中高级阶段越南学生汉语成语偏误分析及教学对策
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
成语是汉语的精华,凝聚汉民族的智慧与文化。汉语成语的掌握可作为衡量外国学生汉语水平的重要尺度。但目前,越南汉语成语教学并没有被重视,仍是比较薄弱的环节。因此本研究的主要目的在于通过对中高级阶段越南学生使用汉语成语的偏误进行分析,进而对越南汉语成语教学提出一些对策做参考。全文分为六章。
     第一章绪论。指出选题的缘由、意义、研究对象和方法,并综述前人相关的研究。
     第二章初步分析汉语成语的概念、特点、来源、结构、语法功能。
     第三章指出越南学生学习汉语成语的必要性与优势。
     第四章通过收集中高级阶段越南学生的汉语作文与发放调查问卷,将他们的成语偏误进行分析。
     第五章指出越南汉语成语教学存在的问题,从而给越南汉语教师提出一些建议。
     第六章结语。
Idioms are the quintenssence of Chinese, the crystalization of intelligence and Chinese culture. The mastery of Chinese idioms can be the measure of Chinese level of foreign students. However, teaching Chinese idioms in Viet Nam hasn't been focused. Therefore, the aim of this study is that with analysing Vietnamese students'mistakes in Chinese idiom use, showing some reference methods of Chinese idiom teaching in Viet Nam. The thesis is divided into 6 chapters.
     Chapter 1:Preamble:showing the reasons, aims of choosing the topics, subjects, methods, and generally showing the involving study.
     Chapter 2:Make a sketchy exposition of concept, features, source, structure, and functional grammar of Chinese idioms.
     Chapter 3:Indicating the importance and advantages of Vietnamese students in learning Chinese idioms.
     Chapter 4:Basing on the Chinese compositions of mid-advanced students and survey paper, analysing students'mistakes in idiom use.
     Chapter 5:Indicating the problems existed in Chinese idiom teaching in Vietnam, and giving some suggestions of problem solving in different aspects.
     Chapter 6:Conclusion.
引文
①温端政:《汉语语汇学》,北京:商务印书馆,2006年,第284页。
    ②同上,第284页。
    ③同上,第287页。
    ④中国社会科学院语言研究所词典编辑室:《现代汉语词典》,北京:2005年,第173页。
    ⑤黄伯荣,廖序东:《现代汉语》,北京:高等教育出版社,2007年,第266页。
    ⑥同上,第269页。
    ①黄伯荣,廖序东:《现代汉语》,北京:高等教育出版社,2007年,第269页。
    ①汪庆华:《关于我国大学生英语词汇量的初步探讨》,《外语界》,1998年第2期。
    [1]崔娜:《对外汉语成语教学初探——试论《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中“四字格”成语的教学》,《语言教学研究》2008年。
    [2]范凤兰:《词汇短语与二语教学》,《岱宗学刊》2005年6月第9期。
    [3]洪波:《对外汉语教学探论》,《中山大学学报论丛》2003年第23卷,第2期。
    [4]洪波:《对外汉语单语成语学习词典编纂的几个问题》,《云南师范大学大学学报》2003年第1卷。
    [5]潘先军:《简论对外汉语教学中的成语问题》,《汉字文化》2006年第1期。
    [6]时建:《外国学生汉语成语习得偏误及其矫正策略》,《青岛大学师范学院学报》2008年第25卷第3期。
    [7]王若江:《留学生成语偏误诱因分析—词典篇》,《暨南大学华文学院学报》2001年第3期。
    [8]魏庭新:《外国学生学习汉语成语的难点分析及对策》,《云南师范大学学报》,2007年第7卷第2期。
    [9]夏利萍:《运用多种教学法进行对外汉语成语教学》,《山西广播电视大学学报》2010年第3期。
    [10]张亚茹:《试论高级阶段的成语教学》,《语言文字应用》2006年第1期。
    [11]张永芳:《外国留学生学习汉语成语的偏误分析》,《语言文字应用》1999年第2期。
    [12]周青,王美玲:《当前对外汉语成语教学的弊端和方法革新》,《湖南科技学院学报》2009年第30卷第6期。
    [13]曹炜:《现代汉语词汇学》,北京大学出版社,2004年。
    [14]陈灼:《桥梁—实用汉语中级教程(上、下册)》,北京语言文化大学出版社,1999年。
    [15]崔永华:《词汇文字研究与对外汉语教学》,北京语言大学出版社,1997年。
    [16]葛本仪:《汉语词汇学》,山东大学出版社,2003年。
    [17]国家汉办汉语水平考试委员会办公室考试中心:《汉语水平词汇与汉字 等级大纲》,经济科学出版社,2001年。
    [18]汉语大辞典编纂处:《汉语成语大辞典》,上海辞书出版社,2007年。
    [19]黄伯荣,廖序东:《现代汉语》,高等教育出版社,2007年。
    [20]李海鸥,周小兵:《对外汉语教学入门》,中山大学出版社,2004年。
    [21]刘浩修:《成语》(汉语知识丛书),商务印书馆,2000年。
    [22]周健:《汉语课堂教学技巧与游戏》,北京语言大学出版社,2004年。
    [23]周健:《对外汉语语感教学探索》,浙江大学出版社,2005年。
    [24]温端政著:《汉语语汇学》,商务印书馆,2006年。
    [25]陈晓娣:《对外汉语教学中的成语研究与教学》,硕士学位论文, 陕西师范大学,2008年。
    [26]冯艳艳:《对外汉语教学中的成语教学初探》,硕士学位论文,上海外国语大学,2008年。
    [27]裴美艳弯:《汉越成语比较之研究》,硕士学位论文,福建师范大学,2006年。
    [28]阮氏秋香:《汉越成语对比研究》,硕士学位论文,四川大学文学与新闻学院,2004年。
    [29]唐莉莉:《汉语成语的文化观照——成语中的心理文化及成语的文化应用》,硕士学位论文,曲华师范大学,2003年。
    [30]王蕾:《汉、越熟语文化内涵比较研究——兼论对越汉语教学中熟语的教学对策》,硕士学位论文,广西民族大学,2009年。
    [31]王美玲:《试论对外汉语教学中的成语教学》,硕士学位论文,湖南师范大学,2004年。
    [32]张文一:《中高级程度学生汉语四字格成语习得与研究》,硕士学位论文,暨南大学,2006年。
    [33]Bui Hanh Can:5000 Thanh ngu Han Viet thuong dung, NXB Giao duc, 1993.
    [34]Nguyen Bich Hang: Tu dien thanh nguu tuc ngu Viet Nam, NXB Tu dien Bach Khoa,2009.
    [35]Nguyen Bich Hang, Tran Thanh Liem: Tu dien Thanh ngu tuc ngu Han -Viet, NXB Van hoa - Thong tin,2005.
    [36]Nguyen Luc:Thanh ngu Tieng Viet, NXB Khoa hoc xa hoi,2009.
    [37]Tran Thi Thanh Liem: Giao trinh Han ngu, NXB Dai hoc Su Pham,2004.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700