话语与贸易纠纷
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
国际贸易纠纷不仅是经济、政治、和法律等层面的问题,还与纠纷双方的话语互动密切相关。话语在贸易纠纷的产生、持续、加剧、转化和消解过程中起到了十分关键的作用。当前国内外学界仅有少量研究初步探究了贸易纠纷的话语原因和话语对策。但是,这些研究既没有针对贸易纠纷话语的特点提出系统的话语研究范式,也缺乏清楚明了的纠纷话语实例分析,研究结果因此很难令人信服。
     有鉴于此,本文试图通过对中美轮胎特保纠纷话语的系统研究达成两个主要目的:一是构建起中外贸易纠纷话语的基本研究框架;二是反思中国在此次贸易纠纷话语应对上的经验与不足。这两个研究目的在文中被进一步细化成了三个主要研究问题:(1)从宏观角度上看,纠纷双方(支持特保措施方与反对特保措施方)在轮胎贸易纠纷中是如何布局各自话语行为的?(2)就微观话语个案而言,纠纷双方在轮胎贸易纠纷中各自运用了哪些具体的话语策略?(3)上述发现对中国更加智慧地应对贸易纠纷有何启示?
     围绕研究目的和研究问题,本文首先论证了贸易纠纷话语的语境、社会和文化三重属性及其论辩互动、跨文化交际和权力争斗特质。在此基础上,本文借助文化话语研究方法,从话语主体、话语媒介和话语主题三个方面对我们收集到中美贸易纠纷话语语料进行了宏观分析与对比;然后通过论辩话语研究的”策略机动”分析方法分析对比了特保案原诉方美国钢铁工人联合会(USW)2009年8月31日致美国参议院和众议院的公开信和中国五矿化工产品进出口商会、中国橡胶工业协会2009年7月27日致奥巴马和美国贸易代表(USTR)的公开信中的论辩策略机动,试图从微观上深入剖析纠纷双方在轮胎贸易纠纷中运用的话语策略及对应的语言形式。
     研究结果显示,宏观上看,中美轮胎贸易纠纷中的话语主体主要有政府部门、国家官员、行会/工会、轮胎企业、媒体、专家和学者六类,他们所使用的话语媒介主要有公告、公开信、听证会、会晤、新闻发布会和大众媒体,其话语主题主要集中于特保措施的“合法性”和“合理性”上;微观上看,USW公开信和中国五矿商会、中橡协公开信冲突、开始、论辩和结束四个阶段的策略机动综合体现在潜在话题、迎合听众需求和表达手段三个方面,具体表现在诉诸权威、预设、省略、隐喻、弱点规避、迎合受众偏好、指称、不言而喻、情态习语、平行结构、对比、讽刺、归类、概括、让步、一致、诉诸普遍价值观、视角化、模糊表达、重复、统计、诉诸对手妥协之处等多种话语修辞策略的使用上。这些话语策略为受众看待、理解特保措施提供了不同的视角与方法,在特保措施“(不)正当性”的构建中起到了十分关键的作用。
     与支持特保措施的美国话语群体相比,中国方面在话语主体布局、话语媒介占有和话语主题设置上呈现出很多不足;与USW公开信中的策略机动相比,中方公开信在冲突阶段意见分歧类型界定、开始阶段出发点的选择、论辩阶段话题选择三个方面以及对比、统计等具体话语修辞策略的使用上均有一定偏差。但另一方面也可以发现,与之前众多贸易纠纷案件中的话语表现相比,中国已经意识到了话语应对的重要性,且在话语应对策略上有了显著的进步。
     针对中国方面的上述不足,本文建议中国在宏观话语布局上应该:(1)不仅要发动国内相关政府部门、企业、行会、专家、媒体等“该说话的人”出面据理力争,还要努力让对方国家更多的利益相关者和“意见领袖”站出来为中国“说话”。(2)根据公告、公开信、听证会、会晤、新闻发布会和大众媒体等六大类话语互动媒介的不同特点对其加以充分、灵活的占有与使用。(3)在话语主题的设置上避免使用简单断定却无力佐证的主题设置模式,而应牢牢锁定双方争议的焦点问题逐一进行多个层面的、有理有据的回答。(4)进一步掌握国际贸易纠纷处理的“游戏规则”,熟稔对方国家的贸易纠纷处理程序和常规套路。在微观论辩策略的操控上,中国方面应该:(1)在清楚界定冲突、开始、论辩和结束四个重要阶段辩证目标的同时根据语境合理、巧妙地设置各阶段的修辞目标。(2)根据不同阶段的辨证和修辞目标,综合考虑潜在话题选择、迎合听众需求和表达方式选取三个方面的策略机动。此外,无论是在宏观话语布局还是微观论辩策略的操控上,中国方面都应该熟悉受众的文化话语表达,正视中西方文化话语表达方式上差异,做到“以你的道理论证我的立场”
     基于贸易纠纷话语的内涵与特征,结合本文的实例分析,我们认为对中外贸易纠纷的话语研究至少可以采取两种不同思路:第一是从话语主体、话语媒介话语主题、话语目的、话语效果等宏观角度剖析、对比中外双方在贸易纠纷中对各自话语行为的布局与安排。第二是从微观论辩话语策略的角度分析、对比、阐释中外双方在贸易纠纷中对话语/论辩策略及相应语言形式的操控。
     本文的创新之处在于提出并论证了“中外贸易纠纷话语研究框架”,突破了中外/国际贸易纠纷的传统研究模式,拓展了贸易纠纷研究和话语研究的视角。此外,本文还首次为中国智慧应对中美(外)贸易纠纷提供了话语使用方面的系统建议。
International trade dispute is not only an economic, political or legal problem, but also has much to do with discourse. Discourse plays a pivotal role in the occurrence, continuation, intensification, transformation and dissolvation of trade dispute. Up until now, only a few studies notice the discoursal reasons and corresponding solutions to trade disputes. Yet, neither do these studies put forth systematic discourse-analytic paradigms according to the charactersitics of trade dispute discourse, nor do they carry out detailed case studies, which, therefore, make their conclusions unconvincing.
     This dissertation, through a systematic invetigation into the discourses permeating Sino-US tire special safegurad case, intends to reach two general research aims:1. Propose and justify a feasible research framework for trade dispute dicourse studies;2. Reflect on China's merits and defects in dicursively coping with this trade dispute. These two macro aims are expected to be realized by answering three major research questions, they are:1. How did each party (pro-safeguard and con-safeguard) macro-configurate their own discourse in this case? What are the merits and defects of China's macro discursive configuration?2. What specific discursive strategies were manipulated by each party in this case? What are the merits and defects of China's manipulation of discursive strategies?3. What implications can be drawn from the above findings?
     In line with the research aims and questions, this dissertation firstly analyzes the contextual, social and cultural nature of trade dispute discourse as an argumentative, intercultural and power-struggle interaction, based on which. Cultural Approach to Discourse (CAD) is used to macro-analyze and compare the discourses uttered by parties involved in tire special safeguard case (the corpus covers60.000Chinese characters and100,000English words), from such three analytic categories as Speaker, Medium and Topic. Then, to micro-reveal the discursive strategies and their corresponding linguistic realizations manipulated by each party in tire special safeguard case, Strategic Maneuvering analytic framework for argumentative discourse studies is exploited to analyze and compare USW's (the petitioner of tire special safeguard case) public letter to the Senate and the House on August31st.2009, and China's CCCMC&CRIA's public letter to Obama and USTR on July27th.2009.
     As is revealed from the macro and micro analysis, governments, officials, guilds/workers' unions, tire businesses, medias and experts are major Speakers in this special safeguard case. These Speakers, via Mediums including announcements, public letters, public hearings, face-to-face negotiations, press conferences and mass medias,"argue" with each other mainly on "'legitimacy" and "rationality" of tire special safeguard measures. Apart from that, the strategic maneuvering in USW and CCCMC&CRIA's public letters is integratedly realized through choice of topical potential, catering for audience demands and choice of presentational devices, which is supported by such argumentaive strategies as appeal to authority, pressuposition, omission, metaphor, avoidance of disadvantages, catering for audience's preference, normination, truism, modal idiom, paralellism, contrast, irony, categorization, generalization. concession,consensus, vagueness, repetition, statistics, appeal to opponent's concession, and the like.
     China needs to improve its configuration of Speakers, Mediums and Topics, in comparison to its American opponents; in contrast to the careful strategic maneuvering in USW's public letter, CCCMC&CRIA's public letter has its shortcomings in clarification of difference of opinion in the confrontation stage, in choice of starting points in the opening stage, in choice of topics in the argumentation stage and in manipulation of such specific argumentaive-rhetoric strategies as 'contrast'and'statistics'. On the other hand, it is evident that China has been aware of the importance of language use in trade disputes and made considerable progress in the manipulation of discursive strategies, which is in sharp contrast to its passive discursive responses in previous trade disputes.
     In view of China's merits and deficiency in discursively coping with the tire special safeguard case, this dissertation suggests that, in the future international trade disputes, as for the macro configuration of discourse, China should:1. not only organize domestic speakers, such as government, enterprises, guilds, experts, media, and etc., to'argue'with opponents, but also make great efforts to urge more stakeholders and opinion leaders to stand out and'argue'for China;2. make full use of official announcement, public letter, public hearing, official face-to-face negotiation, press conference and mass media, in accordance with their different characteristics;3. avoid using simple judgement in topic-setting with no ample evidences, instead, China should focus on the key controversies and respond to them from multi-angles with enough evidences;4. further apprehend the universal rules to settle international trade disputes, and the other country's procedures to deal with trade disputes;5. face up to and pay more attention to the differences in cultural ways of speaking between the Chinese and westerners, and try to'justify my position with your terms'; as for the manipulation of micro argumentative, China should:1. clarify the confrontation, opening, argumentation and concluding stages of the argumentative discourse and flexibly set the dialectic and rhetoric aims of these four stages according to the context;2. strategically maneuver among topical potential, audience demand and presentational devices, in line with the established dialectic and rhetoric aims in different argumentative stages;3. further get familiar with audiences'cultural way of speaking and avoid simply measuring others'corn by our own bushel.
     Based on the connotation and characteristics of trade dispute discourse, and in light of the case study of Sino-US trade dispute on tire imports, we hold the view that, two research routes can be followed when investigating international trade dispute discourse:1. analysis and comparison of each party's macro configuration of discourse in terms of Speakers, Mediums, Topics, Purposes, Effects and the like;2. analysis, comparison and interpretation of the discursive/argumentative strategies and corresponding linguistic devices manipulated by each party.
     Major innovations of this research lie in two aspects:first, it theoretically proposes and justifies a feasible research framework for trade dispute dicourse studies which break through the traditional research paradigms and therefore expand the views of both trade dispute studies and discourse studies. What's more, it innovatively offers systematical and detailed suggestions for China on how to discursively respond to international disputes with wisdom.
引文
①数据来自商务部新闻发言人姚坚2009年11月7日在天津举行的“2009中国国际贸易学会暨国际贸易发展论坛”发言,参见http://finance.sina.com.cn/leadership/mroll/20091218/14587124198.shtml。
    ①本文中的“贸易纠纷”在内涵和外廷上与国际贸易领域经常使用的“贸易摩擦”、“贸易争端”、“贸易冲突”等术语基本相同,主要指的是国家与国家之间的、牵涉整个行业的大型贸易纠纷。在本文中,如无特别说明,“贸易纠纷”即为“中外/国际贸易纠纷”,相应地,“贸易纠纷话语”即为“中外/国际贸易纠纷话语”
    ②参见中国海关总署网站公布的“2010年11月全国进出口总值表”:http://www.customs.gov.cn/publish/ portal0/tabl/info257089.htm。
    ③参见中国商务部网站公布的“WTO统计2008年中国成为遭遇‘双反’调查最多的成员”http://gpj. mofcom.gov.cn/aarticle/subject/mymcyd/subjectdd/200905/20090506258669.html?2447080961=2320678451。
    ④2009年1至8月,共有17个国家(地区)对中国发起79起贸易救济调查,其中印度占22起,阿根廷发起10起,土耳其发起6起,巴西、墨西哥、秘鲁、多米尼加、印尼、巴基斯坦各2起,哥伦比亚、哈萨克斯坦、南非各1起。参见中国商务部公告:http://gpj.mofcom.gov.cn/aarticle/subject/mymcyd/subjectdd/20 0909/20090906504018.html?3906043393=2320678451。
    ①参见中国海关总署网页公布的“2010年11月全国进出口总值表”:http://www.customs.gov.cn/publish/p ortal0/tabl/info257099.htm.
    ②针对中国出口产品的特别保障措施指的是根据《中华人民共和国加入WTO议定书》第16条规定,在中国加入WTO之日起的12年内,如果原产于中国的产品在进口至任何WTO成员领土时,其增长的数量或所依据的条件对生产同类产品或直接竞争产品的国内生产者造成或威胁造成市场扰乱,该WTO成员可请求与中国进行磋商,如果磋商未能使中国与有关WTO成员在收到磋商请求后60天内达成协议,该WTO成员有权在防止或补救此种市场扰乱所必需的限度内,对此类产品撤销减让或限制进口。
    ①参见中国商务部部长陈德铭接受凤凰卫视采访的实录:http://finance.jfeng.com/video/20100127/1761048. shtml.
    ②2009年12月13日,世贸组织争端解决机构向世贸组织成员散发了中国诉美轮胎特保措施世贸组织争端案专家组报告,裁定美国针对中国输美轮胎所采取的特保措施没有违反世贸规则;2011年9月5日,世贸组织上诉机构就中国诉美轮胎特保措施世贸争端案发布裁决报告,驳回了中国的上诉,维持了美国的特保措施决定。也就是说,特保案最终以中国的失败告终。
    ③学界对于话语的定义众说纷纭,为方便下文叙述与讨论的迅速展开,此处只给出两个较为宽泛、学界普遍认同的定义。本文对话语的理解详见第二章。
    ④本文中的“话语研究(Discourse Studies) "在内涵与外延上与话语分析(Discourse Analysis)和语篇分析(Text Analysis)等术语相似。之所以使用“研究”(studies)一词而不使用“分析”(analysis)主要是因为我们比较认同van Dijk (2007:xix, xxxvii)的观点,倾向于将其视作一种有其理论目标的独立学科(discipline)或学术领域,而非仅仅一种“分析方法”
    ⑤“西方话语研究”主要指的是英美国家的话语研究以及继承了英美国家话语研究传统的其他西方国家的话语研究(比如澳大利亚、加拿大等)。囿于篇幅所限,本文没有按照国别对西方各国的话语研究进行详细介绍与评价,而是较为笼统的介绍西方话语研究的情况。
    ⑥囿于篇幅和文献收集渠道的限制,本文所讨论的“中国当代话语研究”主要指的是大陆地区的话语研究,不包含港澳台地区的话语研究。
    ①早期学者将这种“比句子更大的语言单位”区分为两种,一类是代指书面语言“篇章”(text)另一类是代指口头语言的“话语’(discourse)(黄国文,1988:3-4)。虽然目前学界对这两个词语的指代仍有争议(黄国文, 徐珺,2006;黄国文,2007),但总体趋向是将两者划上等号。本文对这两个词语不做区分,统一使用“话语”(discourse)指代书面与口语语言。
    ①参见http://finance.sina.oom.cn/g/20050530/17201637453.shtml薄熙来介绍当前纺织品问题有关情况,2005年5月30日)
    ②参见http://www.efu.com.cn/data/2005/2005-09-14/119138.shtml(孙淮滨:纺织品贸易纠纷对纺织企业是件好事,2005年9月14日)。其理由是这场贸易纠纷“可以警醒国内纺织行业调整产业结构,敦促他们努力打造自己的纺织品牌”
    ③吴鹏、邹慧民(2010)认为,这种文化话语表达可能并不能为欧盟所了解并接受,且在某种程度上纵容了对方的行为。
    ① “批判性讨论”是“语用—辨证”论辩理论中的重要基础概念,它是发生在两方之间的讨论:一方为正方,即为某一特定立场作辩护的一方;另一方为反方,即挑战这一立场的一方。在讨论中,正方试图使反方相信其立场的可接受性,而反方则试图继续提出质疑或异议(弗兰斯.H.凡.爱默伦、弗兰西斯卡.斯.汉克曼斯,2006:23)。
    ②“单一”与“多重”指的是意见分歧所涉及的命题数(是一个还是多个), “混合型”与“非混合型”指的是双方在所涉命题上的态度(是怀疑还是明确反对)。 “单一非混合型”意见分歧指的是分歧只涉及一个命题,一方对此持肯定或否定立场,另一方则对其观点持怀疑态度; “单一混合型”意见分歧指的是分歧只涉及一个命题,双方对此命题采取截然相反的立场; “多重非混合型”意见分歧指的是分歧涉及多个命题,一方对此持肯定或否定立场,另一方则对其观点持怀疑态度; “多重混合型”意见分歧指的是分歧涉及多个命题,双方对这些命题采取截然相反的立场(Eemeren & Grootendorst,1992).
    ①参见中国商务部部长陈德铭接受凤凰卫视采访实录http://finance.ifeng.com/video/20100127/1761048.sht ml.
    ①参见其致ITC的公开信http://assels.usw.org/testamonies/507696-403716-tanner.pdf; http://assets.usw.org/t estamonies/504137-402087-tim-ryan.pdf; http://assets.usw.org/testamonies/gordon421 letter.pdf; http://assets.us w.org/testamonies/kissel4211etter.pdf; http://assets.usw.org/testamonies/508998-404414-artur-davis.pdf; http:// assets.usw.org/testamonies/5shuster421letter.pdf; http://assets.usw.org/testarnonies/308997-404413-burr.pdf
    ②参见ITC调查裁决与报告www.usilc.gov/publications/safegtiards/pub408S.rxlf.
    ③参见中国商务部发言人姚坚的公开表态:http://www.mofcom.gov.cn/aarticle/ae/ag/200904/20090406211595. html.
    ④参见美国轮胎产业协会6月17日公告http://www.tireindustry.org/default.aspx?id=1242.
    ①参见商务部新闻发布:http://www.mofcom.gov.cn/aarticle/ae/ai/200904/20090406204186.html。
    ②参见姚坚的公开谈话:http://www.mofcom.gov.cn/aanicle/ae/ag/200906/20090606348025.html。
    ①参见USW的官方公告:http://assets.usw.org/China_Trade_Tires/s421_usw-backgrounder-consumer-tire-cas e_042009.pdf.
    ①参见中国橡胶协会2009年7月31日致美国总统奥巴马的公开信:http://www.criia.org.cn/criawebs ite/news/newsinfo.aspx?newsid=1249。
    ②参见美国零售业领导者协会致美国贸易代表Ron Kirk的公开信:http://www.awnianet.org/
    ①参见中国橡胶工业协会2009年9月12日致美国总统奥巴马的抗议信http://www.cria.org.cn/criawebsit e/news/newsinfo.aspx?newsid=1333。
    ②参见美国轮胎产业协会发布的官方评论www.tireindustry.org/.../6-17-09%20-%20USW-Chinese%20Tire% 20Petition.pdf。
    ③变革谋胜利总工会成立于2005年7月,由从美国最大总工会劳联-产联独立出来的服务雇员工会(Service Employees International Union, SEIU)卡车司机工会(International brotherhood of Teamsters, IBT)联合食品和商业工人工会( United Food and Commercial Workers International Union, UFCW)和联合农场工人工会(United Farm Workers of America, UFW)四家工会组成,代表了全美550万工人。具体情况参见:http://www.changetowin.org/about-us.html。
    ④另一总工会为最早成立的美国“劳联-产联”总工会( AFL-CIO——American Federation of Labour-Congress of Industrial Organizations)。
    ①参见USW官方网站:http://www.usw.org/our_union/our_issues/trade/page?tvpe=trade_eases&id=0005。
    ②参见http://assets.usw.org/China_Trade_Tires/s421_backgrounder-china-tire-myths_usw062909.pdf。
    ①一般说来,ITC、USTR和白官判断是否需要对华采取贸易救济措施的依据有两个:一是采取贸易救济措施是否符合相关法律规定(在此案中即为美国421特保条款),二是采取贸易救济措施是否能使美国利益最大化,即利益是否远大于弊害。
    ②参见ITC发布的听证会录音转写:http://www.usitc.gov/publications/701_731/pub4031.pdf。
    ①参见http://www.eeo.com.ca/2009czzk/shuzi/2009/08/14/l47875.shtml。
    ②参见ITC听证会现场录音转写:http://www.usitc.gov/publications/701_731/pub4031.pdf。
    ③USW在随后发布的公告中将此作为反驳中方立场的一个重要依据:http://assets.usw.org/China_Trade_Ti res/s421_backgrounder-china-tire-myths_usw062909.pdf.ITC在其调查报告中也对这一点进行了批驳(ITC,2009:7)。
    ①参见http://assets.usw.org/China_Trade_Tires/August_8_2009_ITC_Hearing_Testimony/s421_ustr-posthearing usw-summary-china-tire-imports_081909--rev4.pdf。
    ②USW随后发布的公告对此问题进行了抨击,参见http://assets.usw.org/China_Trade_Tires/August_8_2009 ITC Hearing Tesiimony/s421 ustr-posthearing usw-summary-china-tire-imports 081909rev4.pdf。
    ③参见www.usw.org/tires。
    ①为渲染ITC的“权威性”,USW还特别强调,ITC是一个“由两党组成、立场中立’(bipartisan, independent)的机构。
    ②“多重非混合型”意见分歧指的是分歧涉及多个命题,一方对此持肯定或否定立场,另一方则对其观点持怀疑态度,而非反对态度(Eemeren & Grootendorst.1992).
    ①对于特保措施的三个实施要件,作为本案原诉方的USW绝不可能不清楚,并且,从USW之前发布的各种公告和听证会证词上都能看出,USW深谙这三个实施要件(参见第四章)。
    ②该句对应的英文表达是:"Clearly, with Chinese consumer tire exports skyrocketing from 14 million to roughly 48 million this year, there can be no dispute as to the nature of the surge",参见附录二。
    ③ Wikipedia(维基百科)对此的解释是“a type of firework that uses a solid rocket motor to rise quickly into the sky".参见http://en.wikipedia.org/wiki/Skyrocket.
    ③事实上,即便是《中华人民共和国加入WTO协定书*第16条(特保条款)对于“增长数量激增”也没有明确的判别标准,这也在一定程度上说明了特保条款的不公正性。
    ①虽然中西方修辞界在“什么是事实”、“怎么确定事实”等涉及“事实”本质的问题上见解并不一致(参见刘亚猛,2004:57-94),但不可否认的是,“事实”本身在中西方修辞和论辩理论和实践中均占有十分重要的地位,且通常作为论辩话语的出发点和争议点。
    ①参见凯托研究所的英文网站http://www.cato.org/about.php.
    ①参见ITC2009年7月发布的“中国输美乘用车及轻型卡车轮胎”特保调查报告:www.usitc.gov/publicati ons/safeguards/pub4085.pdf。
    北冈诚司.《巴赫金:对话与狂欢》,魏炫译,石家庄:河北教育出版社,2002年。
    毕夫:中美轮胎“特保案”:没有赢家的制裁,《对外经贸实务》,2009年第10期,第18-20页。
    蔡云,李玉娟:中美轮胎“特保案”探讨与对策研究,《价格理论与实践》,2009年第10期,第66-67页。
    蔡云,李玉娟:中美轮胎“特保”案的经济学分析,《金融与经济》,2009年第12期,第43-45页。
    蔡云:从应对“轮胎特保案”看我国行业协会的发展,《经济研究》,2010年第1期,第85-87页。
    陈爱蓓:以规则话语应对国际贸易争端论析,《世界经济与政治论坛》,2010年第2期,第153-161页。
    陈海花:国际商务谈判中的跨文化因素分析,《江西社会科学》,2007年第1期,第154-157页。
    陈平:话语分析说略,《语言教学与研究》,1987年第3期,第4-18页。
    陈泰峰:中美贸易摩擦根源的反思,《国际经济合作》,2005年第9期,第40-43页。
    代树兰:《电视访谈话语研究》,北京:中国社会科学出版社,2009年。
    丁黎:从贸易角度探讨我国的贸易摩擦与对策,《国际贸易问题》,2005年第11期,第29-34页。
    窦卫霖,董继荣:思维方式对经济新闻写作方式的影响——《中国日报》和《金融时报》之比较,《外语教学与研究》,2006年第4期,第266-231页。
    杜金榜:《法律语言学》,上海:上海外语教育出版社,2004年。
    范黎波,屠新泉:中国应对贸易摩擦增发的策略,《宏观经济研究》,2005年第8期,第50-55页。
    冯捷蕴:话语混合与全球本土化——北京旅游推广话语的个案研究,《旅游学刊》,2010年第9期,第38-43页。
    傅菊辉,申健:金融危机下“中国制造”屡遭反倾销调查之原因——以轮胎特保案为例,《北华大学学报(社会科学版)》,2010年第1期,第4-7页。
    弗兰斯.H.凡.爱默伦、弗兰西斯卡.斯.汉克曼斯:《论辩巧智——有理说得清的技术》,北京:新世界出版社,2006.
    高虎城:妥善应对贸易争端,积极改善贸易环境,《求是》,2006年第8期,第61-63页。
    甘梅霞:基于国际生产网络视角的中美轮胎特保案经济原因分析,《金融经济》2010年第4期,第21-22页。
    官力:1972年以来中美经济贸易关系的发展,《外交学院学报》,2000年第1期,第25-31页。
    顾曰国:当代语言学的波形发展主题一:语言、符号与社会, 《当代语言学》2010年第3期,第193-219页。
    顾曰国:什么是会话修辞学,《外语教学与研究》,1989年第2期,第8-16页。
    郭可,毕笑楠:网络媒体在对外传播中的应用,《新闻大学》,2003年第2期,第69-71页。
    郭兴平:现阶段我国所面临的国际贸易摩擦及对策,《科技情报开发与经济》2005年第7期,第110-111页。
    贺晓勇:《国际贸易争端与中国对策研究——以WTO为视角》,北京:法律出版社,2006年。
    黄国文:《语篇分析概要》,长沙:湖南教育出版社,1988年。
    黄国文,徐珺:语篇分析与话语分析,《外语与外语教学》,2006年第10期,第1-6页。
    黄国文:中国的语篇分析研究——写在中国英汉语篇分析研究会成立之际,《外语教学》,2007年第3期,第6-9页。
    黄河,高辉:美国与世界多边贸易体制——从结构性权力视角看美国的双重作用,《现代国际关系》,2007年第7期,第24-29页。
    黄宏煦:柯特哈德《话语分析导论》述评,《国外语言学》,1982年第4期,第7-18页。
    黄凌云,朱军凯,李星:中美“轮胎特保案”对我国轮胎业及宏观经济的影响——基于GTAP模型的一般均衡分析,《技术经济》,2010年第4期,第100-104页。
    黄敏:“新闻作为话语”——新闻话语分析的一个实例,《新闻大学》,2004年第1期,第27-34页。
    胡春阳:《话语分析:传播研究的新路径》,上海:上海人民出版社,2007年。
    胡音音:《论中美贸易摩擦的表现、成因及对策》,郑州大学硕士论文,2006年。
    胡壮麟:《语言学教程》,北京:北京大学出版社,2007年。
    贾海基,李春顶:我国对外贸易摩擦频繁爆发之合理性研究及对策,《国际贸易问题》,2006年第7期,第9-14页。
    纪文华,姜丽勇:《WTO争端解决规则与中国的实践》,北京:北京大学出版社,2006年。
    籍佳婧:经济危机下的贸易保护政策——以“只买美国货Buy American”为例,《中国经贸导刊》,2009年第15期,第41页。
    李春顶:中美贸易摩擦成因中的心理、制度和政治因素分析,《财贸研究》,2007年第3期,第50-56页。
    李钢:《话语文本:国家教育政策分析》,北京:社会科学文献出版社,2009年。
    李娟:“美国对华轮胎特保案”述评——WTO相关规则为参照系,《法商研究》,2010年第1期,第3-11页。
    李庆明:隐喻性动词的形象功能及其翻译,《中国科技翻译》,2003年第2期,第3-12页。
    李岩:《媒介批评:立场、范畴、命题、方式》,杭州:浙江大学出版社,2005年。
    李毅,李晓峰等:《国际贸易救济措施:反倾销、反补贴、保障措施与特保措施》,北京:对外经济贸易大学出版社,2005年。
    连淑能:论中西思维方式,《外语与外语教学》,2002年第2期,第40-48页。
    梁军:中美贸易摩擦的经济学困惑及其政治经济学解释,《国际观察》,2005年第4期,第59-65页。
    廖美珍:《法庭问答及其互动研究》,北京:法律出版社,2003年。
    廖秋忠:现代汉语篇章中空间和时间的参考点,《中国语文》,1983年第4期,第257-263页。
    刘宁元:WTO框架内的中美轮胎特保纠纷评析,《东方法学》,2009年第6期,第64-68页。
    刘芹:中美贸易摩擦产生的深层原因,《国际经贸探索》,2001年第4期,第61-64页。
    刘彤:中国入世后的对外贸易摩擦分析,《中共中央党校学报》,2007年第3期,第71-74页。
    刘亚猛:《追求象征的力量:关于西方修辞学思想的思考》,北京:生活.读书.新知三联书店,2004年。
    刘亚猛:《西方修辞学史》,北京:外语教学与研究出版社,2008年。
    罗淑娟:从轮胎特保案论述美国当前的新重商主义,《现代商贸工业》,2010年第5期,第103-104页。
    那宏:《入世后中美贸易摩擦的原因及对策研究》,东北财经大学硕士论文,2006年。
    彭兴华:中美贸易关系中几大问题的思考,《世界经济研究》,1999年第6期,第39-42页。
    彭宣维:语篇主题模式述评,《外语与外语教学》,2003年第3期,第7-11页。
    戚雨村:《现代语言学特点和发展趋势》,上海:上海外语教育出版社,1997年。
    钱敏汝:戴伊克的话语宏观结构论,《国外语言学》,1988年第3期,第128-131页。
    秦法萍:中国国际贸易摩擦的新特点,《河南师范大学学报(哲学社会科学版)》,2005年第2期,第100-101页。
    萨莫瓦约:《互文性研究》,邵炜译,天津:天津人民出版社,2003年。
    邵来安:中国对外贸易摩擦问题及对策,《经济问题探索》,2005年第5期,第31-35页。
    施旭:论辩话语研究—-Frans van Eemeren和Rob Grootendorst的理论简介,《外语教学与研究》,1992年第3期,第45-49页。
    施旭:话语分析的文化转向:试论建立当代中国话语研究范式的动因、目标和策略,《浙江大学学报(人文社会科学版)》,2008年第1期,第131-140页。
    施旭:试论建立当代中国话语研究体系,《当代中国话语研究》,2008年第1期,第1-11页。
    施旭,冯冰:当代中国话语的主体分析,《中国社会语言学》,2008年第10期,第1-14页。
    施旭:从话语研究的视角看城市发展,《文化艺术研究》,2009年第3期,第32-43页。
    施旭:《文化话语研究:探索中国的理论、方法与问题》,北京:北京大学出版社,2010年。
    舒兵:《中美贸易摩擦成因及其表现特点——从美国贸易政策角度探析》,苏州大学硕士论文,2005年。
    宋志刚:中美贸易摩擦的博弈分析框架:以轮胎特保案为例,《吉林大学社会科学学报》,2010年第2期,第29-36页。
    孙吉胜:《语言、意义与国际政治》,上海:上海人民出版社,2009年。
    谭斌:《教育学话语现象的文化分析——话语/权力视角下的中国教育理论与实践》,北京:首都师范大学出版社,2006年。
    唐青叶:《语篇语言学》,上海:上海大学出版社,2009年。
    田海龙:病例报告:抗击非典的话语实践,《中国社会语言学》,2004年第1期,第113-124页。
    田海龙:旅游研究的语篇视角,南京社会科学》,2009年第8期,第124-128页。
    田海龙:《语篇研究:范畴、视角、方法》,上海:上海外语教育出版社,2009年。
    王碧峰:对外贸易摩擦问题讨论综述,《经济理论与经济管理》,2005年第9期,第75-79页。
    王福祥:《俄语话语结构分析》,北京:外语教学与研究出版社,1981年。
    王福祥:《汉语话语语言学初探》,北京:商务印书馆,1989年。
    王蕾:外贸谈判英语语域及其语言特点,《外语与外语教学》,2004年第4期,第13-15页。
    王淑军:网络媒体,优势何在——一名实际工作者的视角,《国际新闻界》,2001年第3期,第54-57页。
    王亚飞:解析中美贸易摩擦的特有性,《当代世界》,2008年第1期,第56-58页。
    王有兰:国外对华反倾销的发展趋势及应对措施,《江西社会科学》,2003年第10期,第222-223页。
    韦桂华:轮胎特保案的根源与对策,《中国中小企业》,2009年第10期,第36-38页。
    吴鹏:话语与权力评介,《现代外语》,2009年第3期,第322-324页。
    吴鹏:现实政治的话语:常态的政治介评,《现代外语》,2010年第3期,第320-322页。
    吴鹏:批判话语分析的“社会-认知”取向:以Bush伊拉克战争五周年演讲为例,《电子科技大学学报(社科版)》,2010年第1期,第68-71页。
    吴鹏,邹慧民:话语与贸易纠纷:试论中外贸易纠纷的话语研究思路,《学术论坛》,2010年第9期,第168-173页。
    吴鹏,黄澄澄:话语研究视域下的中美轮胎贸易纠纷,《北京理工大学学报(社会科学版)》,2011年第4期,第39-45页。
    吴勤堂:国际贸易摩擦的潜在因素及对策研究,《宏观经济管理》,2004年第7期,第43-46页。
    吴仁波:政府应对贸易摩擦的策略研究,《江苏商论》,2006年第9期,第86-88页。
    夏基松:《现代西方哲学》,上海:上海人民出版社,2009页。
    项蕴华,张迈曾:下岗女工身份建构的叙事分析,《吉林大学社会科学报》,2005年第3期,第154-158页。
    谢毅:国际商务谈判中语言的语用及特点,《国际商务研究》,1999年第2期,第58-62页。
    熊焰:《中国对外贸易谈判中的“被动”问题研究》,对外经济贸易大学硕士论文,2007年。
    徐珺:中国的语篇分析研究走向,《外语教学》,2007年第3期,第10-13页。
    杨超,王锋:金融危机下美国关税壁垒的抬升:基于中美双边贸易的实证研究,《国际贸易问题》,2010年第6期,第37-46页。
    杨红强,聂影:美国对华木质林产品反倾销措施的影响研究:1995--2006年实证数据,《农业经济问题》,2008年第2期,第49-53页。
    杨恺钧:从中美轮胎特保案透析WTO框架下特别保障措施,《学术交流》,2010年第1期,第66-68页。
    杨文慧:从福柯的“话语权力论”看中美贸易谈判,《广东外语外贸大学学报》2009年第5期,第22-25页。
    杨衍佐:中国对外贸易摩擦的原因、特点及对策分析,《甘肃社会科学》,2009年第6期,第123-125页。
    杨益:全球贸易救济的现状、发展及我国面临的形势,《国际贸易》,2007年第9期,第4-9页。
    于国栋:“回述”的理论及其运用——医患关系中“回述”现象的会话分析研究,《山西大学学报(哲学社会科学版)》,2008年第3期,第54-58页。
    袁晖:《二十世纪的汉语修辞学》,太原:学海出版社,2000年。
    张春妹:《美国利益集团与中美贸易摩擦》,安徽大学硕士论文,2007年。
    张婧:轮胎特保案对我国外贸的影响分析,《中国商贸》,2010年第14期,第186-187页。
    张迈曾:庐山真面目——语篇的交互观,《南开语言学刊》,2002年第1期,第137-143页。
    张若兰:Parallelism的结构特征及其语义特点,《华中科技大学学报(社会科学版)》,2003年第6期,第99-103页。
    张树学:论辩的语用辩证理论研究与实践,《外语与外语教学》,2007年第9期,第28-31页。
    张艳茹:输美轮胎特保案的宏观微观效应分析,《经济论坛》,2009年第22期,第35-36页。
    张英博:新重商主义对美国经济负面影响的动态分析,《新疆石油教育学院学报》,2009年第6期,第185-186页。
    赵海斌,张晓宇:中美“轮胎特保案”的政治经济分析——写在轮胎特保一周年之际,《未来与发展》,2010年第8期,第61-65页。
    赵霞,张生祥:中德跨文化商务谈判行为研究,《河南社会科学》,2005年第6期,第31-35页。
    郑华:《首脑外交:中美领导人谈判的话语分析1969-1972)),上海:上海人民出版社,2008年。
    周雪晴:要重视和解决国际商务中的跨文化沟通问题,《经济师》,2001年第9期,第83-84页。
    朱妮娜,吕世平:“轮胎特保案”与新贸易保护壁垒,《国际商务》,2009年第10期,第45-49页。
    朱旭东:当代美国教育理论多元化格局形成的文本和话语分析,《清华大学教育研究》,2000年第2期,第36-43页。
    庄佳:文化差异对国际商务谈判的影响——从中美文化差异看中美谈判风格的差异,《对外经济贸易大学学报》,2003年第4期,第85-92页。
    Adler, N.J.,Brahm, R.& Graham.J.L.1992. Strategy Implementation:A Comparison of Face-to-Face Negotiations in the People's Republic of China and the United States. Strategic Management Journal, Vol.13:449-466.
    Augsburger, D.W.1995. Conflict Mediation Across Cultures:Pathways and Patterns. Louisville, KY:Wesminster John Knox Press.
    Austin, J. L.1962. How to Do Things with Words. Cambridge:Harvard University Press.
    Bates, D. G.& Plog, F.1990. Culture Anthropology. New York:McCraw-Hill, Inc.
    Barker, C.& Galasinski, D.2001. Cultural Studies and Discourse Analysis:A Dialogue on Language and Identity. London:Sage Publication.
    Bhatia,V. K., Flowerdew, J.& Jones, R. H.2008. Approaches to Discourse Analysis. In Bhatia,V. K., Flowerdew, J.& Jones, R. H.(eds.), Advances in Discourse Analysis. London and New York:Routledge.
    Brown, G & Yule, G.1983.Discourse Analysis. Cambridge:Cambridge University Press.
    Ceva, E and Andrea Fracasso.2010. Seeking Mutual Understanding:a discourse-theoretical analysis of the WTO Dispute Settlement System.World Trade Review,9(3):457-485.
    Chang, L. C.2002. Cross-cultural Differences in Styles of Negotiation between North Americans and Chinese. Journal of American Academy of Business,1(2): 179-188.
    Chen, Guo-Ming & Starosta, W. J.2007. Foundations of Intercultural Communication. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    Choi. E. K.2002. Trade and the Adoption of a Universal Language. International Review of Economics and Finance,11:265-275.
    Chouliaraki, L.& Fairclough, N.1999. Discourse in Late Modernity:Rethinking Critical Discourse Analysis. Edinburgh:Edinburgh University Press.
    Duranti, A.& Goodwin, C.1992. Rethinking Context:Language as an Interactive Phenomenon. Cambridge:Cambridge University Press.
    Eemeren, F.H. van & R.Grootendorst.1992. Argumentation, Communication and Fallacies-A pragma-dialectic perspective. London:Routledge.
    Eemeren, F. H. van & Houtlosser, P.2003. The Development of the Pragma-dialectical Approach to Argumentation. Argumentation,17:387-403.
    Eemeren, F. H. van & Houtlosser, P.2006. Strategic Maneuvering:A Synthetic Recapitulation. Argumentation,20:381-392.
    Eemeren, F H. van & Houtlosser. P.2009. Seizing the Occasion:Parameters for Analyzing Ways of Strategic Maneuvering, in van Eemeren, F.H.,&Garssen, B.(eds.)Pondering on Problems of Argumentation:Twenty Essays on Theoretical issues. Springer,3-14.
    Eemeren, F. H. van.2010. Strategic Maneuvering in Argumentative Discourse. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.
    Fairclough, N.1992. Discourse and Social Change. Cambridge:Polity Press.
    Fairclough, N.& Wodak, R.1997.Critical Discourse Analysis.in van Dijk (eds.), Discourse Studies:A Multidisciplinary Introduction. Volume 2. London:Sage, 258-284.
    Fisher, G.1983. International Negotiation:Cross-cultural Perception. The Humanist, 43 (11):14-18.
    Foucault, M.1972. The Archeology of Knowledge and the Discourse on Language. New York:Pantheon Books.
    Foucault, M.1980. Power/Knowledge:Selected Interviews and Other Writings. New York:Pantheon Books.
    Garfinkel, H.1967. Studies in Ethnomethodology. Englewood Cliffs, NJ:prentice-Hall, Inc.
    Gee, J. P.2005. An Introduction to Discourse Analysis:Theory and Method (2nd edition). London and New York:Routledge.
    Goby. V. P.1999. Teaching Business Communication in Singapore:An Issue of Language. Journal of Business and Technical Communication.13(4):449-456.
    Goffman, E.1959. The Presentation of Self in Everyday Life. Garden City, New York: Doubleday.
    Goffman, E.1974.Frame Analysis:An Essay on the Organization of Experience. New York:Harper & Row.
    Graham, J. L., Minlu, A. T.& Rogers, W.1994. Explorations of Negotiation Behaviors in Ten Foreign Cultures Using A Model Developed in The United States. Management Science,40(1):72-95.
    Gulbro, R. D.& Herbig, P.1999. Cultural Differences Encountered by Firms When Negotiating Internationally. Industrial Management&Data Systems,99(2): 47-56.
    Gumperz, J.1982. Discourse Strategies. Cambridge:Cambridge University Press.
    Hall, E.1976. Beyond Culture. Garden City. New York:Anchor Press/Double Day.
    Halliday, M. A. K.1973. Explorations in the Functions of Language. London: Edward Arnold.
    Halliday, M. A. K.& Hasan, R.1976. Cohesion in English. London:Longman.
    Harris, Z. S.1952. Discourse Analysis. Language,28(1):1-30.
    Harvey, D.1996. Justice, Nature and the Geography of Difference. London: Blackwell.
    Hilton, C. B.1992. Japanese International Business Communication:The Place of English. The Journal of Business Communication,29(3):253-266.
    Hofstede, G..1980. Culture's Consequences:International Difference in Work-related Values. Beverly Hill, CA:Sage Publications.
    Hofstede, G.& Bond, M. H.1988. The Confucius Connection:From Cultural Roots to Economic Growth. Organization Dynamics,16(4):4-21.
    Hutchinson, W. K.2002. Does Ease of Communication Increase Trade? Commonality of Language and Bilateral Trade. Scottish Journal of Political Economy,49 (5): 544-556.
    Hymes, D.1972. Models of the Interaction of Language and Social Life. In Gumperz, J. J. and Hymes, D. (eds.), Directions in Sociolinguistics:The Ethnography of Communication. New York:Holt, Rinehart and Winston,35-71.
    Hymes, D.1977. Foundations in Sociolinguistics:An Ethnographic Approach. London:Tavistock.
    Janosik. R. J.1987. Rethinking the Culture-negotiation Link. Negotiation Journal, 3:385-395.
    Johnstone, B.2008. Discourse Analysis (2nd edition). Maiden:Blackwell.
    Kress, G.1985. Linguistic Processes in Sociocultural Practice. Geelong/Australia: Deakin University Press.
    Levy, M. E.2002. The Construction of Free Trade as Discourse by the World Trade Organization:A Critical Discourse Analysis. Washington, D.C.:Howard University Ph.D Disseration.
    Liu, Yameng.1999. Justifying My Position in Your Terms:Cross-cultural Argumentation in a Globalized World. Argumentation,13(3):297-315.
    Lohmann, J.2011. Do Language Barriers Affect Trade.Economics Letters.110: 159-162.
    Malinowski, B.1923. The Problem of Meaning in Primitive Languages. In C. K. Ogden & I. A. Richards (eds.). The Meaning of Meaning. London:Routledge & Kegan Paul.
    Martin, J.1992. English Text. Philadelphia & Amsterdam:John Benjamins.
    Martin, D.1995. The Choice of Identity. Social Indentities,1(1):5-21.
    McCarthy, M.& Carter, R.1994. Language as Discourse. London:Longman Group Limited.
    McQuail, D.2000. Mass Communication Theory (4th edition). London:Sage Publication.
    Melitz, J.2008. Language and Foreign Trade. European Economic Review,52: 667-699.
    Mintu-Wimsatt, A.& Calanlone, R. J.1995. Intra and Inter-cultural Negotiations:A Chinese Buyer's Perspective. Journal of Marketing- Theory and Practice, Summer:88-98.
    Mintu-Wimsatt, A.& Gassenheimer, J. B.2000. The Moderating Effects of Cultural Context in Buyer-seller Negotiation. The Journal of Personal Selling & Sales Management,20(1):1-9.
    Osman-Gani, A. M.&Tan, J. S.2002. Influence of Culture on Negotiation Styles of Asian Manager:An Empirical Study of Major Cultural/ethic Group in Singapore. Thunderbird International Business Review,44 (6):819-840.
    Perelman, C.1982. The Realm of Rhetoric. Notre Dame:University of Notre Dame Press.
    Sacks, H.,Schegloff, E. A.& Jefferson, G. A.1974. A Simplest Systematics for the Organization of Turntaking for Conversation. Language,50:696-735.
    Schiffrin, D.1994. Approaches to Discourse. Oxford:Blackwell.
    Schiffrin, D.,Tannen, D., and Hamilton E.H.2001. The handbook of Discourse Analysis. Cornwall:Blackwell.
    Scott, J. C.1995. The Rising Tide of Estuary English:The Changing Nature of Oral English Business Communication. Business Communication Quarterly,58(2): 40-45.
    Shi-xu.2005. A Cultural Approach to Discourse. New York:Palgrave Macmillan.
    Shi-xu.2009. Reconstructing Eastern Paradigms of Discourse Studies. Journal of Multicultural Discourses,1:29-48.
    Stubbs, M.1983. Discourse Analysis:The Sociolinguistic Analysis of Natural Language. Oxford:Basil Balckwell.
    Stubbs, M.1983. Discourse Analysis. Chicago:University of Chicago Pess.
    Tannen, D.1989. Talking Voices:Repetition, Dialogue and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge:Cambridge University Press.
    Titscher, S..Meyer, M.& Wodak, R.2000. Methods of Text and Discourse Analysis. LA/London/New Delhi/Singapore:Sage.
    van Dijk. T. A.1972. Some Aspects of Text Grammars. A Study in Theoretical Linguistics. New York:Routledge.
    van Dijk, T. A.1993. Principles of Critical Discourse Analysis. Discourse & Society, 4(2):249-283.
    van Dijk. T. A.1997. The Study of Discourse. In van Dijk. T. A. (eds.) Discourse as Structure and Process(volume 1). London/New Delhi/Singapore:Sage.1-34.
    van Dijk, T. A.1997. Discourse Studies:A Multidisciplinary Introduction. Vols 1 & 2. London:Sage Publications.
    van Dijk. T. A.2007. The Study of Discourse:An Introduction. In van Dijk.T.A.(eds.). Discourse Studies (volume I). LA/London/New Delhi/Singapore:Sage, xix-xlii.
    van Dijk, T. A.2008. Discourse and Power.Houndmills, England/New York: Palgrave Macmillan.
    Volkema, R. J.& Fleury, M. T. L.2002. Alternative Negotiating Conditions and The Choice of Negotiation Tactics:A Cross-cultural Comparison. Journal of Business Ethics,36(4):381-399.
    Widdowson, H. G.2004. Text, Context, Pretext:Critical Issues in Discourse Analysis. Malden:Blackwell Publishing.
    Widdowson, H. G.2007. Discourse Analysis. Oxford:Oxford University Press.
    Wilkinson, R.2009. Language, Power and Multilateral Trade Negotiations. Review of International Political Economy,16(4):597-619.
    Wodak, R.1996. Disorders of Discourse. London and New York:Longman.
    Wodak, R.2001. What CDA is about:A Summary of Its History, Important Concepts and Its Developments. In Wodak, R.&Meyer, M. (eds.). Methods of Critical Discourse Analysis. London:Sage,1-13.
    Wu-peng.2009. Discourse and Power. Discourse & Communication,3:222-225.
    Wu-peng.2010. What We Remember:the Construction of Memory in Military Discourse. Discourse & Society,2:237-239.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700