymond. Culture and Society 1780-1950[M]. New York:Doubleday & Company, Inc, 1960.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700