现代汉语系词“是”与几个相关问题
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
系词一直是哲学、语言学中的一个重要话题,何为“to be”、何为“是”都是争议不清的话题。但现代汉语的“是”却因为过于寻常而被理所应当地得到了一些定位——只有名词谓语句和部分形容词谓语句中的“是”是判断动词;而动词谓语句里看似可有可无的“是”或被认为是语气副词,或为焦点标记。其他动词相比,“是”因为其动态性、及物性等明显的动词性特征,更加适合充当小句谓语。为什么从古至今,汉语的主谓之间都能见到“是”的身影?古代汉语中,所谓“是”虚化为焦点标记之前,为什么可以和其后动词短语连用?到底“是”是不是可有可无?“是”有没有语义价值?为什么汉语几乎所有的小句都可以插入“是”?这些诸多的问题都有待一个清晰的解释。本文使用传统句法层级分析、认知语言学的理论,并借鉴生成语法的一些研究方法和成果,期望对“是”及其几个相关问题做细致、可靠的研究。
     文章首先从“是”的语义价值入手,通过比较因“是”而语义不同的“只”和“只是”,尝试解读“是”究竟有没有为“只”向“只是”的演化提供语义和句法上的价值。随后,将“是”放置于含不同类别情态词的小句中,以“是”和情态词互动的句法限制为基础去探索“是”的语义内容。当“是”的语义真值得到确认,“是”的句法性质重新定位即是本文的下一步目标。如果“是”只是焦点标记,那么“只”和“只是”的语义区别得不到解释,“是”和情态词互动时的句法限制以及“是”与疑问代词共现时的所谓双重强式焦点矛盾也得不到解释。当我们回归“是”的判断动词定位之后,所以的问题都不再是问题。
     动词(短语)谓语前的“是”是焦点标记还是判断动词,这实质上关系着汉语的词类划分。为什么现代汉语几乎所有的动词短语都能充当判断动词“是”的宾语?名词和动词是相互独立还是包含关系?本文比较了以往关于动词和动词短语做主宾语时的所谓“名词化”、“名物化”策略,以及“小句投射”观的不足。在汉语名词和动词短语的平行研究中发现,动词(短语)不仅可以同名词一样无标记地占据小句的主宾语位置,同时,动词能受副词修饰这一被认为是唯一的、最可靠的名动词区别性特征却一直没有丧失。即是说,动词和动词短语在做主宾语时,语用上是指称语,句法上仍然是动词性,没有改变。名词和动词(短语)的唯一区别是动词(短语)能无标记充当陈述语。历时的语料观察也发现,动词短语在“是”成为判断动词的前后一直能无标记地充当主宾语。随后,动词短语做话题时的句法分析、以及VP短语做谓语核心的回指问题研究进一步验证了汉语动词(短语)既是陈述语又是指称语的观点。
     和“是”紧密相关的另一个问题是其“主观性”。语言的演变总是与说话人的语言的主观化运用相生相伴,“是”从其指代用法到判断用法的语义变化中,也伴随着主观性的增强。所谓的“不合逻辑”系词句是考察“是”主观性用法的最好窗口。既往关于“不合逻辑”系词句的研究,以“转指说”和“空主语说”为主,这两种说法都遇到一些不可回避的问题。“是”的主观认同义才是解决问题的关键。研究发现,不同语言中系词的来源和主观性程度不同影响了该语言对“不合逻辑”系词句的允准情形是不同的。汉语的“是”来自于意义本义很虚的指示代词,和来源于实义动词的意大利语系词“sono”、粤语系词“保”相比,其高度的主观化程度允准了汉语普通话里的“不合逻辑”系词句。当情态副词“梗”用于粤语的系词句之后,原本不合法的粤语“不合逻辑”系词句在“梗”的主观情态义辅助之下才变得合法。
     进一步关于“是”主观认同义的研究聚焦在“要是、若是”等假设连词中“是”的构词基础解释。无论是类型学的研究成果,或者是其他汉语假设连词历时虚化过程的回顾都说明,“主观认同”义是假设连词的最重要语义基础。“是”的主观义符合了假设连词的语义要求,判断动词“是”能以主谓小句为其补足语的特性也帮助“要”、“就”等单音节句中假设连词在和“是”的连用中从句中走向了句首,使得“要是、就是”出现在单音节假设连词“要、就”等不能占据的句法位置。
     最后,本文把研究拓展到了句末的“了”(即“了2”)。“是”和“有”所关注的“是非”和“存在”问题是语言中最基础性概念,也是人类认识世界的基础问题。句末“的”因为常和“是”一起连用形成所谓“事态句”,所以得到了情态语气词的定位。“了2”和“的”的平行研究表明“了2”和句末“的”有几乎一致的用法。“了2”也并非关注动词短语的时、态等“存在”问题,它所在小句的句法语义研究、否定形式研究,以及“了2”的历时研究,都指出,“了2”和“是非”问题有关。“了2”的情态语气词定位符合语料中“了2”被大量用于主观句和传信句的语言事实。
The main aim of this dissertation focuses on the nature of Shi and several syntactic questions about Shi.
     Chapter I:It's about how the present studies did on the issue and how I plan the whole structure in the dissertation.
     Chapter II:It is the basis part of the dissertation, which aims to find out if Shi is a declarative verb or a semantically meaningless stressing sign. From the semantic part, the syntactic representation from the occurrence of Shi and three difference kinds of modality verbs leads to show what Shi does mean. And about the syntactic part, this dissertation fixes the nature of Shi on declarative verb. The thought could solve some unaccountable problems, such as the syntactic limits of Shi and so-called "double focuses diploma" interrogative sentences, which both interrogative pronoun and shi are used.
     Chapter Ⅲ, Ⅳ&Ⅴ:Deal with shi and the lexical category. In modern Chinese, almost each VP could be the complement of the verb Shi. On the point, nouns and verbs present the undoubted consistency. No matter which syntactic part the unmarked verbs or verb phrases are on, subject or object, it never lose the most important categorical feature of verbs that verb could be modified by the adverbs. After debating on the nominalization research or clause projection analysis of the VPs which are on the subject or object position, the new conclusion is it is practical that the standard of how to deal with lexical category in Chinese should be from pragmatic view more than syntactic one. Verb is one of subcategory of Noun in Chinese, since the verbs could be the reference and the statement when the nouns could be the reference only.
     Chapter VI:Sentences which like wo shi niurou mian can mean "I have an order for beef noodles" rather than "I am the beef noodle literally". To explain this kind of copular construction with zero subject and deferred reference meets with many difficulties. Instead of these resolutions, we assert that there is no difference between classical copular constructions and the ones like that mentioned above. These copular constructions like wo shi niurou mian belong to a sentence pattern with its own constructional meaning of "subjective identity". Since the copulas in these sentences mean to carry the subjective connotation, the different copulas from various languages will be the key of to or not to set up the kind of copular construction with meaning of "subjective identity".
     Chapter Ⅶ:Another discussion about the subjective feature of Shi will be presented in the part. In Chinese, several hypothetical conjunctions consist of morpheme Shi. Based on the evidences from typology research, other kinds'studies of hypothetical conjunctions with difference resources, it finds out that the reason why there are yaoshi, jiushi or ruoshi with the morpheme Shi is the "subjective identity" meaning of Shi.
     Chapter Ⅷ:Extends the issue to sentence-final particle le2(了2) in Mandarin. The concepts of "assertion" and "existence" brought by shi and you(有) are very basic in languages. Many language elements are divided into two basic parts by these concepts. This study to contrast sentence-final particle le2and de (的) ends to a conclusion that le2is related to "assertion" as a modality mood particle just like de almost does.
     Chapter Ⅸ:Summarizes all the works and sketches the future study.
引文
[1]曹逢甫.Sentence and Clause Structure in Chinese:a Functional Perspective,1990.汉语的句子与子句结构,王静译.北京:北京语言大学出版社,2005
    [2]陈前瑞.汉语句末“了”将来时间用法的发展.语言教学与研究,2005,(1):68-75
    [3]陈贤纯.句末“了”是语气词吗?.语言教学与研究,1979,(1):3643
    [4]陈正芳.继承与叛逆:现代科技为何出现于西方.上海:三联书店,2009
    [5]曹广顺.语气词“了”源流浅说.语文研究,1987,(2):10-15
    [6]程工.语言共性论.上海:上海外语教育出版社,1999
    [7]蔡维天.重温“为什么问怎么样,怎么样问为什么”——谈汉语疑问句和反身句中的内、外状语.中国语文,2007,(3):195-207
    [8]蔡维天.谈汉语模态词的分布与诠释之对应关系.中国语文,2010,(3):208-221
    [9]陈正芳.继承与叛逆:现代科技为何出现于西方.上海:三联书店,2009.
    [10]陈忠.“了”的隐现规律及其成因考察.汉语学习,2002,(1):22-27
    [11]段德森.副词转化为连词浅说.古汉语研究,1991,(1):4749
    [12]丁声树等.现代汉语语法讲话.北京:商务印书馆,1961
    [13]邓思颖.汉语时间词谓语句的限制条件.中国语文,2002,(3):217-221
    [14]邓思颖.经济原则和汉语没有动词的句子.现代外语,2002,(1):1-13
    [15]邓思颖.“形义错配”与名物化的参数分析.汉语学报,2008,(4):72-79
    [16]董秀芳.无标记焦点和有标记焦点的确定原则.汉语学习,2003,(2):10-16
    [17]董秀芳.“是”的进一步语法化:由虚词到词内成分.当代语言学,2004,(1):35-44
    [18]方梅.北京话句中语气词的功能研究.中国语文1994(2):51-60
    [19]方梅.汉语对比焦点的句法表现手段.中国语文,1995(1):41-50
    [20]范晓.同音同形的“是”的分化.辞书研究,1996,(2):22-33
    [21]范晓.关于汉语词类的研究——纪念汉语词类问题大讨论50周年.汉语学习,2005,(6):3-12
    [22]冯胜利.古汉语判断句中的系词,汪维辉译.古汉语研究,2003,(1):30-36
    [23]古川裕.副词修饰“是”字情况考察.中国语文,1989,(1):19-31
    [24]郭锐.汉语词类研究.北京:商务印书馆,2002.
    [25]郭孝珍.山西晋语语法专题研究.上海:华东师范大学出版社,2008.
    [26]洪波.论汉语实词虚化的机制.古汉语语法论集(郭锡良主编).北京:语文出版社,1998:370-379
    [27]洪波.先秦判断句的几个问题.南开学报,2000,(5):50-54
    [28]何思成.谈“是”的语法功能.成都大学学报,1984,(2):78-80
    [29]洪心衡.《孟子》里的“是”字研究.中国语文,1964,(4):12-14
    [30]胡建华.论元的分布与选择:语法中的显著性和局部性.中国语文,2010(1):3-16
    [31]胡明扬.北京话初探.北京:商务印书馆,1987.
    [32]胡裕树.现代汉语(重订本).上海:上海教育出版社.2004
    [33]胡裕树、范晓.动词形容词的“名物化”和“名词化”.中国语文,1994,(2):81-85
    [34]胡裕树、范晓.动词研究.开封:河南大学出版社,1995.
    [35]黄伯荣、廖序东.现代汉语(修订本).北京:商务印书馆,1991
    [36]黄正德.说“是”和“有”,“中央研究院”历史语言研究所出版品编辑委员会编《李方桂先生纪念论文集》[C].台北:“中央研究院”历史语言研究所,1988.43-64
    [37]蒋冀骋、吴福祥.近代汉语纲要.长沙:湖南教育出版社,1997.
    [38]蒋绍愚.近代汉语研究概要.北京:商务印书馆,2005.
    [39]金立鑫.试论“了”的时体特征.语言教学与研究,1998,(1):105-120
    [40]金立鑫.现代汉语“了”研究中的“语义第一动力”.汉语学习,1999,(5):1-5
    [41]金立鑫.“S了”的时体意义及其句法条件.语言教学与研究,2003,(2):38-48
    [42]金立鑫.“没”和“了”共现的句法条件.汉语学习,2005,(1):25-27
    [43]金立鑫.对外汉语教学虚词辨析.北京:北京大学出版社,2005.
    [44]刘丹青.语法化的更新、强化和叠加.语言研究,2001,(2):71-91
    [45]刘丹青.语法调查研究手册.上海:上海教育出版社,2008.
    [46]龙国富.姚秦译经助词研究.长沙:湖南师范大学出版社,2004.
    [47]李会荣.山西娄烦方言之情态动词“敢”.晋中学院学报,2008,(6):1-5
    [48]陆俭明.对“NP+的+VP”结构的重新认识.中国语文,2004,(5):387-391
    [49]黎锦熙、刘世儒.语法再研讨——词类区分和名词问题,中国语文,1960(1)
    [50]黎锦熙.新著国文语法.北京:商务印书馆,1998
    [51]李明.汉语表必要的情态词的两条主观化路线,《语法研究和探索》(十二),北京:商务印书馆.2003
    [52]吕叔湘.汉语语法分析问题.北京:商务印书馆,1979.
    [53]吕叔湘.现代汉语八百词.北京:商务印书馆,1980.
    [54]吕叔湘.近代汉语指代词.上海:学林出版社,1985.
    [55]吕叔湘.中国文法要略, 《吕叔湘文集》第1卷.北京:商务印书馆,1990.
    [56]刘勋宁.现代汉语句尾“了”的来源.方言,1985,(2):128-134
    [57]刘勋宁.现代汉语句尾“了”的语法意义及其解说.世界汉语教学,2002,(3):56-73
    [58]刘文欣.关于未然句句尾的“的”.汉语学习,2009,(5):65-68
    [59]刘月华等.实用现代汉语语法.北京:外语教学与研究出版社,1983.
    [60]李佐丰.上古汉语的判断句,载宋绍年等编《汉语史论文集》,武汉:武汉出版社.2002
    [61]李佐丰.古代汉语语法学.北京:商务印书馆,2004.
    [62]李佐丰.上古语法研究.北京:商务印书馆,2004.
    [63]马庆株.顺序义对体词语法功能的影响.中国语言学报,1991,(4):59-83
    [64]马贝加.“要”的语法化.语言研究,2002,(4):81-87
    [65]梅祖麟.现代汉语完成貌句式和词尾的来源.语言研究,1981,(1):79-91
    [66]梅祖麟.唐代、宋代共同语的语法和现代方言的语法.中国境内语言暨语言学,1994,(2):61-97
    [67]彭利贞.现代汉语情态研究.北京:中国社会科学出版社,2007.
    [68]容新.普通话中助词“了”所表达的时间范围及时态,中国语言学论丛(第1辑),北京语言文化大学出版社.1997
    [69]石定栩.理论语法与汉语教学一一从“是”的句法功能谈起.世界汉语教学,2003,(2):5-12
    [70]石定栩.名词化、名物化和“的”字结构,中国语言学论丛(第3辑),北京:京语言文化大学.2007
    [71]石定栩.动词的“指称”功能和“陈述”功能.汉语学习,2005,(4):3-10
    [72]石定栩.汉语词类划分的若干问题.语言学论丛,2009,(40):93-110
    [73]司富珍.汉语的标句词“的”及相关的句法问题.语言教学与研究,2002,(2):35-40
    [74]司富珍.中心语理论与汉语的DeP.当代语言学,2004,(1):139-147
    [75]施关淦.现代汉语里的向心结构和离心结构.中国语文,1988(4)
    [76]沈家煊.“有界”与“无界”.中国语文,1995(5):367-380
    [77]沈家煊.语言的“主观性”和“主观化”.外语教学与研究,2001,(4):1-7
    [78]沈家煊王伟.行·知·言——汉语复句语义的三个域,赵阳汀编《论证2》,桂林:广西师范大学出版社.2002:25-37
    [79]沈家煊.不对称和标记论.南昌:江西教育出版社,2004.
    [80]沈家煊.“王冕死了父亲”的生成方式——兼说汉语糅合造句.中国语文,2006,(4):291-300
    [81]沈家煊.“糅合”和“截搭”.世界汉语教学,2006,(4):5-12
    [82]沈家煊.词法类型和句法类型.民族语文,2006,(6):3-9
    [83]沈家煊.汉语里的名词和动词.汉藏语学报,2007,(1):27-47
    [84]沈家煊.“粉丝”和“海龟”.东方语言学,2007,(2):1-10
    [85]沈家煊.也谈“他的老师当得好”及相关句式.现代中国语研究,2007,(9):1-12
    [86]沈家煊.“移位”还是“移情”?——析“他是去年生的孩子”.中国语文,2008,(5):387-395
    [87]沈家煊.我看汉语的词类.语言科学,2009,(1):1-12
    [88]沈家煊.英汉否定词的分合和名动的分合.中国语文,2010,(5):387-399
    [89]沈家煊.未出版书稿中的章节,私人交流,2012.
    [90]石锓.浅谈助词“了”语法化过程中的几个问题.汉语史研究集刊,2000,(2):45-50
    [91]史锡尧.语气词“了”、“呢”的表意作用.汉语学习,1990,(2):25-28
    [92]宋玉柱.关于“是……的”结构的分析.现代汉语语法论集,天津:天津人民出版社
    [93]石毓智、李讷.汉语发展史上结构助词的兴替.中国社会科学,1998,(6):27-38
    [94]石毓智.语法的形式和理据.南昌:江西教育出版社,2001.
    [95]石毓智、徐杰.汉语史上疑问形式的类型学转变及其机制——焦点标记“是”的产生及其影响.中国语文,2001,(5):454-465
    [96]石毓智、李讷.汉语语法化的历程:形态句法发展的动因和机制.北京:北京大学出版社,2001.
    [97]石毓智.判断词“是”构成连词的概念基础.汉语学习,2005,(5):3-10
    [98]太田辰夫.中国语历史文法.北京:北京大学出版社,2003.
    [99]汤廷池.国语疑问句研究续论. [台湾]师大学报,1984,(29):18-25
    [100]唐钰明.中古“是”字判断句述要.中国语文,1992,(5):394-399
    [101]王灿龙.关于“没(有)”跟“了”共现的问题.世界汉语教学,2006,(1):37-51
    [102]王洪君、李榕、乐耀.“了2”与话主显身的主观近距交互式语体.语言学论丛(第四十辑),北京:北京大学出版社,2009
    [103]吴福祥.语法化的单向性问题.当代语言学,2003,(2):307-322
    [104]武果、吕文华.“了2”句句型场试析.世界汉语教学,1998,(2):13-21
    [105]武果.语气词“了”的“主观性”用法.语言学论丛(第36辑),北京:北京大学出版社,2007
    [106]王力。国文法中的系词.清华大学学报(自然科学版),1937(1):1-7.
    [107]王力.汉语史稿.北京:商务印书馆,1958.
    [108]王力.中国现代语法.北京:商务印书馆,1985.
    [109]王力.中国文法中的系词,载《王力文集》(第十六卷),济南:山东教育出版社.1990
    [110]王鹏翔.陕北志丹方言的“敢”.咸阳师范学院学报,2009,(5):4547
    [111]完权.事态句中的“的”,个人交流,2011
    [112]王伟.现代汉语“了”的句法语义定位.中国社会科学院语言所博士研究生毕业论文,2006.
    [113]徐朝红、胡世文.假设连词“脱”的产生和发展.古汉语研究,2010,(2):67-69
    [114]徐丹.“使”字的演变——兼谈“使”字的语法化.语法化与语法研究(吴福祥、洪波主编).北京:商务印书馆,245-260.2003
    [115]解惠全.谈实词的虚化,《语言研究论丛》(第四辑),天津:南开大学出版社.1987
    [116]徐烈炯、刘丹青.话题的结构与功能(增订本).上海:上海教育出版社,2007.
    [117]邢福义.说“NP了”句式.语文研究,1984,(3):1-4
    [118]邢福义.复句的分类,《动词和句型》(中国社会科学院语言研究所现代汉语研究室),1987:196-216
    [119]席嘉.近代汉语连词.北京:中国社会科学出版社,2010.
    [120]徐赳赳.现代汉语篇章回指研究.北京:中国社会科学出版社,2003.
    [121]肖娅曼.上古“是”判断句与“此”判断句之比较.古汉语研究,2005,(3):11-15
    [122]肖治野、沈家煊.“了2”的行、知、言三域.中国语文,2009,(6):518-527
    [123]席嘉.近代汉语连词.北京:中国社会科学出版社,2010.
    [124]徐杰.普遍语法原则与汉语语法现象.北京:北京大学出版社,2001
    [125]徐赳赳.现代汉语篇章回指研究.北京:中国社会科学出版社,2003.
    [126]肖娅曼.上古“是”判断句与“此”判断句之比较.古汉语研究,2005,(3):11-15
    [127]熊仲儒.“是……的”的构件分析.中国语文,2007,(4):321-330
    [128]解植永.中古汉语判断句研究.四川大学博士学位论文,2007.
    [129]杨伯峻、何乐士.古汉语语法及其发展.北京:语文出版社,1992.
    [130]杨成凯.高谓语“是”的语序及篇章功能研究,《语法研究和探索》(七),北京:商务印书馆,1995:245-259.
    [131]袁毓林.从焦点标记理论看句尾“的”的句法语义功能.中国语文,2003,(1):3-16
    [132]袁毓林.汉语和英语在语法范畴的实现关系上的平行性——也谈汉语里的名词/动词与指称/陈述、主语与话题、句子与话段.汉藏语学报,2010,(4):47-55
    [133]张伯江.词类活用的功能解释.中国语文,1994,(5):339-345
    [134]张伯江、方梅.汉语功能语法研究.南昌:江西教育出版社,1996.
    [135]朱斌.真准谓宾动词.汉语学习,1998,(6):54-57
    [136]朱德熙.语法讲义.北京:商务印书馆,1982.
    [137]朱德熙.现代书面汉语里的虚化动词和名动词——为第一届国际汉语教学讨论会而作.北京大学学报(哲学社会科学版),1985,(5):3-8
    [138]朱德熙.句子和主语——印欧语影响现代书面汉语和汉语句法分析的一个实例世界汉语教学,1987,(1):31-34
    [139]周法高.中国语法札记(五)系词“是”的起源,中国语言学论文集,台北:联经出版事业公司,1975.
    [140]郑良伟.华语里的焦点表现方式,台、华语的代词、焦点与范围,台北:远流出版社,1983.
    [141]赵立哲.秦汉间的系词“是”.中国语文,1957,(2):15-18
    [142]周国正.“是”的真正身份——论述记号——”是”的句法、语义、语用功能的综合诠释.语文研究,2008,(2):5-11
    [143]中国社会科学院语言研究所古代汉语研究室编.古代汉语虚词词典.北京:商务印书馆,1999.
    [144]张和友.情态确认型“是”字构式中“是”的语义功能.北京大学学报(哲学社会科学版),2007,(2):95-101
    [145]张和友、邓思颖.与空语类相关的特异型“是”字句的句法、语义.当代语言学,2010,(1):14-23
    [146]张和友、邓思颖.空语类的允准及普通话、粤语话题类系词句的句法差异.语言科学,2011,(1):58-69
    [147]张静.论汉语副词的范围,中国语文,1961(8)
    [148]赵世开、沈家煊.汉语“了”字跟英语对应的说法.语言研究,1984,(1):118-130
    [149]张丽丽.从使役到条件—兼谈汉语使役句的多样性发展.台大文史哲学报,2006,(65):1-38
    [150]张谊生.“副+是”的历时演化和共时变异——兼论现代汉语“副+是”的表达功用和分布范围.语言科学,2003,(3):34-49
    [151]赵元任.汉语口语语法.北京:商务印书馆,1979
    [152]Akatsuka, Noriko. Conditionals and the epistemic scale. Language 61,1985(3): 625-639
    [153]Alleton, Viviane. Some remarks about the epistemic values of auxiliary verbs YINGGAI and YAO in Mandarin Chinese. In Chen, Matthew Y., and Ovid J.L.(eds.),Interdisciplinary studies on language and language change. Taipei:Pyramid press.1994
    [154]Au Yeung, Ben. Numerals in the Classifier Phrase of Chinese. Paper presented at the First International Conference on Formal Linguistics, Changsha.2001
    [155]Bybee, Joan, Revere Perkins and William Pagliuca. The evolution of grammar:tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago:University of Chicago Press. 1994
    [156]Chao, Yuen Ren. A Grammar of Spoken Chinese. Berkeley:University of California Press.
    [157]Chao, Yuen Ren,2002, Notes on Chinese grammar and logic. In Anwar S. Dil ed. Aspects of Chinese Socio-linguistics. Stanford:Stanford University Press,1976-中译文《汉语语法与逻辑杂谈》载《赵元任语言学论文集》,北京:商务印书馆。
    [158]Chomsky N.1970 Remarks on Nominalization. Readings in English Transformational Grammar. Waltham, Massachusetts:Ginn and Company.1968
    [159]Chomsky, N. Lectures on Government and Binding. New York:Mouton de Guyte. 1993
    [160]Cornish, F. Anaphoric Relations in English and French:A Discourse Perspective. London:Croom Helm.1986
    [161]C.T. James Huang, Y.-H. Audrey Li & Yafei Li. The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.2009
    [162]Denis Creissels. The flexibility of the noun vs. verb distinction in the lexicon of Mandinka. International Conference on Polycategoriality, Paris, October 4-6,2010.
    [163]Eisenberg, P. Grundriss derDeutschen Grammatik. Stuttgart:Metzler.1986
    [164]Fauconnier, G. Mental Spaces. Cambridge, Mas:MIT Press/Cambridge:CUP.1985
    [165]Fauconnier, G.& E. Sweetser. Spaces, Worlds and grammar. Chicago:University of Chicago Press.1996
    [166]Fauconnier, G. Mappings in thought and language. Cambridge:Cambridge University Press.1997:45-46.
    [167]Fauconnier, G.& M. Turner. The Way We Think:Conceptual Blending and the Mind's Hiden Complexities. New York:Basic Books.2003
    [168]Feng, Li The copula in Classical Chinese declarative sentences. Journal of Chinese Linguistics 21.2.1993
    [169]Ford J.D.M.1899 Sedere, Essere and Stare in the Poema del Cid. Modern Language Notes. Vol.14, No.1, MD:The Johns Hopkins University Press.
    [170]Halliday, M.A.K.& Hason. R Cohesion in English. London:Longman.1976
    [171]Harbsmeier, Christoph. Aspects of Classical Chinese Syntax. London and Malmo: Curzon Press Ltd,1981.
    [172][17] Haspelmath, Martin 1997 From space to time:Temporal adverbs in the world's languages. Munich and Newcastle:Lincom Europa.
    [173]Harris, Alice C. and Lyle Campbell Historical syntax in cross-linguistic perspective. Cambridge:Cambridge University Press.1995
    [174]Heine, Bernd From cognition to grammar:evidence from African languages, in Traugott, E. C.& Heine, B., eds. Approaches to Grammaticalisation, Vol.1.149-188.1991
    [175]Heine, Bemd & Kuteva, Tania World lexicon of Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.2002.
    [176]Houis, M. Les schemes d'enonce en bambara. Mandenkan 1.17-24.1981.
    [177]Hopper, Paul J. and Elizabeth C. Traugott Grammaticalization. Cambridge:Cambridge University Press.1993
    [178]Hua, Dongfan Wh-Indefinite Subjects and Modality. Handout of talk given at the Tenth North American Conference on Chinese Linguistics, Stanford University.1998
    [179]Huang, C.-T. James(黄正德)Logical relations in Chinese and the theory of grammar. Ph.D. diss., MIT.1982
    [180]Huang, C.-T. J., Li, Y.-H. A. and Yafei, Li The Syntax of Chinese. Cambridge: Cambridge University Press.2009
    [181]Jesperson, Otto The Philosophy of Grammar. London:Allen and Unwin.1929
    [182]J.D.M. Ford Sedere, Essere and Stare in the Poema del Cid. Modem Language Notes. Vol.14, No.1, MD:The Johns Hopkins University Press.1899
    [183]J, Lyons Introduction to theoretical linguistics. Cambridge:Cambridge University Press. 1968
    [184]Kaufman, Daniel Austronesian nominalism and its consequences:A Tagalog case study. Theoretical Linguistics 35(1):1-49.2009
    [185]Kayne, R. The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, MA:MIT Press.1994
    [186]Kuno, Susumu The structure of the Japanese language. Cambridge, MA:MIT Press. 1973
    [187]Lakoff, George, and Mark Johnson Metaphors we live by. Chicago:University of Chicago Press.1980
    [188]Langacker, Ronald W.1985 Observations and Speculations on Subjectivity. Iconicity in Syntax. Haiman:109-150.
    [189]Leech, Geoffrey Semantics. Harmondsworth, UK:Penguin Books.1974
    [190]Lehiste, Use 1969'Being'and'having'in Estonian. Foundations of Language (5).
    [191]Li, Charles N.& Sandra A. Thompson Subject and Topic:A new Typology of Language. 457-489 in Li, ed.,1976.
    [192]Lin, T.-H. Jonah[林宗宏]Light verb syntax and the theory of phrase structure. Doctoral dissertation, University of California, Irvine.2001
    [193]Lyons, J. Semantics. Cambridge:Cambridge University Press.1977
    [194]Mark C-Baker Lexical Categories-Verbs, Nouns, and Adjectives. Cambridge: Cambridge University Press.2004
    [195]Matthews Stephen and Virginia Yip Cantonese:A Comprehensive Grammar. London:Routledge.1994
    [196]Nunberg, Geoffery. The pragmatics of reference. New York:City University of New York dissertation.1977
    [197]Nunberg, Geoffery. The non-uniqueness of semantic solutions:Polysemy. Linguis-tics and Philosophy 3.143-84.1979.
    [198]Nunberg, Geoffery. Transfers of meaning. Journal of Semantics 12.109-32.1995.
    [199]Orr, Robert. Slavo-Celtica 1992 Canadian contributions to the 11th International Congress of Slavists, Bratislava 1993. Canadian Slavonic Papers 34, (3).
    [200]Palmer, F, R. Mood and Modality (1st edition).Cambridge: Cambridge University 1986.
    [201]Quirk, R., et al., A Grammar of Contemporary English, London,1973.
    [202]Richard S. Kayne. The Antisymmetry of Syntax. Cambridge, MA:MIT Press.1994
    [203]Shankara Bhat, D. N. The adjectival category:Criteria for differentiation and identification. Amsterdam and Philadelphia:J. Benjamins.1994
    [204]Sperber, D. and Wilson, D. Relevance:Communication and Cognition. Oxford: Blackwell.1986
    [205]Teng, Shou-Hsin Remarks on cleft sentences in Chinese. Journal of Chinese Linguistics 1979(7):101-114.
    [206]Tsai, Wei-Tien Dylan On Subject Specificity and Thoery of Syntax-Semantics Interface. Journal of East Asian Linguistics 10,129-168.2001
    [207]Traugott, Elizabeth Closs. Conditional markers. In Haiman, pp.289-307.1985.
    [208]Van Hoek, k. Anaphora and Conceptual Structure. Chicago:The University of Chicago Press.1997
    [209]Verspoor, Cornelia Maria. Contextually-dependent lexical semantics. Edinburgh, UK: University of Edinburgh dissertation.1997.
    [210]Vydrine, V.F. Les parties du discours en bambara:un essai de bilan. Mandenkan 35. 73-93.1999.
    [211]Ward, G. Equatives and deferred reference.Language80,2:262-89.2004.
    [212]William Croft Syntactic Categories and Grammatical Relations:The Cognitive Organization of Information. Chicago:University of Chicago Press.1991
    [213]Wong, Nai-Fai Licensing Conditions of Pre-Modal Subject Noun Phrases. Paper presented at the Thirteenth North American Conference.2001
    [214]Zeno Vendler. Linguistics in Philosophy. Ithaca:Cornell University Press.1970

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700