跨文化传播的话语偏见研究:批评性话语分析路径
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
偏见是跨文化传播的主要障碍之一,也是跨文化传播学研究的重要问题。不同的文化群体间由于认知、动机、社会文化等原因而产生的偏见表现在语言中就形成了语言偏见,而语言偏见反过来又维护和再生了偏见。在当今的跨文化传播活动中,显性的语言偏见依然存在,但大量的语言偏见却是隐性的。隐性的语言偏见由于其表达的策略性和微妙性,且与意识形态和权力勾连在一起,不知不觉地影响着人们的感知、态度和行为。所以,跨文化传播中的这种“自然化”和“习惯化”的语言偏见更值得我们关注和研究。很遗憾的是,目前跨文化传播学对此还缺乏系统、深入地研究。
     现有的关于语言是如何微妙地表征偏见的研究,主要是由一些西方社会心理学家从心理语言学角度,以及一些语言学家从话语分析的角度展开的研究。他们的研究成果对跨文化传播中的话语偏见研究具有重要的启示和借鉴意义,然而也存在着种种不足之处。
     传统的跨文化传播学对偏见的研究主要是吸取社会心理学的研究成果,笔者认为,除此以外,还应从解释学角度来理解偏见,以及将偏见置于意识形态和权力关系的框架中进行考察(第一章)。由于话语、意识形态和权力之间存在着错综复杂的关系,这又启示着笔者从批评性话语分析的角度去研究跨文化传播的话语偏见问题。经过仔细比较,本文认为诺曼·费尔克拉夫提出的三维批评性话语分析理论为系统和深入地研究跨文化传播的话语偏见提供了一种新的路径(第二章)。他的理论融微观的文本分析和宏观的社会文化分析于一体,旨在揭示文本中所隐藏的意识形态意义,特别是那些人们习焉不察的偏见、歧视和对事实的歪曲,并解释它们存在的社会条件以及在权力斗争中的作用。本文拟将他的批评性话语分析理论和方法与其他相关理论结合起来,以三个话语维度为基本架构,即文本分析(textual analysis)、话语实践(discursive practice)和社会实践(social practice),来透视跨文化传播中的话语偏见问题。文本分析是对偏见表达的各种语言策略进行分析(第三章);在话语实践的维度里,将在文本的生产和理解过程中考察话语偏见(第四章);在社会实践维度里,将分析话语偏见与社会文化语境(意识形态、权力关系)之间的互动关系(第五章)。此外,本文还提出将批评性话语分析中的“解放的话语”与后殖民主义文化批评的“反话语”策略结合起来来消减跨文化话语偏见,进而促进偏见本身的消解(第六章)。
     需要指出的是,批评性话语分析并没有统一的理论和方法,本文虽然以费尔克拉夫的三维批评性话语分析为理论基础,但同时也吸收了其他一些批评性话语分析分支的相关理论和方法。另外,本文还综合运用了语言范畴模式理论、群体间语言偏见理论、解释学理论、符号学理论、文化研究、后殖民主义文化批评理论、文化帝国主义理论等等。在整合这些理论和方法的基础上,本文还结合多个具体案例来展示如何对跨文化传播的话语偏见进行批评性分析。
     总的说来,本研究是一个多学科和跨学科的研究,也是一个理论探讨型和实际应用型相结合的研究。
Prejudice is one of major obstacles in intercultural communication as well as an important issue in the study of intercultural communication. Prejudice, between different cultural groups, mainly results from the cognitive, motivational and social-cultural causes. When prejudice is reflected in language, linguistic bias occurs, and in return, linguistic bias helps maintain and reproduce prejudice. In current intercultural communications, the explicit linguistic bias still exists; however, a large amount of linguistic bias is implicit. The implicit linguistic bias, due to its strategic and subtle representation, and entangled with ideology and power, unconsciously exerts influence on people's perception, attitude and behaviors. Therefore, this naturalized, habitualized linguistic bias deserves our special attention and thorough research. Unfortunately, the systematic and in-depth research still lacks in this area.
     In fact, the researches on how language subtly represents prejudice have already been carried out by some western social psychologists from the perspective of psycho-linguistics, and some linguists from the angle of discourse analysis. Although their researches are of great benefits to the study of discourse prejudice in intercultural communication, there still exist some limitations.
     The research of prejudice in traditional intercultural communication study has drawn heavily on the research of socio-psychology. In addition to which, this dissertation holds that, prejudice should also be examined from the point of view of hermeneutics, and under the context of ideology and power (Chapter One). The intricate relationships among discourse, ideology and power inspire the author of this dissertation to study the issue of discourse prejudice from the perspective of critical discourse analysis (CDA). After careful comparison and contrast, this dissertation believes that the three-dimensional CDA theory by Norman Fairclough can provide a new approach for the research of discourse prejudice in intercultural communication (Chapter Two). His theory integrates the micro textual analysis with macro social-cultural analysis to disclose the hidden ideological meaning in texts, in particular, those matters of prejudice, discrimination and distortion, and explain the social conditions of its existence and its role in power struggle.
     This dissertation attempts to combine Fairclough's theory with other relevant theories to investigate the issue of discourse prejudice in intercultural communication in three dimensions:textual analysis, discursive practice and social practice. In textual analysis, the various linguistic strategies for prejudiced communication will be analyzed (Chapter Three); in discursive practice, the prejudice discourse will be examined in the process of production and consumption (Chapter Four); in social practice, the interaction between prejudice discourse and social cultural context (ideology and power relationship) will be studied (Chapter Five). Finally, this dissertation proposes to connect the "liberation discourse" in critical discourse analysis with the "counter discourse" in postcolonial study to explore the possible ways to reduce the prejudice discourse, and then the prejudice itself (Chapter Six).
     It should be noted that there are no unified theory and method of CDA. Based on Fairclough's theory, this dissertation also absorbs some relevant theories and methods from other branches of CDA. Moreover, more theories such as Linguistic Category Model, Linguistic Intergroup Bias theory, Hermeneutics, Semiotics, Culture Study, Postcolonial Study, Cultural Imperialism etc., are also incorporated into this research. With these theories, a couple of cases concerning the discourse prejudice in intercultural communication are analyzed.
     To sum up, this research is a multi-discipline and cross-discipline research, which attaches importance to both the theoretical exploration and the practical usage.
引文
[1]陈国明:《跨文化交际学》,上海:华东师范大学出版社,2009年版。
    [2]陈丽江:《批评语言学之批评》,《外语研究》,2007年,第1期。
    [3]陈向明:《定性研究方法评介》,《教育研究与实验》,1996年,第3期。
    [4]陈向明:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2000年版。
    [5]陈中竺:《批评语言学评述》,《外语教学与研究》,1995年,第1期。
    [6]关世杰:《中国跨文化传播研究十年回顾与反思》,《对外大传播》,2006(2)。
    [7]郭可:《国际传播导论》,上海:复旦大学出版社,2004年版。
    [8]郭庆光:《传播学教程》,北京:中国人民大学出版社,1999年版。
    [9]韩晓玲陈中华:《框架理论及其在话语分析中的应用》,《外语与外语教学》,2003年,第9期。
    [10]胡春阳:《话语分析:传播研究的新路径》,上海:上海世纪传播集团,2007年版。
    [11]胡壮麟朱永生张德禄李战子:《系统功能语言学》,北京:北京大学出版社,2005年版。
    [12]黄敏:《再现的政治——CNN关于西藏暴力事件报道的话语分析》,《新闻与传播》,2008年,第3期。
    [13]纪玉华陈燕:《批评话语分析的新方法:批评隐喻分析》,《厦门大学学报(哲学社会科学版)》,2007年,第6期。
    [14]纪卫宁:《话语分析——批判学派的多维视角评析》,《外语学刊》,2008年,第6期。
    [15]姜飞:《后殖民主义视野中的西方媒介》,《新闻与传播研究》,2003年,第1期。
    [16]李彬:《传播学引论》,北京:新华出版社,2003年。
    [17]李良荣等:《当代西方新闻媒介》,上海:复旦大学出版社,2003年。
    [18]李淑臻:《偏见》,上海:东方出版中心,2007年版。
    [19]李希光刘康:《妖魔化与媒体轰炸》,南京:江苏人民出版社,1999年版。
    [20]刘立华:《系统功能语言学与批评性话语分析:社会变化研究》,《现代外语》,2006年,第4期。
    [21]鲁迅:《鲁迅全集》第6卷,北京:人民文学出版社,1981年版。
    [22]罗钢刘象愚(主编):《后殖民主义文化理论》,北京:中国社会科学出版社,1999年版。
    [23]罗钢刘象愚编:《文化研究读本》,北京:中国社会科学出版社,2000年版。
    [24]孟庆鸿:《我们应该怎样看待妖魔化——令人疑惑的爱恨情结》,《新闻记者》2008年,第8期。
    [25]彭世勇:《国际跨文化交际主流研究中常用的定量数据分析方法》,《外语教学》,2005年,第4期。
    [26]盛宁:《人文困惑与反思——西方后现代主义思潮批判》,北京:三联书店,1997年版。
    [27]陶东风(主编):《文化研究》第5辑,南宁:广西师范大学出版社,2005年版。
    [28]童兵:《比较新闻学研究》,北京:中国人民大学出版社,2002年版。
    [29]马国新主编:《西方文论史》,北京:高等教育出版社,2002年版。
    [30][台]彭加发:《新闻客观性原理》,台北:三民书局,民国83年。
    [31]单波李加莉:《奥威尔问题统摄下的媒介控制及其核心问题》,《上海大学学报(社会科学版)》,2008年7月。
    [32]单波熊伟:《跨文化传播的语言问题》,《国外社会科学》,2009年,第4期。
    [33]孙有中:《解码中国形象》,北京:世界知识出版社,2009年版。
    [34]王铭铭:《西方作为他者》,北京:世界图书出版公司,2007年版。
    [35]辛彬:《英语语篇的批评性分析刍议》,《四川外语学院学报》,1997年,第4期。
    [36]辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海外语教育出版社,2005年版。
    [37]许力生:《跨文化交际英语教程》,上海外语教育出版社,2004年版。
    [38]徐涛贾丽莉:《转述话语背后的意识操控——对两篇新闻报道的批判性话语分析》,《外国语言文学研究》,2007年,第1期。
    [39]熊伟:《跨文化交流中的自我东方化》,《学习月刊》,2009年,第9期。
    [40]薛中军:《中美新闻传媒比较》,上海:复旦大学大学出版社,2005年。
    [41]曾庆香:《西方某些媒体“3·14”报道的话语分析》,《国际新闻界》,2008年,第5期。
    [42]张成良:《偏见比无知距离真相更远——西方媒体对拉萨“3·14”事件报道解析》,《新闻记者》,2008年,第5期。
    [43]张京媛:《后殖民理论与文化批评》,北京大学出版社,1999年,“前言”。
    [44]张洪忠:《大众传播学的议程设置理论与框架理论关系探讨》,《西南民族学院学报》,2001年,第10期。
    [45]张巨岩:《权力的声音》,北京:三联书店,2004年版。
    [46]张延续:《批评语言学与大众语篇——对美国新闻周刊的批评性分析》,《解放军外语学院学报》,1998年,第6期。
    [47]赵一凡:《西方文论讲稿》,北京:三联书店,2007年版。
    [48]赵一凡:《西方文论讲稿续编》,北京:三联书店,2009年版。
    [49]支庭荣张蕾:《传播学研究方法》,广州:暨南大学出版社,2008年版。
    [50]赵世开:《美国语言学简史》,上海外语教育出版社,1989年版。
    [51]周宁:《天朝遥远:中国人的形象研究》(上),北京大学出版社,2006年版。
    [52][英]阿雷恩·鲍尔德温等:《文化研究导论》,陶东风等译,北京:高等教育出版社,2004年版。
    [53][美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年版。
    [54][美]爱德华·赛义德:《赛义德自选集》,谢少波,韩刚等译,北京:中国社会科学出版社,1999年版。
    [55][美]爱德华·W·萨义德:《文化与帝国主义》,李琨译,北京:三联书店,2003年版。
    [56][美]彼得斯:《交流的无奈》,何道宽译,北京:华夏出版社,2003年版。
    [57][美]布拉德福德·霍尔:《跨越文化障碍》,麻争旗等译,北京:北京广播出版社,2002年版。
    [58][英]戴维·理查兹:《差异的面纱》,沈阳:辽宁教育出版社,2003年版。
    [59][美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》(第8版),张智勇乐国安侯玉波译,北京:人民邮电出版社,2006年版。
    [60][英]戴维·莫利、凯文·罗宾斯:《认同的空间》,司艳译:南京:南京大学出版社,2001年版。
    [61][荷]丹尼斯·麦奎尔:《麦奎尔大众传播理论》(第四版),崔保国,李琨译,北京:清华大学出版社,2006年版。
    [62][英]道格拉斯·W·贝斯黑莱姆:《偏见心理学》,邹海燕郑佳明译,长沙:湖南人民出版社,1989年版。
    [63][荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭冯冰编译,中华书局,1993年版。
    [64][英]雷蒙·威廉斯:《关键词:文化与社会的词汇》,刘建基译,北京:三联出版社,2005年版。
    [65][美]亨利·路易斯·盖茨:《“种族”·写作·差异》,芝加哥:芝加哥大学出版社,1986年。
    [66][英]理查德·克里斯普、里安农·特纳:《社会心理学精要》,赵德雷高明华译,北京:北京大学出版社。
    [67][美]马克·波斯特:《第二媒介时代》,范静哗译,南京:南京大学出版社,2005年版。
    [68][英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年版。
    [69][美]塞缪尔·亨廷顿:《文明的冲突》,周琪等译,北京:新华出版社,2002年版。
    [70][英]特雷·伊格尔顿:《二十世纪西方文学理论》,伍晓明译,北京:北京大学出版社, 2007年版。
    [71][英]瓦莱丽·肯尼迪:《萨义德》,李自修译,南京:凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2006年版。
    [72][美]威廉·哈森:《世界新闻多棱镜》,北京:新华出版社,2000年版。
    [73][美]沃纳·赛佛林、小詹姆斯·坦卡德:《传播理论:起源、方法与应用》,北京:华夏出版社,1999年版。
    [74][美]约翰·费斯克等:《关键概念:传播与文化研究词典》,李彬译注,北京:新华出版社,2004年版。
    [75][美]约翰·费斯克:《传播研究导论:过程与符号》(第二版),许静译,北京:北京大学出版社,2008年版。
    [76][英]约翰·斯道雷:《文化理论与通俗文化导论》(第二版),杨竹山郭发勇周辉译,南京:南京大学出版社,1997年版。
    [77][英]约翰·汤林森:《文化帝国主义》,冯建三译,上海:上海人民出版社,1999年版。
    [78]Allport, G. W., The Nature of Prejudice, Reading, MA:Addison-Wesley,1954.
    [79]Anolli, Luigi, Valentino Zurloni & Giuseppe Riva, Linguistic Intergroup Bias in Political Communication, The Journal of General Psychology, Vol.13, Iss.3,2006.
    [80]Cole, Tim & Laural Leets, Linguistic Masking Devices and Intergroup Behavior: Further Evidence of an Intergroup Linguistic Bias, Journal of Language and Social Psychology, Vol.17, No.3,1998.
    [81]Dijk, van Teun, Principles of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis (vol. Ⅱ) ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [82]Dorschel, Andreas, Rethinking Prejudice, Aldershot, England:Ashgate Publishing Ltd,2000.
    [83]Fairclough, Norman, A Reply to Henry Widdowson's'Discourse Analysis:A Critical Review', Critical Discourse Analysis ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [84]Fairclough, Norman, Analysing Discourse:Textual Analysis for Social Research, London and New York:Routledge,2003.
    [85]Fairclough, Norman, Discourse and Social Change, Cambridge, UK:Polity Press,1992.
    [86]Fairclough, Norman, Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001.
    [87]Fairclough, Norman, Media Discourse, London:Arnold,1995.
    [88]Fairclough, Norman, Phil Graham, Jay Lemke & Ruth Wodak, Critical Discourse Studies, Vol. Ⅰ, No.1,Routledge,2004.
    [89]Fiedler, Klaus, The Implicit Meta-Theory That Has Inspired And Restricted LCM Research, Journal of Language and Social Psychology, Vol.27, No.2,2008.
    [90]Fishman, M, Manufacturing the News, Austin:University of Texas Press,1980.
    [91]Fowler, Roger, Linguistic Criticism (2nd ed), Oxford & New York:Oxford University Press, 1996.
    [92]Galbraith, J.S., The Anatomy of Power, Boston:Houghton Mifflin.
    [93]Galtung, J. and Ruge, M. (1965) Structuring and selecting news in S. Cohen and J. Young (eds) (1973) The Manufacture of News:Social Problems, Deviance and the News Media, London: Constable.
    [94]Gee, James Paul, An Introduction to Discourse Analysis:Theory and Method, Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
    [95]Gorham, Bradley W., News Media's Relationship with Stereotyping:The Linguistic Intergroup Bias in Response to Crime News, Journal of Communication,56 (2006).
    [96]Gudykunst, William B.& Young Yun Kim, Communicating with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed.), Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2007.
    [97]He, Xianbin, Power Relations and Translational Inequality in China, Language and Intercultural Communication, Vol.7(3),2007.
    [98]Heilbron, J., Towards a Sociology of Translation:Book Translations as A Cultural World System, European Journal of Social Theory,2(4),1999.
    [99]Hewstone, M., The "ultimate attribution error":A review of the literature on intergroup causal attribution, European Journal of Social Psychology,20,1990.
    [100]Hewstone, M.& Jaspars, J.M.F., Social Dimensions of Attribution, The Social Dimension: European Developments in Social Psychology, Cambridge, England:Cambridge University Press,1984.
    [101]Hmmersley, Martyn, On the Foundations of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis:Critical Concepts in Linguistics, Vol. Ⅲ. ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [102]Isaacs H. R., Scratches on Our Minds, New York,1958.
    [103]Jones, E.E.& Nisbett, R.E., The Actor and the Observer:Divergent perceptions of the causes of behavior, Attribution:Perceiving the causes of behavior ed. by E.E. Jones, D.E. Kanouse, H.H. Kelly, R.E. Nisbett, S. Valins & B. Weiner. Morristown, NJ:General Learning Press,1972.
    [104]Kanouse, D.,& Hanson, L., Negativity in evaluations, Attribution ed. by E. J ones & R. Nisbett Morristown, NJ:General Learning Press,1972.
    [105]Kim, Elaine H., Asian American Literature, Philadelphia:Temple University Press,1982.
    [106]Lakoff, George and Mark Johnson, Metaphors We Live By. Chicago:The University of Chicago Press, and London:The University of Chicago Press, Ltd.,1980.
    [107]Maass, Anne, Angela Milesi & Silvia Zabini, Linguistic Intergroup Bias:Differential Expectancies or In-Group Protection? Journal of Personality and Social Psychology, Vol.68, No.1,1995.
    [108]Maass, Anne & Daniela Salvi, Language Use in Intergroup Context:The Linguistic Intergroup Bias, Journal of Personality and Social Psychology, Vol.57, No.6,1989.
    [109]Maass, Anne, Roberta Ceccarelli & Samantha Rudin, Linguistic Intergroup Bias:Evidence for In-Grou-Protection Motivation, Journal of Personality and Social Psychology, Vol.71, No.3, 1996.
    [110]Ng, Sik Hung, Language-Based Discrimination:Blatant and Subtle Forms, Journal of Language and Social Psychology, Vol.26, No.2,2007.
    [Ill]O'Sullivan, T., Key Concepts in Communication, Methuen & Co., New York,1985.
    [112]Orwell, George, Politics and The English Language, Critical Discourse Analysis:Critical Concepts in Linguistics vol. Ⅰ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [113]Paltridge, Brian, Discourse Analysis:An Introduction, Continuum,2000.
    [114]Phillips, L.& Jorgensen, M.W., Discourse Analysis as Theory and Method, London:Sage, 2002.
    [115]Phillipson, Robert, Linguistic Imperialism, Shanghai Foreign Language Press,2000.
    [116]Richardson, John E., Analysing Newspaper, New York:Palgrave Macmillan,2007.
    [117]Ross, L. D., The intuitive psychologist and his shortcomings:Distortions in the attribution process. In L. Berkowitz (ed.), Advances in experimental psychology (Vol.10), New York: Academic Press,1977.
    [118]Ruscher, J., Prejudice Communication, New York:Guilford,2001.
    [119]Samovar, Larry A., Communication Between Cultures, Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000.
    [120]Sapir, Edwards, The Status of Linguistics As a Science, Critical Discourse Analysis. Vol. I, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [121]Semin, G. R.,& Fiedler, K., The Cognitive Function of Linguistic Categories in Describing Persons, Journal of Personality and Social Psychology,1988(54).
    [122]Semin, G. R.,& Fiedler, K., The Linguistic Category Model, Its Bases, Application, and Range, European Review of Social Psychology, Vol.2,1991.
    [123]Schlesinger, Philip, Putting 'reality' together, London:Constable,1978.
    [124]Schnake, Sherry B.& Janet B. Ruscher, Modern Racism As A Predicator Of The Linguistic Intergroup Bias, Journal of Language and Social Psychology, Vol.17 No.4, December,1998.
    [125]Stubb, Michael, Whorf s Children:Critical Comments on Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis. Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [126]Tajfel, H.& Turner, J. C. The Social Identity Theory of Intergroup Behavior, The Psychology of Intergroup Relations, Chicago:Nelson-Hall,1986.
    [127]Ting-Toomey, Stella, Communicating across Cultures, Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007.
    [128]Teo, Peter, Racism in the News:A Critical Discourse Analysis of News Reporting in Two Australia Newspapers, Critical Discourse Analysis(vol. Ⅳ), ed. by Michael Toolan, London & New York:Routledge,2002.
    [129]Toolan, Michael, What Is Critical Discourse Analysis And Why Are People Saying Such Terrible Things About It?, Critical Discourse Analysis, Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London & New York:Routledge,2002.
    [130]Weber, Max, Max Weber on Law in Economy and Society, Cambridge:Harvard University Press,1950.
    [131]Widdowson, H. G., Discouse Analysis:A Critical View, Critical Discourse Analysis, Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [132]Widdowson, H. G, Reply to Fairclough --- Discourse and Interpretation, Critical Discourse Analysis, Vol. Ⅲ., ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002.
    [133]Wodak, Ruth & Bernd Matouschek:We Are Dealing With People Whose Origins One can Clearly Tell Just by Looking, Critical Discourse Analysis, Vol. I, ed. by Michael Toolan, London & New York:Routledge,2002.
    ①[美]爱德华·W·萨义德:《文化与帝国主义》,李琨译,北京:三联书店,2003年版,“前言”,第26页。
    ②转引自戴维·莫利凯文·罗宾斯:《认同的空间》,司艳译,南京大学出版社,2001年版,第295页。
    ③转引自李淑臻:《偏见》,上海:东方出版中心,2007年版,第168页。
    ①[美]塞缪尔·亨廷顿:《文明的冲突》,周琪等译,北京:新华出版社,2002年版,第4页。
    ② Gudykunst, William B.& Young Yun Kim, Communicating with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed.). Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.149.
    ③转引自胡春阳:《话语分析:传播研究的新路径》,上海世纪传播集团,2007年版,第190页。
    ④ Schnake, Sherry B.& Janet B. Ruscher, Modern Racism As A Predictor Of The Linguistic Intergroup Bias, Journal of Language and Social Psychology,Vol.17 No.4, December,1998,pp.484-491.
    ① Qtd. in Gorham, Bradley W., News Media's Relationship with Stereotyping:The Linguistic Intergroup Bias in Response to Crime News. Journal of Communication,56(2006), pp.289-308.
    ②转引自陈国明:《跨文化交际学》,上海:华东师范大学出版社,2009年版,第56-58页。
    ③转引自[台]彭家发:《新闻客观性原理》,台北:三民书局,民国83年,第123页。
    ①Qtd. in Richardson, John E., Analysing Newspapers, New York:Palgrave Macmillan,2007, p.16.
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭冯冰编译,中华书局,1993年版,第99页。van Dijk的中译名较混乱,除“冯·戴伊克”,还有“梵·迪克”等,本文依照目前通用译法译为“范·迪克”(笔者注)。
    ② Allport, G W., The nature of prejudice. Reading, MA:Addison-Wesley,1954.
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭,冯冰译,北京:中华书局出版社,1993年,第124页。
    ②Ruscher, J., Prejudiced Communication, New York:Guilford,2001, pp.143-144.
    ①[荷兰]丹尼斯·麦奎尔:《麦奎尔大众传播理论》(第四版),崔保国、李琨译,北京:清华大学出版社,2006年,第279页。
    ①Semin,G. R.,& Fiedler,K.,Journal of Personality and Social Psychology,1988(54),pp.558-568.
    ②Semin,G. R.,& Fiedler,K.,European Review of Social Psychology,Vol.2,1991,pp.1-30.
    ① Fiedler, Klaus, The Implicit Meta-Theory That Has Inspired and Restricted LCM Research, Journal of Language and Social Psychology, Volume 27, Number 2,2008, pp.182-196.
    ① Tajfel, H.& Turner, J.C., The Social Identity Theory of Intergroup Behavior, in S. Worchel & W.G Austin (Eds.). The Psychology of Intergroup Relations (2nd ed.), Chicago:Nelson-Hall,1986, pp.7-24.
    ② Ting-Toomey, Stella, Communicating across Cultures, Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.2007. p.156.
    ① Maass, Anne & Daniela Salvi, Language Use in Intergroup Contexts:The Linguistic Intergroup Bias, Journal of Personality and Social Psychology, Vol.57, No.6,1989, pp.981-993.
    ① Maass, Anne, Angela Milesi,& Silvia Zabini, Linguistic Intergroup Bias:Differential Expectancies or In-Group Protection? Journal of Personality and Social Psychology, Vol.68, No.1,1995, pp.116-126.
    ② Maass, Anne, Roberta Ceccarelli,& Samantha Rudin, Linguistic Intergroup Bias:Evidence for In-Group-Protection Motivation, Journal of Personality and Social Psychology, Vol.71, No.3,1996, pp.512-526.
    ③ Maass, Anne & Daniela Salvi, Language Use in Intergroup Contexts:The Linguistic Intergroup Bias, Journal of
    Personality and Social Psychology, Vol.57, No.6,1989, p.992.
    ④ Ibid.p.991.
    ⑤ Hewstone, M.,& Jaspars, J.M.F., Social Dimensions of Attribution. In H. Taifel (Ed.), The Social Dim European Developments in Social Psychology (Vol.2, pp.379-404),1984, Cambridge, England:Cambridge University Press.
    ①转引自辛斌:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2005年,第70页。
    ②转引自Anolli, Luigi, Valentino Zurloni &Giuseppe Riva, Linguistic Intergroup Bias in Political Communication, The Journal of General Psychology, Vol.13, Iss.3; 2006, pp.237-255.
    ① Schnake, Sherry B.& Janet B. Ruscher, Modern Racism as A Predictor of The Linguistic Intergroup Bias, Journal of Language and Social Psychology, Vol.17, No.4,1998, pp.484-491.
    ② Ng, Sik Hung, Language-Based Discrimination:Blatant and Subtle Forms, Journal of Language and Social Psychology, Vol.26, No.2,2007, pp.106-122.
    ①Journal of Language and Social Psychology, Vol.17, No.3, September,1998, pp.348-371.
    ① Journal of Communication 56 (2006) pp.289-308,2006 International Communication Association.
    ② Anolli, Luigi, Valentino Zurloni & Giuseppe Riva, Linguistic Intergroup Bias in Political Communication, The Journal of General Psychology, Vol.13, Iss.3; Jul.2006, pp.237-255.
    ①单波刘学:《传播与社会》(香港),2009年,第10期。
    ①Qtd. in Richardson, John E., Analysing Newspapers, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.48.
    ①转引自胡春阳:《话语分析:传播研究的新路径》,上海:上海世纪出版集团,2007年版,第5-6页。
    ② Widdowson, H. G, Discourse Analysis:A critical view, Critical Discourse Analysis ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, p.132.
    ①赵一凡:《西方文论讲稿》,北京:三联书店,2007年版,第236页。
    ②转引自[英]阿雷恩·鲍尔德温等:《文化研究导论》,陶东风等译,北京:高等教育出版社,2004版,第32页。
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭、冯冰编译,北京:中华书局,1993年版,第214页。
    ① Dijk, van Teun, Principles of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis (vol. II) ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, pp.117-118.
    ②[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭、冯冰编译,北京:中华书局,1993年版,第145页。
    ③[荷]同上书,第243页。
    ① Dijk, van Teun, Principles of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis (vol. Ⅱ) ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, pp.119-120.另综合了一些例证。
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭、冯冰编译,北京:中华书局,1993年版,第144-145页。
    ②同上书,第170-171页。
    ③ Toolan, Michael (ed.), Critical Discourse Analysis, London and New York:Routledge, Vol.I,2002, pp.236-261.
    ④ Toolan, Michael (ed.), Critical Discourse Analysis, London and New York:Routledge. Vol.Ⅳ,2002, pp.360-404.
    ①《四川外语学院学报》,1997年,第4期。
    ②《解放军外语学院学报》,1998年,第6期。
    ③《外国语言文学研究》,2007年,第1期。
    ④《国际新闻界》,2008,第5期。
    ⑤《新闻与传播》,2008年,第3期。
    ①陈向明:《质的研究方法与社会科学研究》,北京:教育科学出版社,2000年。
    ①支庭荣张蕾主编:《传播学研究方法》,广州:暨南大学出版社,2008年,第215页。
    ②陈向明:《定性研究方法评介》,《教育研究与实验》,1996年,第3期。
    ③ 关世杰:《中国跨文化传播研究十年回顾与反思》,《对外大传播》,2006年,第2期。
    ④陈向明:《定性研究方法评介》,《教育研究与实验》,1996年,第3期。
    ⑤彭世勇:《国际跨文化交际主流研究中常用的定量数据分析方法》,《外语教学》,2005年,第4期。
    ①[英]斯图尔特·霍尔:《表征》,北京:商务印书馆,2003年,第18页。
    ① Allport, G W., The Nature of Prejudice, New York:Macmillan,1954, p.7
    ② Ibid. p.10.
    ③转引自Samovar, Larry A., Richard E. Porter and Lisa A. Stefani, Communication Between Cultures (3rd ed.). Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press & Brooks/Cole/Thomson Learning Asia,2008, p.247
    ④ Ibid.
    ⑤[美]约翰·费斯克等:《关键概念:传播与文化研究词典》,李彬译注,北京:新华出版社,2004年,第220-221页。
    ⑥同上。
    ①[英]道格拉斯·W·贝斯黑莱姆:《偏见心理学》,邹海燕郑佳明译,长沙:湖南人民出版社,1989年,第7页。
    ②同上,参见“前言”。
    ③Gudykunst, William B.& Young Yun Kim, Communication with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed.), Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.146
    ①马国新主编:《西方文论史》,北京:高等教育出版社,2002年版,第579页。
    ③转引自李彦明:《伽达默尔的成见说探微》,《广西大学学报》(哲学社会科学版),1996年,第5期。
    ①转引自王岳川:《现象学与解释学文论》,济南:山东教育出版社,1999年,第208-209页。
    ②Dorschel, Andreas, Rethinking Prejudice, Aldershot, England:Ashgate Publishing Ltd,2000, "Preface".
    ③[美]约翰·费斯克等:《关键概念:传播与文化研究词典》,李彬译注,北京:新华出版社,2004年,第26-27页。在中译本中,李彬将bias译成“偏差”(本文作者注)。
    ①陈国明:《跨文化交际学》,上海:华东师范大学出版社,2009年版,第55-56页。
    ①G. Allport, The Nature of Prejudice, Cambridge, MA:Addison-Wesley,1954.
    ①[美]布拉德福德·霍尔:《跨越文化障碍》,麻争旗等译,北京:北京广播出版社,2002年版,第177-178页。
    ①[英]理查德·克里斯普、里安农·特纳:《社会心理学精要》,赵德雷高明华译,北京:北京大学出版社,第160页。
    ② Qtd. in Gudykunst, William B.& Young Yun Kim, Communication with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed.), Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.148.
    ③[美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》(第8版),张智勇乐国安侯玉波译,北京:人民邮电出版社,2006年,第247页。
    ④ Qtd. in Gudykunst, William B.& Young Yun Kim. Communication with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4th ed.). Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.148.
    ⑤ Ibid. p.149
    ①Lippman, W., Public Opinion, New York:Macmillan.1922, pp.63-64.
    ①转引自[美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》,北京:人民邮电出版社,2006年版,第263页。
    ①[英]理查德·克里斯普、里安农·特纳:《社会心理学精要》,赵德雷高明华译,北京:北京大学出版社,第42页。
    ② Hewstone, M.,& Jaspars, J., Social dimensions of attributions, The social dimension (Vol.2) ed. by H. Tajfel. Cambridge, England:Cambridge University Press,1984.
    ① Ross, L. D.. The intuitive psychologist and his shortcomings:Distortions in the attribution process. In L. Berkowitz (Ed.), Advances in experimental psychology (Vol.10),1977, New York:Academic Press.
    ② Jones, E.E.& Nisbett, R.E., The Actor and the Observer: Divergent perceptions of the causes of behavior, Attribution: Perceiving the causes of behavior ed. by E.E. Jones, D.E. Kanouse, H.H. Kelly, R.E. Nisbett, S. Valins & B. Weiner. Morristown, NJ:General Learning Press.1972, pp.79-94.
    ③ Hewstone, M.. The "ultimate attribution error":A review of the literature on intergroup causal attribution, European Journal of Social Psychology,20,1990, pp.311-335.
    ④ Kanouse, D.,& Hanson, L., Negativity in evaluations, Attribution ed. by E. Jones & R. Nisbett Morristown, NJ: General Learning Press,1972.
    ① Qtd. in Gudykunst, William B.& Young Yun Kim, Communication with Strangers:An Approach to Intercultural Communication (4tn ed.), Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.196.
    ①[美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》,张智勇乐国安侯玉波等译,北京:人民邮电出版社,2006年版,第257。
    ②同上。
    ①Allport, G W., The Nature of Prejudice. Garden City, New York:Anchor Books,1958, p.325
    ①[美]塞缪尔·亨廷顿:《文明的冲突与世界秩序的重建》,周琪 刘绯 张立平 王圆译,北京:新华出版社,2002年,第100-101页。
    ②《对各种主题的思考》(Thoughts on Various Subjects),1706年。转引自[美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》,北京:人民邮电出版社,2006年版,第254。
    ③ Allport, G. W., The Nature of Prejudice, (abridged) Garden City, NY:Anchor Books,1958, p.413.
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施旭冯冰编译,北京:中华书局,1993年,第174页。
    ② Samovar, Larry A., Communication Between Cultures(3rd ed.), Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2000,247.
    ① Michael Toolan, General Introduction, Critical Discourse Analysis (ed.) Vol. Ⅰ., London and New York:Routledge, 2002.
    ②转引自盛宁:《人文困惑与反思——西方后现代主义思潮批判》,北京:三联书店,1997年版,第18页。
    ③同上书,第18-19页。
    ④同上书,第19页。
    ①辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2005年版,第2页。
    ②同上。
    ③ Hmmersley, Martyn, On the Foundations of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis:Critical Concepts in Linguistics, Vol. Ⅲ. ed. by Michael Toolan,2002, p.244.
    ①[英]特雷·伊格尔顿:《二十世纪西方文学理论》,伍晓明译,北京:北京大学出版社2007年版,第126页。
    ① Fowler, Roger, Linguistic Criticism (2nd ed), Oxford & New York:Oxford University Press,1996, p.51.
    ② Toolan, Michael, What Is Critical Discourse Analysis And Why Are People Saying Such Terrible Things About It?, Critical Discourse Analysis, Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London & New York:Routledge,2002, p.222.
    ③ Hmmersley, Martyn, On the Foundations of Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London & New York:Routledge,2002, p.245.
    ①赵世开:《美国语言学简史》,上海:上海外语教育出版社,1989年版,第22页。
    ① Sapir, Edwards, The Status of Linguistics As a Science, Critical Discourse Analysis, Vol. I, Ed. by Michael Toolan. London and New York:Routledge,2002, p.3.
    ②转引自[美]爱德华·霍尔:《无声的语言》,刘建荣译,中国对外翻译出版公司,1995年,第109页。
    ①胡壮麟朱永生张德禄李战子:《系统功能语言学》,北京:北京大学出版社,2005年版,第16页。
    ②转引自纪卫宁:《话语分析——批判学派的多维视角评析》,《外语学刊》,2008年,第6期。
    ③参见胡壮麟朱永生张德禄李战子:《系统功能语言学》,北京:北京大学出版社,2005年版,第11-21页。
    ④刘立华:《系统功能语言学与批评性话语分析:社会变化研究》,《现代外语》,2006年,第4期。
    ①辛彬:《批评性语篇分析方法论》,《外国语》,2002年,第6期。
    ①Fairclough, Norman, Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001, p.25.
    ②[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年版,第52页。
    ①参见Fairclough, Norman. Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001, pp. 19-21.
    ②转引自李彬:《传播学引论》,北京:新华出版社,2003年,第320页。
    ① Fowler, Roger, Linguistic Criticism, Oxford and New York:Oxford University Press,1996. p.26
    ②转引自陈中竺:《批评语言学评述》,《外语教学与研究》,1995年,第1期。
    ③转引自辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2005年,第10页。
    ④ Fairclough, Norman, Discourse and Social Change, Cambridge, UK:Polity Press,1992, p.87.
    ⑤[英]约翰·斯道雷:《文化理论与通俗文化导论》(第二版),杨竹山郭发勇周辉译,南京:南京大学出版社,1997年,第6页。
    ⑥转引自诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第30页。
    ⑦[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第80页。
    ①转引自[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第48页。
    ①同上书,第49页。
    ②资料来源:Fairclough, Norman, Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001, p.15.
    ①资料来源:Fairclough, Norman, Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001, p.15.
    ①单波,熊伟:《跨文化传播的语言问题》,《国外社会科学》,2009年,第4期。因作者He Xianbin是用英文发表论文的(Power Relations and Translational Inequality in China, Language and Intercultural Communication, Vol.7 (3), 2007, pp.240-252.),所以,笔者无法确定其中文姓名,故保留英文论文提供的姓名。
    ② Heilbron, J., Towards a Sociology of Translation:Book Translations as A Cultural World System, European Journal of Social Theory,2(4),1999, pp.429-444.
    ③ Fairclough, Norman, Analysing Discourse:Textual Analysis for Social Research, London and New York:Routledge, 2003, p.9.
    ①Qtd. in Richardson, John E., Analysing Newspapers, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.27.
    ① Fairclough, Norman, Phil Graham, Jay Lemke & Ruth Wodak, Critical Discourse Studies, Vol.1, No.1, Routledge, 2004,pp.1-7.
    ①陈丽江:《批评语言学之批评》,《外语研究》,2007年,第1期。
    ② Discourse Analysis:A Critical Review, Critical Discourse Analysis. Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, p.144.
    ③ Ibid.
    ④ Whorf's Children:Critical Comments on Critical Discourse Analysis, Critical Discourse Analysis, Vol.Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, p.206.
    ①A Reply to Henry Widdowson's "Discourse Analysis:A Critical Review", Critical Discourse Analysis, Vol. Ⅲ, ed. by Michael Toolan, London and New York:Routledge,2002, pp.149-150.
    ②Ibid.
    ①[英]雷蒙·威廉斯:《关键词:文化与社会的词汇》的《导言》,刘建基译,北京:三联出版社,2005年,第7页。
    ②同上。
    ③同上书,第2页。
    ④同上书,第18页。
    ⑤同上书,第116-117页。
    ①[美]约翰·费斯克:《传播研究导论:过程与符号》(第二版),许静译,北京:北京大学出版社,2008年,第74页。
    ②同上书,第75页。
    ① Qtd. in Gudykunst & Young Yun Kim, Communication with Strangers:An Approach to International Communication (Fourth Edition), Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2007, p.150.
    ② Richardson, John E., Analysing Newspapers, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.51.
    ①Richardson, John E., Analysing Newspaper. New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, pp.47-48.
    ②辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2007年,第66-68页。
    ③张成良:《偏见比无知距离真相更远——西方媒体对拉萨“3·14”事件报道解析》,《新闻记者》,2008年,第5期。
    ① Lakoff, George and Mark Johnson, Metaphors We Live By, Chicago:The University of Chicago Press, and London:The University of Chicago Press, Ltd.,1980, p.3
    ①周宁:《天朝遥远:中国人的形象研究》(上),北京:北京大学出版社,2006年版,第357页。
    ②Isaacs H. R., Scratches on Our Minds, New York,1958, p.111.
    ①转引自周宁:《天朝遥远:中国人的形象研究》(上),北京:北京大学出版社,2006年版,第359页。
    ①胡壮麟等:《系统功能语言学概论》,北京:北京大学出版社,2005年版,第145页。
    ②Fairclough,Norman,Discourse and Social Change,Pokity Press,1992,p.161.
    ③陈中竺:《批评语言学评述》,《外语教学与研究》,1995年,第1期。
    ①转引自辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2005年,第75页。
    ①[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第151页。
    ③Qtd. in Richardson, John E., Analysing Newspaper, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.186.
    ①胡壮麟等:《系统功能语言学概论》,北京:北京大学出版社,2005年版,第161页。
    ②韩晓玲陈中华:《框架理论及其在话语分析中的应用》,《外语与外语教学》,2003年,第9期。
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施羽冯冰编译,北京:中华书局,1993年,中译本序。
    ①[荷]冯·戴伊克:《话语心理社会》,施羽冯冰编译,北京,中华书局,1993年,第95-97页。
    ②同上书,第144-145页。
    ③孙有中:《解码中国形象》,北京:世界知识出版社,2009年版,第65-70页。
    ① Fairclough, Norman, Disourse and Social Change, Cambridge, UK:Pokity Press,1992, p.78.
    ② Fairclough, Norman, Media Discourse, London:Arnold,1995, p.58.
    ③ Phillips, L.& Jorgensen, M.W., Discourse Analysis as Theory and Method, London:Sage,2002, p.69
    ①[美]彼得斯:《交流的无奈》,何道宽译,北京:华夏出版社,2003年,第251页。
    ②罗钢刘象愚编:《文化研究读本》,北京:中国社会科学出版社,2000年,第348-349页。
    ①郭庆光:《传播学教程》,北京:中国人民大学出版社,1999年,第129页。
    ①参见郭庆光:《传播学教程》,北京:中国人民大学出版社,1999年,第136页。
    ②同上书,第139页。
    ③同上书,第140页。
    ①转引自薛中军:《中美新闻传媒比较》,上海:复旦大学大学出版社,2005年,第234页。
    ①同上书,第235页。
    ②同上。
    ③同上书,第236页。
    ④李良荣等:《当代西方新闻媒介》,上海:复旦大学出版社,2003年,第35页。
    ⑤[美]威廉·哈森:《世界新闻多棱镜》,北京:新华出版社,2000年版,第115页。
    ⑥ Galtung, J. and Ruge, M. (1965) Structuring and selecting news in S. Cohen and J. Young (eds) (1973) The Manufacture of News:Social Problems, Deviance and the News Media, London:Constable, pp.62-67.
    ①Schlesinger, Philip,Putting 'reality' together, London:Constable,1978, p.117.
    Sparks, Colin. "Images of China in the UK Press",“跨文化对话:媒介伦理与新闻专业主义”国际学术会议暨媒介教育联合会会议论文。
    ①Qtid. in Richardson, John E., Analysing Newspapers, New York:Palgrave Macmillan,2007. p.93.
    ②转引自薛中军:《中美新闻传媒比较》,上海:复旦大学出版社,2005年,第235页。
    ③[美]塞缪尔·亨廷顿:《文明的冲突》,周琪等译,北京:新华出版社,2002年,第6页。
    ①童兵:《比较新闻学研究》,北京:中国人民大学出版社,2002年版,第168页。
    ①转引自单波李加莉:《奥威尔问题统摄下的媒介控制及其核心问题》,《上海大学学报(社会科学版)》,2008年7月。
    ①[美]沃纳·赛佛林、小詹姆斯·坦卡德:《传播理论:起源、方法与应用》,北京:华夏出版社,1999年 版,第264页。
    ②转引自李彬:《传播学引论》,北京:新华出版社,2003年版,第322页。
    ①同上。
    ②李希光刘康:《美国媒体为什么总是消极报道中国?》,www.media.tsinghua.edu.cn/lxg/2004-09-30/lxg0-5-55.shtml
    ③孟庆鸿:《我们应该怎样看待妖魔化——令人疑惑的爱恨情结》,《新闻记者》2008年,第8期。
    ①笔者曾在《透视跨文化传播的‘误读’问题》一文中探讨过该问题,参见《东南传播》,2008年,第7期。
    ②爱德华·W·萨义德:《东方学》,北京:三联书店,1999年,第430-431页。
    ①陈永国:“互文性”,《外国文学》,2003年,第1期。
    ②Kristeva, Julia, The Kristeva Reader, Oxford:Basil Blackwell,1986.
    ③Fairclough, Norman, Discourse and Social Change, Cambridge, UK:Polity Press,1992. p.
    ④转引自程锡麟:《互文性理论概述》,《外国文学》,1996年,第1期。
    ①[荷]托伊恩·A.梵·迪克:《作为话语的新闻》,曾庆香译,北京:华夏出版社,2003年,第133页。
    ①同上书,第122页。
    ②同上书,第119-121页。
    ③Qtd. in Richardson, John E., Analysing Newspaper, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.100.
    ①Fairclough, Norman, Discourse and Social Change, Cambridge, UK:Polity Press,1992, p.102.
    ①[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第109页。
    ①转引自辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海:上海外语教育出版社,2005年,第107页
    ②同上。
    ①转引自辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海外语教育出版社,2005年,第123页。
    ①Fishman, M, Manufacturing the News, Austin:University of Texas Press,1980, p.92.
    ①赵一凡:《西方文论讲稿续编》,北京:三联书店,2009年,第688页。
    ①Weber, Max, Max Weber on Law in Economy and Society, Cambridge:Harvard University Press,1950, p.82.
    ②转引自赵一凡:《西方文论讲稿续编》,北京:三联书店,2009年,第688页。
    ③同上书,第689页。
    ④[英]阿雷恩·鲍尔德温等:《文化研究导论》(修订版),陶东风等译,北京:高等教育出版社,2004年,第32页。
    ① Richard, John E., Analysing Newspapers, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007. p.30.
    ②Ibid.
    ① Qtd. in Richard, John E., Analysing Newspapers, New York:PALGRAVE MACMILLAN,2007, p.31.
    ② Galbraith, J.S., The Anatomy of Power, Boston:Houghton Mifflin, pp.4-7.
    ①同上。
    ②转引自赵一凡:《西方文论讲稿续编》,北京:三联书店,2009年,第693页。
    ③O'Sullivan, T., Key Concepts in Communication, Methuen & Co., New York,1985, p.130.译文选自郭庆光的《传播学教程》,1999年,第111页。
    ①[美]约翰·费斯克等,《关键概念:传播与文化研究辞典》(第二版),李彬译,北京:新华出版社,2004年,第158页。
    ②郭庆光:《传播学教程》,北京:中国人民大学出版社,1999年,第111页。
    ①转引自张巨岩:《权力的声音》,北京:三联书店,2004年,第264页。
    ②同上书,第285页。
    ①数据来源参见:郭可:《国际传播导论》,上海:复旦大学出版社,2004年,第158页。
    ②同上书,第159页。
    ①数据来源参见:李希光刘康:《妖魔化与媒体轰炸》,南京:江苏人民出版社,1999年,第219页。
    ②Kramsch, Claire. Language and Culture. Shanghai:Foreign Language Education Press,2000, p.76.
    ③[美]马克·波斯特:《第二媒介时代》,范静哗译,南京大学出版社,2005年,第39页。
    ④同上书,第87页。
    ①[美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年,第28页。
    ②同上书,第8页。
    ③盛宁:《人文困惑与反思——西方后现代主义思潮批判》,北京:三联书店,1997年,第173页。
    ①[美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年,第28-29页。
    ②盛宁:《人文困惑与反思——西方后现代主义思潮批判》,北京:三联书店,1997年,第173页。
    ①转引自赵一凡:《西方文论讲稿续编》,北京:三联书店,2009年,第454页。
    ①同上书,第564页。
    ②同上书,第566页。
    ③同上。
    ④同上,第566页。
    ①[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第47-48页。
    ②转引自[英]诺曼·费尔克拉夫:《话语与社会变迁》,殷晓蓉译,北京:华夏出版社,2003年,第47-48页。
    ①[美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年,第134-135页。
    ②同上书,第322页。
    ①同上书,第367-368页。
    ②转引自[美]戴维·迈尔斯:《社会心理学》,北京:人民邮电出版社,2006年版,第242页。
    ③同上。
    ①转引自[美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年,第242页。
    ②[英]戴维·理查兹:《差异的面纱》,辽宁教育出版社,2003年,第345-346页。
    ③ Kim, Elaine H., Asian American Literature, Philadelphia:Temple University Press,1982.
    ④参见熊伟:《跨文化交流中的自我东方化》,《学习月刊》,2009年,第9期。
    ①同上。
    ②张京媛:《后殖民理论与文化批评》,北京大学出版社,1999年,“前言”。
    ③[美]爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年,第414-415页。
    ①同上书,第262页。
    ②同上书,第385-386页。
    ①同上书,第54页。
    ②[美]爱德华·W·萨义德:《文化与帝国主义》,北京:三联书店,2003年,第9-10页。
    ③中文译文转引自魏妁:《至死不渝的左派传播研究先驱:许勒的生平、思想与辩论》,《当代》(第1 5 3期,第27页。
    ①转引自李希光刘康:《妖魔化与媒体轰炸》,江苏人民出版社,1999年,第224页。
    ②[美]约翰·费斯克:《关键概念:传播与文化研究词典》(第二版),李彬译注,北京:新华出版社,2004年,第67页。
    ③同上,67-68页。
    ①[英]约翰·汤林森:《文化帝国主义》,冯建三译,上海,上海人民出版社,1999年,第45-46页。
    ②[美]约翰·费斯克:《关键概念:传播与文化研究词典》(第二版),李彬译注,北京:新华出版社,2004年,第67页。
    ③[美]亨利·路易斯·盖茨:《“种族”·写作·差异》,芝加哥:芝加哥大学出版社,1986, 第218页。
    ④转引自[英]戴维·莫利凯文·罗宾斯:《认同的空间》,司艳译,南京大学出版社,2001年,第290页。
    ①转引自李希光刘康:《妖魔化与媒体轰炸》,江苏人民出版社,1999年,第220页。
    ②[英]瓦莱丽·肯尼迪:《萨义德》,李自修译,南京:凤凰出版传媒集团江苏人民出版社,2006年,第32页。
    ③[英]戴维·莫利凯文·罗宾斯:《认同的空间》,司艳译,南京大学出版社,2001年,第172页。
    ①[英]约翰·汤林森:《文化帝国主义》,冯建三译,上海:上海人民出版社,1999年,第120-121页。
    ②[英]同上书,第125页。
    ③转引自戴维·莫利凯文·罗宾斯:《认同的空间》,司艳译,南京大学出版社,2001年,第306-307页
    ①同上,第307页。
    ②[美]爱德华·w·萨义德:《文化与帝国主义》,李琨译,北京:三联书店,2003年,第3页。
    ④Phillipson, Robert, Linguistic Imperialism, Shanghai Foreign Language Press,2000, p.38.
    ① Fairclough, Norman, Language and Power (2nd ed.), Essex, England:Pearson Education Limited,2001, p.1.
    ② Ibid.,pp.201-202.
    ①艾伦·卢克:《超越科学和意识形态批判——批评性话语分析的诸种发展》,吴冠军译,刊载于《文化研究》第5辑,丛刊主编陶东风等,南宁:广西师范大学出版社,2005年5月。
    ①转引自姜飞:《后殖民主义视野中的西方媒介》,《新闻与传播研究》,2003年,第1期。
    ②[美]爱德华·赛义德:《赛义德自选集》,谢少波,韩刚等译,北京:中国社会科学出版社,1999年,第291页。
    ①海伦·蒂芬:《后殖民主义文学与反话语》,刊载于《后殖民主义文化理论》(罗钢刘象愚主编),北京:中国社会科学出版社,1999年,第313页。
    ②[美]爱德华·W·萨义德:《文化与帝国主义》,李琨译,三联书店,2003年,第14页。
    ③海伦·蒂芬:《后殖民主义文学与反话语》,刊载于《后殖民主义文化理论》(罗钢刘象愚主编),北京:中国社会科学出版社,1999年,第318页。
    ①转引自辛彬:《批评语言学:理论与应用》,上海外语教育出版社,2005年,第156页。
    ②同上,第157页。
    ①转引自[英]约翰·斯道雷:《文化与通俗文化导论》(第二版),杨竹山郭发勇周辉译,第124页。
    ②鲁迅:《鲁迅全集》第6卷,北京:人民文学出版社,1981年版,第81-82页。
    ①爱德华·W·萨义德:《东方学》,王宇根译,北京:三联书店,1999年。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700