古代域外普贤信仰研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文认为,在追溯普贤菩萨的渊源时,应该历史地看问题,尤其注意不能将后来普贤菩萨的特征和内容用在追溯其起源的问题上。本文认为早在普贤菩萨产生之前,“普贤”就是一个广为使用的词语,广大信众追求的圆满理想“普贤愿”和达到这种目标的方法“普贤行”,则是普贤菩萨的起源。早期的普贤菩萨和普贤如来是不一样的,他们的合流是后来的事。普贤菩萨的出现,内因是其“名称”本身所具有之圆满意义,外因则与当时佛教所处的政治文化环境相关。最早时期的“普贤行”,应该只是泛指人们追求进入“理想国度”的实践方法,并无确定的内容,也与普贤菩萨、普贤如来没有必然的联系。
     普贤如来和普贤菩萨产生以后,《悲华经》首先就其身世作了说明。“普贤”在内涵上处于不断地发展变化中。普贤如来信仰一度盛行,主要表现在《大集经》之中,其本体化的倾向十分明显。随即普贤如来和普贤菩萨信仰合流,普贤菩萨由此而强化了其本来就具有的“分身”的能力,并使这种“分身”能力有了“本体论”的说明和论证。普贤菩萨信仰传到西域后,与当地本有的帝释天崇拜相结合,汲取了帝释天的诸多内涵,初步形成了自己的哲学特点。在这个过程中,普贤菩萨的形象也逐渐由形象模糊不清的护法神转变成为了声势显赫、特点鲜明的大菩萨。
     如来藏思想产生以后,强调人人都有佛性。普贤菩萨以卓越的“分身”能力而遍在于一切,而“如来藏”也是遍在于一切,这样两者因具有共同性而结合。普贤菩萨被认为表征的就是“如来藏”,这为普贤菩萨在理论建构方面开出了广阔的道路。从此,普贤菩萨不再仅仅是助人为乐大菩萨了,也不再是仅仅作为佛教的护法菩萨而存在了,取得了代表“如来藏”的资格后,他就掌握了进入“法界”的钥匙,成为连接真如本体界与现象界的桥梁。
     《华严经》是第一次试图以普贤菩萨为代表,以“如来藏”理论来解释世界、说明人生、提供解脱的新尝试。《华严经》中的普贤菩萨不仅禅定甚深,而且智慧超群,他与毗卢遮那佛同体,可以契入法界,道行高远,他只为十地以上菩萨讲法,同时又发心广大,誓愿度尽一切苍生。他给人信心,认为世界虽然纷繁复杂,但始终有一个本体,“空”的现象界实际上是建立在“不空”的本体法界之上的,这个“不空”的“法界”也就是“如来藏”,是佛的境界。“如来藏”遍在于每个人心中,是人人都能成佛的根据,也就是佛性,只是无始以来,被贪妄所染。他认为所谓的成佛,就是用一系列方法和智慧使自己心中本有的佛性重新显现出来的过程,叫做“性起”。因此,他为信众创立了一条从“初发心”到“入法界”的修行道路,并将之分为“十信”、“十住”、“十行”、“十回向”、“十地”的次第;他重视学习,参访善知识,并以善财童子为榜样,用“五十三参”这种形象的文学方式来说明抽象的哲学道理;普贤菩萨讲究“方便”,主张从精神的角度去进行价值判断,而不要囿于成规;他教导信众,要多学世间技艺,不耻下问,认为只有这样,才能够走上圆融道。《华严经》将普贤菩萨倡导的这条新的路子叫做“普贤行”。
     《华严经》中所描绘的高居十地之上,既能契入法界,又不住涅槃的境界,在密教中被称为“大普贤地”,经过密教的改造之后成为了“金刚界”,普贤菩萨在部分密典中也被改造成了“金刚手秘密主菩萨”,并与教主“大毗卢遮那如来”、“金刚萨埵”等之间有着复杂的关系。密教中的普贤菩萨是著名的“八大菩萨”之一,可以显化为“教令轮身”步掷金刚;普贤菩萨还广泛参与众多佛菩萨的仪轨,并在其中发挥自己的作用。密教中的普贤菩萨形态各异,身色也不尽相同,职能更是多样,最后都以“普贤延命信仰”而集其大成。密教中还有将普贤菩萨作为毗卢遮那佛的接班人与补处菩萨的论述,普贤菩萨被认为与大毗卢遮那佛“同体”。密法修行的最终标志是进入“大普贤地”,“见普贤大菩萨身”。而见到了普贤菩萨身也就意味着实现了修行的目的,成为了“执金刚”。这种认识虽将普贤菩萨抬的很高,但密法的授予和传承已经与普贤菩萨没有了直接关系,而主要是通过“金刚手”和“金刚萨埵”进行的。无疑普贤菩萨已经失去了在《华严经》中的主导性地位,他由台前转到了幕后,由主角转为了配角。
     总之,域外的普贤菩萨,具有智慧性、实践性、神秘性、亲切性、崇高性、圆融性、善巧性、多样性、全面性、终极性等十大特征。
We believe that when tracing back to the origin of Samantabhadra, we should put thing into the social background at that time, particularly we should not use the characteristics and content of Samantabhadra which he have later to trace back to the origin of him, this paper argues that before the birth of Samantabhadra, "Samantabhadra " is a term widely used, "Samantabhadra willing" which the believers yearn for and "Samantabhadra practice" which is the way to achieve this goal are the origin of Samantabhadra. Bodhisattva Samantabhadra and Buddha Samantabhadra are not the same one, but they merged into one later. Which are the reasons of appearing of Samantabhadra ? the internal cause is his name itself have the meaning of "perfect ", and the external causes are the social environments which Buddhism lived, such as environments of politics and culture, The first period of "Samantabhadra practice" refers to the methods how to enter the "Ideal state", it has no definitely content, and has no necessarily link with Bodhisattva Samantabhadra or Buddha Samantabhadra.
     After the birth of Bodhisattva Samantabhadra and Buddha Samantabhadra, Karunapundarika Sutra illustrated their life experience firstly. The connotation of "Samantabhadra " had been changing and developing, Buddha Samantabhadra had been believed popularly at one period, we can find it in Mahasamghata sutra, Buddha Samantabhadra had a obvious tendency to ontologization, later they merged into one, and because of this, Bodhisattva Samantabhadra strengthened the capacity of "sparing his body to unlimited number " which he had already before it, this merging also give description and demonstration of "ontology " to this capacity. When Samantabhadra faith reached "Western Region", it integrated the local worship of Indra, absorbed many connotations of Indra, preliminarily formed his figure and the features of his philosophy, in this process, Samantabhadra changed from guardian god with blurred image to great Bodhisattva with glorious figure.
     Samantabhadra exist in all things because of his excellent capacity of "sparing his body to unlimited number ",after the sought of Tathagata-garbha appeared, thinked that Tathagata lives in all things too, Samantabhadra and the sought of Tathagata-garbha united together for this common ground, Samantabhadra chananged to be the representative of the sought of Tathagata-garbha, this uniting built a broad way in constructing his theory system, from then he had not only been a Bodhisattva who can only help others, or a guardian god of Buddhism, after he got the qualifications to represent Tathagata-garbha, he has charged the key to enter the "Dharma-realm", and been the bridge connect "Dharma-realm" and the phenomenal world.
     Avatamsaka Sutra is the first attempt to take Samantabhadra as its representative, use " the sought of Tathagata-garbha " to explain the world and life, release people from worldly cares. Samantabhadra in Avatamsaka Sutra not only can entering into the state of deep dhyana, but also has great intelligence, he has the same Dharmakaya with Vairochana Buddha, can enter into the "Dharma-realm", his position is so high that he only speech to the Bodhisattvas of Dashabhumi, at the same time, he made up his mind to vow that he would ferry all the livings to be Buddha, he give people confidence, and think that the world although complicated, but they all have one ontology, the phenomenal world which is " empty " in its nature instincts in fact construct on the "Dharma-realm" which is " not empty " in nature, this "Dharma-realm" which is " not empty " in nature is " Tathagata-garbha ", is the world of Buddha. Tathagata lives in all, is the foundation to become Buddha for everyone, it is also called " Buddha-nature ", and because ours " Buddha-nature " were polluted by ours chanda, we are not Buddha. Samantabhadra thinks that so-called " become Buddha " is to re-emerge our " Buddha-nature " by number of ways and wisdom in this process, so he created a stages of self-cultivation which from the " initial decision to seek enlightenment" to " entering into the Dharma-realm ", include the stages from " 10 grades of Bodhisattva faith "/" Dashabhum "/" 10 necessary activities "/" 10 Parinamana " to " Dashabhumi ". Samantabhadra focus on learning and visiting good masters, he illustrate the deep theory by the easy style named "Sudhana seeking instructions to 53 good masters"; Samantabhadra pay attention to " Upaya ", claim to give value judgment in spiritual position, and not limited by conventions and religious disciplines. He teaches that believers should learn more living skills, be modest to everyone, only this way can lead us to the perfect teaching. Avatamsaka Sutra named the new path which initiated by Samantabhadra " the practice and teachings of Samantabhadra".
     The world which Avatamsaka Sutra describes higher than Dashabhumi which not only can enter into the "Dharma-realm", but also not enter into the realm of nirvana is called "the realm of Great Samantabhadra ", it changed to be "the realm of Vajra ". Samantabhadra changed "Vajrapani" in some Esoteric scriptures, and has complex relationship with Vairochana Buddha and Vajrasattva. Samantabhadra in Esoteric sect is one of the famous "Eight big Bodhisattvas ", can manifest to be the fierce lord named "the Vajra of BuZhi ". Samantabhadra took part in many ritual and prescribed rules of Buddha and Bodhisattvas widely, and play a role in them. Samantabhadra in Esoteric sect is in various shapes, his body-color are not the same, and has diverse functions, finally assembled all the characteristics into " Samantabhadra faith of extend the life ", Samantabhadra in Esoteric sect is thought to be the successor of Vairochana Buddha, he is thought having the same Dharmakaya with Vairochana Buddha, the ultimate symbol of Tantric practice is having the capacity to enter into the "the realm of Great Samantabhadra ", and can see the body of Samantabhadra, "having seen the body of Samantabhadra" means the over of one's practice of self-cultivation, become a Vajra. Although this understanding gave Samantabhadra a very high status, but the conferring and undertaking of the teachings of the esoteric sect is mainly depend on "Vajrapani" or "Vajrasattva", has no direct relationship with him, no doubt Samantabhadra had lost the dominant position in Avatamsaka Sutra, he turned to behind the scenes form the stage, changed to a supporting role form a leading role.
     In short, Samantabhadra in abroad has ten features:wisdom/practicality/ mystery/kind/sublime/combination/skilful/diversity/integrity/ultimate.
引文
①尕藏加:《峨眉山与藏传佛教》,《青海社会科学》,1995年第1期。
    ②译者不详:《贤劫十六尊》,《大正藏》第18册,第339页中。
    ①赖贤宗:《金刚萨埵与普贤菩萨之研究:不空三藏“印度密教的中国化”之一例》,《首届中国密教国际学术研讨会论文集》,第85页
    ①姜昌镐:《普贤の德に関する—考察》, 《山田明尔教授还暦记念论文集:世界文化と仏教》,2000年3月。
    ②#12
    ③金子大栄: 《真言と解釈普贤の德》, 《亲鸾教学》第51期,1988年1月。
    ④孙垣均: 《普賢行と正受三昧》, 《禅学研究》第18期,1932年7月。
    ⑤#12
    ⑥藤近恵市: 《初期大乗経典にぉける普賢行の—考察》, 《印度学佛教学研究》第90期,1997年3月。
    ⑦鎌田茂雄: 《华厳经普贤観行法门につぃて》, 《驹泽大学佛教学部研究纪要》第25期,1967年3月。
    ⑧山田亮贤:《亲鸾聖人にぉける弥勒と普賢》,《真宗研究》第11期,1966年12月。
    ⑨山田亮賢: 《华厳経にぉける文珠菩萨》, 《大谷学报/大谷大学大谷学会》第175期,1967年12月。
    ⑩菅沼晃:《说话と仪礼 普贤菩萨と性空と游女と》, 《文殊·普贤》, 《金冈秀友博士还暦记念论文集:大乗菩萨の世界》,1987年7月。
    11#12
    ①中井竜澄: 《普贤菩萨の菩萨の研究》,《密教研究》第85期,1943年。
    ②金子大栄:《普贤行と空観 大方広仏华厳経に就て》,《日本佛教学协会年报》第3期,1931年3月。
    ③沼义昭: 《说话と仪礼普贤菩萨と性空と游女と》, 《立正大学大学院纪要》第1期,1985年2月。
    ④由木义文: 《智と普贤観経》, 《印度学佛教学研究》第45期,1974年12月。
    ⑤全好連(海住):《普贤行願にみられる华厳性起思想》,《印度学佛教学研究》第101期,2002年12月。
    ⑥桂绍隆:《华厳経入法界品にぉける誓願》, 《日本佛教学会年报》第60期,1995年5月。
    ⑩足利惇氏:《普賢菩萨行願讃の梵本》,《普賢菩萨行願讃の梵本》,《京都大学文学部研究纪要》第4期,1956年11月。
    11井口泰淳:《ウテン語普賢行願讃考》, 《佛教学研究/龙谷大学佛教学会》第16期,1959年10月。
    12武藤明範: 《<普贤菩萨発願文>の研究》, 《东海佛教/东海印度学佛教学会》第48期,2003年3月。
    13平川彰: 《大乗経典の発達と阿闍世王说话》,《印度学佛教学研究》第39期,1971年12月。
    14野上俊静在中国佛学院的讲话,未发表。
    15田中公明: 《新出のskt写本<普贤成就法>註所说の文殊金刚十九尊曼荼羅につぃて》, 《密教図像/密教図像学会》第16期,1997年12月。
    ①#12
    ②堀内宽仁: 《<初会金刚顶経>所说の教主につぃて》, 《密教大系/法藏馆》第3期,1994年10月。
    ③乾仁志:《<初会金刚顶経>の菩萨観につぃて》, 《密教大系/法藏馆》第3期,1994年10月。
    ④#12
    ⑤栂尾祥云:《金刚萨埵の前身としての金刚手の研究》, 《密教大系/法藏馆》第1期,1994年7月。
    ⑥#12
    ⑦堀内宽仁:《初会金刚顶経所说の诸尊につぃて<一切如来〉〈普賢大菩萨>再说》,《密教文化》第156期,1986
    年11月。
    ⑧#12
    ⑩堀内宽仁:《初会金刚顶経所说の诸尊につぃて四仏·<普贤·金刚手·持金刚>》,《高野山大学论丛》,1981年2月。
    11#12
    12鎌田茂雄: 《华厳普贤行願修证仪の研究》, 《禅研究所纪要/爱知学院大学禅研究所》第6期,1976年12月。
    13小岛岱山: 《李通玄にぉける三聖円融思想の解明》,《华严学研究》第1期,1987年3月。
    14松下隆章:《普贤十羅刹女像につぃて》,《佛教艺术》第6期,1950年2月。
    15佐和隆研:《室町初期の普贤延命画像とその笔者 隆昌·行忠·行秀》,《佛教艺术》第11期,1951年3月。
    ① Richard Hadl, "Langdon Warner's Buddhist Wall-Paintings", Artibus Asiae, Vol.9, No.1/3 (1946), pp.160-164.
    ② Alexander C. Soper, "A Vacation Glimpse of the T'ang Temples of Ch'ang-an. The Ssu-t'a Chi by Tuan Ch'eng-shih",
    Artibus Asiae, Vol.23, No.1 (1960). pp.15-40.
    ③ Arthur Waley, "Chinese Temple Paintings", The Burlington Maga:ine for Connoisseurs, Vol.41, No.236 (Nov.,1922), pp. 228+231.
    ① Hsio-Yen shi, "Readings and re-readings of narrative in Dunhuang Mural", Aritbus Asiae,vol.53.No.112(1993),pp.59-88.
    ② Pratapadirya Pal,"A Note on The Mandala of The Eight Bodhisattvas",Aritbus Asiae,vol.55.No.1/2(1995),pp.191-206.
    ③ Robert Borgen, "The Legend of HanShan:A Neglected Source"Journal of the American Oriental Society.Vol.111.No.3(Jul-Sep.1991)pp.575-579.
    ④ Wu Chi-Yu, "A Study of Han-Shan",T"oung Pao Second Series.,vol.45.Livr.415(1957).pp.392-450.
    Willem A. Grootaers,李世瑜,王辅世,⑤Rural Temples around Hstlan-Hua (South Chahar), Their Iconography and Their History", Folklore Studies, Vol.10, No.1 (1951), pp.1-116.
    ⑥ H.C.H., "A Chinese Buddhist Pedestal", The Bulletin of the Cleveland Museum of Art, Vol.19.No.4(Apr.1932).pp.56-59.
    ⑦ Henrik H. Sorensen, "The Buddhist Sculptures at Feixian Pavilion in Pujiang, Sichuan", Artibus Asiae, Vol.58, No.1/2 (1998), pp.33-67.
    ⑧Whalen W. Lai, "Illusionism (Mayavada) in Late T'ang Buddhism:A Hypothesis on the Philosophical Roots of the Round Enlightenment Sutra (Yuan-chueh-ching) ", Philosophy East and West, Vol.28, No.1 (Jan.,1978), pp.39-51.
    ① Hsueh-Man Shen, "Realizing the Buddha's Dharma Body during the Mofa Period:A Study of Liao BuddhistRelic
    Deposits", Artibus Asiae, Vol.61, No.2 (2001), pp.263-303.
    ② Michelle Baldwin, "Monumental Wall Paintings of the Assembly of the Buddha from Shanxi Province:Historiography,
    Iconography, Three Styles, and a New Chronology", Artibus Asiae, Vol.54, No.3/4 (1994), pp.241-267.
    ③ Dorothy H. Fickle, "The Bodhisattva with a Mask", Artibus Asiae, Vol.54, No.3/4 (1994), pp.347-375.
    ④ Alan Priest,"Three Chinese Ivories", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol.30, No.1 (Jan.,1935), pp.8-9.
    ⑤ S. C. Bosch Reitz, "The Statue of a Bodhisattva from Yun-Kang", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol.17, No. 12, Part 1 (Dec.,1922).pp.249+252-255.
    ① Alexander Coburn Soper, "Representations of Famous Images at Tun-Huang", Artibus Asiae, Vol.27, No.4 (1964-1965), pp.349-364.
    ② Osvald Siren, "Three Chinese Buddhist Paintings", Parnassus, Vol.9, No.3 (Mar.,1937), pp.25-28.
    ③Aschwin Lippe, " Buddha and the Holy Multitude", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, New Series, Vol.23, No.9, Part 1 (May,1965), pp.325-335.
    ④Laurence Sickman, "Notes on Later Chinese Buddhist Art", Parnassus, Vol.11, No.4 (Apr.,1939), pp.12-17.
    ⑤ Alexander Coburn Soper, "Some Late Chinese Bronze Images (Eighth to Fourteenth Centuries) in the Avery BrundageCollection", M. H. De Young Museum, San Francisco, Artibus Asiae, Vol.31, No.1 (1969), pp.32-54.
    ⑥ Robert Treat Paine, Jr., "Wen-shu and P'u-hsien. Chinese Wood-Block Prints of the Wan-li Era", Artibus Asiae, Vol.24, No. 2 (1961), pp.87-9.
    ① Hugo Munsterberg, "Chinese Buddhist Bronzes of the Tang-Period", Artibus Asiae, Vol.11, No.1/2 (1948), pp.27-45.
    ② Soper Alexander Cobum, "Literary Evidence for Early Buddhist Art in China", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.19, Literary Evidence for Early Buddhist Art inChina (1959), pp. iii-296.
    ③ Alan L. Miller, "Spiritual Accomplishment by Misdirection:Some "Upoya" Folktales from East Asia", History of Religions, Vol.40, No.1, Buddhist Art and Narrative (Aug.,2000) pp.82-108.
    ④ Mark Bender, "A Description of Jiangjing (Telling Scriptures) Services in Jingjiang, China", Asian Folklore Studies, Vol. 60, No.1 (2001), pp.101-133.
    ⑤ Helen B. Chapin and Alexander C. Soper,"ALong Roll of Buddhist Images Ⅳ", Artibus Asiae, Vol.33, No.1/2 (1971), pp. 75-140.
    ①Heping Liu, "Empress Liu's Icon of Maitreya:Portraiture and Privacy at the Early Song Court", Artibus Asiae, Vol.63, No. 2(2003), pp.129-190.
    ② Wendi L. Adamek, "The Impossibility of the Given:Representations of Merit and Emptiness in Medieval Chinese Buddhism ", History of Religions, Vol.45, No.2 (November 2005), pp.135-180.
    ③ Shih-Shan Susan Huang, "Summoning the Gods:Paintings of Three Officials of Heaven, Earth and Water and TheirAssociation with Daoist Ritual Performance in the Southern Song Period (1127-1279)", Artibus Asiae, Vol.61, No.1 (2001), pp.5-52.
    ④Junghee Lee, "The Origins and Development of the Pensive Bodhisattva Images of Asia", Artibus Asiae, Vol.53, No.3/4 (1993), pp.311-357.
    ⑤ John C. Huntington, "The Phur-Pa:Tibetan Ritual Paggers",Artibus Asiae.Supplementurn. Vol.33. The Phur-Pa:Tibetan Ritual Paggers (1975)pp.111-LX111.
    ⑥ Roger Goepper, "The Great Stupaat Alchi", Artibus Asiae, Vol.53.No.1/2(1993)pp.111-143.
    ① Zhihua Yao, "Four-Dimensional Time in Dzogchen and Heidegger", Philosophy East and West, Vol.57, No.4 (Oct.,2007), pp.512-532.
    ②Matthew Kapstein, "Weaving the World:The Ritual Art of the PaTa in Pala Buddhism and Its Legacy in Tibet", History of Religions, Vol.34, No.3, Image and Ritual in Buddhism (Feb.,1995), pp.241-262.
    ③ Janet Gyatso, "The Logic of Legitimation in the Tibetan Treasure Tradition", History of Religions, Vol.33, No.2 (Nov., 1993), pp.97-134.
    ④ Tamagusuku Chokun, Kin Ryosho,"Nobuko Miyama Ochner, Kathy Foley, Shuishin Kani'iri(Possessed by Love, Thwarted by the Bell):A Kumi Odori by Tamagusuku Chokun, as Staged by Kin Ryosho", Asian Theatre Journal, Vol.22, No.1 (Spring,2005), pp.1-32.
    ⑤ Minoru Kiyota, "Shingon Mikkyo Mandala", History of Religions, Vol.8, No.1 (Aug.,1968), pp.31-59.
    ① R. E. F, "Some Specimens from the Japanese National Monuments", The Burlington Magazine for Connoisseurs, Vol.17, No.86 (May,1910), pp.111+114-115+118-120.
    ② H. Mack Horton, "Fashioning Personality:Text, Context, and Interpretive Strategy", The Journal of the Association of Teachers of Japanese, Vol.26, No.1 (Apr.,1992),pp.25-46.
    ③ Royall Tyler, "The True History of Shido Temple", Asian Folklore Studies, Vol.66, No.1/2, Narratives and Rituals in Asian Folk Religionand Culture (2007), pp.55-82.
    ① Steven Heine. "Philosophical and Rhetorical Modes in Zen Discourse:Contrasting Nishida's Logic and KoanPoetry", Buddhist-Christian Studies, Vol.17 (1997), pp.3-23.
    ② Thomas H. Rohlich, "A Tale of Eleventh-Century Japan", The Journal of the Association of Japanese,Vol.18.No.2(Non.1983)pp.211-221.
    ③K. Yamasaki and K. Nishikawa, "Polychromed Sculptures in Japan", Studies in Conservation, Vol.15, No.4, Special Issue on the Conservation, Technique and Examination of Polychromed Sculpture (Nov.,1970), pp.278-293.
    ④ Pi-yen Chen, "Sound and Emptiness:Music, Philosophy, and the Monastic Practice of Buddhist Doctrine", History of Religions, Vol.41, No.1 (Aug.,2001), pp.24-48.
    ⑤ Yasuaki Nara, "May the Deceased Get Enlightenment! An Aspect of the Enculturation of Buddhism in Japan", Buddhist-Christian Studies, Vol.15 (1995), pp.19-42.
    ① Roger Goepper, "Aizen-Myoo:The Esoteric King of Lust:An Iconological Study", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.39, (1993), pp.3-172.
    ② Sherwood F. Moran, "The Death of Buddha, a Painting at Koyasan", Artibus Asiae, Vol.36, No.1/2 (1974), pp.97-146.
    ③ Cynthea J. Bogel, "Canonizing Kannon:The Ninth-Century Esoteric Buddhist Altar at Kanshinji", The Art Bulletin, Vol.84, No.1 (Mar.,2002), pp.30-64.
    ④James Huntley Grayson, "Religious Syncretism in the Shilla Period:The Relationship between Esoteric Buddhism andKorean Primeval Religion", Asian Folklore Studies, Vol.43, No.2 (1984), pp.185-198.
    ⑤ Helen B.Chapin, "A Hitherto Unpublished Great Silla Pagoda", Artibus Asiae, Vol.12,No.1/2 (1949), pp.84-88.
    ① B.A.de V. Bailey, "Buddhas and Bodhisats", Parnassus, Vol.12, No.2 (Feb.,1940), pp.26-30+51.
    ② John E. Cort, "Intellectual Ahimsa Revisited:Jain Tolerance and Intolerance of Others", Philosophy East and West, Vol. 50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul.,2000), pp.324-347.
    ③ Fujinaga Sin, "Determining Which Jaina Philosopher was the Object of DharmakIrti's Criticisms", Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul,2000), pp.378-384.
    ④John M. Koller, "Syadvada as the Epistemological Key to the Jaina Middle Way Metaphysics of Anekantavada", Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul.,2000), pp.400-407.
    ⑤Soediman, "Borobudur, Indonesian Cultural Heritage", Studies in Conservation, Vol.18, No.3, Special Issue on the Conservation of BorobudurTemple, Indonesia (Aug.,1973), pp.102-112.
    ⑥ Gordon H. Luce, "Bo-Hmu Ba Shin, U Tin Oo, Old Burma:Early Pagan", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.25, Old Burma:Early Pagan. Volume Two:Catalogueof Plates, Indexes (1970), pp.1-213+215-295+297-337.
    ⑦ James M.Hargett, Stairway to heaven-A Journey to The Summit of Mount Emei.NewYork:State University of NewYork Press.2006.
    ①海云继梦:《普贤菩萨的存在价值》,《普贤与中国文化》,北京:中华书局,2006年11月,第38页。
    ②柯惠馨:《华严经中普贤菩萨之研究》,私立东海大学(中国文学系)2005年的硕士论文。
    ①娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,玄奘大学2006年硕士论文。
    ②杜继文:《汉译佛教经典哲学》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第188页。
    ③柯惠馨:《华严经中普贤菩萨之研究》,第102页。
    ④娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,第116页。
    ⑤印顺:《初期大乘佛教之起源与展开(上)》,《印顺法师佛学著作全集》,北京:中华书局,2009年8月,第397页。
    ⑥蓝吉富: 《普贤菩萨圣德新编》,台北县新店市:迦陵出版社,1995年。
    ⑦陈琪,罗伟国: 《普贤菩萨故事》,台北市:“国家”出版社,2007年。
    ⑧佚名: 《南无大行普贤菩萨》,出版社不详,2007年。
    ①赖贤宗:《金刚萨埵与普贤菩萨之研究:不空三藏“印度密教的中国化”之一例》,《首届中国密教国际学术研讨会论文集》,第85页。
    ②张子开:《普贤信仰的产生及大乘普贤形象的演化》,《四川佛教》,2010年第2、3期。
    ③徐文明:《早期法华信仰与普贤感应》,《普贤与中国文化》,第214页。
    ①圣凯:《普贤十大行愿的形成》,《普贤与中国文化》,第305页。
    ②郑莜筠:《早期普贤信仰与士大夫佛教》,《普贤与中国文化》,北京:中华书局,2006年11月,第412页。
    ③张慧敏:《帝释天研究》,四川大学2007年的硕士论文。
    ④李富华:《华严经与普贤菩萨思想》,《佛学研究》1999年00期。
    ①宋立道:《华严经与普贤信仰》,《普贤与中国文化》,第72页。
    ②李利安:《试析普贤十大行愿的结构、特征与现代意义》,《普贤与中国文化》,第240页。
    ①温金玉:《论中国佛教菩萨信仰的特色》,《普贤与中国文化》,第367页。
    ②习五一:《汉译佛经中的普贤菩萨和普贤愿行》,《普贤与中国文化》,第385页。
    ③张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第430页。
    ④郑利梅:《事以理成,理以事现——普贤形象略考》,四川大学2006年硕士论文。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第184页。
    ②张子开:《普贤在大乘佛教中的定位与表征》,《东亚人文学》第十三辑,2008年6月。
    ①方立天:《普贤的实践品格及其现代价值》,《普贤与中国文化》,第17页。
    ②魏道儒:《华严系统中的普贤》,《普贤与中国文化》,第55页。
    ③张子开,杨欣:《普贤延命菩萨考》,《宗教学研究》2007年第4期。
    ④吕建福:《普贤菩萨与金刚乘》,《普贤与中国文化》,第284页。
    ①尕藏加:《宁玛派与普贤法身之说》,《普贤与中国文化》,第267页。
    ②周贵华:《普贤愿行与净土》,《普贤与中国文化》,第167页。
    ③周齐:《由普贤信仰的一些印记看普贤信仰的一些问题》,《普贤与中国文化》,第295页。
    ④纪华传:《略论清代净土信仰与普贤菩萨》,《普贤与中国文化》,第326页。
    ⑤华方田:《普贤菩萨与中土弥陀净土信仰》,《普贤与中国文化》,第147页。
    ⑥何梅:《略述佛经中的普贤菩萨行》,《普贤与中国文化》,第400页。
    ①吕有祥:《澄观对“普贤”的诠释》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第117页。
    ②张子开:《敦煌普贤信仰考论》,《山东大学学报》,2006年第4期。
    ③侯冲:《敦煌遗书和俄藏黑水城文献中的“普贤行愿品”》,《普贤与中国文化》,第337页。
    ①曹之、霍艳芳:《玄奘印普贤像的质疑》,《出版发行研究》,2009年03期。
    ②崔小敬:《寒山及其诗研究》,复旦大学2004年的博士论文。
    ③陈杨炯:《普贤菩萨》,太原:山西高校联合出版社,1993年2月。
    ④罗伟国:《话说普贤》,上海:上海书店出版社,1998年1月。
    ⑤许明:《大行普贤菩萨》,上海:上海辞书出版社,2005年8月。
    ⑥陈琪、罗伟国:《图说普贤菩萨》,合肥:黄山书社;2001年7月。
    ①鲁东:《关于峨眉山普贤信仰的哲学阐释》,《佛学研究》1999年00期。
    ②张妙:《峨眉山蒲公传说及其相关问题》,《宗教学研究》,2007年第2期。
    ③干树德:《蒲公故事及其历史内涵》,《宗教学研究》1999年第2期。
    ④干树德:《普贤铜像探疑》,《四川文物》,1994年第6期。
    ⑤干树德:《中国四大名山之说由何而来》,《文史信箱》,1998年第2期。
    ⑥干树德:《峨眉山银色世界说探源》,《中华文化论坛》,2000年第1期。
    ①干树德:《慧持与峨眉山的普贤崇拜》,《中华文化论坛》1998年第3期。
    ②干树德:《慧通与峨眉山佛教的发展》,《中共乐山市委党校学报》,1999年第9期。
    ③干树德:《峨眉山普贤道场的形成》,《峨眉山与巴蜀佛教》,北京:宗教文化出版社,2004年6月,第79页。
    ④闻怡:《白水秋风万年寺》,《四川戏剧》,1997年第6期。
    ⑤魏奕雄:《宝掌和尚与峨眉山》,《中共乐山市委党校学报》,2009年第7期。
    ⑥陈黎清:《略论峨眉山与藏传佛教》,《中华文化论坛》,2002年第2期。
    ⑦陈黎清:《峨眉山生态文态资源与南方丝绸之路》,《中华文化论坛》2008年12期。
    ⑧骆坤琪:《普贤道场峨眉山》,《中国宗教》,1995年第1期。
    ①尕藏加:《峨眉山与藏传佛教》,《青海社会科学》,1995年01期。
    ②杨耀坤:《魏晋南北朝时期的巴蜀佛教及峨眉山僧侣》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第64页。
    ③龙悔:《峨眉山与普贤崇拜》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第85页。
    ④韩廷杰:《普贤菩萨与峨眉山》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第105页。
    ⑤田怀清:《举世闻名的万年寺普贤铜像》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第128页。
    ⑥业露华:《印光与峨眉山志》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第146页。
    ⑦丁培仁:《历史上的峨眉山志与佛教文化》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第151页。
    ⑧宫静:《学峨眉法师,兴中华大地》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第159页。
    ⑨徐建华:《峨眉志书中有关高僧记载的分析》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第166页。
    ⑩梁光军:《王士性笔下的峨眉山》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第171页。
    11张泽洪:《唐宋峨眉山与成都佛教》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第187页。
    ①崔正森:《峨眉山与五台山佛教文化交流》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第196页。
    ②桑德:《仲钦·喀觉巴与峨眉山》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第216页。
    ③何劲松:《普贤信仰在日本》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第233页。
    ④卿希泰:《关于峨眉山佛道兴衰的历史演变刍议》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第255页。
    ⑤李申:《巍巍峨眉佛与道》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第260页。
    ⑥向世山:《金顶三相与峨眉佛教名山的关联性分析》,《峨眉山与巴蜀佛教》,第271页。
    ⑦李桂红:《四大名山佛教文化及其现实意义》,四川大学2003年博士论文。
    ⑧韩坤:《峨眉山及普贤道场研究》,四川省社会科学院2007年硕士论文。
    ⑨张妙:《唐宋峨眉山研究》,四川大学2003年硕士论文。
    ⑩魏如松:《峨眉山禅宗传播考》,四川省社会科学院2007年硕士论文。
    11颜冲:《明代峨眉山佛教述论》,是四川省社会科学院2007年硕士论文。
    ①冯力:《对榆林窟第25窟壁画的几点认识》,《南通师专学报》,1996年03期。
    ②冯力:《榆林窟第25窟壁画研究》,《齐鲁艺苑》,1998年04期。
    ③陆离:《敦煌文书p.3568“普贤菩萨行愿王经”译者吐蕃沙门无分别考》,《敦煌研究》2008年02期。
    ④王艳云:《河西石窟西夏壁画中的界面》,《宁夏社会科学》,2007年01期。
    ⑤白文:《晋城青莲寺文殊与普贤图像考察》,《文物世界》,2008年03期。
    ⑥杜平、梁晓丽:《隆兴寺摩尼殿山中观音始塑年代考》,《文物春秋》,2007年01期。
    ⑦魏文斌、蒲小珊:《麦积山第11窟造像题材考释》,《考古与文物》,2006年04期。
    ⑧学者:《隐居深山千余载——河西走廊万佛峡大探秘》,《科学之友》,2000年04期。
    ⑨金维诺:《四川石窟造像(上、下)》,《雕塑》,2004年05、06期。
    ⑩颜廷亮、王亨通:《炳灵寺石窟学术研讨会论文集》,兰州:甘肃人民出版社,2003年10月。
    11张善庆、李晓斌:《张掖马蹄寺石窟群千佛洞第8窟礼忏活动探析》,《敦煌学辑刊》,2007年02期。
    ①赵声良:《榆林窟艺术概述》,《丝绸之路》,1996年06期。
    ②刘永增:《莫高窟第280窟普贤菩萨来现图考释》,《敦煌研究》,1995年03期。
    ③王中旭:《阴嘉政窟》,中央美术学院2009年博士论文。
    ④卯芳:《情感与理想的寄托》,西北师范大学2006年硕士论文。
    ①李利安:《如何准确定义宗教》,《哲学研究》,2002年第11期。
    ②参考李利安:《观音信仰的渊源与传播》,北京:宗教文化出版社,2008年6月,第2页。
    ①魏长洪,管守新:《西域界说史评》,《新疆大学学报》2004年第3期。
    ②彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第515页。
    ①彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第7页。
    ②彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第13页。
    ③彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第38页。
    ①印顺:《初期大乘佛教之起源与开展》,《印顺法师佛学著作全集》第16卷,第403页。
    ①宋立道:《华严经与普贤信仰》,《普贤与中国文化》,第101页。
    ①黄夏年:《印度佛教的普贤菩萨信仰初探—兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第103页。
    ②黄夏年:《印度佛教的普贤菩萨信仰初探—兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第104页。
    ①张子开:《普贤信仰的产生及大乘普贤形象的演化》,《四川佛教》,2010年第2期。
    ①(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第4,《大正藏》第3册,188页下。
    ②李利安:《观音信仰的渊源与传播》,北京:宗教文化出版社,2008年6月,第110页。
    ① Fujinaga Sin, Determining Which Jaina Philosopher was the Object of Dharmakirti's Criticisms, Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul.,2000), pp.378-384.
    ②(西晋)竺法护译:《生经》卷第3,《大正藏》第三册,第85页下。
    ①(唐)不空译:《观自在菩萨说普贤陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第21页上。
    ①(南朝宋)智严;宝云译:《大方等大集经》卷第27,《大正藏》第13册,第186页上。
    ①(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第3,《大正藏》第3册,第191页下。
    ②(姚秦)鸠摩罗什译:《孔雀王咒经》,《大正藏》第19册,第482页中。
    ③(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第3,《大正藏》第3册,第192页中。
    ①参见伊·沃勒斯坦:《所知世界的终结——二十一世纪的社会科学》,冯炳昆译,社会科学文献出版社,2002年。
    ②吕澂:《印度佛教源流略讲》,《吕澂佛学论着选集》,济南:齐鲁书社,1991年7月,第2055页。
    ③吕澂:《印度佛教源流略讲》,《吕澂佛学论着选集》,济南:齐鲁书社,1991年7月,第2031页。
    ①周贵华:《普贤愿行与净土》,《普贤与中国文化》,第170页。
    ①(姚秦)鸠摩罗什译:《金刚般若波罗蜜经》,《大正藏》第8册,第752页中。
    ②杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年9月,第68页。
    ①杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年9月,第173页。
    ②海云继梦:《普贤菩萨的存在价值》,《普贤与中国文化》,第40页。
    ①(南朝宋)智严;宝云译:《大方等大集经》卷第27,《大正藏》第13册,第185页中
    ①(南朝宋)智严;宝云译:《大方等大集经》卷27,《大正藏》第13册,第186页上。
    ①(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第2,《大正藏》第3册,第173页下。
    ②(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第2,《大正藏》第3册,第192页中。
    ①(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第2,《大正藏》第3册,第191页下。
    ②(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》卷第16,《大正藏》第2册,第628页中。
    ③(姚秦)竺佛念译:《出曜经》卷第5,《大正藏》第4册,第633页中。
    ①(南朝陈)月婆首那译:《胜天王般若波罗蜜经》卷第1,《大正藏》第8册,第690页中。
    ②(元魏)慧觉译:《贤愚经》卷第5,《大正藏》第4册,第382上。
    ③(姚秦)竺佛念译:《出曜经》卷第14,《大正藏》第4册,第685中。
    ④(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》卷第37,《大正藏》第2册,第753下。
    ⑤(三国吴)康僧会译:《六度集经》卷第7,《大正藏》第3册,第39页上。
    ⑥(晋)法钜;法立译:《法句譬喻经》卷第2,《大正藏》第4册,第588中。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第44页。
    ②(后汉)支娄迦谶译:《佛说兜沙经》,《大正藏》第10册,第446页中。
    ①(西晋)竺法护译:《生经》卷第3,《大正藏》第3册,第85页下。
    ①(西晋)竺法护译:《正法华经》卷第10,《大正藏》第9册,第132下。
    ①(西晋)竺法护译:《正法华经》卷第10,《大正藏》第9册,第133中。
    ①(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲花经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页下。
    ②张子开:《普贤信仰的产生及大乘普贤形象的演化》,《四川佛教》,2010年第2期。
    ③(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第389页中。
    ④(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第389页中。
    ①(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第389页中。
    ②(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第389页中。
    ①(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第390页中。
    ②(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第390页中。
    ③(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第391页上。
    ①(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第391页上。
    ②(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第392页下。
    ③转引自圣凯:《中国佛教忏法研究》,宗教文化出版社,2004年,第123页。
    ④张善庆,李晓斌:《张掖马蹄寺石窟群千佛洞第八窟礼忏活动探析》,《敦煌学辑刊》,2007年第2期。
    ①(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第393页中
    ②杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第185页。
    ③杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第186页。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第187页。
    ②张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第434页。
    ③张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第435页。
    ④张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第435页。
    ①张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第437页。
    ②张风雷:《“法华经·普贤菩萨劝发品”与“普贤观经”中“普贤形象及普贤行法”之比较》,《普贤与中国文化》,第445页。 ①(南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册,第389页中。
    ②印顺:《初期大乘佛教之起源与展开(上)》,《印顺法师佛学著作全集》,第402页。
    ③(北凉)昙无谶译:《大般涅槃经》卷第33,《大正藏》第12册,第563页。
    ①黄心川主编:《世界十大宗教》,北京:东方出版社,1988年9月,第67页。
    ②巫白慧:《印度哲学——吠陀经探义和奥义书解析》,东方出版社,2002年12月第1版,第12页。
    ③徐梵澄译:《五十奥义书》,中国社会科学出版社,1984年1月第1版,第472页。
    ④张启成:《印度的神话与文明》,《贵州文史丛刊》,2005年第2期。
    ⑤徐梵澄译:《五十奥义书》,中国社会科学出版社,1984年1月第1版,第25页。
    ⑥徐梵澄译:《五十奥义书》,中国社会科学出版社,1984年1月第1版,第25页。
    ⑦巫白慧:《印度哲学——吠陀经探义和奥义书解析》,东方出版社,2002年12月第1版,第10页。
    ①张慧敏:《帝释天研究》,四川大学2007年的硕士论文,第33页。
    ②林太:《印度通史》,上海:上海社会科学院出版社,2007年12月,第12页。
    ③(唐)李延寿:《于阗传》,《北史》,北京:中华书局,1974年10月。
    ①薛宗正:《古代于阗与佛法初传》,《西北民族研究》,2005年第2期。
    ②彭树智:《一个游牧民族的兴亡——古代塞人在亚洲的文明交往》,《文明交往论》,第87页-90页。
    ③杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年01月,第111页。
    ④彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第22页。
    ①欧东明:《佛地梵天》,成都:四川人民出版社,2002年4月,第40页。
    ②彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第13页。
    ③彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第5页。
    ④印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第1页。
    ⑤印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第120页。
    ①张文良:《佛塔崇拜与大乘佛教的起源—以下田正弘的学说为中心》,《南昌航空大学学报》,2009年3期。
    ①印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第2页。
    ②黄心川主编:《世界十大宗教》,北京:东方出版社,1988年9月,第69-70页。
    ①黄心川主编:《世界十大宗教》,北京:东方出版社,1988年9月,第68页。
    ②印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第12页。
    ③印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第12页。
    ④印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第8页。
    ①(后汉)安世高译:《长阿含十报法经》卷上,《大正藏》第1册,第234页中。
    ②(东晋)瞿昙僧伽提婆译: 《增一阿含经》卷第29, 《大正藏》第1册,第712页中。
    ③(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》卷第41,《大正藏》第1册,第772页下。
    ①(后汉)失译人:《大方便佛报恩经》卷第1,《大正藏》第3册,第125页上。
    ②(北凉)昙无谶译:《悲华经》卷第7,《大正藏》第3册,第209页上。
    ③(东晋)失译人: 《施食获五福报经》, 《大正藏》第2册,第855页上。
    ④(秦)失译人:《别译杂阿含经》卷第10,《大正藏》第2册,第445页中。
    ⑤转引自张文良:《佛塔崇拜与大乘佛教的起源—以下田正弘的学说为中心》,《南昌航空大学学报》2009年3期。
    ①(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第526页下。
    ②(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增壹阿含经》卷第1,《大正藏》第2册,第549页上。
    ③(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增壹阿含经》卷第44,《大正藏》第2册,第787页中。
    ④(后汉)失译人:《大方便佛报恩经》卷第6,《大正藏》第3册,第157页上。
    ①(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第527页中。
    ②(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第530页上。
    ③(后汉)失译人:《大方便佛报恩经》卷第6,《大正藏》第3册,第156页下。
    ④(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第531页中。
    ⑤(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第530页中。
    ⑥(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第536页上。
    ①(南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》卷第2,《大正藏》第2册,第536页上。
    ②(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《中阿含经》卷第47,《大正藏》第1册,第732页中。
    ③(后秦)佛陀耶舍;竺佛念:《长阿含经》卷第1,《大正藏》第1册,第1页中。
    ④(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《中阿含经》卷第5,《大正藏》第1册,第452页中。
    ①(南朝宋)求那拔陀罗译:《杂阿含经》卷第12,《大正藏》第2册,第84页中。
    ②(南朝宋)求那拔陀罗译:《杂阿含经》卷第12,《大正藏》第2册,第85页中。
    ③(东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》卷第26,《大正藏》第2册,第697页上。
    ①(唐)玄奘译:《大般若波罗蜜多经》卷578,《大正藏》第七册,第990页中。
    ②黄夏年:《印度佛教普贤菩萨信仰初探—兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第105页。
    ③黄夏年:《印度佛教普贤菩萨信仰初探—兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第106-107页。
    ④黄夏年:《印度佛教普贤菩萨信仰初探—兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第108页。
    ①印顺:《如来藏之研究》,《印顺法师佛学著作全集》,第1页。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第46页。
    ②吕澂:《中国佛教源流略讲》,北京:中华书局,1979年版,第367页。
    ③杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第155页。
    ④任继愈主编:《中国佛教史》第3卷,北京:中国社会科学出版社,1988年版,第196—197页。
    ①高崎直道著,李世杰译:《华严思想的展开》,《世界佛学名著译丛》,台北:华宇出版社,佛历2530年06月第1版,第8页。
    ②宋立道:《华严经与普贤信仰》,《普贤与中国文化》,北京:中华书局,2006年11月,第78页。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第46页。
    ②(日)镰田茂雄着,慈怡译:《华严经讲话》,高雄县大树乡:佛光山宗务委员会,1997年印行, 第17页。
    ③李利安:《观音信仰的渊源与传播》,北京:宗教文化出版社,2008年6月,第457页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第66,《大正藏》第10册,第357页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第14,《大正藏》第10册,第69页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第68,《大正藏》第10册,第369页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第78,《大正藏》第10册,第433页下。
    ⑤魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第6页。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷67,《大正藏》第10册,第361页下。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第42,《大正藏》第9册,第666页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第59,《大正藏》第10册,第310页下。
    ③杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年9月,第110页。
    ④杜继文:《中国禅宗通史》,南京:江苏人民出版社,2007年7月,第92页。
    ⑤杜继文:《中国禅宗通史》,南京:江苏人民出版社,2007年7月,第98页。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第7,《大正藏》第9册,第441页上。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第13,《大正藏》第9册,第478页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第15,《大正藏》第10册,第80页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第48,《大正藏》第10册,第256页上
    ①(后汉)支娄迦谶译:《兜沙经》,《大正藏》第10册,第445页下。
    ②(西晋)聂道真译:《诸菩萨求佛本业经》,《大正藏》第10册,第451页上。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第9页。
    ②(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》卷第1,《大正藏》第10册,第593页上。
    ③(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》卷第1,《大正藏》第10册,第593页下。
    ①宋立道:《华严经与普贤信仰》,《普贤与中国文化》,第80页。
    ②(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》,《大正藏》第10册,第593页下。
    ③(东晋)佛陀拔陀罗译:《六十华严经》卷第33,《大正藏》第9册,第611页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第50,《大正藏》第10册,第262页中。
    ①(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》卷第1,《大正藏》第10册,第593页下。
    ②(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》卷第4,《大正藏》第10册,第612页下。
    ③(西晋)竺法护译:《度世品经》卷第6,《大正藏》第10册,第653页中。
    ①(西晋)竺法护译:《度世品经》卷第1,《大正藏》第10册,第617页中。
    ②(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第575页上
    ①(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第575页上。
    ②(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第575页下。
    ③(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第575页下。
    ④(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第575页下。
    ①(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第576页中。
    ②(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第576页上。
    ③(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷上,《大正藏》第10册,第576页上。
    ①(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷下,《大正藏》第10册,第586页上。
    ②(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷下,《大正藏》第10册,第589页上。
    ③(西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》卷下,《大正藏》第10册,第589页下。
    ④(西秦)圣坚译:《佛说罗摩伽经》卷上,《大正藏》第10册,第860页上。
    ⑤(西秦)圣坚译:《佛说罗摩伽经》卷上,《大正藏》第10册,第874页下。
    ①(西秦)圣坚译:《佛说罗摩伽经》卷上,《大正藏》第10册,第874页下。
    ②(西晋)聂道真译:《三曼陀跋陀罗菩萨经》,《大正藏》第14册,第666页下。
    ③娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,台湾玄奘大学2006年硕士论文,第54页。
    ①桑大鹏:《三种华严及其经典阐释研究》,武汉:华中师大出版社,2007年6月,第52页。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第1,《大正藏》第9册,第395页中。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第1,《大正藏》第9册,第404页上。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第3,《大正藏》第9册,第407页上。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第3,《大正藏》第9册,第407页下。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第3,《大正藏》第9册,第408页上。
    ④(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第3,《大正藏》第9册,第408页下。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第3,《大正藏》第9册,第409页下。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第20,《大正藏》第9册,第525页下。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第21,《大正藏》第9册,第530页中。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第20,《大正藏》第9册,第528页中。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第28,《大正藏》第9册,第580页下。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第28,《大正藏》第9册,第583页上。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第28,《大正藏》第9册,第583页上。
    ④(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第32,《大正藏》第9册,第601页上。
    ⑤(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第33,《大正藏》第9册,第611页下。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第33,《大正藏》第9册,第611页下。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第43,《大正藏》第9册,第669页中。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第45页。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第60,《大正藏》第9册,第785页上。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第46,《大正藏》第9册,第689页中。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第52,《大正藏》第9册,第731页中。
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第52,《大正藏》第9册,第731页下。
    ③(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第45,《大正藏》第9册,第683页中。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第45,《大正藏》第9册,第683页中,
    ②(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》卷第60,《大正藏》第9册,第784页中。
    ①“本尊”原系密教术语,海云法师在讲课中常用其表述普贤菩萨在《华严经》中的地位,笔者认为该词能非常恰当地说明普贤菩萨在《华严经》中代表“普贤行”的作用,故采用此说。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第29页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第29页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第29页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第29页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第28页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第32页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第1,《大正藏》第10册,第1页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第33页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第33页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第33页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第34页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第11,《大正藏》第10册,第57页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第26,《大正藏》第10册,第139页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第378页下。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严》卷第53,《大正藏》第9册,第732页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第382页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第31,《大正藏》第10册,第165页中。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第219页。
    ①娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,第50页。
    ②娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,第52页。
    ③娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,第54页。
    ④(东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    ⑤(东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    ⑥(东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    ⑦(东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    ①(东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    ②桑大鹏:《三种华严及其经典阐释研究》,武汉:华中师大出版社,2007年6月,第34页。
    ①(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第844页中。
    ②(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第844页下。
    ③(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ④(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ①(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ②(唐)般若译:《四十华严》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ①(唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册,第881页下。
    ②(唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册,第881页下。
    ③(唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册,第881页下。
    ①(唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册,第881页下。
    ②(唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册,第881页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第24,《大正藏》第10册,131页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第26,《大正藏》第10册,140页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第33,《大正藏》第10册,177页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,329页中。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,379页中。
    ⑥(东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严》卷第20,《大正藏》第9册,528页中。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第31,《大正藏》第10册,第165页中。
    ⑧(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第30,《大正藏》第10册,第162页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第49,《大正藏》第10册,第259页上。
    ②海云继梦:《普贤菩萨的存在价值》,见魏道儒主编的《普贤与中国文化》,第40页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第101页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第55,《大正藏》第10册,第288页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第106页中。
    ④海云继梦:《华严经导读1》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年1月,第264页。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第8,《大正藏》第10册,第42页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第8,《大正藏》第10册,第39页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第30页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第38页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第102页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第10,《大正藏》第10册,第51页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第320页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第322页下。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第322页下。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第323页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第323页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第16,《大正藏》第10册,第82页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第16,《大正藏》第10册,第82页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第38页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第55,《大正藏》第10册,第288页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第56,《大正藏》第10册,第297页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第273页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第102页上。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第39,《大正藏》第10册,第207页中。
    ⑥海云继梦:《华严经导读2》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年5月,第68页。
    ①周贵华:《普贤愿行与净土》,《普贤与中国文化》,第177页。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第17,《大正藏》第10册,第89页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第17,《大正藏》第10册,第92页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第78,《大正藏》第10册,第430页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第64,《大正藏》第10册,第344页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第64,《大正藏》第10册,第344页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第421页上
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第420页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第16,《大正藏》第10册,第444页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第44,《大正藏》第10册,第229页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第425页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第58,《大正藏》第10册,第305页下。
    ①海云继梦:《华严经导读2》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年5月,第67页。
    ②海云继梦:《华严经导读2》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年5月,第67页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第22,《大正藏》第10册,第119页下。
    ②海云继梦:《华严经导读2》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年5月,第68页。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第36,《大正藏》第10册,第190页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第197页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第197页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第196页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第196页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第196页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第197页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第38,《大正藏》第10册,第199页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第38,《大正藏》第10册,第201页上。
    ①印顺:《初期大乘佛教之起源与开展》,《印顺法师佛学著作全集》,第857页。
    ②(东晋)祇多蜜译:《佛说菩萨十住经》,《大正藏》第10册,第456页下。
    ③魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第6页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第105页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第105页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第108页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第212页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《六十华严经》卷第37,《大正藏》第9册,第635页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第68,《大正藏》第10册,第371页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第68,《大正藏》第10册,第371页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第11,《大正藏》第10册,第374页上。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第331页下。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第322页中。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第32页上。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第33,《大正藏》第10册,第176页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册,第139页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册,第305页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册,第413页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册,第118页中。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册,第634页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第27,《大正藏》第10册,第146页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第33,《大正藏》第10册,第174页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第76,《大正藏》第10册,第415页上。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第49,《大正藏》第10册,第259页上。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第51,《大正藏》第10册,第268页上。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第74,《大正藏》第10册,第403页上
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第425页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第1,《大正藏》第10册,第1页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第28页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第442页上。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第31,《大正藏》第10册,第165页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第39,《大正藏》第10册,第206页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第214页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第56,《大正藏》第10册,第297页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第56,《大正藏》第10册,第299页上。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第39,《大正藏》第10册,第206页下。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第381页中。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第442页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第274页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第274页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第34页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第35页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第35页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第33页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第33页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第8,《大正藏》第10册,第42页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第60,《大正藏》第10册,第785页下。
    ①(南宋)法云:《翻译名义集》,《大正藏》第54册,第1105页下。
    ②(北宋)睦庵:《祖庭事苑》,《大正藏》第64册,第421页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第108页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第47,《大正藏》第10册,第248页下。
    ③张慧敏:《帝释天研究》,四川大学2007年的硕士论文,第59页。
    ④巫白慧:《印度哲学——吠陀经探义和奥义书解析》,东方出版社。2002年12月第1版,第35-36页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第78,《大正藏》第10册,第429页中。
    ②(唐)菩提流志译:《大宝积经》卷第17,《大正藏》第11册,第92页。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第100页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第19,《大正藏》第10册,第101页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第105页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第106页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第128页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第28,《大正藏》第10册,第155页下。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第55,《大正藏》第10册,第290页上。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第55,《大正藏》第10册,第291页中。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第74,《大正藏》第10册,第404页中。
    ⑧(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第24,《大正藏》第10册,第132页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第30,《大正藏》第10册,第162页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第30,《大正藏》第10册,第163页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第30,《大正藏》第10册,第163页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第22,《大正藏》第10册,第118页中。
    ①(后汉)支娄迦谶译:《佛说兜沙经》卷1,《大正藏》第10册,第446中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第8,《大正藏》第10册,第42页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第785页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第72,《大正藏》第10册,第395页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第74,《大正藏》第10册,第404页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第76,《大正藏》第10册,第416页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第69,《大正藏》第10册,第375页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第71,《大正藏》第10册,第386页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第4,《大正藏》第10册,第20页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第2,《大正藏》第10册,第7页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第2,《大正藏》第10册,第8页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第2,《大正藏》第10册,第6页上。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第51,《大正藏》第10册,第268页上。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第4,《大正藏》第10册,第20页中。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第4,《大正藏》第10册,第20页下。
    ⑧(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第32页上。
    ⑨(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第6,《大正藏》第10册,第30页上。
    ⑩(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第20,《大正藏》第10册,第108页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第15,《大正藏》第10册,第80页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第15,《大正藏》第10册,第80页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第11,《大正藏》第10册,第54页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第14,《大正藏》第10册,第72页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第14,《大正藏》第10册,第72页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第1,《大正藏》第10册,第883页上。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第189页。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第233页。
    ②杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第230页。
    ③杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第236页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第425页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第311页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第62,《大正藏》第10册,第334页上。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第65,《大正藏》第10册,第350页下。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第68,《大正藏》第10册,第366页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第69,《大正藏》第10册,第377页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第76,《大正藏》第10册,第415页下。
    ③转引自宋立道的《华严经与普贤信仰》一文,《普贤与中国文化》,第81页。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第311页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第439页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第79,《大正藏》第10册,第439页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第331页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第331页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第68,《大正藏》第10册,第367页上。
    ②杜继文:《汉译佛教经典哲学(下)》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,第172页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第442页下。
    ②(唐)般若译:《八十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第382页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第420页上。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第420页中。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第78,《大正藏》第10册,第429页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第78,《大正藏》第10册,第430页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第79,《大正藏》第10册,第437页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第79,《大正藏》第10册,第438页上。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第79,《大正藏》第10册,第437页下。
    ①魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第13页。
    ②魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第13页。
    ③魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第14页。
    ④魏道儒:《中国华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月,第14页。
    ①李富华:《“华严经”与普贤菩萨思想》,《佛学研究》,1999年。
    ②李富华:《“华严经”与普贤菩萨思想》,《佛学研究》,1999年。
    ③李富华:《“华严经”与普贤菩萨思想》,《佛学研究》,1999年。
    ④李富华:《“华严经”与普贤菩萨思想》,《佛学研究》,1999年。
    ①杜继文:《汉译佛教经典哲学》,南京:江苏人民出版社,2008年11月,187页。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第33,《大正藏》第10册,第177页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第31,《大正藏》第10册,第165页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第38,《大正藏》第10册,第199页中。
    ②(西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》卷第1,《大正藏》第10册,第593页下。
    ①杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年9月,第54页。
    ②转引自薛宗正的《古代于阗与佛法初传》一文,《西北民族研究》,2005年第2期。
    ③彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第30-31页。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第420页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第61,《大正藏》第10册,第330页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第73,《大正藏》第10册,第398页下。
    ④(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第274页中。
    ⑤(唐)般若译:《四十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第276页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第276页上
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第52,《大正藏》第10册,第274页中。
    ④彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月,第22页。
    ⑤(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第37,《大正藏》第10册,第197页下。
    ⑥(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第77,《大正藏》第10册,第423页上。
    ⑦(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第79,《大正藏》第10册,第435页中。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第57,《大正藏》第10册,第301页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第442页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第380页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第70,《大正藏》第10册,第382页上。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第71,《大正藏》第10册,第389页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第80,《大正藏》第10册,第440页上。
    ④(唐)般若译:《四十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ⑤(唐)般若译:《四十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ①(唐)般若译:《四十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ②(唐)般若译:《四十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第846页上。
    ①(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲华经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第7,《大正藏》第10册,第32页下。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严经》卷第40,《大正藏》第10册,第211页下。
    ①吕建福:《中国密教史》,北京:中国社会科学出版社,1995年8月,第3页。
    ②(唐)不空译: 《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨》, 《大正藏》第20册,第535页中。
    ③(唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第543页上。
    ①(北宋)法天译:《最上大乘金刚大教宝王经》卷上,《大正藏》第20册,第544页下。
    ②(北宋)法天译:《最上大乘金刚大教宝王经》卷上,《大正藏》第20册,第544页中。
    ③(唐)不空译:《圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经》卷上,《大正藏》第20册,第102页上。
    ④(唐)大兴善寺翻经院:《圣无动尊一字出生八大童子秘要法品》,《大正藏》第20册,第31页上。
    ①(唐)不空译:《仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨》,《大正藏》第20册,514页上。
    ②(宋)法贤译: 《佛说持明藏瑜伽大教尊那菩萨大明成就仪轨经卷》卷2, 《大正藏》第20册,683页上。
    ③(唐)不空译:《聖贺野纥哩缚大威怒王立成大神驗供養念誦仪轨法品上卷》,《大正藏》第20册,159页下。
    ①(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》,《大正藏》第19册,第607页上。
    ②吕建福:《中国密教史》,北京:中国社会科学出版社,1995年8月,第3页。
    ①(唐)不空译:《观自在菩萨说普贤陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第21页上。
    ②吕建福:《普贤菩萨与金刚乘》,《普贤与中国文化》,第287页。
    ①(唐)智通译:《清净观世音普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第22页中。
    ②(唐)智通译:《清净观世音普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第22页中。
    ③(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲华经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页中。
    ④(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲华经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页下。
    ①(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲华经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页中。
    ②(后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲华经》卷第7,《大正藏》第9册,第61页中。
    ③(宋)法天译:《佛说普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第542页上。
    ①(宋)法天译:《佛说普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第542页上。
    ①(唐)善无畏译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第1,《大正藏》第18册,第1页上
    ②(唐)善无畏译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第2,《大正藏》第18册,第12页中。
    ③(唐)善无畏译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第2,《大正藏》第18册,第14页上。
    ①(唐)善无畏译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第5,《大正藏》第18册,第36页下。
    ②译者不详:《释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品一卷》,《大正藏》第18册,第87页上。
    ③译者不详:《释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品一卷》,《大正藏》第18册,第87页中。
    ①译者不详:《火供仪轨》,《大正藏》第18册,第935页中。
    ②(唐)善无畏:一行译:《大毘卢遮那成佛神变加持经莲花胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨》卷第4,《大正藏》第18册,98页中。
    ①(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第594页下。
    ②(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第594页下。
    ③(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第595页上。
    ①(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第595页中。
    ②(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第595页中。
    ①(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第601页上。
    ②(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第601页中。
    ③(唐)不空译:《成就妙法莲华经工瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第601页下。
    ①(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第602页上。
    ②(唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册,第602页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷上,《大正藏》第18册,第208页下。
    ①霍旭初:《西域佛教考论》,北京:宗教文化出版社,2009年6月,第299页。
    ②霍旭初:《西域佛教考论》,北京:宗教文化出版社,2009年6月,第300页。
    ③霍旭初:《西域佛教考论》,北京:宗教文化出版社,2009年6月,第302页。
    ①霍旭初:《西域佛教考论》,北京:宗教文化出版社,2009年6月,第302页。
    ②吕建福:《普贤菩萨与金刚乘》,《普贤与中国文化》,北京:中华书局,2006年11月,第293页。
    ③(唐)金刚智译:《药师如来观行仪轨法》,《大正藏》第19册,第26页下。
    ④(唐)不空译:《金刚顶瑜伽他化自在天理趣会普贤修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第524页下。
    ①(唐)善无畏译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第1,《大正藏》第18册,第1页中。
    ②黄夏年:《印度佛教的普贤信仰初探——兼谈普贤菩萨与如来藏的关系》,《普贤与中国文化》,第102页。
    ①(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第528页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第528页中。
    ③(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第528页上。
    ④(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第528页上。
    ⑤(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第528页上。
    ⑥(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第529页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第529页中。
    ②(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第529页中。
    ③(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第529页下。
    ④(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第530页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第530页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶胜初瑜伽普贤菩萨念诵法》,《大正藏》第20册,第531页上。
    ③(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页上。
    ④(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页上。
    ⑤(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页中。
    ①(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页中。
    ②(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页下。
    ③(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页上
    ④(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页上
    ⑤(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页中。
    ⑥(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页中。
    ⑦(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第533页上。
    ①(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第533页中。
    ②(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第534页中。
    ③(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第535页上。
    ④(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第535页上。
    ①(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第579页上。
    ②(唐)不空译:《佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第578页上。
    ①(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼念诵法》,《大正藏》第20册,第575页上。
    ②(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼念诵法》,《大正藏》第20册,第575页中。
    ①(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼念诵法》,《大正藏》第20册,第575页上。
    ②(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第576页中。
    ③(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第576页中。 ①(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第576页中。
    ②(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第576页下。
    ③张子开,杨欣:《普贤延命菩萨考》,《宗教学研究》2007年第4期。
    ①(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第577页上。
    ②(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第577页上。
    ①(唐)不空译:《一字顶轮王瑜伽观行仪轨》,《大正藏》第19册,第321页中。
    ①(唐)不空译:《一字顶轮王瑜伽观行仪轨》,《大正藏》第19册,第315页下。
    ②(唐)不空译:《一字顶轮王瑜伽观行仪轨》,《大正藏》第19册,第321页中。
    ③(唐)菩提流志译:《一字佛顶轮王经》卷第1,《大正藏》第19册,第224页中。
    ①(唐)菩提流志译:《一字佛顶轮王经》卷第1,《大正藏》第19册,第226页下。
    ②(唐)不空译:《菩提场所说一字顶轮王经》卷第1,《大正藏》第19册,第195页上。
    ③(唐)不空译:《一字奇特佛顶经》卷下,《大正藏》第19册,第305页下。
    ①(唐)不空译:《菩提场所说一字顶轮王经》卷第1,《大正藏》第19册,第195页下。
    ②(唐)不空译:《一字奇特佛顶经》卷下,《大正藏》第19册,第304页下。
    ③(唐)菩提流志译:《五佛顶三昧陀罗尼经》卷第1,《大正藏》第19册,第267页中。
    ①(唐)阿地瞿多译: 《陀罗尼集经》卷第1, 《大正藏》第18册,第790页上
    ②(唐)不空译:《佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨法》,《大正藏》第19册,第364页中。
    ①译者不详:《大佛顶广聚陀罗尼经》卷第5,《大正藏》第19册,第172页下。
    ②译者不详:《大佛顶广聚陀罗尼经》卷第5,《大正藏》第19册,第176页上。
    ③(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》卷上,《大正藏》第19册,第60g页中。
    ①(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第1,《大正藏》第18册,第5页中。
    ②(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第3,《大正藏》第18册,第22页下。
    ③(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第7,《大正藏》第18册,第49页中。
    ④(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第7,《大正藏》第18册,第53页上。
    ⑤(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第7,《大正藏》第18册,第53页中。
    ①(唐)善无畏;一行译:《大昆卢遮那成佛神变加持经》卷第2,《大正藏》第18册,第12页下。
    ①(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷上,《大正藏》第18册,第208页下。
    ②(唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪规》,《大正藏》第20册,第538页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷第3,《大正藏》第18册,第223页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪规》,《大正藏》第20册,第538页中。
    ③(宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》卷第2,《大正藏》第18册,第518页上。
    ①(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第342页上
    ②(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第208页中。
    ①(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第342页中。
    ②(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第208页上。
    ③(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》卷上,《大正藏》第19册,第609页中。
    ①(宋)施护译: 《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》卷第6, 《大正藏》第18册,第536页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第608页中。
    ③(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》,《大正藏》第18册,第342页上。
    ④(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第208页中。
    ①(唐)不空译:《圣贺野纥哩缚大威怒王立成大神验供养念诵仪轨法品》卷上,《大正藏》第20册,158页上。
    ②(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》,《大正藏》第18册,第342页下。
    ③(唐)金刚智译:《念诵结护法普通诸部》,《大正藏》第18册,907页中。
    ④(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》卷第6,《大正藏》第18册,第359页上。
    ⑤(唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪规》,《大正藏》第20册,第538页上。
    ⑥(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》卷第2,《大正藏》第19册,第616页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷上,《大正藏》第18册,第610页下。
    ②(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷上,《大正藏》第18册,第610页下。
    ③(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》卷第6,《大正藏》第18册,第359页下。
    ④尕藏加: 《宁玛派与普贤法身之说》, 《普贤与中国文化》,第272页。
    ①(宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第514页中。
    ②(唐)善无畏;一行译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第3,《大正藏》第18册,第93页下。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页上。
    ②(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》卷第1,《大正藏》第19册,第607页上。
    ③(唐)般若共牟尼室利译:《守护国界主陀罗尼经》卷第1,《大正藏》第19册,第526页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页上。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第818页中。
    ④(唐)金刚智述:《念诵结护法普通诸部》,《大正藏》第18册,第906页中。
    ⑤(宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》,《大正藏》第18册,第519页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第820页中。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第819页下。
    ④(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第820页上。
    ⑤(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》卷上,《大正藏》第19册,第610页中。
    ⑥(宋)法贤译:《佛说瑜伽大教王经》卷第1, 《大正藏》第18册,第576页下。
    ①(宋)施护译:《佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第472页上。
    ②(宋)施护译:《佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第473页下。
    ③(宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》,《大正藏》第18册,第341页中。
    ①(唐)输婆迦罗译:《攝大毘盧遮那成佛神變加持经大悲胎藏转字轮成三藐三佛陀入八祕密六月成就仪轨》卷第3,《大正藏》第18册,第84页上。
    ②(宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》,《大正藏》第18册,第516页上。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》,《大正藏》第39册,第817页上。
    ④(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》,《大正藏》第39册,第817页上。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》,《大正藏》第39册,第817页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第892页。
    ①(宋)天息灾译: 《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经一字根本心真言仪则品》第21, 《大正藏》第20册,第892页上。
    ②(唐)菩提流志译:《佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第794页中。
    ③(唐)菩提流志译:《佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第895页中。
    ①(唐)菩提流志译:《佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第897页中。
    ②(唐)菩提流志译:《佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第897页中。
    ③(宋)慈贤译:《妙吉祥平等秘密最上观门大教王经》卷第2,《大正藏》第20册,第912页中。
    ④(唐)金刚智译:《药师如来观行仪轨法》, 《大正藏》第19册,第28页中。
    ①(唐)达摩栖那译:《大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经》,《大正藏》第19册,第340页下。
    ②(唐)阿地瞿多译: 《佛说陀罗尼集经》卷第4, 《大正藏》第18册,第815页上。
    ③(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第7,《大正藏》第20册,第862页中。
    ④(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第7,《大正藏》第20册,第871页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经一字顶轮王仪轨音义》,《大正藏》第19册,第327页上。
    ②(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀卷上》,《大正藏》第39册,第815页中。
    ②(唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》卷上,《大正藏》第18册,第207页上。
    ③(唐)不空译: 《金刚顶腾初瑜伽普贤菩萨念捅法》, 《大正藏》第20册,第528页上。
    ④(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页上。
    ⑤(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页中。
    ①(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页下
    ②(唐)法全撰:《大毘卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼荼罗广大成就仪轨供养方便会》,《大正藏》第18册,第109页上
    ③(唐)法全集:《大毗卢遮那成佛神变加持经莲花胎藏菩提幢镖帜普通真言藏广大成就瑜伽卷》,《大正藏》第18册,第143页下
    ④(宋)施护译:《佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经》卷第1,《大正藏》第18册,第472页中。
    ⑤(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页中。
    ②(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第820页下。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页中。
    ④(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第819页下。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第820页上。
    ②(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页上。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第815页中。
    ①(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第819页下。
    ②(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第820页中。
    ③(唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》卷上,《大正藏》第39册,第819页下。
    ④(唐)不空译:《仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨》,《大正藏》第19册,第518页上。
    ①(唐)玄奘译:《大般若波罗蜜多经》卷578,《大正藏》第7册,第990页中。
    ②吕建福:《普贤菩萨与金刚乘》,《普贤与中国文化》,第291页。
    ①(唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》,《大正藏》第19册,第610页中。
    ②(唐)不空译: 《金刚顶瑜伽金刚萨捶五秘密修行念诵仪轨》, 《大正藏》第20册,第535页中。
    ①(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第531页下。
    ①(唐)宝思惟译:《不空羂索陀罗尼自在王咒经》卷3,《大正藏》第20册,第427页中。
    ②(唐)李无谄译:《不空羂索神变真言经卷第九》,《大正藏》第20册,第415页上。
    ③(唐)金刚智译:《念诵结护法普通诸部》,《大正藏》第18册,第906页下。
    ①(唐)不空译:《摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨》,《大正藏》第20册,第131页下。
    ②(唐)不空译:《金刚顶勝初瑜伽普賢菩萨念誦法》,《大正藏》第20册,第528页上。
    ③(唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册,第532页中。
    ④(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第16,《大正藏》第20册,第892页上。
    ①(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第7,《大正藏》第20册,第861页上。
    ②(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第7,《大正藏》第20册,第862页下。
    ③(宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经》卷第8,《大正藏》第20册,第864页上。
    ①(唐)不空译:《法华曼荼罗威仪形色法经》,《大正藏》第19册,第604页上。
    ②(唐)阿地瞿多译:《陀罗尼集经》卷第6,《大正藏》第18册,第838页下。
    ③(唐)菩提流志译:《六字神咒经》,《大正藏》第20册,第779页中。
    ④(唐)不空译:《八大菩萨曼荼罗经》,《大正藏》第20册,第675页中。
    ①(宋)法贤译:《佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经》卷第1,《大正藏》第19册,第90页中。
    ②译者不详: 《文殊师利菩萨六字咒功能法经》, 《大正藏》第20册,第778页中。
    ③(唐)菩提流志译:《不空羂索神变真言经》卷第9,《大正藏》第20册,第269页下。
    ④(唐)菩提流志译:《一字佛顶轮王经》卷第4,《大正藏》第19册,第247页下。
    ⑤(唐)达摩栖那译:《大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经》,《大正藏》第19册,第341页上。
    ①(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20册,第579页中。
    ①(唐)阿地瞿多译:《陀罗尼集经》卷第6,《大正藏》第18册,第839页下。
    ①(唐)阿地瞿多译:《陀罗尼集经》卷第6,《大正藏》第18册,第840页上。
    ②(唐)阿地瞿多译:《陀罗尼集经》卷第6,《大正藏》第18册,第840页上。
    ③失译者: 《七佛八菩萨所说大陀罗尼神咒经》, 《大正藏》第21册,第541页上。
    ①失译者:《陀罗尼杂集》卷第7,《大正藏》第21册,第619页上。
    ②(唐)不空译:《一字奇特佛顶经》卷第3,《大正藏》第19册,第307页上。
    ①(唐)不空译:《阿唎多罗陀罗尼阿噜力经》,《大正藏》第20册,第27页上。
    ②(宋)法贤译:《佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经》卷第2,《大正藏》第19册,第92页下。
    ③失译者: 《大金色孔雀王咒经》, 《大正藏》第19册,第478页下。
    ④(后秦)鸠摩罗什译:《孔雀王咒经》,《大正藏》第19册,第484页上。
    ①(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20页,第579页上。
    ②(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20页,第579页中。
    ①(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20页,第579页中。
    ②(唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20页,第579页下。
    ①张子开,杨欣:《普贤延命菩萨考》,《宗教学研究》,2007年第4期。
    ②(唐)阿地瞿多译:《陀罗尼集经》卷第6,《大正藏》第18册,第840页中。
    ③(唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼经法》,《大正藏》第20册,第577页上。
    ①(唐)不空译:《仁王般若陀罗尼释》,《大正藏》第19页,第522页中。
    ②(唐)不空译:《仁王般若陀罗尼释》,《大正藏》第19页,第522页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严》卷第66,《大正藏》第10册,第355页中。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严》卷第66,《大正藏》第10册,第355页中。
    ③(唐)实叉难陀译:《八十华严》卷第66,《大正藏》第10册,第355页下。
    ①(唐)实叉难陀译:《八十华严》卷第66,《大正藏》第十册,第355页下。
    ②(唐)实叉难陀译:《八十华严》卷第68,《大正藏》第十册,第365页下。
    [1]译者不详:《贤劫十六尊》,《大正藏》第18册。
    [2](北凉)昙无谶译: 《悲华经》,《大正藏》第3册。
    [3](西晋)竺法护译:《生经》,《大正藏》第3册。
    [4](唐)不空译:《观自在菩萨说普贤陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [5](南朝宋)智严;宝云译:《大方等大集经》,《大正藏》第13册。
    [6](姚秦)鸠摩罗什译:《孔雀王咒经》,《大正藏》第19册。
    [7](姚秦)鸠摩罗什译:《金刚般若波罗蜜经》,《大正藏》第八册。
    [8](东晋)瞿昙僧伽提婆译:《增一阿含经》,《大正藏》第2册。
    [9](南朝宋)求那拔陀罗译:《央掘魔罗经》,《大正藏》第2册。
    [10](姚秦)竺佛念译:《出曜经》,《大正藏》第4册。
    [11](南朝陈)月婆首那译:《胜天王般若波罗蜜经》,《大正藏》第8册。
    [12](元魏)慧觉译:《贤愚经》,《大正藏》第4册。
    [13](吴)康僧会译:《六度集经》,《大正藏》第3册。
    [14](晋)法钜;法立译:《法句譬喻经》,《大正藏》第4册。
    [15](后汉)支娄迦谶译:《兜沙经》,《大正藏》第10册。
    [16](秦)失译人: 《别译杂阿含经》卷第10, 《大正藏》第2册。
    [17](西晋)竺法护译:《正法华经》,《大正藏》第9册。
    [18](后秦)鸠摩罗什译:《妙法莲花经》,《大正藏》第9册。
    [19](南朝宋)昙无蜜多译:《佛说观普贤菩萨行法经》,《大正藏》第9册。
    [20](北凉)昙无谶译:《大般涅槃经》,《大正藏》第12册。
    [21](后汉)安世高译:《长阿含十报法经》,《大正藏》第1册。
    [22](后汉)失译人:《大方便佛报恩经》,《大正藏》第3册。
    [23](东晋)失译人:《施食获五福报经》,《大正藏》第2册。
    [24](东晋)瞿昙僧伽提婆译:《中阿含经》,《大正藏》第1册。
    [25](后秦)佛陀耶舍;竺佛念:《长阿含经》,《大正藏》第1册。
    [26](南朝宋)求那拔陀罗译:《杂阿含经》,《大正藏》第2册。
    [27](唐)玄奘译:《大般若波罗蜜多经》卷578,《大正藏》第七册。
    [28](西晋)聂道真译:《诸菩萨求佛本业经》,《大正藏》第10册。
    [29](东晋)佛驮跋陀罗译:《六十华严经》,《大正藏》第9册。
    [30](唐)实叉难陀译:《八十华严经》,《大正藏》第10册。
    [31](西晋)竺法护译:《佛说如来兴显经》,《大正藏》第10册。
    [32](西晋)竺法护译:《度世品经》,《大正藏》第10册。
    [33](西晋)竺法护译:《等目菩萨所问三昧经》,《大正藏》第10册。
    [34](唐)般若译:《四十华严》,《大正藏》第10册。
    [35](东晋)祇多蜜译:《佛说菩萨十住经》,《大正藏》第10册。
    [36](南宋)法云:《翻译名义集》,《大正藏》第54册。
    [37](北宋)睦庵:《祖庭事苑》,《大正藏》第64册。
    [38](西秦)圣坚译:《佛说罗摩伽经》卷上,《大正藏》第10册。
    [39](西晋)聂道真译:《三曼陀跋陀罗菩萨经》,《大正藏》第14册。
    [40](东晋)佛驮跋陀罗译:《文殊师利发愿经》,《大正藏》第10册。
    [41](唐)不空:《普贤行愿赞》,《大正藏》第10册。
    [42](唐)菩提流志译:《大宝积经》卷第17,《大正藏》第11册。
    [43](宋)法贤译: 《佛说持明藏瑜伽大教尊那菩萨大明成就仪轨经卷》, 《大正藏》第20册。
    [44](唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》,《大正藏》第19册。
    [45](唐)不空译:《观自在菩萨说普贤陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [46](唐)不空译:《成就妙法莲华经王瑜伽观智仪轨》,《大正藏》第19册。
    [47](唐)智通译:《清净观世音普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [48](宋)法天译:《佛说普贤菩萨陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [49](唐)不空译:《普贤金刚萨埵略瑜伽念诵仪轨》,《大正藏》第20册。
    [50](唐)不空译:《佛说一切如来金刚寿命陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [51](唐)不空译:《一字顶轮王瑜伽观行仪轨》,《大正藏》第19册。
    [52](唐)不空译:《金刚寿命陀罗尼念诵法》,《大正藏》第20册。
    [53](唐)阿地瞿多译: 《陀罗尼集经》, 《大正藏》第18册。
    [54](唐)不空译:《佛顶尊胜陀罗尼念诵仪轨法》,《大正藏》第19册。
    [55](唐)善无畏译:《大毘卢遮那成佛神变加持经》卷第1,《大正藏》第18册。
    [56]译者不详:《大佛顶广聚陀罗尼经卷》,《大正藏》第19册。
    [57](唐)不空译:《一字奇特佛顶经》,《大正藏》第19册。
    [58](唐)菩提流志译:《五佛顶三昧陀罗尼经》,《大正藏》第19册。
    [59](唐)不空译:《菩提场所说一字顶轮王经》,《大正藏》第19册。
    [60](唐)菩提流志译: 《一字佛顶轮王经》,《大正藏》第19册。
    [61](唐)不空译:《金刚顶一切如来真实摄大乘现证大教王经》,《大正藏》第18册。
    [62](唐)不空译:《大乐金刚不空真实三昧耶经般若波罗蜜多理趣释》,《大正藏》第19册。
    [63](唐)善无畏;一行译:《大毘卢遮那成佛神变加持经莲花胎藏悲生曼荼罗广大成
    就仪轨》卷第4,《大正藏》第18册。
    [64](宋)施护译:《佛说一切如来真实摄大乘现证三昧大教王经》,《大正藏》第18册。
    [65](唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [66](宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》,《大正藏》第18册。
    [67](唐)金刚智译:《念诵结护法普通诸部》,《大正藏》第18册。
    [68](宋)法贤译:《佛说瑜伽大教王经卷》, 《大正藏》第18册。
    [69](宋)施护译:《佛说一切如来金刚三业最上秘密大教王经卷》,《大正藏》第18册。
    [70](唐)不空译:《金刚顶经大瑜伽秘密心地法门义诀》,《大正藏》第39册。
    [71](唐)输婆迦罗译:《攝大毘盧遮那成佛神燮加持經大悲胎藏轉字輪成三藐三佛陀入八秘密六月成就儀轨》,《大正藏》第18册。
    [72](宋)施护译:《佛说无二平等最上瑜伽大教王经》,《大正藏》第18册。
    [73](唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册。
    [74](宋)天息灾译:《大方广菩萨藏文殊师利根本仪轨经一字根本心真言仪则品第二十一》,《大正藏》第20册。
    [75](唐)菩提流志译:《佛说文殊师利法宝藏陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [76](唐)不空译:《金刚顶腾初瑜伽普賢菩薩念誦法》,《大正藏》第20册。
    [77](唐)金刚智译:《药师如来观行仪轨法》,《大正藏》第19册。
    [78](唐)法全撰:《大昆卢遮那成佛神变加持经莲华胎藏悲生曼茶罗广大成就仪轨供养方便会》,《大正藏》第18册。
    [79](唐)法全集:《大毗卢遮那成佛神变加持经莲花胎藏菩提幢镖帜普通真言藏广大成就瑜伽卷》,《大正藏》第18册。
    [80](唐)不空译:《仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨》,《大正藏》第19册。
    [81](唐)宝思惟译:《不空羂索陀罗尼自在王呪经卷下》,《大正藏》第20册。
    [82](唐)李无谄译:《不空羂索神变真言经》,《大正藏》第20册。
    [83]译者不详:《文殊师利菩萨六字咒功能法经》,《大正藏》第20册。
    [84](唐)不空译:《摄无碍大悲心大陀罗尼经计一法中出无量义南方满愿补陀落海会五部诸尊等弘誓力方位及威仪形色执持三摩耶幖帜曼荼罗仪轨》,《大正藏》第20册。
    [85](唐)不空译:《法华曼荼罗威仪形色法经》,《大正藏》第19册。
    [86](宋)慈贤译:《妙吉祥平等秘密最上观门大教王经》卷第2,《大正藏》第20册
    [87](唐)菩提流志译:《六字神咒经》,《大正藏》第20册。
    [88](唐)不空译:《八大菩萨曼荼罗经》,《大正藏》第20册。
    [89](唐)达摩栖那译:《大妙金刚大甘露军拏利焰鬘炽盛佛顶经》,《大正藏》第19册。
    [90](唐)不空译:《陀罗尼杂集》,《大正藏》第21册。
    [91]失译者:《七佛八菩萨所说大陀罗尼神呪经》, 《大正藏》第21册。
    [92](唐)不空译:《金刚顶瑜伽他化自在天理趣会普贤修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册。
    [93](唐)不空译:《佛说一切诸如来心光明加持普贤菩萨延命金刚最胜陀罗尼经》,《大正藏》第20册。
    [94]译者不详:《释迦文尼佛金刚一乘修行仪轨法品一卷》,《大正藏》第18册。
    [95]译者不详:《火供仪轨》,《大正藏》第18册。
    [96](唐)不空译:《金刚顶瑜伽金刚萨埵五秘密修行念诵仪轨》,《大正藏》第20册。
    [97](北宋)法天译:《最上大乘金刚大教宝王经》,《大正藏》第20册。
    [98](唐)不空译:《圣迦柅忿怒金刚童子菩萨成就仪轨经》,《大正藏》第20册。
    [99](唐)大兴善寺翻经院:《圣无动尊一字出生八大童子秘要法品》,《大正藏》第20册。
    [100](唐)不空译:《仁王护国般若波罗蜜多经陀罗尼念诵仪轨》,《大正藏》第20册。
    [101](唐)不空译:《聖贺野纥哩缚大威怒王立成大神驗供養念誦儀轨法品》,《大正藏》第20册。
    [102](宋)法贤译:《佛说大乘观想曼拏罗净诸恶趣经》,《大正藏》第19册。
    [103](唐)般若共牟尼室利译:《守护国界主陀罗尼经》卷第1,《大正藏》第19册。
    [104]失译者:《大金色孔雀王咒经》,《大正藏》第19册。
    [105](唐)不空译:《仁王般若陀罗尼释》,《大正藏》第19册。
    [1]霍旭初:《西域佛教考论》,北京:宗教文化出版社,2009年6月。
    [2]吕建福:《中国密教史》,北京:中国社会科学出版社,1995年8月。
    [3]马书田:《中国密宗神》,北京:团结出版社,2008年5月。
    [4]杜继文:《汉译佛教经典哲学》,南京:江苏人民出版社,2008年11月。
    [5]杜继文:《佛教史》,南京:江苏人民出版社,2006年9月。
    [6]杜继文:《中国禅宗通史》,南京:江苏人民出版社,2007年7月。
    [7]蓝吉富:《普贤菩萨圣德新编》,台北县新店市:迦陵出版社,1995年。
    [8]陈琪、罗伟国:《普贤菩萨故事》,台北市:“国家”出版社,2007年。
    [9]佚名:《南无大行普贤菩萨》,出版社不详,2007年。
    [10]陈杨炯:《普贤菩萨》,太原:山西高校联合出版社,1993年2月。
    [11]罗伟国:《话说普贤》,上海:上海书店出版社,1998年1月。
    [12]许明:《大行普贤菩萨》,上海:上海辞书出版社,2005年8月。
    [13]陈琪、罗伟国:《图说普贤菩萨》,合肥:黄山书社;2001年7月。
    [14]李利安:《观音信仰的渊源与传播》,北京:宗教文化出版社,2008年6月。
    [15]彭树智:《文明交往论》,西安:陕西人民出版社,2002年8月。
    [16]印顺:《印顺法师佛学著作全集》北京,中华书局,2009年8月。
    [17]吕澂:《吕澂佛学论著选集》,济南:齐鲁书社,1991年7月。
    [18]吕澂:《中国佛教源流略讲》,北京:中华书局,1979年版。
    [19]黄心川主编:《世界十大宗教》,北京:东方出版社,1988年9月。
    [20]巫白慧:《印度哲学——吠陀经探义和奥义书解析》,东方出版社,2002年12月第1版。
    [21]徐梵澄译:《五十奥义书》,中国社会科学出版社,1984年1月第1版。
    [22]林太:《印度通史》,上海:上海社会科学院出版社,2007年12月。
    [23]欧东明:《佛地梵天》,成都:四川人民出版社,2002年4月。
    [24]魏道儒:《华严宗通史》,南京:江苏人民出版社,2001年5月。
    [25]任继愈主编:《中国佛教史》,北京:中国社会科学出版社,1988年版。
    [26]桑大鹏:《三种华严及其经典阐释研究》,武汉:华中师大出版社,2007年6月。
    [27]海云继梦:《华严经导读1》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年1月。
    [28]海云继梦:《华严经导读2》,台北县:空庭书苑有限公司,2006年5月。
    [1]薛宗正:《古代于阗与佛法初传》,《西北民族研究》,2005年第2期。
    [2]尕藏加:《峨眉山与藏传佛教》,《青海社会科学》,1995年第1期。
    [3]张子开:《普贤在大乘佛教中的定位与表征》,《东亚人文学》第十三辑,2008年6月。
    [4]张子开:《普贤信仰的产生及大乘普贤形象的演化》,《四川佛教》,2010年第2、3期。
    [5]张子开:《敦煌普贤信仰考论》,《山东大学学报》2006年第4期。
    [6]张子开,杨欣:《普贤延命菩萨考》,《宗教学研究》2007年第4期。
    [7]李富华:《华严经与普贤菩萨思想》,《佛学研究》1999年00期。
    [8]曹之、霍艳芳:《玄奘印普贤像的质疑》,《出版发行研究》,2009年03期。
    [9]鲁东:《关于峨眉山普贤信仰的哲学阐释》,《佛学研究》1999年00期。
    [10]张妙:《峨眉山蒲公传说及其相关问题》,《宗教学研究》,2007年第2期。
    [11]干树德:《蒲公故事及其历史内涵》,《宗教学研究》1999年第2期。
    [12]干树德:《普贤铜像探疑》,《四川文物》,1994年第6期。
    [13]干树德:《中国四大名山之说由何而来》,《文史信箱》,1998年第2期。
    [14]干树德:《峨眉山银色世界说探源》,《中华文化论坛》,2000年第1期。
    [15]干树德:《慧持与峨眉山的普贤崇拜》,《中华文化论坛》1998年第3期。
    [16]干树德:《慧通与峨眉山佛教的发展》,《中共乐山市委党校学报》,1999年第9期。
    [17]闻怡:《白水秋风万年寺》,《四川戏剧》,1997年第6期。
    [18]魏奕雄:《宝掌和尚与峨眉山》,《中共乐山市委党校学报》,2009年第7期。
    [19]陈黎清:《略论峨眉山与藏传佛教》,《中华文化论坛》,2002年第2期。
    [20]陈黎清:《峨眉山生态文态资源与南方丝绸之路》,《中华文化论坛》2008年12期。
    [21]冯力:《对榆林窟第25窟壁画的几点认识》,《南通师专学报》,1996年03期。
    [22]冯力:《榆林窟第25窟壁画研究》,《齐鲁艺苑》,1998年04期。
    [23]陆离:《敦煌文书p.3568“普贤菩萨行愿王经”译者吐蕃沙门无分别考》,《敦煌研究》2008年02期。
    [24]王艳云:《河西石窟西夏壁画中的界面》,《宁夏社会科学》,2007年01期。
    [25]白文:《晋城青莲寺文殊与普贤图像考察》,《文物世界》,2008年03期。
    [26]杜平、梁晓丽:《隆兴寺摩尼殿山中观音始塑年代考》,《文物春秋》,2007年0l期。
    [27]魏文斌、蒲小珊:《麦积山第11窟造像题材考释》,《考古与文物》,2006年04期。
    [28]学者:《隐居深山千余载——河西走廊万佛峡大探秘》,《科学之友》,2000年04期。
    [29]金维诺:《四川石窟造像(上、下)》,《雕塑》,2004年05、06期。
    [30]颜廷亮、王亨通:《炳灵寺石窟学术研讨会论文集》,兰州:甘肃人民出版社,2003年10月。
    [31]张善庆、李晓斌:《张掖马蹄寺石窟群千佛洞第8窟礼忏活动探析》,《敦煌学辑刊》,2007年02期。
    [32]赵声良:《榆林窟艺术概述》,《丝绸之路》,1996年06期。
    [33]刘永增:《莫高窟第280窟普贤菩萨来现图考释》,《敦煌研究》,1995年.03期。
    [34]李利安:《如何准确定义宗教》,《哲学研究》2002年第11期。
    [35]张启成:《印度的神话与文明》,《贵州文史丛刊》2005年第2期。
    [36]张文良:《佛塔崇拜与大乘佛教的起源—以下田正弘的学说为中心》,《南昌航空大学学报》2009年3期。
    [1]柯惠馨:《华严经中普贤菩萨之研究》,私立东海大学(中国文学系)2005年的硕士论文。
    [2]娄静华:《大乘佛教智慧与愿行的表征——论华严经中文殊与普贤的形象》,台湾玄奘大学2006年硕士论文。
    [3]崔小敬:《寒山及其诗研究》,复旦大学2004年的博士论文。
    [4]郑利梅:《事以理成,理以事现——普贤形象略考》,四川大学2006年硕士论文。
    [5]张慧敏:《帝释天研究》,四川大学2007年的硕士论文。
    [6]李桂红:《四大名山佛教文化及其现实意义》,四川大学2003年博士论文。
    [7]韩坤:《峨眉山及普贤道场研究》,四川省社会科学院2007年硕士论文。
    [8]张妙:《唐宋峨眉山研究》,四川大学2003年硕士论文。
    [9]魏如松:《峨眉山禅宗传播考》,四川省社会科学院2007年硕士论文。
    [10]颜冲:《明代峨眉山佛教述论》,是四川省社会科学院2007年硕士论文。
    [11]王中旭:《阴嘉政窟》,中央美术学院2009年博士论文。
    [12]卯芳:《情感与理想的寄托》,西北师范大学2006年硕士论文。
    [1]魏道儒主编:《普贤与中国文化》,北京:中华书局,2006年11月。
    [2]永寿主编:《峨眉山与巴蜀佛教》,北京:宗教文化出版社,2004年6月。
    [3]陕西师范大学宗教研究中心编:《首届中国密教国际学术研讨会论文集》,2010年4
    月,尚未正式印刷。
    [1]中华电子佛典协会.CBETA电子佛典[DB].2008.
    [1]木村清孝:《中国华严思想史》;李惠英译;东大图书公司,1996年2月。
    [2]龟川教信,《华严学》;印海译;台北市:佛光山宗教委员会,1997。
    [3]镰田茂雄,《华严经讲话》;慈怡译;高雄县大树乡:佛光山宗教委员会,1993年。
    [4]川田雄太郎,《华严思想》;李世杰译;台北:法尔出版社,2003年11月。
    [5]山口益,《般若思想史》;肖平、杨金萍译;上海:上海古籍出版社,2006年7月。
    [6]高峰了州,《华严思想史》;释慧岳译;台北:“中华佛教文献编撰社”,1999年。
    [7]镰田茂雄著,慈怡译:《华严经讲话》,高雄县大树乡,佛光山宗务委员会,1997年印行。
    [8]高崎直道著,李世杰译:《华严思想的展开》,《世界佛学名著译丛》,台北:华宇出版社,佛历2530年06月第1版。
    [1]姜昌镐:《普贤の德に関する—考察》, 《山田明爾教授還暦记念论文集:世界文化と仏教》,2000年3月。
    [2]#12
    [3]金子大泶:《真言と解釈普贤の德》, 《亲鸾教学》第51期,1988年1月。
    [4]孙垣均: 《普贤行と正受三昧》, 《禅学研究》第18期,1932年7月。
    [5]#12
    [6]藤近恵市: 《初期大乗经典にぉける普賢行の—考察》, 《印度学佛教学研究》第90期,1997年3月。
    [7]鎌田茂雄: 《华厳経普贤観行法门につぃて》, 《驹泽大学佛教学部研究纪要》第25期,1967年3月。
    [8]山田亮贤:《亲鸞聖人にぉける弥勒と普贤》,《真宗研究》第11期,1966年12月。
    [9]山田亮賢: 《華厳経にぉける文珠菩萨》, 《大谷学报/大谷大学大谷学会》第175期,1967年12月。
    [10]菅沼晃: 《文殊·普賢》, 《金岡秀友博士還暦记念論文集:大乗菩薩の世界》1987年7月。
    [11]#12
    [12]中井竜澄: 《普贤菩萨の菩萨の研究》, 《密教研究》第85期,1943年。
    [13]金子大栄:《普贤行と空観 大方広仏华厳経に就て》, 《日本佛教学协会年报》第3期,1931年3月。
    [14]沼羲昭: 《说话と仪礼 普贤菩萨と性空と游女と》, 《立正大学大学院纪要》第1期,1985年2月。
    [15]由木義文: 《智と普賢観経》, 《印度学佛教学研究》第45期,1974年12月。
    [16]全好連(海住):《普賢行願にみられる华厳性起思想》, 《印度学佛教学研究》第 101期,2002年12月。
    [17]桂绍隆:《华厳経入法界品にぉける誓願》,《日本佛教学会年报》第60期,1995年5月。
    [18]#12
    [19]#12
    [20]#12
    [21]足利惇氏:《普賢菩萨行願讃の梵本》,《京都大学文学部研究纪要》第4期,1956年11月。
    [22]井口泰淳: 《ウテン语普贤行願讃考》, 《佛教学研究/龙谷大学佛教学会》第16期,1959年10月。
    [23]武藤明範:《<普贤菩萨発願文>の研究》, 《东海佛教/东海印度学佛教学会》第48期,2003年3月。
    [24]平川彰:《大乗経典の発连と阿闍世王说话》, 《印度学佛教学研究》第39期,1971年12月。
    [25]#12
    [26]#12
    [27]#12
    [28]堀内宽仁: 《<初会金刚顶経>所说の教主につぃて》, 《密教大系/法藏馆》第3期,1994年10月。
    [29]乾仁志: 《<初会金刚顶経>の菩萨観につぃて》, 《密教大系/法藏馆》第3期,1994年10月。
    [30]#12
    [31]#12 期,1994年7月。
    [32]#12
    [33]堀内宽仁:《初会金刚顶経所说の诸尊につぃて<一切如来><普贤大菩萨>再说》,《密教文化》第156期,1986年11月。
    [34]#12
    [35]#12
    [36]堀内宽仁:《初会金刚顶経所说の诸尊につぃて四仏·<普贤·金刚手·持金刚>》,《高野山大学论丛》,1981年2月。
    [37]#12
    [38]镰田茂雄: 《华厳普贤行願修证仪の研究》, 《禅研究所纪要/爱知学院大学禅研究所》第6期,1976年12月。
    [39]小岛岱山:《李通玄にぉけ三聖円融思想の解明》,《华严学研究》第1期,1987年3月。
    [40]松下隆章:《普贤十羅刹女像につぃて》, 《佛教艺术》第6期,1950年2月。
    [41]佐和隆研:《室町初期の普贤延命画像とその笔者隆昌·行忠·行秀》, 《佛教艺术》第11期,1951年3月。
    [1]James M. Hargett, Stairway to heaven----A Journey to The Summit of Mount Emei, NewYork:State University of NewYork Press.2006.
    [2](英)渥德尔 《印度佛教史》;王世安译;北京:商务印书馆;2000年。
    [3](荷兰)许理和 《佛教征服中国》;李四龙、裴勇译;南京:江苏人民出版社;2008年。
    [4](美)肯尼斯·K·田中 《中国净土思想的黎明》;冯焕珍、宋婕译;上海:上海古籍出版社;2008年。
    [1]Richard Hadl, "Langdon Warner's Buddhist Wall-Paintings", Artibus Asiae, Vol.9, No.1/3 (1946).
    [2]Alexander C. Soper, "A Vacation Glimpse of the T'ang Temples of Ch'ang-an. The Ssu-t'a Chi by Tuan Ch'eng-shih", Artibus Asiae, Vol.23, No.1 (1960).
    [3]Arthur Waley, "Chinese Temple Paintings", The Burlington Magazine for Connoisseurs, Vol.41, No.236 (Nov.1922).
    [4]Hsio-Yen shi, "Readings and re-readings of narrative in Dunhuang Mural",Aritbus Asiae,vol.53.No.112(1993).
    [5]Pratapaditya Pal,"A Note on The Mandala of The Eight Bodhisattvas",Aritbus Asiae,vol.55.No.1/2(1995).
    [6]Robert Borgen, "The Legend of HanShan:A Neglected Source",Journal of the American Oriental Society.Vol.111.No.3(Jul-Sep.1991).
    [7]Wu Chi-Yu,"A Study of Han-Shan",T'oung Pao Second Series.,vol.45.Livr.415(1957).
    [8]Willem A. Grootaers,李世瑜,王辅世,"Rural Temples around Hsuan-Hua (South Chahar), Their Iconography and Their History", Folklore Studies, Vol.10, No.1 (1951).
    [9]H.C.H., "A Chinese Buddhist Pedestal", The Bulletin of the Cleveland Museum of Art,Vol 19.No.4(Apr.1932).
    [10]Henrik H. Sorensen,"The Buddhist Sculptures at Feixian Pavilion in Pujiang, Sichuan", Artibus Asiae, Vol.58,No.1/2 (1998).
    [11]Whalen W. Lai,"Illusionism (Mayavada) in Late T'ang Buddhism:A Hypothesis on the Philosophical Roots of the Round Enlightenment Sutra (Yiian-chueh-ching) ", Philosophy East and West, Vol.28, No.1 (Jan.,1978).
    [12]Hsueh-Man Shen, "Realizing the Buddha's Dharma Body during the Mo fa Period:A Study of Liao BuddhistRelic Deposits",Artibus Asiae, Vol.61, No.2 (2001).
    [13]Michelle Baldwin, "Monumental Wall Paintings of the Assembly of the Buddha from Shanxi Province:Historiography, Iconography, Three Styles, and a New Chronology", Artibus Asiae, Vol.54, No.3/4 (1994).
    [14]Dorothy H. Fickle, "The Bodhisattva with a Mask", Artibus Asiae, Vol.54, No.3/4 (1994).
    [15]Alan Priest, " Three Chinese Ivories", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol.30, No.1 (Jan.,1935).
    [16]S. C. Bosch Reitz, "The Statue of a Bodhisattva from Yun-Kang", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, Vol.17, No.12, Part 1 (Dec.,1922).
    [17]Alexander Coburn Soper, "Representations of Famous Images at Tun-Huang", Artibus Asiae, Vol.27, No.4 (1964-1965).
    [18]Osvald Siren, "Three Chinese Buddhist Paintings", Parnassus, Vol.9, No.3 (Mar., 1937).
    [19]Aschwin Lippe, " Buddha and the Holy Multitude", The Metropolitan Museum of Art Bulletin, New Series, Vol.23, No.9, Part 1 (May,1965).
    [20]Laurence Sickman, "Notes on Later Chinese Buddhist Art", Parnassus, Vol.11, No.4 (Apr.,1939).
    [21]Alexander Coburn Soper, "Some Late Chinese Bronze Images (Eighth to Fourteenth Centuries) in the Avery BrundageCollection", M. H. De Young Museum, San Francisco, Artibus Asiae, Vol.31, No.1 (1969).
    [22]Robert Treat Paine, Jr., "Wen-shu and P'u-hsien. Chinese Wood-Block Prints of the Wan-li Era", Artibus Asiae, Vol.24, No.2 (1961).
    [23]Hugo Miinsterberg, "Chinese Buddhist Bronzes of the T'ang-Period", Artibus Asiae, Vol. 11, No.1/2(1948).
    [24]Soper Alexander Coburn, "Literary Evidence for Early Buddhist Art in China", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.19, Literary Evidence for Early Buddhist Art inChina (1959).
    [25]Alan L. Miller, "Spiritual Accomplishment by Misdirection:Some "Upaya" Folktales from East Asia", History of Religions, Vol.40, No.1, Buddhist Art and Narrative (Aug., 2000).
    [26]Mark Bender, "A Description of Jiangjing (Telling Scriptures) Services in Jingjiang, China", Asian Folklore Studies, Vol.60, No.1 (2001).
    [27]Helen B. Chapin and Alexander C. Soper, "A Long Roll of Buddhist Images IV", Artibus Asiae, Vol.33, No.1/2(1971).
    [28]Heping Liu, "Empress Liu's Icon of Maitreya:Portraiture and Privacy at the Early Song Court", Artibus Asiae, Vol.63, No.2 (2003).
    [29]Wendi L. Adamek, "The Impossibility of the Given:Representations of Merit and Emptiness in Medieval Chinese Buddhism ", History of Religions, Vol.45, No.2 (November 2005).
    [30]Shih-Shan Susan Huang, "Summoning the Gods:Paintings of Three Officials of Heaven, Earth and Water and TheirAssociation with Daoist Ritual Performance in the Southern Song Period (1127-1279)", Artibus Asiae, Vol.61,No.1 (2001).
    [31]Junghee Lee, "The Origins and Development of the Pensive Bodhisattva Images of Asia", Artibus Asiae, Vol.53, No.3/4 (1993).
    [32]John C.Huntington, "The Phur-Pa:Tibetan Ritual Paggers",Artibus Asiae. Supplementurn. Vol.33. The Phur-Pa:Tibetan Ritual Paggers (1975).
    [33]Roger Goepper, "The Great Stupaat Alchi", Artibus Asiae, Vol.53.No.1/2(1993).
    [34]Zhihua Yao, "Four-Dimensional Time in Dzogchen and Heidegger", Philosophy East and West, Vol.57, No.4 (Oct.,2007).
    [35]Matthew Kapstein,"Weaving the World:The Ritual Art of the PaTa in Pala Buddhism and Its Legacy in Tibet",History of Religions, Vol.34, No.3, Image and Ritual in Buddhism (Feb.,1995).
    [36]Janet Gyatso, "The Logic of Legitimation in the Tibetan Treasure Tradition", History of Religions, Vol.33, No.2 (Nov.,1993).
    [37]Helen B. Chapin, "A Hitherto Unpublished Great Silla Pagoda", Artibus Asiae, Vol.12, No.1/2 (1949).
    [38]Tamagusuku Chokun, Kin Ryosho," Nobuko Miyama Ochner, Kathy Foley, Shuishin Kani'iri(Possessed by Love, Thwarted by the Bell):A Kumi Odori by Tamagusuku Chokun, as Staged by Kin Ryosho", Asian Theatre Journal, Vol.22, No.1 (Spring,2005).
    [39]Minoru Kiyota, "Shingon Mikkyo Mandala", History of Religions, Vol.8, No.1 (Aug., 1968).
    [40]R. E. F., "Some Specimens from the Japanese National Monuments", The Burlington Magazine for Connoisseurs, Vol.17, No.86 (May,1910).
    [41]H. Mack Horton, "Fashioning Personality:Text, Context, and Interpretive Strategy", The Journal of the Association of Teachers of Japanese, Vol.26, No.1 (Apr.,1992). [42] Royall Tyler, "The True History of Shido Temple", Asian Folklore Studies, Vol.66, No. 1/2, Narratives and Rituals in Asian Folk Religionand Culture (2007).
    [43]Steven Heine, "Philosophical and Rhetorical Modes in Zen Discourse:Contrasting Nishida's Logic and KoanPoetry", Buddhist-Christian Studies, Vol.17 (1997).
    [44]James Huntley Grayson, "Religious Syncretism in the Shilla Period:The Relationship between Esoteric Buddhism andKorean Primeval Religion", Asian Folklore Studies, Vol.43, No.2(1984).
    [45]Thomas H. Rohlich, "A Tale of Eleventh-Century Japan", The Journal of the Association of Japanese,Vol.18.No.2(Non.1983).
    [46]K. Yamasaki and K. Nishikawa,"Polychromed Sculptures in Japan",Studies in Conservation, Vol.15, No.4, Special Issue on the Conservation, Technique and Examination of Polychromed Sculpture (Nov.,1970).
    [47]Pi-yen Chen, "Sound and Emptiness:Music, Philosophy, and the Monastic Practice of Buddhist Doctrine", History of Religions, Vol.41, No.1 (Aug.,2001).
    [48]Yasuaki Nara, "May the Deceased Get Enlightenment! An Aspect of the Enculturation of Buddhism in Japan", Buddhist-Christian Studies, Vol.15 (1995).
    [49]Roger Goepper, "Aizen-Myoo:The Esoteric King of Lust:An Iconological Study", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.39, (1993).
    [50]Sherwood F. Moran, "The Death of Buddha, a Painting at Koyasan", Artibus Asiae, Vol. 36, No.1/2(1974).
    [51]Cynthea J. Bogel, "Canonizing Kannon:The Ninth-Century Esoteric Buddhist Altar at Kanshinji", The Art Bulletin, Vol.84, No.1 (Mar.,2002).
    [52]B.A. de V. Bailey, "Buddhas and Bodhisats", Parnassus, Vol.12, No.2 (Feb.,1940).
    [53]Soediman, "Borobudur, Indonesian Cultural Heritage", Studies in Conservation, Vol.18, No.3, Special Issue on the Conservation of Borobudur Temple, Indonesia (Aug.,1973).
    [54]Gordon H. Luce, "Bo-Hmu Ba Shin, U Tin Oo, Old Burma:Early Pagan", Artibus Asiae. Supplementum, Vol.25, Old Burma:Early Pagan. Volume Two:Catalogueof Plates, Indexes (1970).
    [55]John E. Cort, "Intellectual Ahirmsa Revisited:Jain Tolerance and Intolerance of Others", Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul.,2000).
    [56]Fujinaga Sin, "Determining Which Jaina Philosopher was the Object of Dharmakirti's Criticisms", Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul., 2000).
    [57]John M. Koller, "Syadvada as the Epistemological Key to the Jaina Middle Way Metaphysics of Anekantavada", Philosophy East and West, Vol.50, No.3, The Philosophy of Jainism (Jul.,2000).
    [58]Ruben L. F. Habito, "The Trikaya Doctrine in Buddhism", Buddhist-Christian Studies, Vol.6 (1986).
    [59]Van Meter Ames, "Zen and American Philosophy", Philosophy East and West, Vol.5,No. 4 (Jan.,1956).
    [60]Robert Aitken, "Formal Practice:Buddhist or Christian",Buddhist-Christian Studies, Vol. 22 (2002).
    [61]Jeffrey Hopkins,"Responses to Keel", Buddhist-Christian Studies, Vol.7(1987).
    [62]Kun-Ki Kang, "A Buddhist Response to 'Jesus the Bodhisattva'",Buddhist-Christian Studies, Vol.16(1996).

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700