厄内斯特·海明威与现代性的悖论
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
在美国文学史上,海明威是一个具有两面性的作家。海明威本人的两面性赋予其文学文本以思想的、审美的内部张力。其文学文本的张力,与20世纪上半叶美国社会的政治、经济、文化、艺术构成中的内部张力是同源的。海明威的文学文本包蕴着美国社会现代化过程中前现代与现代、工业化与后工业化、清教伦理与消费伦理、高雅文化与商业文化(或精英文化与大众文化)、白人文化与多元文化、主流与边缘、个人自由与身份焦虑、男性与女性的性别角色重构、人类中心主义与生态伦理等诸多既对立又融合的现代性悖论。本文将海明威及其文学文本置于美国社会现代化历史进程中诸多充满张力的现代性历史情境中,对海明威本人的两面性、其文学文本的内部张力与美国文化的内部张力之间的互动关系,进行多视角、多层次地挖掘、阐释。本文正文分为以下三章:
     第一章“20年代美国的商业消费文化与现代性的悖论”,主要分析《太阳照常升起》与20年代美国的文化构成、现代文学艺术之间的关系,揭示出该文本所蕴涵的清教伦理与消费文化之间的价值冲突,个体在美国社会向工业化、城市化消费社会转型过程中的自我建构与身份焦虑,海明威文学话语的双重性。第二章“美国化的边缘与异域叙事”,指出海明威在边缘和异域文化空间中的文学书写活动意义在于:其一,召唤反现代社会控制和异化的主体自由和感性解放;其二,在日常生活实践的层面上,海明威的书写活动带动了一种与现代消费社会的商业利益一致的美国式生活方式——运动、休闲、旅游。这种审美追求与日常生活实践之间的意义分离,反映了美国社会结构内部个人与社会、自由与控制之间的深层张力;其三,海明威的文本为读者审视和反思美国社会现代化进程中的白人与少数族裔、主流文化与异质文化、主体价值与生态伦理等问题提供了可能性。第三章“精英、传媒、大众合谋打造的海明威神话”,通过探讨海明威与美国的大众传媒、大众文化消费活动之间的密切关系,揭示出:其一,在美国的商业消费社会中,精英文学如何与商业运营合谋生产大众需要的文化意义和快感;其二,文学生产与资本主义意识形态之间的复杂关系;其三,在后工业化社会中,精英文化与大众文化之间的疆界已经越来越模糊。在大众文化视野中,文本形式日趋多元化,意义和快感日趋多元化,文学已经变成了一场由所有公民共同打造、分享、流动的文化盛宴。
In the American literary history, Ernest Hemingway is a unique writer of dual character. This feature endows his literary texts with a kind of internal tension in the ideological and aesthetical aspects. The tension and the internal one of America in its politics, economy, culture and art are homologous. Hemingway’s literary texts are imbued with all kinds of paradoxes in the process of American modernization, such as paradoxes between pre-modernism and modernism, between industrialization and post-modernization, between puritan ethics and consumer culture, between high culture and popular culture, between the white culture and multiculturalism, between mainstream culture and marginal culture, between individual freedom and identity anxiety, between the reconstruction of the social roles of male and that of the social roles of female, between anthropocentrism and ecological ethics. The dissertation is to explore from different perspectives and at different levels the duality and the internal tension of Hemingway’s literary texts under the various contexts of modernity in the process of American modernization and to find the interaction between Hemingway’s duality in character, the internal tensions in his texts and the internal tension inherent in the American culture. The main body of the dissertation is composed of three chapters:
     Chapter One,‘the paradox between the commercial consumer culture in the 1920s and modernity’, provides a detailed analysis of the relation of Hemingway’s the Sun Also Rises with the cultural constituents and the modern literature & art, for the purpose of revealing the conflicts between the puritan ethics and the consumer culture value, the problems of the self-construction and the identity anxiety of individuals in the transitional period of an industrializing and urbanizing society and Hemingway’s discourse duality and modern art’s paradox. Chapter Two,‘Hemingway’s narration in the Americanized marginal culture and the foreign cultures’, indicates the significance of Hemingway’s writing in the marginal and foreign culture lies in the following three aspects: the pursuit of the subjective freedom and perceptual liberation; the promotion of a typical American modern lifestyle featuring sports, leisure and travel, coinciding with the commercial interest of the modern consumer society, by Hemingway’s writing activities in the daily life level, the aesthetic pursuit which breaks away from the daily life in meaning, which reflects the profound tensions existing between society and individuals, and between freedom and control in the social structure of America; and the possibilities provided by Hemingway’s texts for the reader of surveying and reflecting such conflicts as between the white and the minorities, the mainstream culture and the foreign cultures, and the subject value and the eco-ethics emerging in the modernizing process of the American society. Chapter Three,‘the Hemingway Legend conspired towards by elites, media and the mass’, by means of discussing the close relations of Hemingway with the mass media and the popular culture consumptive activities in America, aims at revealing the ways the high literature allies with commercial conduction to produce the cultural significance and pleasure demanded by the mass in the consumer society of America, displaying the complex relationship between the literary creation and the capitalist ideology, and marking the increasingly blurred boundary between the high culture and the popular culture in the post-industrialist society. Within the purview of the popular culture, literature has evolved into a movable cultural feast with multiple text forms and multiple meanings and pleasure, which should be co-produced and shared by all the citizens.
引文
1 [美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 205 页。
    2 瑞典文学院《授奖辞》,象愚译,见《老人与海》附录,董衡巽等译,漓江出版社,1991 年,359 页。
    1 [法]伊夫·瓦岱《文学与现代性》,田庆生译,北京大学出版社,2001 年,第 11 页。
    2[法]伊夫·瓦岱《文学与现代性》,田庆生译,北京大学出版社,2001 年,第 19 页。
    3 Jurgen Habermas Modernity versus Postmodernity,, From A Postmordern Reader, Edited by Joseph P. Natoli, Linda. Hatcheon, State University of New York Press, 1993, p91.
    1[法]波德莱尔《现代生活的画家》,见伊夫·瓦岱《文学与现代性》,田庆生译,北京大学出版社,2001 年,第21-22 页。
    2Jurgen Habermas Modernity versus Postmodernity, From A Postmordern Reader, Edited by Joseph P. Natoli, Linda. Hatcheon, State University of New York Press, 1993, p92-93.
    1 [美]马泰·卡林内斯库《现代性的五副面孔》,顾爱彬、李瑞华译,商务印书馆,2003 年,第 361 页。
    1[美]H·S·康马杰《美国精神》,南木等译,光明日报出版社,1988 年,第 634 页。
    1 [美] 马尔科姆·考利《流放者的归来——二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海外语教育出版社,1996年,第 33 页。
    1[美]贝克《迷惘者的一生——海明威传》,林基海译,湖南文艺出版社,1992 年,第 125-126 页。
    2[美] 马尔科姆·考利《流放者的归来——二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海外语教育出版社,1996年,第 54 页。
    1Michael S.Reynolds, The Sun Also Rises: A Novel of the Twenties, Twayne Publishers .Boston,1988,P46.
    2[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 86 页。
    1[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 24 页。
    2[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 26 页。
    3 [美]迈克尔·埃默里、埃德温·埃默里《美国新闻史》,展江、殷文等译,新华出版社,2001 年,第 310 页。
    4 [法] 让·波德里亚《消费社会》,刘成富、全志钢译,南京大学出版社,2001 年,第 90-91 页。
    1 [法] 让·波德里亚《消费社会》,刘成富、全志钢译,南京大学出版社,2001 年,第 151 页。
    2 [美] 马尔科姆·考利《流放者的归来——二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海外语教育出版社,1996年,第 55-56 页。
    3 Michael S.Reynolds, The Sun Also Rises: A Novel of the Twenties, Twayne Publishers ·Boston,1988,P59.
    1 [美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 125 页。
    2 [美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 125 页。
    3[美]罗德·霍顿、赫伯特·爱德华兹《美国文学思想背景》,房炜、孟昭庆译,人民文学出版社,1991 年,第 49页。
    4[美]康马杰《美国精神》,南木等译,光明日报出版社,1988 年,第 621 页。
    1[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 163。
    2[英]拉曼·塞尔登编《文学批评理论——从柏拉图到现在》,刘象愚、陈永国等译,北京大学出版社,2000 年,第 498 页。
    1Debra A. Moddelmog, Reading Desire:In Pursuit of Ernest Hemingway,Cornell University Press,1999,P99.
    1[美]海明威《永别了,武器》,汤永宽译,浙江文艺出版社,1992 年,第 158 页。
    1Wendy Martin, Brett Ashley as New Woman in The Sun Also Rises , From Ernest Hemingway’s The Sun Also Rises, Edited by Linda Wagner-Martin, Oxford University Press, 2002.p50.
    2Wendy Martin, Brett Ashley as New Woman in The Sun Also Rises , From Ernest Hemingway’s The Sun Also Rises, Edited by Linda Wagner-Martin, Oxford University Press, 2002.p50.
    1[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 265 页。
    1 [美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 222 页。
    2同上,第 266 页。
    3同上,第 270 页。
    4Michael S.Reynolds, The Sun Also Rises: A Novel of the Twenties, Twayne Publishers ·Boston,1988,p23.
    5Peter L. Hays, Hemingway’s Use of a Natural Resource : Indians, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, P4.
    1 [美]海明威《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 4 页。
    2鲁洁、王逢贤主编《德育新论》,江苏教育出版社,2000 年,第 594 页。
    1[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 69 页。
    2[法]让·波德里亚《消费社会》,刘成富、全志钢译,南京大学出版社,2001 年,第 57 页。
    1董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年, 第 58 页。
    1[美]贝克《迷惘者的一生——海明威传》(上),湖南文艺出版社,1992 年,第 328 页。
    2[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 105-106 页。
    3迈克尔·莱文森编《现代主义》,田智译,辽宁教育出版社,2002 年,第 36 页。
    
    1[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 11 页。
    2[美]海明威《太阳照常升起》,赵静男译,上海译文出版社,2000 年,第 184 页。
    
    1[美]詹姆逊《马克思主义与形式》,李自修译,百花州文艺出版社,1997 年,第 349-350 页。
    21933 年,海明威出版了一部短篇小说集,题名为《胜者无所得》。
    1[美]约翰·费斯克《理解大众文化》,王晓珏、宋伟杰译,中央编译出版社,2001 年,第 155 页。
    2[英]赫·欧·贝茨《海明威的文体风格》,赵少伟译,见董衡巽编选《海明威研究》,中国社会科学出版社,1980年,第 131 页。
    1 董衡巽《美国现代小说风格》,中国社会科学出版社,1997 年,第 111 页。
    2 [美]卡洛斯·贝克《欧那斯特·海明威:四大小说的批评》,见董衡巽《美国现代小说风格》,中国社会科学出版社,1997 年,第 107-108 页。
    1 [美]海明威《永别了,武器》,汤永宽译,浙江文艺出版社,1992 年,第 285-286 页。
    1 [美]海明威《死在午后》,金绍禹译,1999 年,第 193 页。
    2 [德国]阿多诺《美学理论》,王柯平译,四川人民出版社,1998 年,第 385 页。
    3 [英]安东尼·伯吉斯《海明威》,余光照译,百家出版社,2001 年,第 1 页。
    4 [美]詹姆逊《马克思主义与形式》,李自修译,百花州文艺出版社,1997 年,第 347 页。
    5董衡巽《海明威的启示》,见[美]海明威《永别了,武器》附录,汤永宽译,浙江文艺出版社,第 438 页。
    1[英]保罗·约翰逊《知识分子》,杨正润等译,江苏人民出版社,2000 年,第 219 页。
    1[美] 马尔科姆·考利《流放者的归来——二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海外语教育出版社,1996年,第 257 页。
    2 Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999.
    1Allen Josephs Hemingway's Spanish Sensibility, from Scott Donaldson Ernest Hemingway,上海外语教育出版社,2000 年,p241.
    2[美]爱德华·W·萨义德《东方学》,王宇根译,生活·读书·新知三联书店,1999 年,第 349-350 页。
    1 [美]海明威《印地安人搬走了》, 董衡巽译,引自董衡巽等译《老人与海》,漓江出版社,1991 年,第 25 页。
    2陆建德《破旧思想体系的残编》,北京大学出版社,2001 年,第 341 页。
     1[美]海明威《两代父子》,蔡慧译,引自《海明威文集·短篇小说全集》上册,陈良廷等译,上海译文出版社,1999 年,第 562-563 页。
    2 Peter L. Hays, Hemingway’s Use of a Natural Resource : Indians, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p52.
    1[美]海明威《医生和医生太太》,董衡巽译,引自《老人与海》,董衡巽等译,漓江出版社,1987 年,第 15 页。
    2 Peter L. Hays, Hemingway’s Use of a Natural Resource : Indians, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p52.
    1 Peter L. Hays, Hemingway’s Use of a Natural Resource : Indians, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p52.
    1 [美]海明威《春潮》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 112 页。
    2吴劳《六天写就的精品,六十年后才获真赏》,引自海明威《春潮》中译本序言,上海译文出版社,2000 年,第9 页。
    1[美] 罗德·霍顿、赫伯特·爱德华兹《美国文学思想背景》,房炜、孟昭庆译,人民文学出版社,1991 年,第452 页。
    2吴劳《六天写就的精品,六十年后才获真赏》,引自海明威《春潮》中译本序言,上海译文出版社,2000 年,第7 页。
    1 Peter L. Hays, Hemingway’s Use of a Natural Resource : Indians, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999,P48
    2 [美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 243 页。
    3 [美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,1997 年,第 579 页。
    1[美]海明威《危险的夏天》,主万译,上海译文出版社,1999 年,第 3 页。
    1《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 2-3 页。
    2《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 91 页。
    3《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 209 页。
    1《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 215 页。
    1 [美]《死在午后》,金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 268 页。
    1[美] 马尔科姆·考利《流放者的归来——二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海外语教育出版社,1996年,第 258 页。
    2[美]贝克《迷惘者的一生》上,林基海译,湖南文艺出版社,1992 年,第 494 页。
    3[美]贝克《迷惘者的一生》上,林基海译,湖南文艺出版社,1992 年,第 495-496 页。
    1[美]《有的和没有的》,鹿金译,上海译文出版社,1999 年,第 205 页。
    2 Allen Josephs Hemingway's Spanish Sensibility, from Scott Donaldson Ernest Hemingway,上海外语教育出版社,2000. P226.
    1 《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,卷首语。
    2 Moving Earth: Ecofeminist Sites in Hemingway’s For Whom the Bell Tolls and Gellhorn’s A Stricken Field, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p153.
    1[美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 383 页。
    
    1[美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 436 页。
    2[美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 295 页。
    
    1《圣经·新约》,中国基督教协会,2000 年,第 154 页。
    2《圣经·新约》,中国基督教协会,2000 年,第 198 页。
    3[美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 169 页。
    1美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 197 页。
    2美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 579 页。
    3 Ernest Hemingway, For Whom the Bell Tolls, Published by Arrow Books in 1994, p503-504.
    4美]海明威《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海译文出版社,2001 年,第 584 页。
    1 [西班牙] 阿图罗·巴雷亚《不是西班牙,而是海明威》,文美慧译,引自《海明威研究》,董衡巽编选,中国社会科学出版社,1980 年,第 275 页。
    2 [西班牙] 阿图罗·巴雷亚《不是西班牙,而是海明威》,文美慧译,引自《海明威研究》,董衡巽编选,中国社会科学出版社,1980 年,第 288 页。
    
    1[美]詹姆逊《马克思主义与形式》,李自修译,百花州文艺出版社,1997 年,第 350 页。
    2[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 11、13 页。
    1Lawrence H·Martin,Hemingway’s Constructed Africa: Green Hills of Africa and the Conventions of Colonial Sporting Books, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p88.
    2Lawrence H·Martin,Hemingway’s Constructed Africa: Green Hills of Africa and the Conventions of Colonial Sporting Books, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, p88.
    1[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 243-244 页。
    1[美]海明威《非洲的青山·卷首语》,张建平译,上海译文出版社,1999 年。
    2 Bernard De Voto, Saturday of Literature, 26 October 1935, From Hemingway: The Critical Heritage, Edited by Jeffrey Meyers, Routledge & Kegan Paul Ltd, 1982,p211.
    3 Edmund Wilson, New Republic, 11 December 1935, From Hemingway: The Critical Heritage, Edited by Jeffrey Meyers, Routledge & Kegan Paul Ltd, 1982, p216-217.
    4[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 17 页。
    5[法]阿尔贝特·史怀泽《敬畏生命》,陈泽环译,上海社会科学出版社,1995 年,第 1 页。
    
    1[法]阿尔贝特·史怀泽《敬畏生命》,陈泽环译,上海社会科学出版社,1995 年,第 53 页。
    2王诺《欧美生态文学》,北京大学出版社,2003 年,第 126 页。
    3[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 35 页。
    
    1[英]安东尼·伯吉斯《海明威》,余光照译,百家出版社,2001 年,第 63 页。
    2陆建德《破旧思想体系的残编》,北京大学出版社,2001 年,第 301 页。
    3[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 29 页。
    1[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 97 页。
    2 Ann Putnam, Memory, Grief, and the Terrain of Desire: Hemingway’s Green Hills of Africa, from Robert E. Fleming, Hemingway And The Natural World, University of Idaho Press, 1999, P99)
    1[法]阿尔贝特·史怀泽《敬畏生命》,陈泽环译,上海社会科学出版社,1995 年,第 9 页。
    1[美]海明威《非洲的青山》,张建平译,上海译文出版社,1999 年,第 242-243 页。
    1 [美]海明威《 海明威短篇小说全集》上册,陈良廷等编译,上海译文出版社,1999 年,第 3 页。
    1董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 94 页。
    1吴劳《六天写就的精品,六十年后才获真赏》,引自海明威《春潮》中译本序言,上海译文出版社,2000 年,第5 页。
    
    1 [美]海明威《过河入林》,王蕾译,上海译文出版社,1999 年,第 283 页。
    2 Gerry Brenner The Old Man and The Sea: Story of a Common Man, Twayne Publishers, New York, 1991,p17
    3董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 146 页。
    
    1董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 145 页。
    2董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 138-139 页。
    3[美]贝克《迷惘者的一生》下,林基海译,湖南文艺出版社,1992 年,第 906 页。
    4 Gerry Brenner The Old Man and The Sea: Story of a Common Man, Twayne Publishers, New York, 1991,p17.
    1 陆梅林选编《西方马克思主义论美文选》,漓江出版社,1988 年,第 570-571 页
    1[美]迈克尔·埃默里、埃德温·埃默里《美国新闻史》,展江、殷文主译,新华出版社,2001,第 417 页。
    1陆梅林选编《西方马克思主义论美文选》,漓江出版社,1988 年,第 537 页。
    1董衡巽编选《海明威研究》,中国社会科学出版社,1980 年,第 14 页。
    2陆建德《破旧思想体系的残编》,北京大学出版社,2001 年,第 300 页。
    
    1 Jeffrey Meyers Hemingway: The Critical Heritage, Routledge & Kegan Paul Ltd, 1982,p101-107。
    2 Jeffrey Meyers Hemingway: The Critical Heritage, Routledge & Kegan Paul Ltd, 1982,p176。
    3 杨恒达《海明威——创造“硬汉”的“上帝”,长春出版社,1999 年,第 123 页。》
    
    1[英]安东尼·伯吉斯《海明威》,余光照译,百家文学出版社,2001 年,第 107 页。
    2董衡巽编选《海明威研究》,中国社会科学出版社,1980 年,第 10 页。
    
    1 [美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 143 页。
    2 [美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 156 页
    3[美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 197 页。
    4[美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 180 页
    1陆建德《破旧思想体系的残编》,北京大学出版社,2001 年,第 301-302 页。
    2[美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 204 页。
    3[美]贝克《迷惘者的一生——海明威传》(下),林基海译,湖南文艺出版社,1992 年,第 888 页。
    4董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 145 页。
    5 [英]安·伯吉斯《现代小说佳作 99 种提要》,李文俊等译,漓江出版社,1988 年,第 145 页。
    1鲁洁、王逢贤主编《德育新论》,江苏教育出版社,2000 年,第 598 页。
    2[美]埃默里·埃利奥特主编《哥伦比亚美国文学史》,朱通伯等译,四川辞书出版社,1994 年,第 951 页。
    1[英]拉曼·塞尔登编《文学批评理论——从柏拉图到现在》,刘象愚、陈永国等译,北京大学出版社,2000 年,第 501 页。
    2[美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 158 页。
    3王恩铭《20 世纪美国妇女研究》,上海外语教育出版社,2002 年,第 227 页。
    
    1王恩铭《20 世纪美国妇女研究》,上海外语教育出版社,2002 年,第 217 页。
    2王恩铭《20 世纪美国妇女研究》,上海外语教育出版社,2002 年,第 218 页。
    
    1[美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 218-219 页。
    2雷毅《深层生态学思想研究》,清华大学出版社,2001 年,第 14 页。
    3雷毅《深层生态学思想研究》,清华大学出版社,2001 年,第 19 页。
    
    1 [美]海明威《老人与海》,吴劳译,上海译文出版社,2000 年,第 186-187 页。
    2雷毅《深层生态学思想研究》,清华大学出版社,2001 年,第 19 页。
    3 [美]海明威《死在午后》金绍禹译,上海译文出版社,1999 年,第 4 页。
    1 Rachel Carson: Silent Spring, Houghton Mifflin Company Boston, 1962.p297.
    1 [美]海明威《在诺贝尔文学奖金授奖仪式上的书面发言》,象愚译,见董衡巽编选《海明威谈创作》,生活·读书·新知三联书店,1986 年,第 25-26 页。
    2 [英] 伊格尔顿《马克思主义与文学批评》,文宝译,人民文学出版社,1990 年,第 65 页。
    3 [美]约翰·费斯克《理解大众文化》,王晓珏,宋伟杰译,中央编译出版社,2001 年,第 154、156 页。
    1 [美]费斯克《大众经济》,陈永国译,引自罗钢、刘象愚主编《文化研究读本》,中国社会科学出版社,2000 年,第 228 页。
    2罗钢、刘象愚主编《文化研究读本·前言》,中国社会科学出版社,2000 年,第 34-35 页。
     1[美]阿瑟·华尔多恩《海明威的生平》,董衡巽译,见董衡巽编选《海明威研究》,中国社会科学出版社,1980年,第 10 页。
    2Gerry Brenner The Old Man and The Sea : Story of a Common Man, Twayne Publishers ·New York, 1991,
    [1] [美]海明威著:《太阳照常升起》,赵静男译,上海:上海译文出版社,2000。
    [2] [美]海明威著:《永别了,武器》,汤永宽等译,杭州:浙江文艺出版社,1992。
    [3] [美]海明威著:《死在午后》,金绍禹译,上海:上海译文出版社,1999。
    [4] [美]海明威著:《非洲的青山》,张建平译,上海:上海译文出版社,1999。
    [5] [美]海明威著:《有钱人和没钱人》,鹿金译,上海:上海译文出版社,1999。
    [6] [美]海明威著:《第五纵队、西班牙大地》,冯亦代、董衡巽译,上海:上海译文出版社,1999。
    [7] [美]海明威著:《丧钟为谁而鸣》,程中瑞译,上海:上海译文出版社,2001。
    [8] [美]海明威著:《过河入林》,王蕾译,上海:上海译文出版社,1999。
    [9] [美]海明威著:《春潮、老人与海》,吴劳译,上海:上海译文出版社,2000。
    [10] [美]海明威著:《老人与海》,董衡巽等译,桂林:漓江出版社,1987。
    [11] [美]海明威著:《危险的夏天》,主万译,上海:上海译文出版社,1999。
    [12] [美]著:海明威《不固定的圣节》,汤永宽译,上海:上海译文出版社,1999。
    [13] [美]海明威著:《岛在湾流中》,蔡慧译,上海:上海译文出版社,1999。
    [14] [美]海明威著:《海明威短篇小说全集》(上),陈良廷等译,上海:上海译文出版社,1999。
    [15] [美]海明威著:《海明威短篇小说全集》(下),蔡慧、朱世达译,上海:上海译文出版社,1999。
    [16] [美]海明威著:《曙光示真》,金雯、杨柯译,上海:上海译文出版社,1999。
    [1] 董衡巽编选:《海明威研究》,北京:中国社会科学出版社,1980。
    [2] [美]肯尼思.S.林恩著:《海明威》,任晓晋等译,北京:中央编译出版社,1997。
    [3] [美]安东尼.伯吉斯著:《海明威》,余光照译,上海:上海百家出版社,2001。
    [4] [美]贝克著:《迷惘者的一生:海明威传》(上、下),林基海译,长沙:湖南文艺出版社,1992。
    [5] [美]A.E.霍契勒著:《爸爸海明威》,蒋虹丁译,南京:译林出版社,1999。
    [6] 杨恒达著:《海明威:创造“硬汉”的“上帝”》,长春:长春出版社,1999。
    [7] [美]罗伯特 E.史彼勒著:《美国文学的周期》,王长荣译,上海:上海外语教育出版社,1996。
    [8] [美]勒泽·泽夫著:《一八九零年代的美国:迷惘的一代人的岁月》,夏平、嘉彤、董翔晓译,上海:上海外语教育出版社,1988。
    [9] [美]莫里斯·迪克斯坦著:《伊甸园之门:六十年代美国文化》,方晓光译,上海:上海外语教育出版社,1986。
    [10] [美]纳什·史密斯著:《处女地:作为象征和神话的美国西部》,薛蕃康、费翰章译,上海:上海外语教育出版社,1996。
    [11] [美]马尔科姆·考利著:《流放者的归来:二十年代的文学流浪生涯》,张承谟译,上海:上海外语教育出版社,1996。
    [12] [美]爱德华 C.斯图尔特、密尔顿 J.贝内特著:《美国文化模式:跨文化视野中的分析》,卫景宜译,天津:百花文艺出版社,2000。
    [13] [美]迈克尔·埃默里、埃德温·埃默里著:《美国新闻史》,展江、殷文主译,北京:新华出版社,2001。
    [14] [美]埃默里·埃利奥特主编:《哥伦比亚美国文学史》,朱通伯等译,成都:四川辞书出版社,1994。
    [15] 董衡巽编选:《海明威谈创作》,北京:北京三联书店,1986。
    [16] 黄明哲等著:《梦想与尘世:二十世纪美国文化》,北京:东方出版社,1999。
    [17] [美]马克·赫兹加德著:《鹰的阴影:为什么美国既令人着迷又遭人痛恨》,李建华译,北京:东方出版社,2004。
    [18] [美]罗德·霍顿、赫伯特·爱德华兹著:《美国文学思想背景》,房炜、孟昭庆译,北京:人民文学出版社,1991。
    [19] 史志康主编:《美国文学背景概观》,上海:上海外语教育出版社,1998。
    [20] [美]R·赫斯利普著:《美国人的道德教育》,王邦虎译,北京:人民教育出版社,2003。
    [21] [美]路易斯·哈茨著:《美国的自由主义传统》,张敏谦译,北京:中国社会科学出版社,2003。
    [22] [美]理查德·佩尔斯著:《激进的理想与美国之梦:大萧条岁月中的文化和社会思想》,卢允中、严撷芸、吕佩英译,上海:上海外语教育出版社,1996。
    [23] 董衡巽著:《美国现代小说风格》,北京:中国社会科学出版社,1997。
    [24] [美] 柯恩编:《美国划时代作品评论集》,朱立民等译,北京:北京三联书店,1988。
    [25] 董衡巽主编:《美国文学简史》,北京:人民文学出版社,2003。
    [26] 程锡麟、王晓路著:《当代美国小说理论》,北京:外语教学与研究出版社,2001。
    [27] 王恩铭著:《20 世纪美国妇女研究》,上海:上海外语教育出版社,2002。
    [28] 齐小新著:《美国文化研究导论》,北京:北京大学出版社,2001。
    [29] 顾宁著:《美国文化与现代化》,沈阳:辽海出版社,2000。
    [30] 《圣经》,简化字现代标点合本,中国基督教协会,2000。
    [31] [美]菲茨杰拉德著:《了不起的盖茨比》,姚乃强译,北京:人民文学出版社,2004。
    [32] [美]戴安娜·拉维奇编:《美国读本》上、下,林本椿、陈凯、林铮等译,北京:北京三联书店,1995。
    [33] 王诺著:《欧美生态文学》,北京:北京大学出版社,2003。
    [34] 曹莉主编:《永远的乌托邦:西方文学名著导读》,北京:清华大学出版社,2003。
    [35] 陆建德著:《破旧思想体系的残编》,北京:北京大学出版社,2001。
    [1] [美]詹姆逊著:《文化研究和政治意识》,王逢振主编,北京:中国人民大学出版社,2004。
    [2] [美]詹姆逊著:《新马克思主义》,王逢振主编,北京:中国人民大学出版社,2004。
    [3] [美]詹姆逊著:《现代性、后现代性和全球化》,王逢振主编,北京:中国人民大学出版社,2004。
    [4] [英]齐格蒙特·鲍曼著:《流动的现代性》,欧阳景根译,上海:海三联书店,2002。
    [5] [美]马泰·卡林内斯库著:《现代性的五副面孔》,顾爱彬、李瑞华译,北京:商务印书馆,2003。
    [6] [法]伊夫·瓦岱著:《文学与现代性》,田庆生译,北京:北京大学出版社,2001。
    [7] 姜哲军、刘峰等著:《西方马克思主义艺术与美学理论批评》,北京:社会科学文献出版社,2002。
    [8] [英]保罗·约翰逊著:《知识分子》,杨正润等译,南京:江苏人民出版社,2000。
    [9] [英]拉曼·塞尔登编:《文学批评理论:从柏拉图到现在》,刘象愚、陈永国等译,北京:北京大学出版社,2000。
    [10] [美]爱德华·W·萨义德著:《东方学》,王宇根译,北京:北京三联书店,1999。
    [11] [英]巴特·穆尔-吉尔伯特等编撰:《后殖民批评》,杨乃乔等译,北京:北京大学出版社,2001。
    [12] [英]巴特·穆尔-吉尔伯特著:《后殖民理论:语境 实践 政治》,陈仲丹译,南京:南京大学出版社,2001。
    [13] 张一兵著:《无调式的辨证想象:阿多诺〈否定的辩证法〉的文本学解读》,北京:北京三联书店,2001。
    [14] 盛宁著:《人文困惑与反思:西方后现代主义思潮批判》,北京:北京三联书店,1997。
    [15] [英]迈克·费瑟斯通著:《消费文化与后现代主义》,刘精明译,南京:译林出版社,2000。
    [16] 周小仪著:《唯美主义与消费文化》,北京:北京大学出版社,2002。
    [17] 蒋荣昌著:《消费社会的文学文本》,成都:四川大学出版社,2004。
    [18] [美]弗雷德里克·詹姆逊著:《文化转向》,胡亚敏等译,北京:中国社会科学出版社,2000。
    [19] [美]弗雷德里克·詹姆逊著:《政治无意识:作为社会象征行为的叙事》,王逢振、陈永国译,北京:中国社会科学出版社,1999。
    [20] 罗钢、王中忱主编:《消费文化读本》,北京:中国社会科学出版社,2003。
    [21] [法]让·波德里亚著:《消费社会》,刘成富、全志钢译,南京:南京大学出版社,2001。
    [22] [英]弗朗西斯·马尔赫恩编:《当代马克思主义文学批评》,刘象愚等译,北京:北京大学出版社,2002。
    [23] [英]阿兰·斯威伍德著:《大众文化的神话》,冯建三译,北京:北京三联书店,2003。
    [24] 陆扬、王毅选编:《大众文化研究》,上海:上海三联书店,2001。
    [25] [英]多米尼克·斯特里纳蒂著:《通俗文化理论导论》,阎嘉译,北京:商务印刷馆,2003。
    [26] [德]瓦尔特·本雅明著:《机械复制时代的艺术作品》,王才勇译,北京:中国城市出版社,2002。
    [27] [美]戴安娜·克兰著:《文化生产:媒体与都市艺术》,赵国新译,南京:译林出版社,2002。
    [28] [美]葛尔·罗宾等著:《酷儿理论》,李银河译,北京:文化艺术出版社,2003。
    [29] [德]本雅明著:《经验与贫乏》,王炳钧、杨劲译,天津:百花文艺出版社,2002、
    [30] [法]阿尔贝特·史怀泽著:《敬畏生命》,陈泽环译,上海:上海社会科学院出版社,1995。
    [31] 何怀宏主编:《生态伦理:精神资源与哲学基础》,石家庄:河北大学出版社,2002。
    [32] 雷毅著:《深层生态学思想研究》,北京:清华大学出版社,2001。
    [33] 周鸿编著:《人类生态学》,北京:高等教育出版社,2001。
    [34] 马新国主编:《西方文论史》,北京:高等教育出版社,2002。
    [35] 张中载、王逢振等编:《二十世纪西方文论选读》,北京:外语教学与研究出版社,2002。
    [36] 郭宏安等著:《二十世纪西方文论研究》,北京:中国社会科学出版社,1997。
    [37] [英] 伊格尔顿著:《马克思主义与文学批评》,文宝译,北京:人民文学出版社,1990。
    [38] 张京媛主编:《当代女性主义文学批评》,北京:北京大学出版社,1995。
    [39] [法]雅克·德里达著:《书写与差异》,张宁译,北京:北京三联书店,2001。
    [40] [美]哈罗德·布鲁姆著:《影响的焦虑》,徐文博译,北京:北京三联书店,1989。
    [41] [德]马克斯·韦伯著:《新教伦理与资本主义精神》,于晓、陈维钢等译,北京:北京三联书店,1996。
    [42] [德]马克斯·霍克海默、西奥多·阿道尔诺著:《启蒙辩证法:哲学断片》,渠敬东、曹卫东译,上海:上海人民出版社,2003。
    [43] 罗钢、刘象愚主编:《文化研究读本》,北京:中国社会科学出版社,2000。
    [44] [美]约翰·费斯克著:《理解大众文化》,王晓珏、宋伟杰译,北京:中央编译出版社,2001。
    [45] 扈海鹂著:《解读大众文化》,上海:上海人民出版社,2003。
    [46] 鲁洁、王逢贤主编:《德育新论》,南京:江苏教育出版社,2000。
    [1] Berman, Ronald, Fitzgerald-Wilson-Hemingway: Language and Experience, Tuscaloosa: University of Alabama Press, 2003.
    [2] Bloom, Harold (ed.), Ernest Hemingway’s The Sun Also Rises, New York: Chelsea House Publishers, 1987.
    [3] Brenner, Gerry, The Old Man and The Sea: Story of a Common Man, New York: Twayne Publishers, 1991.
    [4] Cain, William E., Literary Criticism and Cultural Theory, New York & London: Routledge, 2002.
    [5] Comley, Nancy R. and Scholes, Robert, Hemingway's Genders: Rereading the Hemingway Text, New Haven: Yale University Press, 1994.
    [6] Donaldson, Scott (ed.), Ernest Hemingway,上海外语教育出版社,2000。
    [7] Ernest, Hemingway, Fiesta: The Sun Also Rises, London: Arrow Books, 1994.
    [8] Ernest, Hemingway, The Snows of Kilimanjaro, London: Arrow Books, 1994.
    [9] Ernest, Hemingway, For Whom the Bell Tolls, London: Arrow Books, 1994.
    [10] Ernest, Hemingway, The First Forty-Nine Stories, London: Arrow Books, 1993.
    [11] Ernest, Hemingway, A Moveable Feast, London: Arrow Books, 1996.
    [12] Fleming, Robert, The Face In the Mirror: Hemingway’s Writers, Tuscaloosa and London: The University of Alabama Press, 1994.
    [13] Fleming, Robert (ed.), Hemingway and The Natural World, Moscow, Idaho: University of Idaho Press, 1999.
    [14] Gajdusek, Robert, Hemingway in His Own Country, Notre Dame, Indiana: University of Notre Dame Press, 2002.
    [15] Gerald, Kennedy and Jackson, Bryer (eds.), French Connections: Hemingway and Fitzgerald Abroad, New York: St. Martin's Press, 1998.
    [16] Glotfelty, Cheryll and Fromm, Harold (eds.), The Ecocriticism Reader: Landmarks in Literary Ecology, Athens, Georgia: The University of Georgia Press, 1996.
    [17] Lawrence, Frank M., Hemingway and The Movies, Jacson: University of Mississippi, 1981.
    [18] Marc, Dolan, Modern Lives: A Cultural Re-reading of “The Lost Generation”, West Lafayette, Indiana: Purdue University Press, 1996.
    [19] Meyers, Jeffrey (ed.), Hemingway, The Critical Heritage, Boston: Routledge & Kegan Paul, 1982.
    [20] Moddelmog, Debra A., Reading Desire: In Pursuit of Ernest Hemingway, Ithaca and London: Cornell University Press, 1999.
    [21] Nagel, James (ed.), Critical Essays on Ernest Hemingway's The Sun Also Rises, New York: G.K. Hall; London: Prentice Hall International, 1995.
    [22] Reynolds, Michael S., The Sun Also Rises: A Novel of the Twenties, Boston: Twayne Publishers, 1988.
    [23] Storey, John, Cultural Theory and Popular Culture, London: Prentice Hall, 1998.
    [24] Wagner-Martin, Linda, Ernest Hemingway’s The Sun Also Rises, New York: Oxford University Press, 2002.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700