明清时期语气副词研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
明清时期是近代汉语向现代汉语过渡的一个关键时期,不同历史层次、不同方言背景的语气副词在此形成一个大聚合,了解这一时期的语气副词系统并对语气副词的兴衰更替、语气副词的主观性和主观化等进行研究,有助于更深入了解语气副词的特点,在汉语史上具有重要的参考价值。本文主要以明清时期的白话文献为基本语料,在对明清时期的语气副词进行系统整理的基础上,选取部分典型语气副词,探究其来源,考察其主观化历程和主观性在句法、语义、语用等方面的表现,进而揭示语气副词在表达主观性方面的独特性。
     本文共包括六个部分,文章构架如下:
     第一章为绪论。介绍研究对象和意义,研究现状及研究空间,理论基础和研究方法,语料选取等方面。
     第二章为理论探讨。在吸收前人研究成果的基础上,首先对语气副词进行了重新定义,突出其表达主观性这一本质特征,并重点对语气副词和副词的其他次类进行界定。其次对语气副词的表述性提出了自己不同的看法,认为这种表述性不一定通过句法变换体现,更多的是一种语用体现。最后在主观认识和主观量相结合的基础上,把明清时期的语气副词分成四类:推测类、意料类、证实类、强调类。
     第三章为分类研究。分四类对明清时期的语气副词系统进行了全面的描写和整理,尽可能把语义和功能相近的语气副词归为不同的小类,重点描写语气副词在明清时期的使用情况,分析其所属的历史层次、方言背景以及它们相互竞争中的兴衰更替现象。
     第四章为语气副词的主观性研究。语气副词在句法、语义、语用等方面的表现都跟主观性和交互主观性有关,因而语气副词的主观性研究是本文研究的重点。本文选取了“真个”、“千万”、“最好”、“幸亏”义语气副词、同语式中的语气副词、“哪里是A,简直是B”中的“简直”等几个典型的个案进行分析,认为语气副词形成后,其主观化的进程还在继续发展,有的甚至发展为主观性标记词。语气副词的句法位置受主观性强弱、语义表达、交互主观性等方面的影响。结合特定的句法格式研究语气副词,有利于发现语气副词所表达的语气和主观性。
     第五章为语气副词的个案研究。对《老乞大》四种版本的语气副词进行考察,以动态的视角观察北方汉语语气副词在元明清三个时代的发展历程;以《儿女英雄传》为立足点,考察前后时期重叠式语气副词的使用情况;以“老实”、“难不成”、“七八”、“做定、坐定”、“真当”、“作兴”为例对明清时期吴方言语气副词进行探源;以“紧’类和“敢”类语气副词为例探究山东方言语气副词。
     第六章为结论部分。对明清时期语气副词的特点进行了总结,对本文研究的一些做法和有待继续研究的课题进行了思考。
The Ming and Qing dynasties are key periods for the transition of early modern Chinese language(before1919) into modern Chinese language(after1919), during which modal adverbs at different historical levels and on different dialectal backgrounds had a great convergence. Having an understanding of modal adverb system at these periods and doing a survey of the vicissitude, the replacement, the subjectivity and the subjectivization of these modal adverbs contributes to a deeper understanding of the characteristics of modal adverbs and, of course, is of significant reference value in Chinese history.With reference to the vernacular literature in Ming and Qing Dynasties as basic corpora and on the basis of the systematic reviews of modal adverbs at these periods, this thesis selects some typical modal adverbs to explore their origins and investigate the course of their subjectivization and their subjectivity in syntax, semantics and pragmatics. Thus we can reveal the uniqueness of modal adverbs in expressing subjectivity.
     This thesis includes six chapters, and its framework is as follows:
     Chapter1is about introduction. It introduces research object, research significance, research status, research prospect, theoretical basis, research approaches and corpora.
     Chapter2deals with theoretical study. On the basis of drawing on the former research achievements, firstly, this thesis redefines modal adverbs to highlight their substantive characteristics in expressing subjectivity and focuses on defining some other sub-classes of modal adverbs and adverbs. Secondly, presenting different views on the predication of adverbs, this thesis advocates that this predication is not necessary to be embodied through syntactic transformation. Instead, it is more often to say that this predication is a kind of pragmatic phenomenon. Lastly, on account of combining subjective cognizance with subjective quantity, the modal adverbs in Ming and Qing Dynasties are classified into four categories:speculative, expectative, confirmative and emphatic.
     Chapter3is concerned about classified study. A comprehensive description and review of the system of modal adverbs in Ming and Qing Dynasties has been given according to these four categories above.We attempt to classify those modal adverbs with similar meanings and function into different subclasses, focus on describing the usage of every modal adverb in Ming and Qing Dynasties and analyze its historical levels, dialectal backgrounds and their vicissitude and replacement in their mutual competition.
     In Chapter4, it studies the subjectivity of modal adverbs. Because modal adverbs is relative to subjectivity and inter-subjectivity in syntax, semantics and pragmatics, the study of the subjectivity of modal adverbs constitutes the focus of this research. By analyzing some typical cases, such modal adverbs as Zhenge(“真个”),Qianwan(“千万”),Zuihao(“最好”)and Xingkui(“幸亏”),modal adverbs in tautology, and Jianzhi(“简直”)in Nali Shi A, Jianzhi Shi B(“哪里是A,简直是B”),we think the course of their subjectivity is still continuing to develop after modal adverbs appeared, and some even developed further to become subjectivity markers. Meanwhile, the syntactic position of modal adverbs is also influenced by subjectivity strength, semantic representation and inter-subjectivity. By integrating specific syntax format, the study of modal adverbs is conducive to discover the mood and subjectivity of modal adverbs.
     Chapter5studies the modal adverbs in limited scope. By investigating the modal adverbs in the four versions of Lao Qi Da(《老乞大》)and with a dynamic perspective, this chapter surveys the course of development of the modal adverbs in Northern Mandarin in the three periods of Yuan, Ming and Qing Dynasties. Based on Legend of Heroes, this chapter investigates the usage of reduplicative modal adverbs before and after this novel. With Laoshi(“老实”),Nanbucheng(“难不成”)Qiba(“七八”),Zuoding(“做定、坐定”),Zhendang(“真当”),Zuoxing(“作兴”)as examples, it explores the origins of the modal adverbs in Wu dialect in Ming and Qing Dynasties. It also takes the modal adverbs of Jin(“紧”)class and Gan(“敢”)class for example to explore the modal adverbs in Shangdong dialect.
     Chapter6is conclusion. This chapter summarizes the characteristics of modal adverbs in Ming and Qing Dynasties. It also reflects on some practices in this research and some issues remaining to be studied.
引文
①何乐士.《左传》范围副词概论[A].古汉语语法研究论文集[C].北京:商务印书馆,2000:111.
    ①胡明扬.词类问题考察[M].北京:北京语言学院出版社,1996:2.
    ①此三例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:4071-4072.
    ②冯春田.明清山东方言里值得注意的语法问题[J].东岳论从,2010(10):186.
    ①此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:2935.
    此两例引自:李荣主编.现代汉语言言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:888.
    ①此例引自:李荣主编.杭州方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1998:21.
    ②此例引自:李荣主编.崇明方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1993:14.
    ①此例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:3233.
    ①此两例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:3859.
    ①此例引自:黄伯荣主编.汉语方言语法类编[M].青岛:青岛出版社,1996:430.
    ②此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[M].北京:中华书局.1999:3098.
    ①此例引自:李荣主编.苏州方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1993:251.
    ①此例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:5212.
    ②此例引自:陶国良主编.南通方言词典[Z].南京:江苏人民出版社,2007:250.
    ①施春宏:名词的描述性语义特征与副名组合的可能性[J].中国语文,2001(3).
    ②张伯江、方梅.汉语功能语法研究[M].江西:江西教育出版社,1996.
    ③储洋祥、刘街生.“细节显现”与“副+名”[J].语文建设,1997(6).
    ①邢福义.汉语复句研究[M].北京:商务印书馆,2001:131.
    ①邵敬敏、王宜广.“幸亏”类副词的句法语义、虚化轨迹及其历史层次[J].语言教学与研究,2011(4):56.
    ①明代、清代的数据通过检索我们限定的基本语料而得,现代的数据是通过CLL语料库检索分析的结果。
    ②冯春田.《醒世姻缘传》与现代山东方言的“可不”类句式[J].古汉浯研究,2002(2):34.
    ①俞光中、植田均.近代汉语语法研究[M].上海:学林出版社,1999:350.
    ①汪维辉.《老乞大》诸版本所反映的基本词历时更替[J].中国语文,2005(6):546.
    ①此两例引自:张谊生.现代汉语副词研究[M].上海:学林出版社,2000:205-206.
    ①这两例均来自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:1653.
    ②此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:1654.
    ①此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z],北京:中华书局,1999:5228.
    ②此例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[z].南京:江苏教育出版社,2002:6130.
    ①此例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:6130.
    ①此例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:1853.
    ①此两例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:3094.
    ②此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:4610.
    ①此例引自:黄伯荣主编.汉语力言语法类编[M].青岛:青岛出版社,1996:429.
    ②此两例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:1828.
    ①此两例引自:李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002:495.
    ①此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:4778.
    ②此例引自:许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999:4322.
    ①许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z],北京:中华书局,1999:5842.
    白维国.金瓶梅词典[Z].北京:中华书局,1991.
    白维国.白话小说语言词典[Z].北京:商务印书馆,2011.
    北京大学中文系1955、1957级语言班编.现代汉语虚词例释[M].北京:商务印书馆,1982.
    柴延艳.副词“千万/万万”的语法化研究[D].华中师范大学硕士学位论文,2010.
    陈承泽.国文法草创[M].北京:商务印书馆,1922/1982.
    陈荣华.也谈“幸亏你来了”与“你幸亏来了”[J].汉语学习,1994(4)
    陈望道.试论助词[J].国文月刊,1946(62).
    陈新仁.论首词重复修辞现象的认知机制[J].现代外语,2003(4)
    陈治安.英语句子副词[J].外国语,1986(1)
    储泽祥、刘街生.“细节显现”与“副+名”[J].语文建设,1997(6)
    崔诚恩.现代汉语情态副词研究[D].中国社会科学院研究生院博士学位论文,2002.
    邓思颖,罗琼鹏.“连”的强调与否定极性:普通话和湘语的比较[J].汉藏语学报,2008(2).
    丁声树等.现代汉语语法讲话[M].北京:商务印书馆,1961.
    丁险峰.试论“简直+……”结构的句法、语义、语用[J].语言文字应用,2002(4)
    董秀芳.词汇化与话语标记的形成[J].世界汉语教学,2007(1)
    董志翘、蔡镜浩.中古虚词语法例释[M].长春:吉林教育出版社,1994.
    段业辉.试论副词重叠[J].南京师大学报,1987(1)
    段业辉.语气副词的分布及语用功能[J].汉语学习,1995(4)
    冯春田.《醒世姻缘传》方言词例说[J].文史哲,2001(4)
    冯春田.明清山东方言俗语词试析[J].语文研究,2002(1)
    冯春田.《醒世姻缘传》与现代山东方言的“可不”类句式[J].古汉语研究,2002(2)
    冯春田.《聊斋俚曲》语法研究[M].开封:河南大学出版社,2003.
    冯春田.明清山东方言里值得注意的语法问题[J].东岳论丛,2010(10)
    傅希孟.浅谈《儿女英雄传》中叠词的运用[J].语言教学与研究,1985(2)
    傅雨贤.副词在句中的位置分布[J].汉语学习,1983(3)
    高名凯.汉语语法论[M].台湾:开明书店,1945/1985.
    高育花.中古汉语副词研究[M].合肥:黄山书社,2007.
    葛佳才.东汉副词系统研究[M].长沙:岳麓书社,2005.
    龚千炎.《儿女英雄传》是《红楼梦》通向现代北京话的中途站[J].语文研究,1994(1)
    谷峰.先秦汉语情态副词研究[D].南开大学博士学位论文,2010.
    郭良夫.近代汉语副词“白”和“白白”[A].中国语言学报第三期[C].北京:商务印书馆,1988.
    郭锡良.介词“于”的起源和发展[J].中国语文,1997(2)
    汉语大词典编辑委员会,汉语大词典编纂处.汉语大词典[Z].汉语大词典出版社,1994.
    何金松.虚词历时词典[Z].武汉:湖北人民出版社,1994.
    何乐士.《左传》范围副词概论[A].古汉语语法研究论文集[C].北京:商务印书馆,2000.
    贺阳.试论汉语书面语的语气系统[J].中国人民大学学报,1992(5)
    贺阳.汉语完句成分试探[J].语言教学与研究,1994(4)
    侯学超.现代汉语虚词词典[Z].北京:北京大学出版社,1998.
    胡附、文炼.词类划分中的几个问题[J].中国语文,2000(4)
    胡增益.满语的bai和早期白话作品“白”的词义研究[J].中国语文,1989(5).
    胡明扬.近代汉语的上下限和分期问题[A].语言学论文选[C].北京:中国人民大学出版社,1991.
    胡明扬.词类问题考察[M].北京:北京语言学院出版社,1996.
    胡适.中国章回小说考证·(《儿女英雄传》序)[M].大连:实业印书馆,1934.
    胡裕树.现代汉语(增订本)[M].上海:上海教育出版社,1981.
    黄伯荣主编.汉语方言语法类编[M].青岛:青岛出版社,1996.
    黄伯荣、廖序东.现代汉语(第3版)[M].北京:高等教育出版社,2002.
    黄国营.语气副词在“陈述——疑问”转换中的限制作用及其句法性质[J].语言研究,1992(1)
    黄河.常用副词共现时的次序[A].北京大学中文系编《缀玉集》[C].北京:北京大学出版社,1990.
    黄佩文.句式“哪里是A,简直是B”[J].汉语学习,2003(3)
    江蓝生.概念叠加与构式整合——肯定否定不对称的解释[J].中国语文,2008(6)
    蒋冀骋、吴福祥.近代汉语纲要[M].长沙:湖南教育出版社,1997.
    蒋冀骋.“摧屈”“作兴”词义考——读《辞源》札记[J].古汉语研究,2010(4).
    蒋绍愚.近代汉语研究概况[M].北京:北京大学出版社,1994.
    蒋绍愚.关于汉语史研究的几个问题[A].汉语史学报第五辑[C].上海:上海教育出版社,2005.
    蒋绍愚、曹广顺.近代汉语语法史研究综述[M].北京:商务印书馆,2005.
    蒋协众.副词“千万”用法的历史演变[J].钦州学院学报,2010(1)
    匡鹏飞.语气副词“明明”的主观性和主观化[J].世界汉语教学,2011(2)
    乐耀.汉语中表达建议的主观性标记[J].语言科学,2010(2)
    黎锦熙.新著国语文法[M].北京:商务印书馆,1924/1992.
    李泉.副词和副词的再分类[A].胡明扬主编《词类问题考察》[C].北京:北京语言学院出版社,1996.
    李泉.汉语语法考察与分析[M].北京:北京语言文化大学出版社,2001.
    李泉.从分布上看副词的再分类[J].语言研究,2002(2)
    李荣主编.崇明方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1993.
    李荣主编.苏州方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1993.
    李荣主编.杭州方言词典[Z].南京:江苏教育出版社,1998.
    李荣主编.现代汉语方言大词典[Z].南京:江苏教育出版社,2002.
    李素英.中古汉语语气副词研究[D].山东大学博士学位论文,2010.
    李行健主编.现代汉语规范词典[Z].北京:外语教学与研究出版社,语文出版社,2004.
    栗学英.中古汉语副词研究[D].南京师范大学博士学位论文,2011.
    梁伍镇.论元代汉语《老乞大》的语言特点[J].民族语文,2000(6)
    廖秋忠.《语气与情态》评介[J].国外语言学,1989(4)
    蔺璜.主宾同形的“是”字句[J].语文研究,1985(1)
    刘丹青、徐烈炯.普通话与上海话中的拷贝式话题结构[J].语言教学与研究,1998(1)
    刘冬青.北京话“真”类语气副词的历时嬗变(1750-1950)[J].中州大学学报,2010(6)
    刘冬青.北京话“管”类语气副词的历时嬗变(1750-1950)[J].武汉科技大学学报(社会科学版),2011(1)
    刘坚.近代汉语读本[M].上海:上海教育出版社,1985.
    刘敏.“难不成”的词汇化过程[J].黑龙江教育学院学报,2009(3)
    刘善涛、李敏.副词“反正”的产生和发展[J].汉语文化,2010(2)
    刘月华等主编.实用现代汉语语法(增订本)[M].北京:商务印书馆,2004.
    柳士镇.魏晋南北朝历史语法[M].南京:南京大学出版社,1992.
    陆俭明.现代汉语副词独用刍议[J].语言教学与研究,1982(2).
    陆俭明、马真.现代汉语虚词散论[M].北京:语文出版社,1999.
    吕叔湘.汉语语法分析问题[M].北京:商务印书馆,1979.
    吕叔湘.现代汉语八百词(增订本)[M],北京:商务印书馆,1982.
    吕叔湘.中国文法要略[M].北京:商务印书馆,1956/1982.
    吕叔湘.叠用“是”和“不知道”[J].中国语文,1986(4)
    罗耀华.现代汉语副词性非主谓句研究[M].武汉:华中师范大学出版社,2010.
    罗主宾.“最好”的主观性分析[J].中南大学学报(社会科学版),2012(5)
    马建忠.马氏文通[M].北京:商务印书馆,1898/1982.
    马荣尧.近代汉语副词“没的”考释[J].中国语文,1990(5)
    马思周、潘慎.《红楼梦》《儿女英雄传》中的副词“白”[J].中国语文,1981(6)
    马思周.再论近代汉语副词“白”[J].中国语文,1990(5)
    马真.说“反而”[J].中国语文,1983(3)
    马真.关于“反而”的语法意义[J].世界汉语教学,1994(1)
    马真.现代汉语虚词研究方法论[M].北京:商务印书馆,2004.
    聂丹.“幸亏”类词语与“幸亏”成词的关系[J].贵州师范大学学报(社会科学版),2009(3)
    彭小川.副词“并”、“又”用于否定形式的语义、语用差异[J].中国语言文学资料信息(会议论文),1999.
    戚国辉,杨成虎.“最好”的词义演变与主观化[J].宁波大学学报(人文科学版),2010(3)
    齐春红.现代汉语语气副词研究[M].昆明:云南人民出版社,2008.
    齐沪扬.浅谈单音副词的重叠[J].中国语文,1987(4)
    齐沪扬.谈《儿女英雄传》中的形容词重叠[J].淮北煤师院学报,1993(2)
    齐沪扬.论现代汉语语气系统的建立[J].汉语学习,2002(2)
    齐沪扬.语气副词的语用功能分析[J].语言教学与研究,2003(1)
    齐沪扬、张谊生、陈昌来.现代汉语虚词研究综述[M].合肥:安徽教育出版社,2002.
    屈承熹.汉语副词的篇章功能[J].语言教学与研究,1991(2)
    邵敬敏.“同语”式探讨[J].语文研究,1986(1)
    邵敬敏、工宜广.“幸亏”类副词的句法语义、虚化轨迹及其历史层次[J].语言教学与研究,2011(4)
    沈家煊.实词虚化的机制——《演化而来的语法》评介[J].当代语言学,1998(3).
    沈家煊.语言的“主观性”和“主观化”[J].外语教学和研究,2001(4)
    沈家煊.复句三域“行、知、言”[J].中国语文,2003(3)
    沈家煊.跟语法化机制有关的三对概念[A].载自《语法化与语法研究》(四)[C]北京:商务印书馆,2009.
    施春宏.名词的描述性语义特征与副名组合的可能性[J].中国语文,2001(3)
    石汝杰、宫田一郎.明清吴语词典[Z].上海:上海辞书出版社,2005.
    石毓智.论判断、焦点、强调与对比之关系[J].语言研究,2005(4)
    史金生.现代汉语副词的语义功能研究[D].南开大学博士学位论文,2002.
    史金生.语气副词的范围、类别和共现顺序[J].中国语文,2003(1)
    史金生.现代汉语副词连用顺序和同现研究[M].北京:商务印书馆,2011.
    孙汝建.语气和口气研究[M].北京:中国文联出版社,1999.
    唐丽珍.再谈“幸亏你来了”与“你幸亏来了”[J].汉语学习,2001(1)
    唐贤清.“真个”构成的副体结构的语义表达功能[J].长沙电力学院学报(社会科学版),2003(3)
    唐贤清.从“真个+体词”看近代汉语副体结构的类型及存在原因[J].常德师范学院学报(社会科学版),2003(3)
    唐贤清.《朱子语类》重叠式副词的语义、语法分析[J].湖南大学学报(社会科学版),2003(5)
    唐贤清.从清代“索性”类副词的使用看汉语副词演变的规律[J].湖南师范大学社会科学学报,2003(5)
    唐贤清.《朱子语类》副词研究[M].长沙:湖南人民出版社,2004.
    陶国良主编.南通方言词典[Z].南京:江苏人民出版社,2007.
    汪维辉.朝鲜时代汉语教科书丛刊(一)[M].北京:中华书局,2005.
    汪维辉.《老乞大》诸版本所反映的基本词历时更替[J].中国语文,2005(6)
    汪维辉.《老乞大谚解》《朴通事谚解》与《训世评话》的词汇差异[J].语言研究,2011(2)
    王力.汉语史稿(修订本)[M].北京:中华书局,1980.
    王力.汉语语法纲要[M].北京:新知识出版社,1957.
    王力.中国现代语法[M].北京:商务印书馆,1943/1985.
    王群.明清山东方言副词研究[D].山东大学博士学位论文,2006.
    吴福祥.敦煌变文语法研究[M].长沙:岳麓书社,1996.
    吴福祥.近年来语法化研究的进展[J].外语教学与研究,2001(1)
    吴福祥.汉语语法化研究的当前课题[J].语言科学,2005(2)
    吴善子.汉韩反诘语气副词对比研究[D].上海外国语大学博士学位论文,2010.
    夏金.“幸亏你来了”与“你幸亏来了”[J].汉语学习,1994(1)
    谢晓明、左双菊.“难怪”的语法化[J].古汉语研究,2009(2)
    邢福义.新编现代汉语[M].北京:高等教育出版社,1991.
    邢福义.汉语语法学[M].长春:东北师范大学出版社,1996.
    邢福义.“最”义级层的多个体涵量[J].中国语文,2000(1)
    邢福义.汉语复句研究[M].北京:商务印书馆,2001.
    邢福义、丁力、汪国胜、张邱林.时间词“刚刚”的多角度考察[J].中国语文,1990(1)
    邢公畹、马庆株.现代汉语教程[M].天津:南开大学出版社,1994.
    徐时仪.语气词“不成”的虚化机制考论[J].华东师范大学学报(哲学社会科学版),2000(3)
    徐时仪.汉语白话发展史[M].北京:北京大学出版社,2007.
    许宝华、(日)宫田一郎主编.汉语方言大词典[Z].北京:中华书局,1999.
    许歆媛.小议“难不成”的用法与来源[J].中国语文,2010(6)
    杨德峰.语气副词出现在短语中初探[J].汉语学习,2005(4)
    杨德峰.语气副词作状语的位置[J].汉语学习,2009(5)
    杨继光.释“下老实”[J].汉字文化,2008(3)
    杨淑敏.明代白话中某些新兴或特殊副词研究[J].东岳论丛,1994(3)
    杨树达.高等国文法[M].北京:商务印书馆,1930/1984.
    杨荣祥.现代汉语副词次类及其特征描写[J].湛江师范学院学报,1999(1).
    杨荣祥.近代汉语副词研究[M].北京:商务印书馆,2005.
    杨万兵.现代汉语语气副词的主观性和主观化研究[D].北京师范大学博士学位论文,2005.
    杨万兵.“莫非”的功能差异及其历时演变[J].汉语学习,2008(6)
    杨亦鸣、徐以中.副词“幸亏”的语义、语用分析——兼论汉语“幸亏”句相关
    话题的形成[J].语言研究,2004(3)
    杨永龙.近代汉语反诘副词“不成”的来源及虚化过程[J].语言研究,2000(1).
    尹钟宏.《子夜》中的重叠式副词研究[J].湖北社会科学,2009(8)
    殷何辉.比评性同语式的句法语义特征[J].汉语学报,2006(4)
    于峻嵘.“幸亏”探源[J].河北师范大学学报(哲学社会科学版),2005(1)
    俞光中、植田均.近代汉语语法研究[M].上海:学林出版社,1999.
    袁毓林.汉语语法研究的认知视野[M].北京:商务印书馆,2004.
    张斌.现代汉语[M].北京:中央广播电视大学出版社,1983.
    张斌.汉语语法学[M],上海:上海教育出版社,1998.
    张斌.现代汉语虚词词典[Z].北京:商务印书馆,2001.
    张伯江、方梅.汉语功能语法研究[M].南昌:江西教育出版社,1996.
    张弓.现代汉语修辞学[M].天津:天津人民出版社,1963.
    张惠英.《金瓶梅》用的是山东话吗[J].中国语文,1985(4)
    张静.新编现代汉语[M].上海:上海教育出版社,1980.
    张明莹.说“简直”[J].汉语学习,2000(1)
    张清吉.醒世姻缘传新考[M].郑州:中州古籍出版社,1991.
    张兴、周浩.日语终助词“ね”的交互主观化[J].外语研究,2011(4)
    张谊生.副词的篇章连接功能[J].语言研究,1996(1)
    张谊生.现代汉语副词研究[M].上海:学林出版社,2000.
    张谊生.现代汉语副词探索[M].上海:学林出版社,2004.
    张玉萍.近代汉语研究索引[M].成都:巴蜀书社,2009.
    张振羽.《三言》副词研究[D].湖南师范大学博士学位论文,2010.
    张志公.汉语知识[M].人教社,1959/1979.
    赵雅青、储泽祥.“明明”的虚化过程及其对拂意转折的标示作用[J].云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版),2011(2)
    赵彦春.副词位置变化与相关的句法—语义问题[J].汉语学习,2001(6)
    赵元任.汉语口语语法[M].北京:商务印书馆,1979.
    中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典(第五版)[Z].北京:商务印书馆,2006.
    钟兆华.“不成”词性的转移[J].中国语文,1991(4)
    周秉钧.古汉语纲要[M].长沙:湖南教育出版社,1981.
    周利芳.内蒙古丰镇话的语气副词“管(兀)”和“敢情”[J].语文研究,2008(4)
    朱德熙.语法讲义[M].北京:商务印书馆,1982.
    朱冠明.副词“其实”的形成[J].语言研究,2002(1)
    祖人植、任雪梅.“毕竟”的语篇分析[J].中国语文,1997(1)
    [韩]李泰洙.《老乞大》四种版本语言研究[M].北京:语文出版社,2003.
    [日]古川裕.副词修饰“是”字情况考察[J].中国语文,1989(1)
    [日]太田辰夫著,江蓝生、白维国译.汉语史通考[M].重庆:重庆出版社,1991.
    [日]太田辰夫著,蒋绍愚,徐昌华译.中国语历史文法(修订译本)[M].北京:北京大学出版社,2003.
    [日]香坂顺一.水浒传词汇研究(虚词部分)[M].台北:文津出版社,1992.
    [苏]斯米尔尼茨基.句子、句子的主要成分[J].语言学译丛,1960(2).
    Benveniste,E. Problems in General Linguistics[M].Trans.M.E.Meek.Coralres,FL:University of Miami Press,1971.
    Fraser,Bruce.Motor Oil Is Oil:An Account of English Nominal Tautologies.Journal of Pragmatics,1988(12).
    Goldberg A E. Constructions A construction grammar approach to argument structure,Chicaga University of Chicago Press,1995.
    Lyons,J.Semantics(V.2)[M].Cambridge:Cambridge University Press,1977.
    Radford,A.Transformational Grammar.Cambridge:Cambridge University Press,1968.
    R.P.斯托克威尔.吕叔湘、黄国营译,句法理论基础[M].上海:华东工学院出版社,1986.
    Traugott.Elizabeth C.From Subjectification to Intersubjectification[R].Paper presented at the Workshop on Historical Pragmatics,Fourteenth International Conference on Historical Linguistics,Vancouver,Canada,july 1999.
    Wierzbicka.A.Boys Will Be Boys:'Radical Semantics'vs.'Radical Pragmatics'. Language 1987(63):95-114.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700