现代汉语离合词离析形式功能研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文通过大型语料库对《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中的离合词及其离析形式进行了详尽考察,获得了大量第一手数据,发现了一些重要的现象。在此基础上运用功能主义理论和方法深入探讨了离合词及其离析形式的语义、语法、篇章及语用功能。
     本文主要关注的问题是:实际语料中哪些双音结构出现离析现象,哪些不出现离析现象?出现离析现象的离合词,其离析情况(离析频率、插入方式等)是否相同?离合词共有多少种离析方式?这些离析方式地位是否相同?离合词离析结构的功能是什么?汉语中一些双音结构为什么会产生离析现象?这些纷繁复杂的现象背后是否有一个统一支配的规律?在此基础上我们如何进行离合词教学?
     我们发现,在实际语言中绝大部分离合词“合”大于“离”。离合词中,大部分是表示普通的日常生活行为的词和个人自身动作的行为词,而且越是表现日常行为的离合词,其离析频率越高,其离析形式越丰富。
     实际语料中,离合词离析形式可以大致归纳为13种。统计发现,离合词插入“了”的离析方式最多,而插入动词性成分的情况最少。离合词离析形式的出现种类与以这些形式离析的离合词的数量和所占比例成反比:越是离析形式种类少的离合词,其数量和所占比例就越大;反之亦然。大部分高离析频率离合词常常也是现实生活中高使用频率的词语。低使用频率离合词也常常是低离析频率离合词。
     汉语的离合词是熟语化程度很高的形式,离合词离析形式具有低及物性的特点。篇章中离合词的离析形式AXB中B属于偶现信息,B仅具有弱有指性,离析形式倾向于做背景。
     离合词离析结构是一种构式,功能上表现说话人的主观倾向,这是支配离合词离析现象的内在规律。离析形式出现类型及出现频率、离析形式次类的选择、离合词语义语用篇章表现等都受该规律的支配。离析构式的主观性倾向这一规律可以理清许多相关现象。如离析结构句的低及物性问题、离析结构句的背景化问题、离析结构偏爱的句式问题、离析结构句出现的语体问题以及离合词熟语化和离合词离析动因等一系列问题。根据离合词的这些特点我们还可以确定离合词的教学原则和方法,有效地解决离合词教学中的一些难题。
     本文通过对离合词离析形式的考察发现,离合词“合”是其常态,“离”是“异态”。我们认识到语言中异态形式一般具有主观性倾向,这对丰富语言学理论和指导语言学实践具有一定的意义。
Based on the large-scale corpus and making an absolute and complete study of the Chinese separable words and their separated forms in "A General Outline of Chinese Level Words and Chinese Character Grade", this paper obtains abundant and first-hand data and discovers some important language phenomena, on the basis of which, by using the functionalism theories and methods, the paper has a thorough discussion on the semantics, grammar, discourse, and pragmatics function of the separable words and their separated forms.
     This paper focuses on the following questions: in practical language materials, which disyllabic structures engender the separated forms? Which not? The separated forms of the separable words have the same separating forms (such as the separating frequency, inserting modes)? How many separating forms do the separable words have? Whether the separating forms have the same status? What functions do the separable words with separating form have? Why some Chinese disyllabic structures engender the separated forms? Is there a unification rule hidden behind the numerous and complicated phenomena? How should we carry through the Chinese separable words teaching?
     We discover that in practical language materials, the separable words have more joint forms than separation forms. Most of the separable words are those action words that express people's self behavior in ordinary daily life. And the more common the action words are, the greater separating frequency and greater variety of separating forms the separable words have.
     In practical language materials, the separating forms can generally be reduced to 13 categories. Statistic shows that the most frequent separating form is "le", and the least separating form is verb components. The separating categories and the numbers of the separable words with the separating forms form an inverse ratio: the less the categories of the separating forms are, the greater number and higher ratio the separable words have, and vice versa. Most of the separable words with higher frequency are those used more frequently in daily life. The separable words with lower frequency are those used less frequently in daily life.
     Chinese separable words are highly- conventionalization forms, and the separable words when separated possess a lower transitive character. In discourse, B in the separated form (AXB) belongs to the incidental/trivial information and bears an infirmness reference, and the separated form tends to provide the background information.
     The separated forms of the separable words are constructions, the functions of which are to express the speaker's subjective tendency, which is the inner rule that dominates the separated phenomenon. The separating categories, separating frequency, the choice of hypo- separating form, the semantics, grammar, discourse, and pragmatics function of the separable words are all dominated by this inner rule.
     The conclusion that the separated structure expresses the speaker's subjective tendency makes clear many other related phenomena, like the question of lower transitive character, the question of the separated form tending to provide the background information, the question of the separated form preferring certain sentence structures, the question of the separated form tending to appear in certain types of writing, the question of the conventionalization of the separable words , and the causes of the separated structure. According to these mentioned above, certain teaching principles and teaching methods on the separable words teaching can be set up, thus some difficulties and problems in the separable words teaching can be effectively solved.
     By means of close study of separated forms and the inserting modes of the separable words, we draw a conclusion that the joint forms of the separable words are "normal" while the separated forms are "abnormal". We also get to realize that the abnormal forms in language generally process a subjective tendency. We think this conclusion will benefit the linguistic theory and guide the linguistic practice.
引文
[1]见《陈望道语文论集》,上海教育出版社,1980。
    [1]本研究主要使用CCL语料库现代汉语部分,具体说明见第二章。
    [2]本章节所述及的功能主义的理论和方法,主要参考和引用张伯江(2005),恕不一一注明。
    [1]Douglas Biber,et al.Langrnan Grammar Of Spoken and Written English.Pearson Education Limited 1999.
    [1]有效离析句(例句)的界定见后。
    [1]有些方面的研究也使用CCL语料库的古汉语部分和其他语料库,如国家语委语料库等;但主要考察数据来自和依据CCL语料库现代汉语部分。
    [2]具体数据请见全文后附录一。
    [3]《大纲》对一些常用结构也不标注词性。我们的做法是,为保证考察全面,先将可离析双音结构选入,甄别整理工作待后进行。
    [1]《现代汉语词典》的认定是否完全准确无误,我们暂不讨论。我们不想陷入语素和词的界定的争论中。《现代汉语词典》是目前最为权威的现代汉语规范词典,依据之作为标准当属首选。
    [2]赵元任(1979):“有一个成分是黏着的,当然整个结构不可能是短语”;另外赵金铭(1984)等也有相似看法。
    [3]即汉语里有一种AB双音结构,该结构从意义上无法分割,从形式上中间可以插入别的成分,A与B可离可合的一种结构形式。
    [1]CCL语料库中没有出现,并不能证明这些双音结构就永远不产生离析现象,但至少可以证明这些双音结构在离析性上不具典型性。
    [2]见布龙菲尔德《语言论》袁家骅译 商务印书馆1997,第212页。
    [1]本计算公式参照任海波等(2005)。
    [1]参见张伯江、李珍明(2002)。
    [2]关于情态句的主观性问题,Lyons(1977)以是否“说话者指向”为标准将情态分成主观类(包括主观知识类和主观义务类)和客观类(包括客观知识类和客观义务类)。下面是他的例子(转引自杨彩梅2007):Alfred may be unmarried.
    a.'I(uncertainly) infer that Alfred is unmarried.'(主观知识)
    b.'In the light of what is known,it is possibly the case that Alfred is unmarried.'(客观知识)
    c.'I(hereby) permit Alfred to be unmarried.'(主观义务)
    d.'Alfred is permitted to be unmarried.'(客观义务)但其实(b)和(d)还是隐含另一种“说话者指向”的言语行为,即“I(the speaker)assert that...”这一言语行为。(参见Austin 1962;Palmer 1986,2001;杨彩梅2007;张黎2007等)。所以,我们相信情态句都不同程度地表达说话者的某一主观认识。
    [1]口语体句式一般为比较简短的流水句,较少修饰成分。
    [1]赵嵘(2006)统计了《现代汉语词典》(第5版)的3694个离合词,发现约42%的高合词是自身动作动词。
    [1]本定义吸收了董秀芳提出的建议,谨致谢忱。
    [2]董秀芳(2002)有此论述。
    [3]王力(1944)《中国现代语法》(下),商务印书馆。
    [1]林汉达(1953)动词连写问题,《中国语文》第10期。
    [1]施茂枝(1999)指出:《现代汉语词典》(1996修订本)动词离合词2889条,“占词典全部离合词的92.86%,占述宾离合词的97.6%”。我们依此推算95.09%的离合词是述宾式。
    [2]离析形式中有“把澡洗了”,实际上“澡”不具有独立性,因为我们不能说“把那个澡洗了”。离析形式中有“洗你的澡”、“上他的当”、“吃他的亏”等。实际上,中间的代词都不修饰B,因此这些都不是领属结构。
    [3]参见张辉(2003)。
    [1]我们不认为“睡觉”是偏义动词,我们认为其行为意义是由睡眠和觉醒两个端点动作转喻而来。我们从“睡觉”的熟语化过程中可以看出。如:1.昔有一乳母抱儿涉路,行到疲极,睡眠不觉。[文件名:\06六朝\小说\百喻经.TXT 文章标题:百喻经 作者:]
    [1]关于一些离合词(如“结婚”的“婚”、“吃他的亏”中的“亏”等)离析后后项成分B的句法地位,张伯江(1994)认为,“从语法上说,这些例子里的N_2(如‘吃他的亏'中的‘亏'-笔者注)在词汇平面上不成词,但在句法平面上却无妨是个句法成分,这就是吕叔湘先生曾论述过的‘临时单音词'现象。静态地看,它往往是黏着语素,放在一定的句法结构里,却是个独立的句法单位,因此我们有理由把N_2当作一个自足的成分看待。”王铁利(2001)论证了“结婚”的“婚”、“洗澡”的“澡”、“睡觉”的“觉”等的名词地位。我们收集的例子有离合词后项成分离析后同名词并列和用于“是”字句的宾语的用法。这足以说明离合词后项成分离析后的名词性质。如:(1)李小兰领小菊去洗了个头和澡,替她买了洗头膏、香肥皂、毛巾牙刷牙膏、水杯、……[文件名:\当代\文学\池莉.txt 文章标题:太阳出世 作者:池莉](2)由四大妈陪伴着,她穿着孝衣,在各家门口给帮过她忙与钱的邻居都道了谢。[文件名:\现代\文学\老舍 四世同堂.TXT 文章标题:四世同堂 作者:老舍](王铁利2001也引用了此例)(3)明知这是当,还是上了当,既然无办法,也就随他去罢。[文件名:\现代\文学\俞平伯.TXT 文章标题:稚翠和她情人的故事 作者:俞平伯]
    [1]参见Finegan,E.1995.Subjectivity and subjectivisation:an introduction.In Stein & Wright 1995."Language not strictly as form nor as the expression of proposition thought,Language not as autonomous structure nor as representing logical propositions,but language as an expression-an incarnation,even-of perceiving,feeling,speaking subjects".
    [1]现时相关性(current relevance),Kathleen Carey(1995)表述为:"Current relevance is an inherently subjective notion in that the link between the past event and the current situation is dependent on the attitude/judgement of the speaker."(见Stein & Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press,1995.)。
    [1]见Stein & Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press,1995.
    [1]见吕叔湘(1984)《汉语语法论文集》(增订本),商务印书馆。
    [2]见吕叔湘(1987)《语文近著》,上海教育出版社。
    [3]方梅(2005)将结果补语“到”、“过”称为准时体标记。
    [1]“不属于百科全书式知识的某种属性”是指量词“个”在话语中的临时的语用属性,表达说话人的主观性的属性。(参看杉村博文2006)
    [1]交互主观性(inter-subjectivity)交互主观性指的是说话人/作者用明确的语言形式表达对听话人/读者“自我”的关注,这种关注可以体现在认识意义上,即关注听话人/读者对命题内容的态度;但更多的是体现在社会意义上,即关注听话人/读者的“面子”或“形象需要”。(Traugott,1999)交互主观性派生于主观性并以后者为蕴涵,也就是说,一个语言形式如果具有交互主观性那么同时一定呈现主观性。从历时角度看,语言形式的交互主观性是通过交互主观化过程而产生的,所谓交互主观化(intersubjectification)指的是这样的一个符号学过程:意义经由时间变成对“说话人/作者在认识意义和社会意义上对听话人/读者‘自我'的关注”这样的隐涵义加以编码或使之外在化。交互主观化与主观化这两种机制的区别是,主观化是意义变得更强烈地聚焦于说话者,而交互主观化是意义变得更强烈地聚焦于受话人。但交互主观化总是蕴涵着主观化,不可能存在没有某种主观化程度的交互主观化(一个形式若没有某种程度的主观化就不可能有交互主观化现象)。历时地看,交互主观化通常比主观化出现得晚并来源于主观化。(参见吴福祥《人文社会科学前沿扫描(语言学篇)》http://www.cass.net.cn/file/200302285311.html)
    [1]语料中有这样的例子:李俊生本不会喝酒,这回硬着头皮连[干了10杯]。[文件名:\当代\人民日报\1995\Rm9507b.txt 文章标题:作者:]“干了10杯”是否为离合词“干杯”的离析形式,值得怀疑。因为“杯”在这里颇似量词,比如“杯”后可以加上名词“酒”----“干了10杯酒”。
    [1]参考孙德金(1998)和王铁利(2001),参见第三章。
    [1]这时,格关系定语表示说话人的主观视角。(参见前文的分析)
    [1]见戴浩一(1990);Edward Finegan 1995载Stein & Wright(1995)。
    [1]见Susan Wright(1995)载Stein & Wright(1995)。
    [2]现代汉语频率词典》没有区分助词和语气词。
    [1]Sylvia Adamson(1995)和Edward Finegan(1995)均载Stein & Wright(1995)。
    [1]《现代汉语频率词典》(北京语言学院出版社1986)统计数据为:“帮助”的出现词次为305,频率为0.02320,使用度为263而“帮忙”的出现词次为73,频率为0.00555,使用度为73。我们通过CCL语料库统计,“帮助”出现次数为33013次,而“帮忙”出现次数为3613次,相差近似10倍。
    [2]董秀芳向笔者指出了这一点。
    [3]法律文本包括司法条文和法律问答;科技文本包括《儿童心理》和《实用软件》两本书。
    [1]本章部分内容曾发表于《语文研究》2002年第3期,题目为《现代汉语离合词离析动因刍议》。
    [1]指看到别人条件好或有好的东西时非常羡慕而嫉妒,甚至想据为己有或取而代之(见《现代汉语词典》第5版第1569页)。
    [2]施茂枝(1999)同时指出“词典视为非离合词却能拆开来使用的为数甚多。”此外,《动词研究》(胡裕树、范晓编,河南大学出版社,1995)此前也统计了《现代汉语词典》(1983)中的无宾支配式复合词(支配式复合词即述宾式复合词,作者注),结果具有参考意义:无宾支配式复合词共有3674个,其中可离析的就有2450个,占总数的67%。《动词研究》还对邓友梅的《那五》作了调查,结果是作为无宾动词的离合词每使用3次,就有一次以离析的形式出现。
    [1]参看戴耀晶(1995),见《动词研究》42页、89页。
    [1]《渴望》导演工作台本,1991年。
    [1]参见本文第八章的论述。
    [2]参见沈家煊(2001)相关论述。
    [1]见Stein & Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press,1995.
    [2]参见于根元(1987)等。
    [1]转引自陶红印(2000)。
    [1]以下有关Bardovi-Harling(1987)、Schmit(1990)和Ellis(2002)等的研究均参考和转引自尹洪山(2005)。
    北京语言学院语言教学研究所(1986)《现代汉语频率词典》,北京语言学院出版社。
    卞成林(2000)《汉语工程词论》,山东大学出版社。
    布龙菲尔德(1997)《语言论》,袁家骅译,商务印书馆。
    蔡国妹(2002)离合词探源,《喀什师范学院学报》第1期。
    曹保平 冯桂华(2003)“离合词”的构成及离合规律,《广播电视大学学报》(哲社版)第4期。
    常晨光(2006)语言研究与语言事实,《外语艺术教育研究》第2期。
    曹乃玲(1994)离合词浅说,《吴中学刊》第2期。
    陈刚(1980)试论“着”的用法及其与英语进行式的比较,《中国语文》第1期。
    陈嘉映(1999)说大小,《读书》第3期。
    陈建民(1984)《汉语口语》,北京出版社。
    陈前瑞(2003)汉语内部视点体的聚焦度与主观性,《世界汉语教学》第4期。
    陈前瑞(2008)句末“也”体貌用法的演变,《中国语文》第1期。
    陈宁萍(1987)现代汉语名词类的扩大--现代汉语动词和名词分界限的考察,《中国语文》第5期。
    陈望道(1980)《陈望道语文论集》,上海教育出版社。
    大河内 康宪(1985)量词的个体化功能,《中国语学》232号;又见《日本近现代汉语研究论文选》,大河内 康宪等主编,北京语言学院出版社,1993。
    戴浩一(1990)以认知为基础的汉语功能语法刍议,《国外语言学》第4期。
    董燕萍 梁君英(2002)走近构式语法,《现代外语》第2期。
    段业辉(1994)论离合词,《南京师大学报》第2期。
    丁声树等(1961)《现代汉语语法讲话》,商务印书馆。
    董秀芳(2002)《词汇化:汉语双音词的衍生和发展》,四川民族出版社。
    范晓(1980)词同语素、词组的区别,《语文学习》第9期。
    范晓(1981)怎样区别现代汉语的词同短语,《东岳论丛》第4期。
    范继淹(1982)论介词短语“在+处所”,《语言研究》第1期。
    方梅(1995)汉语对比焦点的句法表现手段,《中国语文》第4期。
    方梅(2000)从“V着”看汉语不完全体的功能特征,《语法研究和探索》(九, 中国语文杂志社编,商务印书馆。
    方梅、宋贞花(2004)语体差异对使用频率的影响--汉语对话语体关系从句的统计分析,《Journal of Chinese Language and Computing》。
    方梅(2005)篇章语法与汉语研究,见《语言学前沿与汉语研究》,刘丹青主编,上海教育出版社。
    冯光武(2004)汉语语用标记语的语义、语用分析,《现代外语》(季刊)第1期。
    冯光武(2005)语义标记语和语义/语用界面,《外语学刊》第3期。
    冯胜利(2003)韵律制约的书面语与听说为主的教学法,《世界汉语教学》第1期。
    冯胜利(2006)论汉语书面正式语体的特征与教学,《世界汉语教学》第4期。
    冯禹(2005)高年级教材中的语体问题,《对外汉语书面语教学与研究的最新发展》,冯胜利、胡文泽主编,北京语言大学出版社。
    封宗信(2004)叙事小说中的元语言功能及意义,《清华大学学报》(哲学社会科学版)增1期。
    付士勇(2001)论离合词,《黔东南民族师专学报》第1期。
    关玲(2003)普通话“V完”式初探,《中国语文》第3期。
    高思欣(2002)《留学生汉语动宾式离合词偏误分析》,暨南大学硕士论文。
    郭锐(1996)汉语语法单位及其相互关系,《汉语学习》第1期。
    郭继懋、王红旗(2000)粘合式述补结构与组合式述补结构的语义差异的认知分析,第11次现代汉语语法学术讨论会论文(芜湖)。
    国家汉办(1992)《汉语水平词汇与汉字等级大纲》,北京语言学院出版社。
    郭绍虞(1979)《汉语语法修辞新探》,商务印书馆。
    韩明(2003)对外汉语教学中的离合词,《温州师范学院学报》第4期。
    洪笃仁(1957)《词是什么》,新知出版社。
    洪心衡(1980)《汉语词法句法阐要》,吉林人民出版社。
    胡附 文炼(1954)词的范围、形态、功能,《中国语文》第8期。
    胡明扬(2006)中国词典编纂史上一个划时代的里程碑,《语言文字应用》第1期。
    胡明扬(1993)语体和语法,《汉语学习》第2期。
    胡裕树 范晓(1995)《动词研究》,河南大学出版社。
    胡裕树(1995)《现代汉语》重订本,上海教育出版社。
    华玉山(2004)关于离合词的语用问题,《语文学刊》第6期。
    黄晓琴(2003)《离合字组的语义研究》,北京师范大学博士论文。
    黄月圆(1995)复合词研究,《国外语言学》第2期。
    金福芬、陈国华(2002)汉语量词的语法化,清华大学学报(哲学社会科学版)增1期。
    金芝英(1999)《现代汉语支配式离合单位语法特点考察》,北京大学硕士研究生学位论文。
    姜德梧(2004)关于《汉语水平词汇与汉字等级大纲》的思考,《世界汉语教学》第1期。
    柯彼德(1990)汉语作为外语教学的语法体系急需修改的要点,《第三届国际汉语教学讨论会论文选》,北京语言学院出版社。
    黎锦熙(1924)《新著国语文法》,商务印书馆。
    李炳生(1996)词汇教学中应注意的一类词--离合词,《语言与翻译》第3期。
    李大忠(1996)动宾格,《外国人学汉语语法偏误分析》,北京语言学院出版社。
    李德俊(2006)关于语料库应用于双语词典编纂的几点思考,《辞书研究》第2期。
    李海霞(2000)《说文》的部类及其文化探索,《松辽学刊》(哲学社会科学版)第3期。
    李劲荣(2007)指宾状语句的功能透视,《中国语文》第4期。
    李临定(1990)《现代汉语动词》,中国社会科学出版社。
    李明(2000)论现代汉语双音节短语词,首都师范大学硕士论文。
    李明浩(2002)《现代汉语离合词及其在日语中的对应形式》,延边大学硕士学位论文。
    李讷、安珊笛、张伯江(1998)从话语角度论证语气词“的”,《中国语文》第2期。
    李清华(1983)谈离合词的特点和用法,《语言教学与研究》第3期。
    李泉(2003)基于语体的对外汉语教学语法体系构建,《汉语学习》第3期。
    李善熙(2003)《汉语“主观量”的表达研究》,中国社会科学院研究生院博士论文。
    李文丹(1998)汉语分类词词组在话语结构中的作用,《求是学刊》第2期。
    李燕洲(2006)越南留学生汉语离合词偏误成因初探,《现代语文》第5期。
    李宇明(1996)论词语重叠的意义,《世界汉语教学》第1期。
    李宇明(1997)主观量的成因,《汉语学习》第5期。
    李宇明(1998)动词重叠的若干句法问题,《中国语文》第2期。
    李宗熙(2005)关于语体的定义问题,《复旦学报》(哲社版)第3期。
    梁驰华(2000)离合词的价值及处理方式,《广西师院学报》(哲社版)第4期。
    梁君英(2007)构式语法的新发展:语言的概括特质--Goldberg《工作中的构式》介绍,《外语教学与研究》(外国语文双月刊)第1期。
    林春泽(2005)词的熟语性问题分析,《中国俄语教学》第3期。
    林汉达(1953)动词连写问题,《中国语文》第10期。
    林美淑(2005)《对韩汉语教学离合词研究》,山东大学博士论文。
    刘安春(2003)《“一个”的用法研究》,中国社会科学院研究生院博士论文。
    刘春梅(2004)通过教材编写改善对外汉语的离合词教学,《云南师范大学学报》第6期。
    刘街生、代天善、北如(2006)结构的表达功能和风格特征--基于同位结构的统计分析,《汉语学习》第1期。
    刘顺(1999)论现代汉语的“离合词”,《齐齐哈尔大学学报》第5期。
    刘顺、吴云(2002)语体的语法学功能透视,《修辞学习》第1期。
    刘一之(1999)北京口语中的“着”,《语言学论丛》第22辑。
    刘月华等(1983)《实用现代汉语语法》,外语教学与研究出版社(2001修订版,商务印书馆)。
    刘月华(1988)动态助词‘过1'、‘过2'、‘了1'比较,《语文研究》第2期。
    刘泽先(1953)用连写来规定词儿,《中国语文》第3期。
    卢福波(1992)支配式离合动词探析,《逻辑与语言学习》第4期。
    卢伟(1999)语料库在对外汉语教学中的应用,《厦门大学学报》(哲社版)第4期。
    卢加伟(2006)过去时、完成体与现时关联,《商丘师范学院学报》第4期。
    鲁文霞(2005)谈离合词的界定与对外汉语教学,《语文学刊》第5期。
    陆丙甫(1998)从语义、语用看语法形式的实质,《中国语文》第5期。
    陆丙甫(2004)汉语语序的总体特点及其功能解释:从话题突出到焦点突出,《庆祝(中国语文)创刊50周年学术论文集》,北京:商务印书馆。
    陆志韦(1957)《汉语的构词法》,科学出版社。
    吕必松(1999)《汉字教学与汉语教学》,全美中文教师协会波士顿会议论文。
    吕冀平 戴昭铭(1985)当前汉语规范工作中的几个问题,《中国语文》第2期。
    吕叔湘(1953)《语法学习》,中国青年出版社。
    吕叔湘(1954)关于汉语词类的一些原则性问题,《中国语文》第9期、第10期。
    吕叔湘(1956)《中国文法要略》(修订本),商务印书馆。
    吕叔湘(1979)《汉语语法分析问题》,商务印书馆。
    吕叔湘(1980)临时单音,《中国语文》第5期。
    吕叔湘(1984a)《语文杂记》,上海教育出版社。
    吕叔湘(1984b)《汉语语法论文集》(增订本),商务印书馆。
    吕叔湘(1987)《语文近著》,上海教育出版社。
    吕叔湘(1990)《中国文法要略》,商务印书馆。
    吕文华(1994)离合词的教学,《对外汉语教学语法探索》,语文出版社。
    吕文华(1999)短语词的划分在对外汉语教学中的意义,《语言教学与研究》第3期。
    麻彩霞(2006)浅析动宾式离合词,《内蒙古师范大学学报》(哲学社会科学版)第6期。
    缪锦安(1998)《汉语的语义结构和补语形式》,上海外语教育出版社。
    潘国英(2007)论汉语A重叠的主观性表达,《修辞学习》第1期。
    彭楚南(1954)两种词和三个连写标准,《中国语文》第4期。
    齐沪扬(2000)《现代汉语短语》,华东师大出版社。
    屈承熹(2006)《汉语篇章语法》,潘文国等译,北京语言文化大学出版社。
    饶勤(1997)离合词的结构特点和语用分析----兼论中高级对外汉语离合词的教学,《汉语学习》第1期。
    饶勤(2001)动宾式离合词配价的再认识,《语言教学与研究》第4期。
    冉永平(2005)论语用元语言现象及其语用指向,《外语学刊》第6期,1-6页。
    任海波 王刚(2005)基于语料库的现代汉语离合词形式分析,《语言科学》第4期。
    任凤琴(2005)论离合词与词组的区分,《语文学刊》第4期。
    任雪梅(1999)外国留学生汉语离合词偏误分析,《汉外语言对比与偏误分析论文集》,北京大学出版社。
    任鹰(2000)《现代汉语非受事宾语句研究》,北京:中国社会科学出版社。
    杉村博文(2006)量词“个”的文化属性激活功能和语义的动态理解,《世界汉语教学》第2期。
    邵敬敏(1994)双音节V+N偏正结构分析,第八次现代汉语语法学术讨论会论文,苏州。
    沈怀兴(2003)“离合”说析疑,《语言文字学》第2期。
    沈家煊(1995)“有界”与“无界”,《中国语文》第5期。
    沈家煊(1999 a)“在”字句和“给”字句,《中国语文》第2期。
    沈家煊(1999 b)《不对称和标记论》,江西教育出版社。
    沈家煊(2000)句式和配价,《中国语文》第4期。
    沈家煊(2001)语言的“主观性”和“主观化”,《外语教学与研究》第4期。
    沈家煊(2002)如何处置“处置式”——论把字句的主观性,《中国语文》第5期。
    沈家煊(2005)也谈能性述补结构“V得C”和“V不C”的不对称,《语法化与语法研究(二)》沈家煊等主编,商务印书馆。
    沈家煊(2006)“糅合”和“截搭”,《世界汉语教学》第4期。
    施茂枝(1999)述宾复合词的语法特点,《语言教学与研究》第1期。
    石毓智(2000)汉语的有标记和无标记语法结构,《语法研究和探索》(十)商务印书馆。
    石毓智(2001)《语法的形式和理据》,江西教育出版社。
    石毓智(2002)量词指示代词和结构助词的关系,《方言》第2期。
    石毓智(2004)自然数“1”语法化为有定性标记的认知基础,《民族语文》第1期。
    史金生(2003)语气副词的范围、类别和共现顺序,《中国语文》第1期。
    史有为(1983)划分词的普遍性原则和系统性原则,《语法研究和探索》(一)北京大学出版社。
    史有为(1988)选择、变革和期待——续谈十字路口的现代汉语课,《语文建设》第4期。
    史有为(1992)《呼唤柔性——汉语语法探异》,海口:海南出版社,
    宋英智(2006)《现代汉语离合词研究》,辽宁师范大学硕士论文。
    孙书姿(2004)《韩国留学生习得汉语双音节VO型离合词的言语加工策略》,北京语言大学硕士论文。
    孙朝奋(1994)汉语数量词在话语中的功能,《功能主义与汉语语法》戴浩一、薛凤生主编,北京语言学院出版社,原文题为The discourse founction of numeral classifiers in Mandarin Chinese,载Journal of Chinese Linguistics《中国语言学报》16卷第2期(1988)。
    谭傲霜(1991)《助词“了”的语义功能和隐现问题》,《第三届国际汉语教学讨论会文集》北京语言学院出版社。
    唐洁仪 何平安(2004)语料库在外语教学中的应用,《外语电化教学》第99期。
    陶红印(1994)言谈分析、功能主义及其在汉语研究中的作用,石锋编《海外中国语言学研究》,语文出版社。
    陶红印(1999)试论语体分类的语法学意义,《当代语言学》第3期。
    陶红印、张伯江(2000)无定式把字句在近、现代汉语中的地位问题及其理论意义,《中国语文》,第5期。
    陶红印(2000)从“吃”看动词论元结构的动态特征,《语言研究》第3期。
    陶红印(2001)“出现”类动词与动态语义学,《现代中国语研究》第2期,2001年4月。
    陶红印(2002)汉语口语叙事体关系从句结构的意义和篇章属性,《现代中国语研究》第4期。
    陶红印(2003)从语音、语法和话语特征看“知道”格式在谈话中的演化,《中国语文》第4期。
    汤廷池(1991)汉语语法的并入现象,《清华学报》(台湾)Vol.21,Nos1-2.
    汤廷池(1992)汉语句法与词法的照应词,《清华学报》(台湾)Vol.22,No.4.
    佟秉正(1997)从口语到书面语,《第五届国际汉语研讨会论文选》,北京大学出版社。
    王初明(2002)解释二语习得,连接论优于普遍语法,《外国语》第5期。
    王春霞(2001)《基于语料库的离合词研究》,北京语言文化大学硕士学位论文。
    王德春、陈瑞瑞(2000)《语体学》,广西教育出版社。
    王还(1995)《对外汉语教学语法大纲》,北京语言大学出版社。
    王海峰 李生等(1999)汉英机器翻译中汉语离合词的处理策略,《情报学报》第4期。
    王海峰(2002)现代汉语离合词离析动因刍议,《语文研究》第3期。
    王海峰(2003)“A什么B”结构式初探,《四川大学学报》第3期。
    王力(1936)《中国文法学初探》,商务印书馆。
    王力(1939)《中国语文概论》,商务印书馆。
    王力(1944)《中国现代语法》(下),商务印书馆。
    王力(1946)《汉语语法纲要》,开明书局(1957新知识出版社,1982上海教育出版社)。
    王力(1954)《中国语法理论》,中华书局。
    王宁(1997)现代汉语双音合成词的构词理据与古今汉语的沟通,《庆祝中国社会科学院语言研究所建所45周年学术论文集》,中国语文编辑部编,商务印书馆。
    王红旗(2000)论名词性指称性质的产生,第11次现代汉语语法学术讨论会论文(芜湖)。
    王洪君(1994)从字和字组看词和短语,《中国语文》第2期。
    王静(2001)“个别性”与动词后量成分和名词的语序,《语言教学与研究》第1期。
    王瑞敏(2005)留学生汉语离合词使用偏误的分析,《语言文字应用》第3期。
    王素梅(1999)论双音节离合词的结构、扩展及用法,《沈阳师范学院学报》第 4期。
    王铁利(2001)《现代汉语离合词问题研究》,中国社会科学院研究生院硕士学位论文。
    王文斌(2001)也谈英语的中缀问题,《外语与外语教学》2001年第9期。
    王用源(2004)《废“离合词”兴“组合词”》,天津大学硕士学位论文。
    王正元(2006)话语标记语意义的语用分析,《外语学刊》第2期。
    文旭 伍倩(2007)话语主观性在时体范畴中的体现,《外语学刊》第2期。
    吴道勤 李忠初(2001)“离合词”的语法性质及其界定原则,《湖南科技大学学报》(社会科学版)第3期。
    吴登堂(1996)离合词探析,《丹东师专学报》第2期。
    吴玲(2003)普通话“V完”式初探,《中国语文》第3期。
    吴亚欣 于国栋(2003)话语标记语的元语用分析,《外语教学》第4期。
    相原茂(1984)“亲嘴”的“嘴”是谁的“嘴”?《明治大学教养论集·外国文学》又见《日本近现代汉语研究论文选》,大河内 康宪等主编,北京语言学院出版社,1993。
    萧频 李慧(2006)印尼学生汉语离合词使用偏误及原因分析,《暨南大学华文学院学报》第3期。
    肖模艳 张骁(2004)也谈离合词,《长春师范学院学报》第4期。
    谢昉(2007)对外汉语教学中的离合词教学法研究,《中国科教创新导刊》总第468期。
    谢耀基(2001)词和短语的离合问题,《烟台大学学报》第4期。
    谢应光(1997)英语动词现在完成体表示的意义,《外国语》第3期。
    熊学亮(1999)《认知语用学概论》,上海外语教育出版社。
    徐枢(1985)《宾语和补语》,黑龙江人民出版社。
    徐通锵(2001)《基础语言学教程》,北京大学出版社。
    徐晶凝(2005)《现代汉语话语情态表达研究》,北京大学博士学位论文。
    徐赳赳(2006)关于元话语的范围和分类,《当代语言学》2006年第4期。
    徐学萍 尚军 吴爱芝(2006)语言主观化、句法表现和话语交际功能,《燕山大学学报》(哲学社会科学版)第1期。
    许嘉璐(2002)《未了集》,贵州人民出版社。
    严辰松(2006)构式语法论要,《解放军外国语学院学报》第4期。
    杨彩梅(2007)关系化--一种识别句子主观性语言实现的形式手段,《现代外语(季刊)》第2期。
    杨成凯(2000)事件阶段和语法表示,第11次现代汉语语法学术讨论会论文(芜 湖)。
    杨庆蕙主编(1995)《现代汉语离合词用法词典》,北京师范大学出版社。
    杨万兵(2005)《现代汉语语气副词的主观性与主观化研究》,北京师范大学博士学位论文。
    杨峥琳(2006)中级水平韩国学生习得汉语离合词情况分析,《昆明理工大学学报》(社科版)第1期。
    叶盼云 吴中伟(1999)《外国人学汉语难点释疑》,北京语言文化大学出版社。
    叶萌(1999)现代汉语中的完成式?《中国语言学论丛》(第二辑),北京语言文化大学出版社。
    尹洪山(2005)频率与投射在二语习得中的互补性,《青岛科技大学学报》(社会科学版)第4期。
    于根元(1987)动宾式短语的类化作用,见《句型和动词》语文出版社。
    于晶晶(2005)离合词探析,《理论界》第12期。
    余笑寒(2004)《双音节离合词语料库语言学研究》复旦大学硕士论文。
    余维钦 戴为华(1996)离合词的特点及其辨认,《四川教育学院学报》(第十二卷4)。
    喻芳葵(1989)关于离合词,《松辽学刊》第2期。
    曾立英(2005)“我看”与“你看”的主观化,《汉语学习》第2期。
    翟红华(2004)语料语言学及其运用,《山东科技大学学报》(社科版)第4期。
    张伯江 方梅(1996)《汉语功能语法研究》,江西教育出版社。
    张伯江(1997 a)汉语名词怎样表示无指成分,《庆祝中国社会科学院语言研究所建所45周年学术论文集》中国语文编辑部编,商务印书馆。
    张伯江(1997b)疑问句功能琐议,《中国语文》第2期。
    张伯江(2002)施事角色的语用属性,《中国语文》,第6期。
    张伯江 李珍明(2002)“是NP”和“是一个NP”,《世界汉语教学》第3期。
    张伯江(2005)功能语法与汉语研究,见《语言学前沿与汉语研究》,刘丹青主编,上海教育出版社。
    张伯江(2006)功能语法学的语体观和汉语语法研究(未刊),当代语言学理论和汉语研究国际学术报告会(北京语言大学)。
    张伯江(2007)语体差异和语法规律,《修辞学习》第2期。
    张谊生(2003)从量词到助词--量词“个”语法化过程的个案分析,《当代语言学》第3期。
    张辉(2003)熟语:常规化的映现模式和心理表征--熟语的认知研究之一,《现代外语》第3期。
    张国宪(1989)“动+名”结构中单双音节动作动词功能差异初探,《中国语文》第3期。
    张静(1987)《汉语语法问题》,中国社会科学出版社。
    张黎(2007)汉语句法的主观结构和主观量度,《汉语学习》第2期。
    张理明(1982)论短语动词,《语文研究》第1辑。
    张寿康(1957)略论汉语构词法,《中国语文》第6期。
    张云秋 王馥芳(2003)概念整合的层级性与动宾结构的熟语化,《世界汉语教学》第3期。
    张正生(2005)书面语定义及教学问题初探,《对外汉语书面语教学与研究的最新发展》,冯胜利、胡文泽主编,北京语言大学出版社。
    赵金铭(1984)能扩展的“V+N”格式的讨论,《语法教学与研究》第2期。
    赵淑华 张宝林(1996)离合词的确定及对其性质的再认识,见《词类问题考察》胡明扬主编,北京语言学院出版社。
    赵元任(1968)《汉语口语语法》,中文本,吕叔湘译,商务印书馆(1979)。
    赵嵘(2006)《现代汉语动宾式(VO式)离合词研究》,湘潭大学硕士论文。
    赵彦春(1999)英语中缀?《外语与外语教学》(大连外国语学院学报),第3期。
    郑海丽(2005)留学生使用离合词的情况调查及分析,《社会科学家》增刊。
    郑晓雷(2005)与“异态”有关的汉语副词研究,《阜阳师范学院学报》(社会科学版)第2期。
    中国社会科学院语言研究所词典编辑室(2005)《现代汉语词典》(第5版),商务印书馆。
    钟锓(1954)谈怎样区别词和语,《中国语文》第12期。
    周荐(1991)复合词词素间的意义结构关系,《语言研究论丛》(第六辑),天津:天津教育出版社。
    周明强(2002)汉语量词“个”的虚化特点,《语文学刊》第1期。
    周上之(1998)HSK双音动宾结构考察,《对外汉语论丛》,上海外语教育出版社。
    周上之(2001)论离合词与词组的区分,《语文论丛》,第7期。
    周上之(2006)《汉语离合词--汉语语素、词、短语的特殊性》,上海外语教育出版社。
    周小兵(2004)学习难度的测定和考察,《世界汉语教学》第1期。
    朱德熙(1956)现代汉语形容词研究,《语言研究》第1期。
    朱德熙(1984)《语法讲义》,商务印书馆(1982年第一版)。
    朱德熙(1985)《语法答问》,商务印书馆。
    朱德熙(1987)现代汉语语法研究的对象是什么,《中国语文》第4期。
    朱景松(1998)动词重叠的语法意义,《中国语文》第5期。
    邹立志、周建设(2007)动宾式动词规范问题的深层理据,《语文研究》第1期。
    Austin,J.L.1962 How to Do Things With Words.Oxford University Press.
    Bach,Kent,and Robert M.Hamish.1979 Linguistic Communication and Speech Acts.Cambridge:MIT Press.
    Bardovi-Harling K.1987 Markedness and salience in second language acquisition.Language Learning.(37):385-407.
    Benveniste,E.1971 Problems in General Linguistics[M],Trans.Meek,M,CoralGablres,FL:University of Miami Press.
    Bejiont H.2002 Modern Lexicography:An Introduction,Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    Bernard Comrie.1976 Aspect.Cambridge:Cambridge University Press.
    Blank and P.Koch,1999(eds.) Historical Semantics and Cognition..Berlin/New York:Mouton de Gruyter,
    Bolinger,Dwight 1952 Linear modification.Publications of the Modern language Association of America 67:75-79
    Brown R.1973 A First Language.Cambridge,Mass:Harvard University Press.
    Caffi,C.1984 some remarks on illocution and metacommunication.Journal of Pragmatics(8):449-467.
    Chafe,Wallace.1994 Discourse,Consciousness,and Time:The flow and displacement of conscious expertise in speaking and writing.Chicago:University of Chicago Press Chu,Chauncey C.A 1983Reference Grammar of Mandarin Chinese for English Speakers.New York and Berne:Peter Lang.
    Comrie,1977 ed.The world's Major Language.New York:Oxford University,1987.Lyon,J.Semantics.2 Vols.Cambridge:Cambridge University Press.
    Croft,W.2003 Typology and Universals,(second edition).Cambridge:CUP.
    Ellis N C.2002 Reflections on frequency effects in language processing.SSLA.(24):297-339.
    Fauconnier,Gilles,&Mark Turner 2003 The way we think:Conceptual blending and the mind's hidden complexities.New York:Basic Books.
    Fillmore,Charles J.and Paul Kay.1993 Construction Grammar(course book).Manuscript,University of California at Berkeley Department of Linguistics.
    Finegan,E.1995 Subjectivity and subjectification:an introduction[M]//In Stein &Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press,1995.
    Firbas,Jan.1992 Functional sentence perspective in written and spoken communication.Cambridge:Cambridge University Press
    Firth,J.R 1957 Papers in linguistics.London:Oxford University Press.
    Gass,S.M.& A.Mackay.2002 Frequency effects and second language acquisition.Studies in Second Language Acquisition,24:249-260.
    Ginsburg,Jonathan and Ivan Sag.2000 Interrogative Investigations:The Form,Meaning,and Use of English Interrogatives.Stanford:CSL I Publications.Chicago,IL:University ofChieagoPress.(www.construetions-online.de,urn:nbn:de:0009-4-6893,ISSN 1860-2010)
    Givon,Talmy.1971 Historical syntax and synchronic morphology:an archaeologist's field trip.Chicago linguistic society.7:349-415
    Givon,Talmy.1979 On Understanding Grammar.New York:Aeademic press.
    Givon,Talmy.1983 Introduction.In Givon,ed.Topic Continuity in Discourse:A quantitative cross-language study.Amsterdam & Philadelphia:John Benjamin's.
    Goldberg,Adele E.1995 Constructions:A Construction Grammar Approach to Argument Structure.Chicago,IL:University of Chicago Press.
    Goldberg,Adele E.2006 Constructions at work:The Nature of Generalization in Language.Oxford:Oxford University Press.
    Goossens.L.1990 Metaphtonymy:The interaction of metaphor metonymy in expressions for linguistic action,cognitive linguistics 1.
    Halliday,M.A.K.1994 An Introduction to Functional Grammar[M].London:Arnold.
    Halliday,M.A.K.1991 Corpus studies and probabilistie Grammar In Aimer,K&Altenberg B(eds).English corpus Linguistics Studies in Honour of Jan Savrtvik,London,Longman.
    Halliday,M.A.K&E.McDonald 2004 Metafunctional Profile of the Grammar of Chinese Caffarel,A,J.R,Martin &C.M.I.M.Matthiessen.Language Typology:A Functional Perspective Amsterdam.Benjamins.
    Haiman,John.1994Ritualization and the Development of Language[A].In Wm.Pa gliuea(ed.),Perspectives on Grammaticalization[C].Amsterdam:John Benjamin s,3-28.
    Halliday,M.A.K.2004 An Introduction to Functional Grammar[M].New York:Oxford University Press.
    Heine,B.U.Claudi and F.Hunnemeyer.1991 Grammaticalization:a conceptual framework.U.of Chicago Press.
    Heine,Bernd 1997 Cognitive foundations of grammar.New York;Oxford:Oxford University.
    Hopper,Paul J.&Sandra A.Thompson.1980 Transitivity in Grammar and Discourse.Language56.2:251-299..
    Hopper,Paul,1987.Emergent Grammar.Berkeley Linguistic society13
    Hopper,P.J.1979 Aspect and Foregrounding in Discourse[A].In T.Givon(Eds.)Syntax and Semantics:Discourse and Syntax[C].New York:Academic Press,213-241.
    Hopper,P.J.2002 Dispersed verbal predicates in vernacular written narrative.In Akio Kamio(ed.),Directions infunctional linguists,1-18.Amsterdam:benjamins.
    Hunston.G,Corpora in Applied Linguistics.Cambridge,Cambridge University Press.
    Ifantidou,Elly.2005 The semantics and pragmatics of metadiscouse.Journal of pragmatics 37,1325-53.
    Kay,Paul.1995 Construction grammar.In J.Verschueren,J-O.;stman,and J.Blommaert,eds.Handbook of Pragmatics.Amsterdam/Philadelphia,PA:John Benjamin's.Pp.171-7.
    Kay,Paul..1997 Words and the Grammar of Context.Stanford,CA:CSL I.
    Kroeber,Alfred L.1955 Integration of the knowledge of man.ed.by Lewis Leary,The unity of Knowledge.New York:Appeton--Century--Crofts.
    Lakoff,George.1987 Women,Fire and Dangerous Things.Chicago:Chicago University Press.
    Langacker,R.1991 Concept,Image,and Symbol:The Cognitive Basis of Grammar [M].Berlin/New York:Mouton de Gruyter,
    Langacker;R.1999 Losing control:grammaticalization,subjectification,and transparency[A].In Blank & Koch
    Langacker,Ronald.1987 Foundationgs of congnitive Grammar(Vol.1):Theoretica Prerequisites[M].Stanford University Press..
    Langacker,R.W.1990 Subjectification.Cognitive Linguistics 1:5-38.
    Leech.G.1993 Corpus Annotation Schemes,Literary and Linguistic Computing 8(4)
    Li,C.N.& S.A.Thompson 1981 Mandarin Chinese:A Functional Reference Grammar, Berkeley and Los Angeles:University of California Press.
    Li,Charles&Thompson,Sandra A.1974,An Explanation of Word Order Change SOV →SVO.Foundations of Language.12.2:201-214
    Lyons,John.1977 Semantics.Cambridge:Cambridge University Press.
    Lyons,J.1982 Deixis and subjectivity:Loquor,ergo sum?[A]In R.J.Jarvella & W.Klein(eds.) Speech,Place,and Action:S tudies in Deixis and Related topics.Chichester and New York:John Wiley.101224.
    Maya Hickmann(西门幻)、梁兆兵(1990)汉语叙述话语中的小句结构变异---发展过程的分析。见《功能主义与汉语语法》戴浩一 薛凤生主编 北京语言学院出版社。
    Michael Tomasello.2006.Construction Grammar For Kids.Constructions SV1-11/2006
    Miller D.G.1993 Complex verb formation,Amsterdam:John Benjamin's Manual.Amsterdan/Philadlphia:John Benjamin Publishing Company:367-371.
    Osgood,C.E.1980 Salience dynamics and unnaturalness in sentence production.In C.E.Osgood(Ed.),Lectures on language performance(pp.185-210).New York:Springer.
    Palmer,F.R.1986 Mood and modality.Cambridge,England:Cambridge University.
    Palmer,F.R.2001 Mood and Modality,2nd ed.Cambridge University Press.
    Papafragou,A.2000.Modality:Issues in the Semantics-Pragmatics Interface[M].Amsterdam:Elsevier,
    Rice,Sally.1987.Towards a Transitive Prototype:Evidence from Some Atypical English Passives.BLS.
    Schmit R.1990 The role of consciousness in second language learning[J].Applied Linguistics.1990,(11):17-46.
    Searle,John R.1969.Speech acts.London:Cambridge University Press.
    Searle,John R.1975 Indirect speech acts.In cole &Morgan(eds) Syntax and semantics,Academic Press,3:59-82
    Searle,John R.1979 Expression and meaning:Studies in the theory of speech acts.Cambridge:Cambridge University Press University Press
    Selkirk,E.O.1982.The syntax of words.Cambridge,MA:MIT Press.
    Sinclair 1991 Corpus,concordance,collocation:oxford,Oxford university press.
    Sinclair J.M &Renouf,A 1988 A Lexical Syllabus for Language Learning.In R.Carter&M.Mccarthy(eds) Vocabulary and Language Teaching,Harlow,Langman.
    Smith,Carlota S.1993.Aspectual and situation Type in Mandarin Chinese.Ms.
    Stein & Wright 1995 Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press.
    Sun,Chaofen&Talmy Givon.1985.On the so-called SOV word order in Mandarin Chinese:A quantified text study and its implications.Language 61.2
    Sun,Chao-fen(孙朝奋) 1988.The discourse function of numeral classifiers in Mandarin Chinese,Joural of chinese Linguistics.16 Vols,
    Ting-chi Tang 1994.The 'generalized'X-bar conventions and word-formation typology,Tsing Hua Journal of Chinese Studies,Vol.24,No.4.
    Tao &Thompson(1994) "The discourse and grammar interface:Preferred clause structure in Mandarin conversation","Journal of the Language Teachers Association"29,No.3,1994.
    Taylor,John R.1995.Linguistic categorization:Prototypes in Linguistic theory.Oxford:Clarendon Press.
    Traugott,E.1995 Subjectification in Grammaticalisation.In Stein & Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press.
    Traugott,E.1999 From subjectifiction to intersubjectification.Paper Presented at the Workshop on Historical Pragmatics,Fourteenth International Conference on Historical Linguistics,Vancouver,Canada,July,1999.
    Verhagen,A.1995 Subjectification,syntax,and communication //In Stein & Wright,Subjectivity and Subjectification.Cambridge:Cambridge University Press,1995.
    Verschueren,Jef.1995 Metapragmatics.In Verschueren et al.(eds.) Handbook of Pragmatics.
    Verschueren,J.1999 Understanding Pragmatics.London:Edward Arnold.
    Verschueren,Jef.2000.Notes on the role of metapragmatic awareness in language use.Pragmatics 10(4):439-456
    Yung-O Biq 2000.Recent developments in discourse-and-grammar.《漢學研究》[Chinese Studies]18:357-394.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700