汉字部件格式塔教学理论研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
对外汉语教学中的汉字字形教学主要有三种方法:以笔画为构形单位进行教学,以部件为构形单位进行教学,直接进行整字字形教学。大多数汉字是多笔画字形,不加分析地直接进行整字教学难度很大;通过点数笔画教学太琐碎,学生记忆负担沉重。因此,有些研究者提出采用“部件教学”的方法。部件教学符合汉字构形规律,有利于系统地记忆汉字。即使运用这种方法,留学生记忆和书写汉字还是会出现很多错误。汉字字形教学是对外汉语教学中的难点,需要加强理论研究。
     随着认知心理学的发展,汉字心理学这一边缘学科取得一些成果。但是大多数研究采用实验室实验法,极少对汉字教学的实际问题提出具体方法。我认为,面向外国留学生的汉字字形教学应该以部件教学为主要方式,应该从心理学角度解析汉字教学中出现的问题,发展汉字心理学,探索实施部件教学的有效途径。
     格式塔心理学起源于视觉领域的研究,扩展到知觉记忆等领域。格式塔心理学认为,人们自然而然观察到的事物都带有“完形”特点。由于汉字是一种由笔画构成的特殊图形,人们对汉字部件与整字字形的识别近似于图形识别行为。对图形的视知觉组织作出充分论证与解释的格式塔心理学能够对汉字字形的识别与认知研究具有根本性的指导作用。
     部件书写错误是留学生学习汉字时出现的普遍性错误,书写错误主要由记忆偏误引起。我对大量的现有文献资料中所记录的留学生汉字常见书写错误进行了全面的搜集、整理,依据格式塔心理学理论原则,把汉字部件记忆偏误分为四类:第一,在简单完形原则的作用下发生的部件记忆偏误,共103个;第二,在闭合原则的作用下发生的部件记忆偏误,共30个;第三,在接近连续性原则的作用下发生的部件记忆偏误,共30个;第四,在类似原则的作用下发生的部件记忆偏误,共86个。
     按照格式塔记忆痕迹原理,记忆材料——部件会在大脑留下痕迹,但记忆痕迹并不是分散孤立的要素,而是随时间流动而变化的有组织的系统,对部件构拟良好的组织有利于痕迹系统的形成和稳定。经过重复等操作并在态度影响下,部件痕迹系统会得到不断发展。所以,汉字部件教学应该遵循一定的顺序,前面的为后面的作铺垫,后面的要对前面的有再现。
     现今发表的大多数汉字部件表是将部件分为成字部件和不成字部件。由于大多数偏误出现在不表义部件的记忆和书写上,而表字义的部件可以结合意义教学,且容易记忆,所以,有必要对部件进行详细分类。成字部件在构成合体字时大多表示字义,有时候也作为不表义的构形部件出现。不成字部件中明显地分为具有表示字义作用的表义部件和无表义作用的不表义部件,还有兼类部件。兼类部件就是一个部件在有些字形中是表示字义的;在有些字形中不表示字义,只是一个构形符号。
     在以上具体研究工作的基础上,我提出了建立汉字部件格式塔教学理论的主张。它是首次依据格式塔理论和汉字的密切关系,以及部件对汉字教学的重要性创立的新的教学理论。我所倡导的这一理论具体包括以下内容:教识汉字贯彻整体——部分——整体的原则;部件教学细致分类,针对部件的不同特征分别运用格式塔理论设计教法;基本笔画学习之后应该学习简单整字,其中很多是成字部件;然后是表义部件的教学;不表义部件的教学应该运用四项原则分类教学;强调部件与复杂整字的联系。格式塔记忆痕迹原理对字形教学的启示贯穿于全过程。
     总之,汉字部件格式塔教学理论首次将西方心理学的格式塔理论与国内的汉字部件教学结合起来开展研究工作,完善了以部件为中心的汉字教学理论,发展了汉字心理学。汉字部件格式塔教学理论是迄今为止第一项系统运用格式塔心理学原理指导汉字教学的字形教学理论。它最适用于对成年人外国留学生的汉字教学,同时对其他类型的汉字教学也能提供较为系统的教学思路与部件教学材料。
In teaching Chinese as a foreign language, there are three main ways in Chinese characters teaching: to stroke units for the configuration of teaching; to components units for the configuration of teaching; and directly remember the entire character shape. Most Chinese characters are shaped by more strokes, and obviously, teaching the entire character shape directly without analysis is very difficult; it also seems too complicated through counting and memorizing the strokes and will bring much burden on students. Therefore, many researchers proposed that“components teaching”should be used mainly in teaching Chinese characters.“Components teaching”is important in every teaching stage. Components teaching shapes configuration with the law and is good for Chinese characters memory. Even using this method, students will make a lot of mistakes in writing and remembering Chinese characters. Chinese characters teaching have been difficulties in teaching Chinese as a foreign language. It needs to strengthen theoretical study.
     With the development of cognitive psychology, Chinese characters psychology was improved a lot. But most of studies using laboratory experiments, fewer put out effective solutions on practical teaching. I think components should be as the center, and we should resolve the problems by a psychological point, improve characters psychology, and explore effective ways of teaching in line with Chinese characters.
     Gestalt psychology originated in the visual field of research, and after then it expanded to the perception, memory, and other fields. It considered that we have observed things naturally with Gestalt features. As Chinese characters stroke particular graphics, components and shape of the whole characters recognition acts are similar to the recognition of graphics. The“Gestalt”which fully explained and demonstrated graphic visual perception of the organization should also deal with Chinese characters on the identification and understanding of fundamental as a guiding role.
     The components errors writing which are caused by remembering is the most common phenomenon in foreign students’writings, after finding lots of materials about the components errors I think they could be divided into four categories based on the principle of Gestalt: 103 errors due to simple principles, 30 errors due to the closure principle, 30 errors due to close to and continuity principles, and 86 errors due to similar principles.
     Gestalt trace and memory theory puts out that the material——components leaving traces in the brain, but traces of memory is not isolated elements but a development of organized system over time. A good organization system is good for trace formation and stability. After repeated operations and under the influence of attitude the system of traces will be constantly developing. Therefore, the Chinese character components teaching should follow certain order, what front are following foreshadows, following must have the reappearance to front.
     Now,most components were divided into two groups: Components as characters and components as parts .Since most errors appeared on meaningless components, while meaningful components could be remembered easily by meaning, the whole components should be divided carefully. In the teaching of Chinese characters, components should be divided into components as characters and components as parts .Most of components as characters have meanings, but also could be as just a part of the configuration. Components as parts are divided into meaningful components, meaningless components and concurrently components which is meaningful in some characters but only as a configuration symbols in other characters.
     In above concrete research work's foundation,“teaching Chinese character components by Gestalt psychology theory”which is in the light of the close relationship between Gestalt theory and Chinese characters, and the importance of components I proposed is an innovation. The theory I initiate includes following: Teaching implied a whole - part - whole principle; divide components carefully and design teaching in view of components different features using Gestalt; after basic strokes, learners can start simple characters learning which are most of components; Then, it is meaningful components; After concurrently components, meaningless components learning uses the four principles on classification study; The relations between components and complex characters. Gestalt trace and memory theory is implied throughout the teaching process.
     In short, on the basis of character and psychology research results, teaching Chinese character components by Gestalt psychology theory which is guided by Gestalt psychology conformed on deepening and improvement of the components teaching, and So far, it is the first system to use Gestalt guiding principle on Chinese characters teaching. It is ideal for teaching foreign adults students, while also provide other types of Chinese characters teaching a system of teaching ideas and components of teaching materials.
引文
1 艾伟《阅读心理·汉字问题》,中华书局,民国三十八年一月出版
    2 蔡乐生《汉字的复杂和学习的难易》,载于 1928 年美国《实验心理学报》
    3 曹传泳、沈晔《在速示条件下儿童辨认汉字的试探性研究》,载于《心理学报》1963,3
    4 叶重新、刘英茂《词语单位对阅读效率的影响》,载于《中华心理学刊》1974,16
    5 郑照明《汉字的认知历程》,载于高尚仁、郑照明合编的《中国语文的心理学研究》,台北:文鹤出版有限公司,1982
    6 彭聃龄、王春茂《汉字识别的基本单元—来自笔画数效应和部件效应得研究》,载于《心理学报》1997,29(1)
    7 喻柏林、曹河圻《汉字识别中的笔画数效应新探—兼论字频效应》,载于《心理学报》,1992,24(2)
    8 彭瑞祥、喻柏林《不同结构汉字的研究》,载于《中国心理学会普通心理学和实验心理学专业委员会 1980 年学术会论文集》,兰州:甘肃人民出版社,1983
    9 彭瑞祥、张武田《速示下再认汉字的某些特征》,载于《心理学报》,1984(1)
    
    10 韩布新《汉字识别中部件的频率效应》,载于《心理学报》,1998(3)
    11 朱作仁《语文教学心理学》,黑龙江人民出版社,1984
     12 万业馨《文字学视野中的部件教学》,载于《语言教学与研究》2001(1)
    13 罗卫东《北京语言大学汉字教学、学习情况调查与对策》选自《西方学习者汉字认知国际研讨会论文集》(德国,2005,8)
    14 王碧霞《从留学生识记汉字的心理过程探讨基础阶段汉字教学》,载于《语文教学与研究》1994(3)
    15 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,198 页
     16 萧孝嵘《格式塔心理学原理》南京:国立编译馆,民国二十三年
    
    17 肖奚强《外国学生汉字偏误分析》,载于《世界汉语教学》2002,60(2)
    18 图 2-1,2-3,2-4,2-5,2-6 均选自库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)
     19 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,193 页
    20 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,564 页
    21 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,663 页
    22 韩秀娟《现代汉字部件规范和 HSK 汉字等级大纲部件的属性调查》北京语言大学硕士论文,2003
    23 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,700 页
    24 肖奚强《外国学生汉字偏误分析》,载于《世界汉语教学》2002,60(2)
    25 见库尔特·考夫卡《格式塔心理学原理》(黎炜译)浙江教育出版社,1999,521 页
    
    26 苏培成《现代汉字学纲要(增订本)》,北京大学出版社,2001
    27 黄伯荣、廖旭东《现代汉语》(增订三版),高等教育出版社,2002
    28 张静贤《汉字教程》,北京语言大学出版社,2004
     29 李蕊《非汉字背景留学生汉字习得研究》,中山大学博士论文
    30 傅永和《汉字结构和构造成分的基础研究》,载于《现代汉语用字信息分析》(陈原主编),上海教育出版社,1993
    31 张静贤《现代汉字教程》现代出版社,1992
    32 李大遂《简明实用汉字学》北京大学出版社,2003
    33 胡裕树《现代汉语(重订本)》上海教育出版社,2005
    34 李瑛《现代汉字学》内蒙古大学出版社,2001,68 页
     35 林琳,《格式塔(完形)原理在视觉传达设计中的应用与研究》,天津美术学院硕士论文,2007
    36 李明《常用汉字部件分析与对外汉字教学研究》,北京语言大学硕士论文,2006
     37 孙德金,《对外汉字教学研究》北京:商务印书馆,2006
    1. 萧孝嵘.格式塔心理学原理[M].上海:商务印书馆,1931
    2. 卡尔·考夫卡(黎炜译).格式塔心理学原理[M].浙江:浙江教育出版社,1997
    3. John B.Best(黄希庭译).认知心理学[M].北京:中国轻工业出版社,2000
    4. 苛勒(李媚媚译).完形心理学[M].台北:桂冠图书股份有限公司,1998
    5. Peter Robinson 编,李柏令导读.Cognition and second language instruction[M].北京:世界图书出版公司,2007
    6. M.A.K.Halliday, edited by Jonathan J·Webster. Language and education[M].Beijing: Peking University Press,2007
    7. Ken Hyland. Second language writing[M].London: Cambridge University Press,2003
    8. Hakan Ringbom. The role of the first language in foreign language learning[M].Multilingual Matters Ltd,1987
    9. 中国大百科全书总编辑委员会《心理学》编辑委员会,中国大百科全书出版社编辑部.中国大百科全书心理卷[M].北京:中国大百科全书出版社,1991
    10. 燕国才.中国心理学史资料选编·第四卷[M].北京:人民教育出版社,1990
    11. 杨鑫辉.心理学通史·第五卷[M].济南:山东教育出版社,2005
    12. 陈忠.认知语言学研究[M]. 济南:山东教育出版社,2006
    13. 艾伟.阅读心理·汉字问题[M].北京:中华书局,民国三十八年一月
    14. 姚金铭.汉字心理学[M].南宁:广西教育出版社,2001
    15. 左安民.细说汉字-1000 个汉字的起源与演变[M].北京:九州出版社,2005
    16. 李瑛.现代汉字学[M].呼和浩特:内蒙古大学出版社,2001
    17. 苏培成.二十世纪现代汉字研究[M].太原:书海出版社,2001
    18. 王宁.汉字构形学讲座[M].上海:上海教育出版社,2002
    19. 孙德金.对外汉字教学研究[M].北京:商务印书馆,2006
    20. 盛炎.语言教学原理[M].教育部汉语作为外语教学能力认定工作委员会办公室内部资料
    21. 赵金铭.对外汉语教学概论[M].北京:商务印书馆,2005
    22. 刘珣.对外汉语教育学引论[M].北京:北京语言大学出版社,2005
    23. 国家汉语水平考试委员会办公室考试中心.汉语水平词汇与汉字等级大纲(修订本)[M].北京:经济科学出版社,2003
    24. 陈传峰,黄希庭.结构对称性汉字认知研究与应用[M].北京:新华出版社,2004
    25. 埃莉诺·J·吉布森(李维,李秀平译).知觉学习和发展的原理[M].浙江:浙江教育出版社,2003
    26. 吕必松.汉字教学和汉语教学[A].见:汉字与汉字教学研究论文选[C].北京:北京大学出版社,1999
    27. 潘光花.完形视域与认知范式-论格式塔学派关于记忆于问题解决研究对认知心理学产生和发展的促进[D].山东:山东师范大学 ,2004
    28. 李明.常用汉字部件分析与对外汉字教学研究[D].北京:北京语言大学,2006
    29. 韩秀娟.现代汉字部件规范和 HSK 汉字等级大纲部件的属性调查[D].北京:北京语言大学,2003
    30. 刘鸣.汉字字形学习的心理学研究[D].广州:华南师范大学,1998
    31. 万艺玲.汉字难易度测查与对外汉字教学研究[D].北京:北京师范大学,2001
    32. 潘文国.字本位与认知法的对外汉语教学[D].上海:华东师范大学,2006
    33. 雅·沃哈拉.汉语教学中的汉字问题[J].语言教学研究,1986,3:105-108
    34. 程朝晖.汉字的教与学[J].世界汉语教学,1997,41(3):82-85
    35. 韩世辉.视觉信息加工中的整体优先性[J].心理学报,2000,32(3):337-347
    36. 张积家,盛红岩.整体与部分的关系对汉字的知觉分离影响的研究[J].心理学报,1999,31(4):369-376
    37. 严建雯,孙善麟.汉字识别的加工模型[J].宁波大学学报(理工版).2005,18(3): 329-332
    38. 王又民.中外学生词汇和汉字学习对比分析[J].世界汉语教学,2002,62(4):43-47
    39. 王建勤.外国学生汉字构形意识发展模拟研究[J]. 世界汉语教学,2005,74(4):5-17
    40. 崔永华.汉字部件和对外汉字教学[J].语言文字应用,1997,23(3):49-54
    41. 晓东.现代汉字部件分析的规范化[J].语言文字应用,1995,15(3):56-59
    42. 施正宇.现代汉字的几何性质及其在汉字教学中的意义[J].语言文字应用,1998,28(4):59-65
    43. 刘建梅.对外汉语教学中的汉字教学[D].北京:北京师范大学,1998
    44. 万业馨.从汉字研究到汉字教学[J].世界汉语教学,2004,68(2):40-48
    45. 李蕊.对外汉语教学中的形声字表义状况分析[J].语言文字应用,2005,5(2):104-110
    46. 费锦昌.对外汉字教学的特点、难点及其对策[J].北京大学学报(哲学社会科学版),1998,187(3):119-127
    47. 郑继娥.汉字认知心理研究成果与汉字教学[J].成都教育学院学报,2001,15(2):39-41
    48. 李赛.识字教学中的心理学问题[J].毕节师范高等专科学校学报,2002,20(1):76-78
    49. 陈慧.外国学生识别形声字错误类型小析[J].语言教学与研究,2001,2:16-20
    50. 杜同惠.留学生汉字书写差错规律试析[J].世界汉语教学,1993,1
    51. 范可育.从外国学生书写汉字的错误看汉字字形特点和汉字教学[J].语文建设,1993,4
    52. 高立群.外国学生规则字偏误分析[J].语文教学与研究,2001,5
    53. 施正宇.外国留学生形符书写偏误分析[A].第六届国际汉语教学讨论会论文选[C],北京:北京大学出版社,2000
    54. 孙清顺,张鹏鹏.初级阶段留学生错别字统计分析[A].北京语言学院第三届科学报告会论文选[C],北京:北京语言学院出版社,1985
    55. 李保江.错别字词鉴析[M].北京:新华出版社,1991
    56. 王碧霞.从留学生识记汉字的心理过程探讨基础阶段汉字教学[J].语言教学与研究,1994,3,21-33
    57. 江新,柳燕梅.拼音文字背景的外国学生汉字书写错误研究[J].世界汉语教学,2004,67(1):60-70
    58. 施正宇.外国留学生字形书写偏误分析[J].汉语学习,2000,2(4):38-41
    59. 肖奚强.外国学生汉字偏误分析[J].世界汉语教学,2002,60(2):79-85
    60. 罗仁梁.容易读错写错用错的字[M].太原:书海出版社,2002

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700