现代汉语习用语法构式句法分析及演变研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文主要运用构式语法、语法化的基本概念和理论,讨论了构式的概念、特点及相关理论问题,然后重点考察了“好了”、"V+ta+个VP".“不是”、“才怪”“X说”五类构式,最后进行了一些理论总结,并指出了本文研究存在的不足与问题。
     全文共有8个部分。
     第一章是绪论,主要介绍了研究的对象、研究的意义、研究的理论背景、研究的目标和研究的方法,并对语料的来源、标注进行了说明。
     第二章介绍了构式语法和语法化的基本概念和理论,分析了构式的概念和类型,并陈述了我们对构式的定义和类型的看法。我们认为:
     构式是复杂的形式-意义配对(F指语音形式,S指非字面意义),且F或S的某些方面不能从构式的组成成分或其它已存在的构式中得到完全的预测。构式有四个属性:不可预测性、复杂性、固定性和规约性。
     根据构式的使用特点,我们把构式分为词汇构式和语法构式。词汇构式基本上都是实体构式,语法构式则都是形式构式。语法构式既包括动词性的表达式,如双及物构式、致使构式等,也包括一些习用表达式,如"1et alone"."the X-erthe Y-er”等。习用性语法构式最大的特点就是即使掌握了语言的语法和词汇也无法知道“如何使用它”、“它是什么意思”、“是否表达一种规约意义”等,除非通过专门的学习。
     第三至七章是习用语法构式的个案研究:
     第三章主要研究了“好了”的相关构式。我们首先区分了“好了”的五种用法,然后考察了从“好了1”到“好了3”、“好了2”到“好了4”的演变,发现:“好了3”是从“就好了”条件句发展而来的,其构式的核心功能是“建议”;“好了4”作为话语标记具有标记结束和转换两个中心功能,直接来源当是“好了2”前的动词省略,最早用例见于元杂剧中,并在发展的过程中受到了“好了1”和“好了5”句法功能的影响。
     第四章主要研究了“V+ta+个VP”的相关构式。我们首先运用转换、插入、删除等方法区分了“V+ta1+个VP”和“V+ta2+个VP”两种结构,指出ta前指实体成分时就是ta1,后指“个VP”时就是ta2,并分析了ta2虚化的理据性及NP的有界性质;最后指出“V+ta2+个VP”是由“V+个VP”和"V+ta_2+NP"两个表达式类推糅合生成的。
     第五章主要研究了“不是”的相关构式。我们首先指出了“不是2”是句末准语气词,其基本功能是强调,在具体的语境中有提醒和弱断言两种语用功能,然后通过考察发现:“不是1”是焦点标记,“不是2”是强调标记;“不是2”产生的基础是否定判断词“不是”,但在演变过程中受到了“不是1”的影响;“不是2”在产生初期,还存有一定的反问语气,当反问语气强度降低,就发展为了陈述语气,在这个主观化的过程中,“不是2”的语气功能逐渐扩大,有了“吧”和“是不是”的部分功能。
     第六章主要研究了“才怪”的相关构式。“才怪2”是评注性准句末副词。“P才怪”是个对语境敏感的构式,在不同类型的语境中表达的时意义不尽相同,通过考察发现“P才怪2”是推断性反预期标记式,是从复句缩约而来,它的历时演变过程就是主观化的过程。
     第七章主要研究了“X说”的相关构式。我们选择了“我说”、“我跟你说”、“不说”、“要不说”作深入地研究。
     关于“我说”。“我说”有六种用法,其中,“我说1”大约产生于魏晋南北朝时期的佛经中,直到元代,我们才看到“我说2”、“我说3”、“我说4”和“我说5”的用例,明代时期表醒悟义的“我说。”开始使用。“我说2”是从“我说1”演变而来,而后又分化出“我说3”,“我说3”又发展出“我说6”;我说4”也是从“我说1”演变而来,然后又分化出“我说5”。
     关于“我跟你说”。“我跟你说1”和“我跟你说2”最早都出现在清代的文献当中。“我跟你说1”一开始后跟的宾语是事物宾语,语义焦点是以动词“说”为中心的整个事件,并无强调的意味。后来“我跟你说,”后逐渐可以跟事件宾语,语义重心后移,语义焦点变为作宾语的“事件”,“事件宾语”逐渐变成独立的核心成分,“我跟你说”也逐渐从核心成分变成了外围成分,作为外围成分的“我跟你说”就逐渐固化为“我跟你说2”。
     关于“不说”。“不说2”表递进关系,前后项的语义关系主要有两种类型:可接受度递减型和可接受度递增型。“不说4”前后项语义搭配主要遵循可接受度递减模式。“不说2”、“不说4”和“别说2”都表示递进关系,都具有引出对比项、突显焦点信息、衔接语篇的作用。它们除了在语法上有明显的差别外,前后项的语义关系也不大相同:“不说2”和“不说4”的前后项语义关系主要以主观建构为基础,遵循以“可接受度”建立的梯度模式;而“别说2”的前后项关系主要以客观建构为基础,前后项具有衍推关系。
     “不说1”在早期的用例中后面主要跟名词短语,随着使用频率的增加,大约在唐五代时期“不说1”后逐渐可以跟事件宾语。元代时期,“不说”与“且说”“再说”等词语配合使用表示事件的转换,这就是“不说,”的原型。“不说5”引导的事件与后面的事件是并列关系,两个事件往往不属于同一语义范畴,不构成语义级差。明代时期,“不说5”连接的两个事件具有语义上的不平等性,随着使用频率的增多,这种用法逐渐固定,就分化出了“不说4”。“不说。”是从“不说1”演变而来,其前后项关系可以用“不是……而是”来替换,否定的是一种适宜性,是语用否定。而“不说7”是语义否定,可判断真值,往往带有责怪、批评的意味,不是直接从“不说1”演变而来,而是来源于“不说……倒说/反说”用法。“不说3”就是从后置使用的“不说1”演变而来,“不说2”则是从“不说3”分化而来,它们的演变分别受到了“不说5”和“不说4”的影响。
     关于“要不说”。“要不说3”具有强调的意味。“要不说1”出现在清代的文献中,“要不说2”在所见民国以前的语料中没有找到用例,“要不说3”在民国期间开始使用。“要不说3”是由“要不我说/要不我们说”演变而来的。表达的简洁性是其演变的动因。
     第八章是结语。这部分主要是基于个案研究的理论思考的归纳和总结,并指出了本文研究存在的不足。
Based on the theories of Construction Grammar and Grammaticalization, this paper firstly discusses construction's notion and properties, and then analyzes five kinds of idiomatical grammatical constructions:"HaoLe", "V+ta+geVP", "BuShi", "CaiGuai" and "Xshuo", finally makes some theoretical summaries and points out the present problems and weakness of our research.
     The paper consists of eight chapters:
     First chapter mainly introduces object, significance, theoretical background, goal and methods of our research, and makes some explanations of our corpus.
     Second chapter introduces the theories of Construction Grammar and Grammaticalization, and then analyzes construction's notion and type. In my opinion, Construction is complex form-meaning pair (F is pronunciation, and S is not literal meaning), and certain aspect of F or S is not strictly predictable from construction's component parts or from other previously established constructions. A construction has four properties:unpredictability, complexility, fixity and conventionality.
     Based on application features, construction is divided into two groups:lexical construction and grammatical construction. Lexical construction is substantial construction, and grammatical construction is formal construction. Grammatical construction contains verbal grammatical construction (like distransitive construction, caused motion construction) and idiomatical grammatical construction (like "let alone" construction, "the X-er the Y-er" construction). The feature of idiomatical grammatical construction is a person who knows the grammar and the vocabulary of the language couldn't know how to say it, what it means, or whether it is a conventional thing, unless he learns previously.
     The chapters from third to seventh are case studies:
     Third chapter researches "HaoLe" and its constructions. We firstly distinguish five usages of "HaoLe", and then after investigating the evolution of "HaoLe_1" to "HaoLe_3" and "HaoLe2" to "HaoLe_4", we find:"HaoLe_3" was evolved from "JiuHaoLe", and the meaning of its construction is "advise"; "HaoLe4" which first appeared in Yuan Dynasty was evolved from "HaoLe2", and its evolution was also affected by "HaoLe_1" and "HaoLe_5".
     Fourth chapter researches "V+ta+geVP" construction. "V+ta+geVP" is a spoken grammar construction, where ge is an object marker, to is a demonstrative pronoun. When to means somebody that has already appeared in the talk, we call it ta_1. When ta means "geVP", we call it ta_2. "V+ta+geVP" is a special double object construction. Compared to ta_1, ta_2 has lost part of its meaning. The desemanticization of ta_2 is related to its position and the phonetic reduction of ta_2 is to keep the grammar construction of "V+ta+geVP" harmonious in prosody. "V+ta+geVP" was the result of generation of two constructions "V+geVP" and "V+ta2+NP" by analogy and blending.
     Fifth chapter researches "BuShi" and its constructions. We firstly points out "BuShi_2" is a quasi-mood particle of sentence end, and its fundamental function is emphasis, and it has two kinds of pragmatic function:remindness and weak assertion. And then by investigating we find:"BuShi_1" is a focus marker and "BuShi2" is an emphatic marker; "BuShi2" was evolved from the link verb "BuShi", and its evolution was also affected by "BuShi_1"; "BuShi2" which had rhetorical mood at first was getting indicative mood, when its rhetorical mood disappeared slowly, and was getting some function like "Ba" and "ShiBuShi".
     Sixth chapter researches "CaiGuai". "CaiGuai_2"is a commentary quasi-adverb, and its construction "P CaiGuai" is sensitive to context and has different tense meanings in different type of context. After investigation we find:"P CaiGuai" is deductive counter-expectation construction, and it was evolved from compound sentence, whose evolution process is also the process of subjectification.
     Seventh chapter researches "Xshuo". We choose four constructions of "Xshuo": "WoShuo", "WoGenNiShuo", "BuShuo" and "YaoBuShuo".
     On "WoShuo". "WoShuo" has six usages, among which "WoShuo_1" appeared in WeiJinNanBeiChao, and "WoShuo_2/WoShuo_3/WoShuo_4WoShuo_5" appeared in Yuan Dynasty, and "WoShuo_6"appeared in Ming Dynasty. By investigating we find: "WoShuo2" was evolved from "WoShuo_1" and "WoShuo_3" was evolved from "WoShuo_2" and "WoShuo6"was evolved from "WoShuo_3"; "WoShuo4" was evolved from "WoShuo_1", and "WoShuo_5" was evolved from "WoShuo_4".
     On "WoGenNiShuo". "WoGenNiShuo_1" and "WoGenNiShuo2" both appeared in Qing Dynasty. "WoGenNiShuo " was followed by nominal object, where "shuo" is main verb. When "WoGenNiShuo_1"was followed by event object, "shuo" in "WoGenNiShuo_1"was not main verb and the verb in event became main verb, finally " WoGenNiShuo_1"had to be used as a discourse marker.
     On "BuShuo". "BuShuo_2" is an additive post-conjunction, there are two semantic relationships between items before and after it, that is, acceptability-scale up and acceptability-scale down. The semantic relationship between items before and after "BuShuo_4"is acceptability-scale down. The main difference among "BuShuo_2", "BuShuo_4'and "BieShuo_2"is the semantic relationship between items before and after itself:the semantic relationship between items before and after "BuShuo_2" and "BuShuo_4"is acceptability-scale, which is based on subjectivity; the semantic relationship between items before and after "BieShuo_2"is entailment, which is based on objectivity.
     "BuShuo_1"was followed by nominal object and was getting to be followed by event object in TangWuDai. In Yuan Dynasty, "BuShuo" was used with words like "QieShuo/ZaiShuo" in order to mark the transformation between two events, where "BuShuo" was the prototype of "BuShuo_5". Two events in "BuShuo_5"sentence didn't belong to the same semantic class and there was no scale between them. In Ming Dynasty, Two events in "BuShuo_5"sentence belonged to the same semantic class and there was scale between them, under the circumstances "BuShuo_5"became "BuShuo_4". "BuShuo6"which is pragmatic negation was evolved from "BuShuo_1", and "BuShuo_7" which is semantic negation was evolved from "BuShuo...DaoShuo/FanShuo". "BuShuo_3"was evolved from "post-BuShuo_1", and "BuShuo_2"was evolved from "BuShuo_3", the evolution processes of "BuShuo2_" and "BuShuo_3"were seperately affected by "BuShuo_5" and "BuShuo_4"
     On "YaoBuShuo". "YaoBuShu_3"has the function of emphasis. "YaoBuShu_1" appeared in Qing Dynasty, and "YaoBuShuo2" was not seen before Qing Dynasty, and "YaoBuShuo_3"appeared in MingGuo Dynasty. "YaoBuShuo_3"was evolved from "YaoBuWoShuo/YaoBuWoMenShuo" because of brevity.
     Eighth chapter is conclusion, which makes some theoretical summaries, and points out some problems and weaknesses which still exist in our research.
引文
①参看Fillmore(1988,1989)和Fillmore、Kay&Connor(1988)。
    ①参看Langacker (2004[1987],2004 [1991]).
    ②我们把morpheme译为“形素”,词汇形素其实就是我们常说的“语素”,语法形素在Langacker(2004[1987],2004[1991])中指“虚词”
    ③ Langacker认为语法形素含有意义,同样是象征单位。一些语法形素和实词一样意义丰富,很难断定情态词(modals)、量词(quantifiers)、介词(prepositions)的语义内容会比thing、have这样的词汇形素(lexical morphemes)少,也很难断定它们会比entity、exsit、proximity等词的意义抽象。语法形素可以为它所在的构式贡献语义,即使它们的意义是按照惯例赋予的(conventionally determined),它们的存在也具有语义理据性(semantic rationale)。此外,语法形素在使用上比词汇形素自由,比如说我们可以说"surprised at",也可以说"surprised by",而词汇形素使用时经常受限,因为它们一般都有固定的搭配。(Langacker 2004[1987]:18-19,1982)
    ③词类是图式化(schematic)的象征单位,比如说名词,它的图式结构是[[事物]/[…]],[事物]是图式语义单位,[…]是图式语音单位。(Langacker 2004[1987]:81)
    ①[]表示前后在原文中分属两段,便于标注,我们合二为一。下同。
    ②关于分布分析法请参看Harris(1951)。
    ①若想详细了解语法和用法之间的关系,请参看Newmeyer(2003,2005,2006).Gahl & Garnsey(2004, 2006).Laury & Ono(2005).Meyer & Tao(2005).
    ②例(1-4)引自Rosta(2008).
    ①以上关于临界频率的观点参看彭睿(2011),根据该文的统计,先秦时期,“因+而”和“因+以”的临界频率分别是4.9、5.5;公元前2世纪至公元前1世纪先后,它们的临界频率分别是15.2、3.3;公元1世纪至2世纪前后,它们的临界频率分别为13.6、5.9。
    ②Harris&Campbell(1995:97)把扩展、重新分析(reanalysis)和句法借用(syntactic borrowing)看作句法变化的基本机制,把“扩展”定义为“句法型式表层的变化,深层结构不发生本质的变异”。Heine&Kuteva(2007:36)认为两个“扩展”至少有两方面的不同:一,Harris&Campbell的“扩展”属于句法规则范畴,而此处的“扩展”是个语用概念;二,此处的“扩展”仅指语言使用环境的泛化,而Harris &Campbell的“扩展”意义更为宽泛:三,此处的“扩展”伴随着意义的变化,而意义在Harris&Campbell的“扩展”中不起主要的作用。
    本章节内容曾在浙江大学汉语言研究所第三届博士研究生论文报告会(2010年5月17日)上宣读,和与会师生进行了有益的讨论,获益良多,谨致谢忱!
    ①有一类“好了”表示“相好、友好、和好、不错、妥当”义,也可作谓语,不在本文讨论范围之内。例如(下面例子中的中括号里的内容是“好了”的意思):(1)正因为和他好了[相好],她才变得看重自己的形象,变得忌讳冲她而来的污言秽语了。(铁凝《大浴女》,109)(2)班上的男同学都是我的好朋友。我们有时候也打架,但打完架又好了[友好、和好]。(刘健屏《今年你七岁》,22)(3)单纯的说“吓唬小处男”效果很好了[不错]。(网络标题)(4)我望着他,愣住了,竟说不出话来。从小到大,还没有一个男孩子向我求过爱,我想大概因为我长得太漂亮了,他们都不敢向我求爱。而此时此刻,马晓军却用这种方式向我求爱,我真不知道说什么好了[妥当]。(卞庆奎《中国北漂艺人生存实录》,197)
    ①“就好了”条件句中的“好”是形容词作谓语,其中的“好了”正是作谓语的“好了1”。
    ①李小军(2009)认为的这两种语气也不能涵盖“好了3”句的所有语气意义,如“让他跳楼好了”表达的可能是不满、无奈等语气。
    ②“结束”是指前述话语的结束,也可以指某一话语状态的结束,也可以指言者某一思想状态的结束;“转换”主要是指前后话语的转换。
    ①例(9-10)转引自袁毓林(2002)。
    ①便于理解和操作,我们把例(11)中的宾语改为单数。
    ②例(15-19)皆转引自吕叔湘(1985b:30-31)。
    ①此处的停延为强调停延。参见吴洁敏、朱宏达(2001:39-40)。
    ②参见冯胜利(1997:1-25)以及袁毓林(2002:45)。
    ①沈家煊(1994a)和王寅(2006b)将其译为“突显”,沈家煊(1999)将其译为“显著”,彭利贞等(2009)译著将其译为“凸显”。
    ②参见徐烈炯(2005:11)。
    ③徐烈炯、刘丹青(2007[1998])称之为“自然焦点”,方梅(1995)称之为“常规焦点”,徐烈炯(2005)使用的是“信息焦点”
    ①我们在《册府元龟》中还发现一处异文:(1)二年二月,帝御紫宸殿,谓宰臣郑覃、李固言、李石曰:“《顺宗实录》似未详实,史宣韩愈丕是当时人否?”石曰:“韩愈贞元末屈为四门博士。”(《册府元龟》,1139)
    ②我们在《朱子语类》中还发现两类含有“不是”的问句:特指式反问句和“是……,不是……?这两类问句我们认为都与我们的讨论无涉。特指式反问句的用例为:(1)问:“鬼神以祭祀而言。天地山川之属,分明是一气流通,而兼以理言之。人之先祖,则大概以理为主,而亦兼以气魄言之。若上古圣贤,则只是专以理言之否?”曰:“有是理,必有是气,不可分说。都是理,都是气。那个不是理?那个丕是气?”(《朱子语类》,46)(2)“明明德”乃是为己工夫。那个事不是分内事?明德在人,非是从外面请入来底。(《朱子语类》,261)(3)自家极其诚敬,肃然如在其上,是甚物?那得不是伸?此便是神之着也。所以古人祭祀,燎以求诸阳,灌以求诸阴。(《朱子语类》,1546)“是……,不是……?”的用例有:(4)问:“‘孝弟是行仁之本’,则上面‘生’字恐著不得否?”曰:“亦是仁民爱物,都从亲亲上生去。孝弟也是仁,仁民爱物也是仁。只孝弟是初头事,从这里做起。”问:“‘为仁’,只是推行仁爱以及物,丕是去做那仁否?”曰:“只是推行仁爱以及物,不是就这上求仁。如谢氏说‘就良心生来’,便是求仁。程子说,初看未晓,似闷人;看熟了,真撷扑不破!”(《朱子语类》,478)(5)问:“‘不怨天,不尤人,下学而上达,知我者其天乎!’知,恐是与天契合,丕是真有个知觉否?”先生曰:“又似知觉,又不似知觉,这里也难说。‘不怨天,不尤人’,圣人都不与己相干。圣人只是理会下学,而自然上达。下学是立脚只在这里,上达是见识自然超诣。到得后来,上达便只是这下学,元不相离。下学者,下学此事;上达者,上达此理。”(《朱子语类》,1139)(6)问:“此君子莫只是轻说,不是指那成德者而言否?”曰:“‘君子而不仁者有矣夫’,他只是用这般现成句。”(《朱子语类》,1122)(7)问:“‘言天下之至赜而不可恶’,此是说天下之事物如此,不是说卦上否?”曰: “卦亦如此,三百八十四爻是多少杂乱!”(《朱子语类》,1913)
    ③“吗”来源于"VP+neg"式反复问中的“neg”——无,唐代虚化为语气词,唐代除了写为“无”外还写作“摩、磨”,宋以后写作“麽”,金元以后或写作“末”、“嘛”,清中期以后逐渐写作“吗”。参看吴福祥(1997)、杨永龙(2003)。
    阿城:《棋王》,北京:作家出版社,1985年。
    巴 金:《巴金散文》,长春:吉林文史出版社,2006年。
    巴 金:《家》,北京:人民文学出版社,1953年。
    白先勇:《白先勇短篇小说选》,福州:福建人民出版社,1982年。
    卞庆奎:《中国北漂艺人生存实录》,北京:中国青年出版社,2005年。
    [意]卜迦丘:《十日谈》,丘林译,郑州:中原农民出版社,1995年。
    曹禺:《曹禺选集》,北京:人民文学出版社,2004年。
    岑凯伦:《合家欢》,广州:花城出版社,1997年。
    岑凯伦:《还你前生债》,广州:花城出版社,1990年。
    岑凯伦:《蜜糖儿》,广州:花城出版社,1997年。
    陈建功、赵大年:《皇城根》,北京:作家出版社,1992年。
    陈建功:《放生》,北京:作家出版社,2009年。
    陈世旭:《将军镇》,上海:上海文艺出版社,1999年。
    陈忠实:《白鹿原》,北京:人民文学出版社,2004年。
    谌容:《梦中的河》,福州:海峡文艺出版社,1996年。
    程德培:《友情·中国篇》,合肥:安徽文艺出版社,1991年。
    [日]村上春树:《挪威的森林》,赖明珠译,兰州:敦煌文艺出版社,1999年。
    戴厚英:《流泪的淮河》,合肥:安徽文艺出版社,1999年。
    邓友梅:《邓友梅小说选》,成都:四川文艺出版社,1987年。
    邓有梅:《小说杂拌》,北京:北京燕山出版社,1997年。
    杜鹏程:《保卫延安》,北京:人民文学出版社,1956年。
    冯志:《敌后武工队》,北京:人民文学出版社,2005年。
    冯德英:《苦菜花》,北京:解放军文艺出版社,2007年。
    冯德英:《迎春花》,北京:解放军文艺出版社,1990年。
    冯骥才:《一百个人的十年》,长春:时代文艺出版社,2003年。
    冯苓植:《狐幻》,上海:上海文艺出版社,1988年。
    冯苓植:《雪驹》,石家庄:河北少年儿童出版社,1998年。
    高阳:《灯火楼台》,北京:生活·读书·新知三联书店,2006年。
    [苏]高尔基:《高尔基文集》,李云朋译,北京:中国社会出版社,2000年。
    古龙:《古龙作品全集》,西安:太白文艺出版社,2003年。
    [美]哈梅特:《马耳他黑鹰》,陈良廷、刘文澜译,昆明:云南人民出版社,1981年。
    金庸:《神雕侠侣》,广州:广州出版社,2008年。
    [英]柯南道尔:《福尔摩斯探案集》(四),欧阳达、李广成译,北京:群众出版社,1980年。
    老舍:《二马》,北京:人民文学出版社,1998年。
    老舍:《鼓书艺人》,北京:人民文学出版社,1980年。
    老舍:《老舍剧作全集》,北京:中国戏剧出版社,1982年。
    老舍:《老张的哲学文博士》,海口:南海出版公司,1999年。
    老舍:《老张的哲学赵子曰》,北京:人民文学出版社,1986年。
    老舍:《骆驼祥子》,北京:人民文学出版社,2000年。
    老舍:《猫城记·新韩穆烈德》,上海:文汇出版社,2008年。
    老舍:《牛天赐传》,银川:宁夏人民出版社,1980年。
    老舍:《四世同堂》(合订本),天津:百花文艺出版社,1985年。
    老舍:《微神集》,上海:文汇出版社,2009年。
    老舍:《小坡的生日》,兰州:敦煌文艺出版社,1995年。
    老舍:《月牙集》,上海:文汇出版社,2008年。
    老舍:《正红旗下》,北京:人民文学出版社,1980年。
    李存葆:《高山下的花环》,北京:北京出版社,1983年。
    李鸿禾、管虎:《冬至》,北京:九州出版社,2004年。
    李晓明、韩安庆:《平原枪声》,北京:人民文学出版社,1978年。
    李英儒:《野火春风斗古城》,北京:人民文学出版社,1962年。
    梁斌:《红旗谱》,北京:人民文学出版社,2004年。
    梁凤仪:《弄雪》,北京:中国戏剧出版社,2004年。
    梁晓声:《荒原作证》,武汉:长江文艺出版社,1997年。
    梁晓声:《梁晓声作品自选集》,桂林:漓江出版社,1996年。
    刘流:《烈火金钢》,北京:中国青年出版社,2005年。
    刘健屏:《今年你七岁》,武汉:湖北少年儿童出版社,2006年。
    刘绍棠:《运河的桨声》,石家庄:河北人民出版社,1980年。
    刘醒龙:《菩提醉了》,上海:文汇出版社,2006年。
    刘震云:《故乡天下黄花》,北京:人民文学出版社,2009年。
    刘震云:《刘震云精品文集》,延吉:延边人民出版社,1999年。
    柳建伟:《突出重围》,北京:人民文学出版社,2009年。
    鲁 迅:《鲁迅散文精选》,武汉:长江文艺出版社,2009年。
    陆步轩:《屠夫看世界》,北京:北京十月文艺出版社,2005年。
    陆文夫:《陆文夫小说选》,南京:江苏文艺出版社,2009年。
    陆文夫:《人之窝》,上海:上海文艺出版社,1995年。
    路遥:《路遥》,北京:人民文学出版社,1998年。
    罗广斌、杨益言:《红岩》,北京:中国青年出版社,2000年。
    [英]毛姆:《人生的枷锁》,张伯然等译,上海:上海译文出版社,1997年。
    茅 盾:《子夜》,北京:人民文学出版社,1961年。
    莫怀戚等:《透支时代》,海口:南海出版公司,2001年。
    穆时英:《虚情》,长春:吉林人民出版社,1995年。
    聂丛丛:《新解<红楼梦>》,北京:中国人民大学出版社,2004年。
    欧阳山:《苦斗》,太原:北岳文艺出版社,2001年。
    皮 皮:《比如女人》,沈阳:春风文艺出版社,2000年。
    钱锺书:《钱锺书散文精选》,长春:时代文艺出版社,2000年。
    钱锺书:《围城》,北京:人民文学出版社,1980年。
    琼瑶:《鬼丈夫》,北京:作家出版社,1994年。
    琼瑶:《聚散两依依》,广州:花城出版社,1996年。
    琼瑶:《青青河边草》,广州:花城出版社,1996年。
    琼瑶:《烟锁重楼》,广州:花城出版社,1996年。
    琼瑶:《雁儿在林梢》,南京:江苏文艺出版社,1985年。
    琼瑶:《月朦胧鸟朦胧》,北京:作家出版社,1985年。
    曲波:《林海雪原》,北京:人民文学出版社,2004年。
    权延赤:《红墙内外:毛泽东生活实录》,北京:解放军文艺出版社,1989年。
    人民文学出版社:《1992年短篇小说选》,北京:人民文学出版社,1993年。
    人民文学出版社:《一九八二年短篇小说选》,北京:人民文学出版社,1983年。
    孙 犁:《风云初记》,北京:人民文学出版社,2002年。
    铁凝:《大浴女》,北京:人民文学出版社,2006年。
    汪曾祺:《汪曾祺自选集》,桂林:漓江出版社,1987年。
    王 蒙:《王蒙小说精选》,西安:太白文艺出版社,1995年。
    王朔:《王朔文集》,北京:华艺出版社,1992年。
    [英]王尔德:《王尔德童话》,王林译,南京:译林出版社,2003年。
    王海鸰:《新结婚时代》,北京:作家出版社,2006年。
    王海鸰:《中国式离婚》,北京:北京出版社,2004年。
    王小枪:《完全强盗手册》,北京:中国友谊出版公司,2005年。
    魏润身:《血沁》,北京:金城出版社,2000年。
    吴 亮、程德培:《新小说在1985年》,上海:上海社会科学院出版社,1986年。
    吴 强:《红日》,北京:解放军文艺出版社,2007年。
    吴伯箫:《吴伯箫散文选》,北京:人民文学出版社,1983年。
    [美]西奥多·德莱塞:《美国悲剧》,潘庆舲译,上海:上海译文出版社,1994年。
    [英]夏洛蒂·勃朗特:《简·爱》,黄源深译,南京:译林出版社,1993年。
    萧红:《生死场》,哈尔滨:黑龙江人民出版社,1980年。
    谢 冕:《中国百年文学经典文库·散文卷》(下),深圳:海天出版社,1996年。
    徐坤:《热狗》,北京:中国华侨出版社,1996年。
    徐贵祥:《历史的天空》,北京:解放军文艺出版社,2007年。
    雪 克:《战斗的青春》,上海:上海文艺出版社,1961年。
    阎 纲:《妇女小说选》,银川:宁夏人民出版社,1986年。
    阎 纲等:《一九八七年短篇小说选》,北京:人民文学出版社,1989年。
    杨沫:《青春之歌》,北京:中国青年出版社,2004年。
    姚雪垠:《李自成》(第二卷),北京:中国青年出版社,1976年。
    姚雪垠:《李自成》(第一卷),北京:中国青年出版社,1963年。
    亦 舒:《流金岁月》,深圳:海天出版社,1996年。
    亦 舒:《香雪海》,海口:南海出版公司,2002年。
    亦 舒:《异乡人》,海口:南海出版公司,2002年。
    亦 舒:《紫微愿》,深圳:海天出版社,1996年。
    尤凤伟:《石门绝唱》,济南:泰山出版社,1998年。
    于 睛:《红苹果之恋》,呼和浩特:内蒙古人民出版社,2001年。
    俞平伯:《俞平伯散文杂论编》,上海:上海古籍出版社,1990年。
    元音老人:《略论明心见性》(佛法修证心要丛书),北京:宗教文化出版社,2004年。
    曾 辉等:《圣经故事》,北京:中国社会科学出版社,1994年。
    曾 卓:《曾卓文集》,武汉:长江文艺出版社,1994年。
    张 炜:《柏慧》,北京:人民文学出版社,2009年。
    张天翼:《张天翼小说选集》,北京:人民文学出版社,1979年。
    张贤亮:《张贤亮小说自选集》,桂林:漓江出版社,1995年。
    赵树理:《李家庄的变迁》,北京:人民文学出版社,1957年。
    赵树理:《三里湾》,北京:人民文学出版社,1958年。
    赵树勤:《中国当代文学作品选》,长沙:湖南师范大学出版社,2004年。
    周而复:《上海的早晨》,北京:人民文学出版社,1958年。
    朱秀海:《乔家大院》,上海:上海辞书出版社,2005年。
    [日]紫式部:《源氏物语》,殷志俊译,呼和浩特:远方出版社,1996年。
    [清]曹雪芹、高 鹗:《红楼梦》(第二版),中国艺术研究院红楼梦研究所校注,北京:人民文学出版社,1996年。
    [民国]常杰淼:《雍正剑侠图》,北京:北京燕山出版社,1997年。
    陈奇猷:《吕氏春秋校释》,上海:学林出版社,1984年。
    [清]褚人获:《隋唐演义》,上海:上海古籍出版社,1981年。
    [唐]杜 佑:《通典》,王文景等点校,北京:中华书局,1988年。
    [唐]房玄龄等:《晋书》,北京:中华书局,1974年。
    [明]冯梦龙:《古今小说》,许政扬校注,北京:人民文学出版社,1958年。
    [明]冯梦龙:《警世通言》,严敦易校注,北京:人民文学出版社,1956年。
    [明]冯梦龙:《醒世恒言》,顾学颉校注,北京:人民文学出版社,1958年。
    傅惜华:《宋元话本集》,上海:四联出版社,1955年。
    [元]高 明:《琵琶记》,钱南扬校注,上海:上海古籍出版社,1980年。
    [清]郭广瑞:《永庆升平全传》,崔枢华点校,北京:北京师范大学出版社,1993年。
    [清]郭小亭、坑馀生:《续济公传》,杭州:浙江古籍出版社,1991年。
    [清]郭则沄:《红楼真梦》,北京:北京大学出版社,1988年。
    [东汉]桓谭:《新论》,上海:上海人民出版社,1977年。
    黄征、张涌泉:《敦煌变文校注》,北京:中华书局,1997年。
    [宋]惠 洪:《禅林僧宝传》,《(?)新纂续藏经》(第79册),台北:新文丰出版公司,1975年。
    [南朝梁]慧 皎:《高僧传》,汤用彤校注,汤一玄先生整理,北京:中华书局,1992年。
    [南唐五代]静、筠:《祖堂集》,日本花园大学禅文化研究所影印大字本,1994年。
    [元]柯丹邱:《荆钗记》,中山大学中文系五五级明清传奇校勘小组整理,北京:中华书局,1959年。
    [明]兰陵笑笑生:《金瓶梅词话》,陶慕宁校注,北京:人民文学出版社,2000年。
    [宋]黎靖德:《朱子语类》,北京:中华书局,1986年。
    黎翔凤:《管子校注》,梁运华整理,北京:中华书局,2004年。
    [宋]李 昉:《太平广记》,北京:中华书局,1961年。
    李 申、方广铝:《敦煌坛经合校简注》,太原:山西古籍出版社,1999年。
    [清]李百川:《绿野仙踪》,上海:上海古籍出版社,1991年。
    [清]李宝嘉:《官场现形记》,北京:华夏出版社,1995年。
    林鲤:《中国历代珍稀小说四》,北京:九州图书出版社,1998年。
    [明]凌濛初:《二刻拍案惊奇》,章培恒整理,王古鲁注释,上海:上海古籍出版社,1983年。
    [明]凌濛初:《拍案惊奇》,古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1995年。
    刘盼遂:《论衡集解》,北京:古籍出版社,1957年。
    [明]罗懋登:《三宝太监西洋记通俗演义》,石仁和点校,上海:上海古籍出版社,1985年。
    [后汉]摩 腾、竺法兰:《佛说四十二章经》,[明]守遂注,[明]了童补注,《(?)
    新纂续藏经》(第37册),台北:新文丰出版公司,1975年。
    [南朝梁]萧子显:《南齐书》,北京:中华书局,1972年。
    欧阳健、萧相恺:《宋元小说话本集》,郑州:中州古籍出版社,1987年。
    [宋]普 济:《五灯会元》,苏渊雷点校,北京:中华书局,1984年。
    [明]清溪道人:《东度记》,上海:上海古籍出版社,1991年。
    [刘宋]求那跋陀罗:《杂阿含经》,[日]高楠顺次郎、小野玄妙等,《大正藏》(第2册),台北:新文丰出版公司,1983年。
    [清]阮 元:《十三经注疏》,北京:中华书局,1980年。
    [南朝梁]僧旻、宝唱:《经律异相》,上海:上海古籍出版社,1988年。
    [元]施 惠:《幽闺记》,中山大学中文系五五级明清传奇校勘小组整理,北京:中华书局,1959年。
    [明]施耐庵、罗贯中:《水浒全传》,北京:中华书局,1961年。
    [清]石玉昆:《七侠五义》,穆公校点,上海:上海古籍出版社,1993年。
    [隋]释吉藏:《大乘玄论》,[日]高楠顺次郎、小野玄妙等,《大正藏》(第45册),台北:新文丰出版公司,1983年。
    [隋]释智顗:《摩诃止观》,[日]高楠顺次郎、小野玄妙等,《大正藏》(第46册),台北:新文丰出版公司,1983年。
    [西汉]司马迁:《史记》,[南朝宋]裴骃集解,[唐]司马贞索隐,张守节正义,北京:中华书局,1959年。
    [清]司香旧尉:《海上尘天影》,古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1992年。
    [清]孙诒让:《墨子间诂》,孙以楷点校,北京:中华书局,1986年。
    唐圭璋:《全宋词》,北京:中华书局,1965年。
    [清]唐芸洲:《七剑十三侠》,张万钧校点,郑州:中州古籍出版社,1998年。
    [清]汪寄:《希夷梦》,上海:上海古籍出版社,1992年。
    汪维辉:《朝鲜时代汉语教科书丛刊》,北京:中华书局,2005年。
    王 明:《抱朴子内篇校释》,北京:中华书局,1980年。
    王 明:《太平经合校》,北京:中华书局,1960年。
    [宋]王 溥:《五代会要》,上海:上海古籍出版社,1978年。
    [五代]王定保:《唐摭言》,上海:古典文学出版社,1957年。
    [宋]王钦若等:《册府元龟》,周勋初等校订,南京:凤凰出版社,2006年。
    [清]魏文中:《绣云阁》(中国近代小说大系),南昌:江西人民出版社,1989年。
    [清]文康:《儿女英雄传》,古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1991年。
    [清]无垢道人:《八仙得道》,卜维义等点校,沈阳:春风文艺出版社,1987年。
    [清]无名氏:《海公小红袍全传》,冷时峻标点,上海:上海古籍出版社,1993年。
    [明]吴承恩:《西游记》(世德堂本),古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1991年。
    [清]吴趼人:《二十年目睹之怪现状》,张友鹤校注,北京:人民文学出版社,2000年。
    吴则虞:《晏子春秋集释》,北京:中华书局,1962年。
    [清]西周生:《醒世姻缘传》,黄肃秋校注,上海:上海古籍出版社,1981年。
    [清]逍遥子:《后红楼梦》(明清善本小说丛刊初编第10辑),(台北)政治大学
    古典小说研究中心主编,台北:天一出版社,2006年。
    徐征等:《全元曲》,石家庄:河北教育出版社,1998年。
    [元]徐距:《杀狗记》,俞为民校注,上海:上海古籍出版社,1992年。
    [明]许仲琳:《封神演义》,北京:人民文学出版社,1983年。
    杨明照:《抱朴子外篇校笺》,北京:中华书局,1991年。
    [清]佚 名:《济公全传》,太原:山西人民出版社,1996年。
    [清]佚名:《施公案》,北京:宝文堂书店,1982年。
    [清]佚名:《小五义》,古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1994年。
    [汉]应 劭:《风俗通义》,王利器校注,北京:中华书局,1981年。
    [清]俞达:《青楼梦》,古本小说集成本,上海:上海古籍出版社,1994年。
    [宋]赜藏主:《古尊宿语录》,萧萐父、吕有祥、蔡兆华点校,北京:中华书局,1994年。
    [清]曾朴:《孽海花》,冷时峻校点,上海:上海古籍出版社,2001年。
    中国古典文学出版社:《京本通俗小说》(缪荃孙景刻本),上海:中国古典文学出版社,1954年。
    中华书局编辑部:《全唐诗》(增订本),中华书局编辑部点校,北京:中华书局,1999年。
    [宋]周 辉:《清波杂志》,刘永翔校注,北京:中华书局,1994年。
    [元]周伯琦:《六书正讹》,北京:北京图书馆出版社,2005年。
    周绍良:《唐代墓志汇编续集》,上海:上海古籍出版社,2001年。
    周贻白:《明人杂剧选》,北京:人民文学出版社,1958年。
    [美]Adele E. Goldberg:《构式:论元结构的构式语法研究》,吴海波译,北京:北京大学出版社,2007年。
    [丹麦]奥托·叶斯柏森:《语法哲学》,北京:商务印书馆,2009年。
    戴耀晶:《现代汉语时体系统》,杭州:浙江教育出版社,1997年。
    丁声树等:《现代汉语语法讲话》,北京:商务印书馆,1961年。
    冯胜利:《汉语的韵律、词法与句法》,北京:北京大学出版社,1997年。
    [德]弗里德里希·温格瑞尔,汉斯-尤格·施密特:《认知语言学导论》(第二版),
    彭利贞等译,上海:复旦大学出版社,2009年。
    高名凯:《汉语语法论》,北京:商务印书馆,1986年。
    龚千炎:《汉语的时相时制时态》,北京:商务印书馆,1995年。
    何自然、陈新仁:《当代语用学》,北京:外语教学与研究出版社,.2004年。
    黄伯荣、廖序东:《现代汉语·上册》(增订三版),北京:高等教育出版社,2002年。
    黄金贵:《古代文化词义集类考辨》,上海:上海教育出版社,1995年。
    黎锦熙:《新著国语文法》,上海:商务印书馆,1924年。
    李铁根:《现代汉语时制研究》,沈阳:辽宁大学出版社,1999年。
    陆俭明、马 真:《现代汉语虚词散论》北京:北京大学出版社,1985年。
    吕叔湘:《现代汉语八百词》(增订本),北京:商务印书馆,1980年。
    吕叔湘:《中国文法要略》,北京:商务印书馆,1982年。
    吕叔湘:《语文杂记》,上海:上海教育出版社,1984年。
    吕叔湘著,江蓝生补①:《近代汉语指代词》,上海:学林出版社,1985年。
    彭利贞:《现代汉语情态研究》,北京:中国社会科学出版社,2007年。
    邵敬敏:《现代汉语疑问句研究》,上海:华东师范大学出版社,1996年。
    邵敬敏:《现代汉语通论》(第二版),上海:上海教育出版社,2007年。
    沈家煊:《不对称和标记论》,南昌:江西教育出版社,1999年。
    施春宏:《汉语动结式的句法语义研究》,北京:北京语言大学出版社,2008年。
    石毓智、李讷:《汉语语法化的历程——形态句法发展的动因和机制》,北京:北京大学出版社,2001年。
    [日]太田辰夫:《中国语历史文法》(修订译本),蒋绍愚、徐昌华译,北京:北京大学出版社,2003年。
    汪维辉:《东汉-隋常用词演变研究》,南京:南京大学出版社,2000年。
    王 力②:《中国语法理论》(全二册),北京:中华书局,1954年。
    王 力:《中国现代语法》(全二册),北京:中华书局,1954年。
    王 力:《汉语史稿》,北京:中华书局,1980年。
    王 寅③:《认知语法概论》,上海:上海外语教育出版社,2006年。
    王凤阳:《古辞辨》,长春:吉林文史出版社,1993年。
    王晓凌:《非现实语义研究》,上海:学林出版社,2009年。
    温端政:《汉语语汇学》,北京:商务印书馆,2005年。
    温端政:《汉语语汇学教程》,北京:商务印书馆,2006年。
    吴洁敏、朱宏达:《汉语节律学》,北京:语文出版社,2001年。
    徐晶凝:《现代汉语话语情态研究》,北京:昆仑出版社,2008年。
    徐烈炯,刘丹青:《话题的结构与功能》,上海:上海教育出版社,2007年。
    许 慎:《说文解字》,北京:中华书局,1963年。
    杨荣祥:《近代汉语副词研究》,北京:商务印书馆,2005年。
    姚双云:《复句关系标记的搭配研究》,武汉:华中师范大学出版社,2008年。
    张斌:《现代汉语虚词词典》,北京:商务印书馆,2001年。
    张谊生:《现代汉语副词研究》,上海:学林出版社,2000年。
    赵元任:《汉语口语语法》,吕叔湘译,北京:商务印书馆,1979年。
    中国社会科学院语言研究所词典编辑室编:《现代汉语词典》(第5版),北京:
    商务印书馆,2005年。
    周刚:《连词与相关问题》,合肥:安徽教育出版社,2004年。
    朱德熙:《语法讲义》,北京:商务印书馆,1982年。
    白荃:《“而且”和“再说”》,《北京师范大学学报(社会科学版)》,1993年第6期,第104-109页。
    鲍幼文:《谈除非》,《语文学习》,1955年第1期,第61-64,25页。
    曹聪孙:《齐夫定律和语言的“熵”》,《天津师大学报》,1987年第4期,第80-85,73页。
    常瑛华、兰成孝:《反问句语用否定功能论》,《社会科学家》,2008年第7期,第151-157页。
    陈平:《论现代汉语时间系统的三元结构》,《中国语文》,1988年第6期,第410-430页。
    陈丽君:《试析作为话语标记的“我给你说”》,《浙江旅游职业学院学报》,2010年第1期,第64-69页。
    陈丽君:《话语标记“我给你说”的演变过程》,《浙江师范大学学报》(社会科学
    版),2010年第6期,第84-87页。
    陈望道:《评胡适论“除非”并说及“又不”》,《民国日报》副刊《觉悟》,1922年10月22日。
    陈振宇,邱明波:《反预期语境中的修辞性推测意义——“难道、不会、怕、别”》,《当代修辞学》,2010年第4期,第63-73页。
    储诚志:《语气词语气意义的分析问题——以“啊”为例》,《语言教学与研究》,1994年第4期,第39-51页。
    储泽祥、谢晓明:《汉语语法化研究中应重视的若干问题》,《世界汉语教学》,2002年第2期,第3-13页。
    丁力:《反逼“别说”句》,《语言研究》,1999年第1期,第153-164页。
    董秀芳:《“X说”的词汇化》,《语言科学》,2003年第2期,第46-57页。
    董秀芳:《来源于完整小句的话语标记“我告诉你”》,《语言科学》,2010年第3期,第279-286页。
    董燕萍、梁君英:《走近构式语法》,《现代外语》,2002年第2期,第142-152页。
    方 梅:《汉语对比焦点的句法表现手段》,《中国语文》,1995年第4期,第279-288页。
    傅惠钧:《真性问与假性问:明清汉语选择问句的功能考察》,《语言教学与研究》2001年第3期,第60-68页。
    龚千炎:《谈现代汉语的时制表示和时态表达系统》,《中国语文》,1991年第4期,第251-261页。
    龚千炎:《现代汉语的时间系统》,《世界汉语教学》,1994年第1期,第1-6页。
    顾阳:《双宾语结构》,载徐烈炯主编《共性与个性:汉语语言学中的争议》,
    第60-90页,北京:北京语言文化大学出版社,1999年。
    郭 锐:《衍推和否定》,《世界汉语教学》,2006年第2期,第5-20页。
    郭继懋:《谈表提醒的“不是”》,《中国语文》,1987年第2期,第110-113页。
    海柳文:《“给”的发展》,《广西民族学院学报(哲学社会科学版)》,1991年第2期,第75-80页。
    韩 静:《语气词“好了”的语义与语用分析》,《南开语言学刊》,2008年第2期,第105-111页。
    韩 蕾、刘 焱:《话语标记“别说”》,《宁夏大学学报(人文社会科学版))),2007年第4期,第11-15页。
    韩玉书:《英语“宣称、断言”类动词用法的探讨》,《杭州大学学报(哲学社会科学版)》,1984年第4期,第50-55页。
    洪 波:《“给”字的语法化》,《南开语言学刊》,2004年第2期,第138-145页。
    侯瑞芬:《“别说”与“别提”》,《中国语文》,2009年第2期,第131-140页。
    胡 适:《除非》,《努力周报》,1922年10月15日。
    胡斌彬、俞理明:《“再说”的词汇化和语法化》,《西华师范大学学报(哲学社会
    科学版)》,2010年第2期,第28-32页。
    胡德明:《从反问句生成机制看“不是”的性质和语义》,《安徽师范大学学报(人
    文社会科学版)》,2008年第3期,第361-367页。
    胡明扬:《海盐方言的动态范畴》,载胡明扬主编《汉语方言体貌论文集》,第1-14页,南京:江苏教育出版社,1996年。
    胡壮麟:《语法化研究的若干问题》,《现代外语》,2003年第1期,第86-92页。
    黄诚一:《说“除非”》,《中国语文》,1957年第1期,第11,26页。
    黄华新:《论预设的特征和种类》,《杭州大学学报(哲学社会科学版)》,1988年第3期,第37-41页。
    黄华新、徐以中:《预设的动态性和动态预设观》,《浙江大学学报(人文社会科学版)》,2007年第5期,第35-42页。
    黄慧英:《现代汉语里一个新的关联词语“不说”》,《汉语学习》,1996年第5期,第53-55页。
    纪云霞、林书武:《一种新的语言理论:构块式语法》,《外国语》,2002年第5 期,第16-22页。
    江蓝生:《时间词“时”和“後”的语法化》,《中国语文》,2002年第4期,第291-301页。
    江蓝生:《概念叠加与构式整合——肯定否定不对称的解释》,《中国语文》,2008年第6期,第483-497页。
    蒋绍愚:《关于汉语词汇系统及其发展变化的几点想法》,《中国语文》,1989年第1期,第45-52页。
    解惠全:《我国前语法学的一部卓越虚词专著——袁仁林<虚字说>评述》,《语言研究论丛》(第五辑),第140-161页,天津:南开大学出版社,1988年。
    郎大地:《“不是……吗”句式》,载《语法求索》,武汉:华中师范大学出版社,1989年,第240-250页。
    雷冬平、胡丽珍:《“他个”的形成、性质及其功能研究》,《语言科学》,2006年第4期,第29-35页。
    李敏:《递进连词“不说”及其语法化过程》,《暨南大学华文学院学报》,2005年第2期,第48-57页。
    李剑影:《再论“玩它个痛快”》,《汉语学习》,2007年第2期,第55-61页。
    李丽群:《试析话题标记“我说”》,《河西学院学报》,2010年第3期,第96-100页。
    李淑静:《试论英语VNX构式》,《天津外国语学院学报》,2003年第6期,第14-21页。
    李淑荣:《语气词“好了”》,《语文学刊(高教版)》,2006年第7期,第97-99页。
    李铁根:《“了”、“着”、“过”与汉语时制的表达》,《语言研究》,2002年第3期,第1-13页。
    李小军:《语气词“好了”的话语功能》,《世界汉语教学》,2009年第4期,第465-474页。
    李宗江:《关于话语标记来源研究的两点看法——从“我说”类话语标记的来源
    说起》,《世界汉语教学》,2010年第2期,第192-198页。
    李宗江:《近代汉语完成动词向句末虚成分的演变》,《历史语言学研究》(第一辑),第149-163页,北京:商务出版社,2008年。
    李宗江:《连词“不说”的语义和语用功能》,《汉语学报》,2009年第3期,第2-7页。
    力量:《谈一种带“他”结构中“他”的词性及其结构的句法分析》,《淮阴师范学院学报(哲学社会科学版)》,1984年第3期,第73—76页。
    力量:《一种带“他”结构中“他”的词性及其结构的句法分析》,《语文月刊》, 1989年第6期,第15-16页。
    刘坚、曹广顺、吴福祥:《论诱发汉语词汇语法化的若干因素》,《中国语文》,1995年第3期,第161-169页。
    刘嵌:《“我说”的语义演变及其主观化》,《语言研究》,2008年第3期,第18-23页。
    刘炎:《反预期信息标记“别看”》,《汉语学习》,2009年第4期,第38-43页。
    刘小丽:《汉语常用格式“X了不是”初探》,《科教文汇》(上旬刊),2007年12月,第185页。
    刘永华、高建平:《汉语口语中的话语标记“别说”》,《语言与翻译(汉文)》,2007年第2期,第29-32页。
    刘月华:《对话中“说”“想”“看”的一种特殊用法》,《中国语文》,1986年第3期,第168-172页。
    卢钦①:《好不……》,《中国语文》,1981年第2期,第131页。
    陆俭明:《词语句法、语义的多功能性:对“构式语法”理论的解释》,《外国语》,2004年第2期,第15-20页。
    陆俭明:《“句式语法”理论与汉语研究》,《中国语文》,2004年第5期,第412-417页。
    吕叔湘:《个字的应用范围,附论单位词前一字的脱落》,《金陵、齐鲁、华西大
    学中国文化汇刊》,1944年第4卷。见《吕叔湘文集》(第2卷),第145-175页,北京:商务印书馆,1990年。
    吕叔湘②:《疑问·否定·肯定》,《中国语文》,1985年第4期,第241-250页。
    吕叔湘:《理论研究和用法研究》,《语法研究和探索》(六),第1-3页,北京:商务印书馆,1992年。
    罗仁地、潘露莉:《焦点结构的类型及其对汉语词序的影响》,载徐烈炯、潘海华
    主编《焦点结构和意义的研究》,第47-63页,北京:外语教学与研究出版社,2005年。
    罗耀华、牛利:《“再说”的语法化》,《语言教学与研究》,2009年第1期,第73-80页。
    马庆株:《现代汉语的双宾语构造》,《语言学论丛》(第十辑),第166-196页,北京:商务印书馆,1983年。
    马壮寰:《(语法的认知基础>简介》,《当代语言学》,2000年第1期,第57-60页。
    孟琮:《口语“说”字小集》,《中国语文》,1982年第5期,第337-346页。
    彭睿:《临界频率和非临界频率——频率和语法化关系的重新审视》,《中国语文》,2011年第1期,第3-18页。
    彭伶楠:《“好了”的词化、分化和虚化》,《语言科学》,2005年第3期,第74-80页。
    齐沪扬、胡建峰:《试论“不是……吗”反问句的疑问用法》,《上海师范大学学报(哲学社会科学版)》,2010年第3期,第105-113页。
    邱闯仙:《预期标记“瞧”》,《语文研究》,2010年第2期,第36-40,58页。
    饶长溶:《长汀方言动词的体貌》,载胡明扬主编《汉语方言体貌论文集》,第240-254页,南京:江苏教育出版社,1996年。
    邵敬敏:《“动+个+形/动”结构分析——兼与游汝杰同志商榷》,《汉语学习》,1984年第2期,第50-54页。
    邵敬敏、王宜广:《“不是A,而是B”句式假性否定的功能价值》,《世界汉语教学》,2010年第3期,第325-333页。
    沈家煊:《“语用否定”考察》,《中国语文》,1993年第5期,第321-331页。
    沈家煊:《R. W. Langacker的“认知语法”》,《国外语言学》,1994年第1期,第12-20页。
    沈家煊:《“语法化”研究综观》,《外语教学与研究》,1994年第4期,第17-24页。
    沈家煊:《“有界”与“无界”》,《中国语文》,1995年第5期,第367-380页。
    沈家煊:《转指和转喻》,《当代语言学》,1999年第1期,第3-15页。
    沈家煊:《句式和配价》,《中国语文》,2000年第4期,第291-297页。
    沈家煊:《语言的“主观性”和“主观化”》,《外语教学与研究》,2001年第4期,第268-275页。
    沈家煊①:《说“不过”》,《清华大学学报(哲学社会科学版)》,2004年第5期,第30-36,62页。
    沈家煊②:《再谈“有界”与“无界”》,《语言学论丛》(第三十辑),第40-54页,北京:商务印书馆,2004年。
    沈家煊:《“王冕死了父亲”的生成方式——兼说汉语“糅合”造句》,《中国语文》,2006年第4期,第291-300,383页。
    沈家煊:《“糅合”和“截搭”》,《世界汉语教学》,2006年第4期,第5-12页。
    沈家煊:《“移位”还是“移情”?——析“他是去年生的孩子”》,《中国语文》,2008年第5期,第387-395页。
    施春宏:《动结式论元结构的整合过程及相关问题》,《世界汉语教学》,2005年第1期,第5-21页。
    施春宏:《动词拷贝句句式构造和句式意义的互动关系》,《中国语文》,2010年第2期,第99-113页。
    施春宏:《从句式群看“把”字句及相关句式的语法意义》,《世界汉语教学》,2010年第3期,第291-309页。
    石毓智、雷冬梅:《“个”标记宾语的功能》,《语文研究》,2004年第4期,第14-19页。
    石毓智:《构造语法理论关于construction定义问题研究》,《重庆大学学报(社会科学版)》,2008年第1期,第108-111页。
    史金生:《表反问的“不是”》,《中国语文》,1997年第1期,第25-28页。
    史金生:《“要不”的语法化——语用机制及相关的形式变化》,《解放军外国语学院学报》,2005年第6期,第6-13页。
    宋荣超:《“语用否定”考证》,《长春师范学院学报(人文社会科学版)》,2010年第1期,第118-122页。
    苏英霞:《“不是……吗?”句的语用分析》,载《对外汉语教学探讨集——北京地区第一届对外汉语教学讨论会论文选》,第49-55页,北京:北京大学出版社,1998年。
    孙瑞霞:《话语标记“好了”的语法化过程及无标化分析》,《沈阳航空工业学院学报》,2008年第6期,第158-160,157页。
    [日]太田辰夫:《<老乞大>的语言》,《汉语史通考》,江蓝生、白维国译,第168-180页,重庆:重庆出版社,1991年。
    唐敏:《副词“还”的“反预期”语用功能及“反预期”的义源追溯》,《江苏大学学报(社会科科版)》,2009年第4期,第69-73页。
    田朝霞:《形义匹配种种——四种构架语法模式的比较研究》,《外语教学》,2007年第1期,第32-35页。
    汪维辉:《系词“是”发展成熟的时代》,《中国语文》,1998年第2期,第133-136页。
    王惠:《从构式语法理论看汉语词义研究》,《中文计算语言学》(台湾),2005年第4期,第495-507页。
    王健:《说“别说”》,《语言教学与研究》,2008年第2期,第89-76页。
    王曼:《“才怪”的词汇化及其机制》,《文学界(理论版)》,2010年第4期,第97,106页。
    王寅①:《国外构造语法研究最新动态》,《现代外语》,2006年第2期,第197-202页。
    王志:《交谈中的提醒句》,《语言研究》,1992年第2期,第31-40页。
    韦茂繁:《都安壮语te:(?)42的语法化分析》,《民族语文》,2010年第6期,第52-56页。
    魏慧萍:《“再说”的词汇化及相关问题》,《河北大学学报(哲学社会科学版)》,2010年第4期,第10-15页。
    吴长安:《“爱咋咋地”的构式特点》,《汉语学习》,2007年第6期,第31-34页。
    吴福祥:《从“VP-neg”式反复问句的分化谈语气词“麽”的产生》,《中国语文》,1997年第1期,第44-54页。
    吴福祥:《近年来语法化研究的进展》,《外语教学与研究》,2004年第1期,第18-24页。
    吴福祥:《试说“X不比Y·Z”的语用功能》,《中国语文》,2004年第3期,第222-231页。
    芜崧:《也说“再说”》,《汉字文化》,2002年第4期,第63-64页。
    伍华:《论<祖堂集>中以“不、否、无、摩”收尾的问句》,《中山大学学报》,1987年第4期,第80-89页。
    武果:《副词“还”的主观性用法》,《世界汉语教学》,2009年第3期,第322-333页。
    谢芷欣:《我说口语结构“我说”》,《东莞理工学院学报》,2004年第2期,第23-26,30页。
    徐烈炯:《几个不同的焦点概念》,载徐烈炯、潘海华主编《焦点结构和意义的研究》,第11-33页,北京:外语教学与研究出版社,2005年。
    徐盛桓:《新格赖斯会话含意理论和含意否定》,《外语教学与研究》,1994年第4期,第30-35页。
    徐盛桓:《试论英语双及物构块式》,《外语教学与研究》,2001年第2期,第81-87页。
    严辰松:《构式语法论要》,《解放军外国语学院学报》,2006年第4期,第6-11页。
    杨素英:《当代动貌理论与汉语》,《语言研究和探索》(九),第81-105页,北京:商务印书馆,2000年。
    杨永龙:《句尾语气词“吗”的语法化过程》,《语言科学》,2003年第1期,第29-38页。
    尹海良:《自然会话中“我说”的语用标记功能》,《修辞学习》,2009年第1期,第45-50页。
    尹海良:《现代汉语“别说”的篇章衔接功能及其语法化》,《西南农业大学学报(社会科学版)》,2009年第4期,第111-116页。
    尹海良:《自然口语中的话语标记“别说”》,《宁夏大学学报(人文社会科学版)》, 2009年第6期,第56-61页。
    游汝杰:《补语的标志“个”和“得”》,《汉语学习》,1983年第3期,第18-19页,第49页。
    于江:《近代汉语“和”类虚词的历史考察》,《中国语文》,1996年第6期,第457-464页。
    袁毓林:《无指代词“他”的句法语义功能——从韵律句法和焦点理论的角度看》,《语言研究与探索》(十二),第44-64页,北京:商务印书馆,2002年。
    袁毓林:《反预期、递进关系和语用尺度的类型——“甚至”和“反而”的语义功能比较》,《当代语言学》,2008年第2期,第109-121页。
    张定、丁海燕:《助动词“好”的语法化及相关词汇化现象》,《语言教学与研究》,2009年第5期,第31-38页。
    张韧:《构式与语法系统的认知心理属性》,《中国外语》,2006年第1期,第29-34页。
    张兴:《对“不是……吗”句式的再思考》,《汉日语言研究文集》(第三集),第294-308页,北京:北京出版社,2000年。
    张旋:《试论递进句式“P不说,Q”的常见搭配形式及语义特点》,《柳州职业技术学院学报》,2010年第2期,第53-57页。
    张伯江:《疑问句功能琐议》,《中国语文》,1997年第2期,第104-110页。
    张伯江:《现代汉语的双及物结构式》,《中国语文》,1999年第3期,第175-184页。
    张发明:《试论“不是……吗”反问句》,《内蒙古民族师院学报》,1989年第4期,第79-82页。
    张济卿:《汉语并非没有时制语法范畴——谈时、体研究中的几个问题》,《语文研究》,1996年第4期,第26-31页。
    张济卿:《论现代汉语的时制与体结构(上)》,《语文研究》,1998年第3期,第17-25页。
    张建理、朱俊伟:《“被XX”句的构式语法探讨》,《杭州师范大学学报(社会科学版)》,2010年第5期,第120-124页。
    张立飞,严辰松:《现实与非现实:现代汉语否定词语法意义的语义基础》,《外国语文》,2010年第4期,第34-40页。
    周绍珩:《马丁内的语言功能观和语言经济原则》,《国外语言学》,1980年第4期,第4-12页。
    周威兵:《关联词“再说”功能浅议》,《语言文字应用》,2005年第4期,第171-173页。
    朱军、盛新华:《“V什么V”式的句法、语义、语用分析》,《延安大学学报(社 会科学版)》,2002年第4期,第92-95页。
    朱德熙①:《“恢复疲劳”和“打扫卫生”》,《北京日报》1959年7月15日。
    朱德熙:《“在黑板上写字”及相关句式》,《语言教学与研究》,1981年第1期,第4-18页。
    朱德熙②:《说“差一点”》,《中国语文》,1959年第9期,第435页。
    左思民:《汉语中时、体标记的合一型》,《现代中国语研究》,2001年第3期,第132-145页。
    陈前瑞:《汉语体貌系统研究》,博士学位论文,武汉:华中师范大学,2003年。
    陈振宇:《现代汉语时间系统的认知模型与运算》,博士学位论文,上海:复旦大学,2006年。
    耿小敏:《“我说”类元语言的研究》,硕士学位论文,上海:上海师范大学,2006年。
    季安锋:《汉语预设触发语研究》,博士学位论文,天津:南开大学,2009年。
    贾玉树:《理性与可能世界——科学的形而上学重构》,博士学位论文,太原:山西大学,2009年。
    简丽:《“别说”句式研究》,硕士学位论文,北京:北京语言大学,2005年。
    李小玲:《话语标记“X说”的词汇化研究》,硕士学位论文,汕头:汕头大学,2008年。
    彭利贞:《现代汉语情态研究》,博士学位论文,上海:复旦大学,2005年。
    邱沉香:《“X说”的词汇化和语法化研究》,硕士学位论文,长沙:湖南师范大学,2010年。
    施春宏:《动结式的论元结构和配位方式研究》,博士学位论文,北京:北京大学,2003年。
    孙英杰:《现代汉语体系统研究》,博士学位论文,北京:北京语言大学,2006年。
    王晓凌:《论非现实语义范畴》,博士学位论文,上海:复旦大学,2007年。
    徐静:《“别说”递进复句研究》,硕士学位论文,上海:上海外国语大学,2009年。
    袁从润:《现代汉语强调方式初探》,硕士学位论文,芜湖:安徽师范大学,2007年。
    张龙:《“不大”词汇化研究》,硕士学位论文,杭州:浙江大学,2006年。
    Barbara, Abbott.2000 Presuppositions as nonassertions. Journal of Pragmatics,32: 1419-1437.
    Benveniste, Emile.1971 Subjectivity in language. In Problems in General Linguistics, 223-230. Translated by Mary Elizabeth Meek. Coral Gables (Florida):University of Miami Press.
    Bloomfield, Leonard.1935 Language.London:George Allen & Unwin LTD.
    Bolinger, Dwight.1976 Meaning and memory. Forum Linguisticum,1:1-14.
    Bopp,Franz.1816 Uber das Conjugationssystem der Sanskitsprache in Vergleichung mit jenem der griechischen, lateinischen, persischen und germanischen Sprachen. Frankfurt:Andreaische.
    Bopp, Franz.1833 Vergleichende Grammatik des Sanckrit, Zend, Griechischen, Lateinischen, Litauischen, Altslawischen, Gothischen und Deutschen,vol.1.Berlin.
    Breal, Michel 1900 Semantics:Studies in the Science of Meaning. Translated by Mrs. Henry Cust. New York:Henry Holt & Company.
    Buhler, Karl.1990 Theory of Language:The Representational Function of Language. Translated by Donald Fraser Goodwin. Amsterdam:Benjamins.
    Caffi, Claudia.1993 Pragmatic presupposition. In R.E.Asher (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics,3320-3327.Oxford:Pergamon.
    Chomsky, Noam.1965 Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge (MA):MIT Press.
    Chomsky, Noam.1995 The Minimalist Program. Cambridge (MA):MIT Press.
    Condillac, Etienne Bonnot de.1746 Essai sur l' origine des connaissances humaines. Paris.
    Condillac, Etienne Bonnot de.1749 Traite des systemes. Paris.
    Croft, William.2003 Lexical rules vs. Constructions:A false dichotomy. In Hubert Cuyckens, Rene Dirven & Klaus-Uwe Panther (eds.),Motivation in Language,49-68. Amsterdam:Benjamins.
    Croft, William, and D. Alan Cruse.2004 Cognitive Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
    Dahl, Osten.1998 Grammaticalization and the life cycles of constructions. Keynote lecture at the 17th Scandinavian Conference of Linguistics,August 20-22,1998.
    Drewes, A. J.1994 Borrowing in Maltese. In Peter Bakker & Maarten Mous (eds.),
    Mixed Lanugages:15 Cases Studies in Language Intertwining,83-111. Amsterdam: IFOTT.
    Fillmore, Charles J.1975 An alternative to checklist theories of meaning. BLS,1: 123-131.
    Fillmore, Charles J.1977 Topics in lexical semantics. In R. Cole (ed.), Current Issues in Linguistic Theory,76-138.Bloomington:Indiana University Press.
    Fillmore,Charles J.1979 On fluency. In Charles J. Fillmore,Daniel Kempler, William S.-Y. Wang (eds.), Individual Differences in Language Ability and Language Behavior, 85-101.New York:Aacdemic Press.
    Fillmore, Charles J.1982 Frame semantics. In Linguistic Society of Korea (ed.), Linguistics in the Mornig Calm,111-138.Seoul:Hanshin.
    Fillmore, Charles J.1985 Frames and the semantics of understanding. Quaderni di Semantica,6(2):222-253.
    Fillmore, Charles J.1988 The mechanisms of "Construction Grammar." BLS,14: 35-55.
    Fillmore, Charles J.1989 Grammatical construction theory and the familiar dichotomies. In Rainer Dietrich & Carl F. Graumann (eds.), Language Processing in Social Context,17-38. Amsterdam:North-Holland.
    Fillmore, Charles J., Paul Kay, and Catherine O'Connor.1988 Regularity and idiomaticity in grammatical constructions:The case of let alone, Language,64: 501-538.
    Finegan, Edward.1995 Subjectivity and subjectivisation:an introduction. In Dieter Stein & Susan Wright (eds.), Subjectivity and Subjectivisation:Linguistic Perspectives,1-15.Cambridge:Cambridge University Press.
    Firth, John Rupert.1964 The Tongues of Men and Speech. London:Oxford University Press.
    Firth, John Rupert.1968 A synopsis of linguistic theory,1930-1955. Studies in Linguistic Analysis:Special Volume of the Philological Society, 1-32. Oxford: Blackwell.
    Frege, Gottlob.1952 On sense and reference. In Peter Geach & Max Black (eds.), Translations from the Philosophical Writings of Gottlob Frege, 56-78. Oxford: Blackwell.
    Friedlander, Marianne.1992 Lehrbuch des Malinke. Leipzig, Berlin & Munchen: Langenscheidt Verlag Enzyklopadie.
    Gabelentz, George von der. 1891 Die Sprachwissenschaft. Ihre Aufgaben. Methoden, und bisherigen Ergebnisse. Leipzig:Weigel.
    Gahl, Suzanne, and Susan Garnsey.2004 Knowledge of grammar, knowledge of usage:Syntactic probabilities affect pronunciation variation. Language,80:748-775.
    Gahl, Suzanne, and Susan Garnsey.2006 Knowledge of grammar inchudes knowledge of syntactic probabilities. Language,82:405-410.
    Gelderen, Elly van.2004 Grammaricalization as Economy. Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins.
    Givon, Talmy.1971 Historical syntax and synchronic morphology:an archaeologist's field trip. Chicago Linguistic Society,7:394-415.
    Givon, Talmy.1979 On Understanding Grammar. New York:Academic Press.
    Givon, Talmy.1981 On the development of the numeral "one" as an indefinite marker. Folia Linguistica Historica,2(1):35-53.
    Goldberg Adele E.1995 Constructions:Approach to Arugument Structure.Chicago & London:The University of Chicago Press.
    Goldberg, Adele E.2003 Constructions:A new theoretical approach to language. Trends in Cognitive Sciences,7:219-224.
    Goldberg, Adele E.2006 Construction at Work:the Nature of Generalization in Language. New York:Oxford University Press.
    Goldberg, Adele E.and Devin Casenhiser.2006 English constructions. In Bas Aarts and April McMahon (eds.), The Handbook of English Linguistics,343-355.Maiden (MA):Blackwell.
    Goldberg, Adele E.,and Ray Jackendoff.2004 The English resultative as a family of constructions. Language,80:532-568.
    Greenberg, Joseph Harold.1978 How a language acquire gender markers? In Joseph Harold Greenberg, Charles Albert Ferguson & Edith A. Moravcsik (eds.), Universals of Human Language:Word Structure,249-295. Stanford:Stanford University Press.
    Grice, Herbert Paul 1981 Presuppositon and conversational implicature. In Peter Cole (ed.), Radical Pragmatics,183-198. New York:Academic Press.
    Harbsmeier, Christoph.1979 Wilhelm von Humboldts Brief an Abel Remusat und die philosophische Grammatik des Altchinesischen. Grammatica Universalis 17. Stuttgart & Bad Canstatt:Erich Fromman.
    Harris, Alice C., and Lyle Campbell.1995 Historical Syntax in Cross-Linguistic Perspective. Cambridge:Cambridge University Press.
    Harris, John.1991 Conservatism versus substratal transfer in Irish English. In Peter Trudgill & Jack K. Chambers (eds.), Dialects of English:Studies in Gammatical Variation,191-212.London:Longman.
    Harris,Zellig S.1946 From morpheme to utterance. Language,22:161-183.
    Harris, Zellig S.1951 Methods in Structural Linguistics. Chicago:University of Chicago Press.
    Haspelmath, Martin.1998 Does grammaticalization need reanalysis? Studies in Language,22:49-85.
    Heine, Bernd, and Tania Kuteva.2002 World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge:Cambridge University Press.
    Heine, Bernd, and Tania Kuteva.2005 Language Contact and Grammatical Change. Cambridge:Cambridge University Press.
    Heine, Bernd, and Tania Kuteva.2006 The Changing Languages of Europe. Oxford: Oxford University Press.
    Heine, Bernd, and Tania Kuteva.2007 The Genesis of Grammar:A Reconstruction. Oxford:Oxford University Press.
    Heine, Bernd, Ulrike Claudi and Friederike Hunnemeyer.1991 Grammaticalization: A Conceptual Framework. Chicago & London:The University of Chicago Press.
    Heine, Bernd.1997 Cognitive Foundations of Grammar. New York & Oxford: Oxford University Press.
    Heine, Bernd.2003 Grammaticalization. In Brian D. Joseph & Richard D. Janda (eds.), The Handbook of Historical Linguisitics,575-601.Malden (MA):Blackwell.
    Hooper, Joan Bybee.1975 On assertive predicates. In John P. Kimball (ed.), Syntax and Semantics (vol.4),91-124.New York:Academic Press.
    Hopper, Paul J., and Elizabeth Closs Traugott.2003 Grammaticalization (2nd edition). Cambridge:Cambridge University Press.
    Hopper, Paul J., and Janice Martin.1987 Structuralism and diachrony:the development of the indefinite article in English. In Anna Giacalone Ramat, Onofrio
    Carruba & Giuliano Bernini (eds.), Papers from the 7th Inernational Conference on Historical Linguisitics,295-304. Amsterdam:Benjamins.
    Horn, Laurence R.1985 Metalinguistic Negation and Pragmatic Ambiguity. Language, 61:121-174.
    Home Tooke, John.1857 Epea pteroenta or the diversions of Purley (2 vols.). London.
    Hughlings Jackson, John.1958 Selected Writings of John Hughlings Jackson (2 vol.), Edited by James Taylor. London:Staples Press.
    Humboldt, Wilhelm von. 1825 UBer das Entstehen der grammatikalischen formen und ihren Einfluβ auf die Ideenentwicklung. Abhandlungen der Koniglichen Akademie der Wissenschaften zu Berlin,410-430.
    Hymes, Dell H.1968 The Ethnography of Speaking. In Anthropological Society of Washington (ed.), Anthropology and Human Behavior,13-53. Washington, D.C.: Anthropolical Society of Washington.
    Jackendoff, Ray.1972 Semantic Interpretation in Generative Grammar. Cambridge (MA):MIT Press.
    Jackendoff, Ray.1997 Twistin'the night away. Language,73:534-559.
    Jacobson, Pauline.2005 Constituent Structure. In Keith Brown (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd Edition),58-71.Oxford:Elsevier.
    Jakobson, Roman.1957 Shifters, Verbal Categories, and the Russian Verb.Cambridge (MA):Harvard University Russian Language Project.
    Jaszczolt, K. M.2005 Default Semantics:Foundations of a Compositional Theory of Acts of Communication.Oxford:Oxford University Press.
    Jespersen, Otto.1922 Language:Its nature, development and origin. London:G. Allen & Unwin.
    Jesperson, Otto.1992 The Philosophy of Grammar. Chicago:University of Chicago Press.
    Karttunen, Lauri.1973 Presuppositons of compound sentences.Linguistic Inquiry,4: 167-193.
    Kay, Paul, and Charles J.Fillmore.1999 Grammatical constructions and linguistic generalization:The what's X doing Y? construction.Language,75:1-33.
    Keenan, Edward. L.1971 Two kinds of presupposition in natural language.In Charles J. Fillmore & D. Terence Langendoen (eds.),Studies in linguistic semantics,45-52. New York:Holt,Rinehart & Winston.
    Kurylowicz, Jerzy.1975 The Evolution of Grammatical Categories. In Esquisses LinguisticsⅡ,38-54. Munich:Wilhelm Fink Verlag.
    Lakoff, George.1977 Linguistic gestalts. CLS,13:225-235.
    Lakoff, George.1984 There-construction:A case study in grammatical construction theory and prototype.Cognitive Science Technical Report 18, University of California, Berkeley. Revised version published as "Case Study" in Lakoff 1987.
    Lakoff, George.1987 Women, Fire, and Dangerous Things:What Categories Reveal about the Mind. Chicago:University of Chicago Press.
    Langacker, Ronald W.1982 Space grammar, analyzability, and the English Passive. Language,58:22-80. Langacker, Ronald W.2004 Foundations of Cognitive Grammar (2 vols.),北京:北京大学出版社。
    Laury, Ritva, and Tsuyoshi Ono.2005 Data is data and model is model:You don't discard the data that doesn't fit your model!Language,81:218-225.
    Lehmann, Christian.2002 New reflections on grammaticalization and lexicalization. In Ilse Wischer & Gabriele Diewald (eds.),New Reflections on Grammaticalization, 1-18.Amsterdam & Philadelphia:John Benjamins.
    Lehmann, Christian.2002 Thoughts on Grammaticalization. Second, revised edition. Arbeitspapiere des Seminars fur Sprachwissenschaft der Universitat Erfut Nr.9.
    Lyons, John.1977 Semantics (2 vols.).Cambridge:Cambridge University Press.
    Lyons, John.1982 Deixis and subjectivity:Loquor, ergo sum? In Robert J. Jarvella & Wolfgang Klein (eds.), Speech, Place, and Action:Studies in Deixis and Related Topics,101-124. New York:Wiley.
    Marantz, Alec.1995 The Minimalist Program. In Gert Webelbutb (ed.),Government and Binding Theory and the Minimalist,349-382.Malden (MA):Blackwell.
    Meillet, Antoine.1912 L'evolution des formes grammaticales.Scientia,12:384-400.
    Meyer, Charles F., and Hongyin Tao 2005 Response to Newmeyer's "Grammar is grammar and usage is usage".Language,81:226-228.
    Mithun, Marianne.1995 On the relativity of irreality. In Joan Bybee & Suzanne
    Fleischman (eds.),Modality in Grammar and Discourse.Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins.
    Newmeyer, Frederick J.2003 Grammar is grammar and usage is usage.Language,79: 682-707.
    Newmeyer, Frederick J.2005 A reply to the critiques of "Grammar is grammar and usage is usage".Language,81:229-236.
    Newmeyer, Frederick J.2006 On Gahl and Garnsey on grammar and usage.Language, 82:399-404.
    Nunberg, Geoffrey, Ivan A. Sag and Thomas Wasow.1994 Idioms. Language,70: 491-538.
    Palmer, Frank Robert.2001 Mood and Modality (2nd edition).Cambridge:Cambridge University Press.
    Radford, Andrew.1988 Transformational Grammar. Cambridge:Cambridge University Press.
    Rosta, Andrew.2008 Antitransitivity and constructionality. In Graeme Trousdale & Nikolas Gisborne (eds.), Constructional Approaches to English Grammar,187-218. Berlin & New York:Mouton de Gruyter.
    Russell, Bertrand.1905 On denoting. Mind,14:479-493.
    Saussure, Ferdinand de.1959 Course in General Linguistics. Translated by Wade Baskin. New York:Philosophical Library.
    Schiffrin, Deborah.2007 Discourse Markers.北京:世界图书出版公司。
    Schlegel, August Wilhelm von.1818 Observations sur la langue et literature provencales.Paris:Librarie Grecque-Latine-Allemande.
    Schmid, Hans-Jorg.2001 "Presupposition can be a bluff':How abstract nouns can be used as presupposition triggers.Journal of Pragmatics,33:1529-1552.
    Schonefeld, Doris.2006 Constructions.In Doris Schonefeld (ed.), Constructions all over:Case Studies and Theoretical Implications (Constructions Special Volume 1-7/2006).(https://www.constructions-online.de/articles/specvoll/667)
    Siemund, Peter.2006 Independent developments in the genesis of Irish English. In Hildegard Tristram (ed.), The Celtic Englishes Ⅳ,283-305. Potsdam: Universitatsverlag Potsdam.
    Stalnaker, Robert.1970 Pragmatics.Synthese,22:272-289.
    Stalnaker, Robert.1973 Presuppositions.Journal of Philosophical Logic,2:447-457.
    Strawson, Peter Frederick.1950 On referring. Mind,59:320-344.
    Taylor, John.2001 Linguistic Categorization:Prototypes in Linguistic Theory (2nd edition).北京:外语教学与研究出版社。
    Taylor, John.2002 Cognitive Grammar. Oxford:Oxford University Press.
    Traugott, Elizabeth Closs.1982 "From propositional to textual and expressive meanings:Some semantic-pragmatic aspects of grammaticalization", In Winfred P. Lehmann and Yakov Malkiel (eds.),Perspectives on Historical Linguistics,245-271. Amsterdam & Philadelphia:Benjamins.
    Traugott, Elizabeth Closs.1989 On the rise of epistemic meanings in English:an example of subjectification in semantic change.Language,65:31-55.
    Traugott, Elizabeth Closs.1995 Subjectification in grammaticalisation. In Dieter Stein & Susan Wright (eds.),Subjectivity and Subjectivisation:Linguistic Perspectives, 31-54.Cambridge:Cambridge University Press.
    Traugott, Elizabeth Closs.1999 The rhetoric of counter-expectation in semantic
    change:a study in subjectification. In Andreas Blank & Peter Koch (eds.),Historical Semantics and Cognition,177-197.Berlin; New York:Nouton de Gruyter.
    Traugott, Elizabeth Closs.2003 From subjectification to intersubjectification. In Raymond Hickey (ed.), Motives for Language Change,124-139. Cambridge: Cambridge University Press.
    Traugott, Elizabeth Closs.2010 (Inter)subjectivity and (inter)subjectification: A reassessment. In Kristin Davidse, Lieven Vandelanotte & Hubert Cuyckens (eds.), Subjecification, Intersubjecification and Grammaticalization,29-71.Berlin & New York:De Gruyter Mouton.
    Wells, Rulon S.1947 Immediate constituents. Language,23:81-117.
    Whitney, William Dwight.2006 The Life and Growth of Language:An Outline of Linguistic Science. Montana:Kessinger Publishing.
    Wischer,Ilse.2005 Grammaticalization. In Keith Brown (ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd Edition),129-136.Oxford:Elsevier.
    Wray, Alison.2002 Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge:Cambridge University Press.
    Wullner, Franz.1831 Uber Ursprung und Urbedeutung der sprachlichen Formen. Munster:Theissingsche Buchhandlung.
    Zwicky, Arnold M.1985 Clitics and particles.Language,61:283-305.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700