英语词汇教学的认知语境研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
语境概念由波兰籍英国人类学家马林诺夫斯基(Malinowski, Bronislaw Kaspar)于1923年正式提出,意味着他晚年的研究从人类学领域转向语言学领域。至此,语境研究突破了语言的边界,被延展到人类社会文化领域,语言的理解逐渐复归其赖以生存的社会文化基底。语境边界的拓展为语言学研究注入了无限的生机与活力,社会文化境脉中鲜活的语言事实进入语言研究的视野,语言研究与语境研究至此获得了同等重要的地位,激发了语言学领域中语用研究的繁荣局面。每一种语言研究范式都蕴含一定的语境观念,并对外语教学产生影响,为外语词汇的理解与运用提供特定的语境阐释方式。词汇是外语教学中的一个核心知识领域,然而传统主流语言学理论的研究重心在于语言中的语法结构分析,词汇仅被看作语法结构的填充物。因此,在我国外语教学中,语法翻译法长久以来虽屡遭诟病,其生命力却依然旺盛。随着认知语言学研究的勃兴,学者们开始探索其在外语教学中运用的可能性与可行性。在此背景下,本文探讨语境与英语词汇的关联、英语词汇教学中存在的语境问题及语境认知转向对英语词汇教学的启示,旨在克服英语词汇教学中的孤立主义倾向,为英语词汇教学研究提供一个新视角。
     从方法论上看,本文主要从认知语言学的视野利用整体论视角分析英语词汇理解和运用的语境关联,克服词汇教学中的孤立主义倾向,认定词汇的理解和运用仅从语言内部知识系统内部或语言外部知识系统来检视都是不全面的,语言认知主体(学习者)只有将语境的三个维度内化为认知语境方能促成词汇的理解和运用,才能建立词汇的认知语境关联,在认知语境表征中理解和运用词汇,体现为词汇与图式、词汇与框架、词汇与范畴等认知域之间的关联;从认知语境维度看,词汇教学关联性体现在词汇与语言语境,词汇与情景语境,词汇与文化语境的认知关联。词汇教学过程中建立词汇的认知语境关联,体现了词汇教学的联系主义观点,消弭去语境化的词汇教学取向,有助于学习者在词汇运用中建构意义,复归英语词汇理解与运用的语言环境,丰富学习者的词汇语义网络。
     论文第一章在分析语境内涵基础上探讨语境与英语词汇教学的关联,然后从语境看英语词汇教学的特征,最后分析英语词汇教学中的语境问题及教学实践中存在的语境观念和行为之间的冲突。第二章探讨语言理论演进过程中语境研究视角的转变及其对英语词汇教学的启示。结构主义语言思想中的语境实际上表现为语言内部的语境,反映在词汇教学方面,导致词汇教学中的“孤立主义”倾向。功能主义语言学思想主张从社会文化视角考察语言在使用中的意义,使语境研究突破了“为语言而研究语言”的弊端,拓展了英语词汇教学研究的视野,词汇教学中表现为“联系主义”取向,但是对词汇内在语境和外在语境的相互作用依然不够重视。认知语言学范式蕴含语境的认知观,主张词汇知识与百科知识之间不存在非此即彼的界限,主张词汇意义的理解与运用就是词汇的概念化过程,词汇是语言认知主体进入百科知识领域的认知参照点。据此,指出认知语言学视野下语境表征为范畴、图式、框架、脚本等认知模式,它们为词汇的理解与运用提供了有效的认知途径,具有一定的心理现实性。在传统语境研究的基础上指出认知语境的三个维度,即认知语境是语言语境、情景语境、文化语境认知化的结果,认知语境主要由词汇知识、世界知识和逻辑知识构成,落实到词汇学习中,表现为词汇使用中的语言知识、情景知识、文化知识的建构。第三章首先探索词汇理解和运用中的认知语境表征,即范畴、图式、框架,然后以具体的词汇教学案例初步分析范畴、图式及框架在英语词汇教学中的运用。第四章探讨英语词汇教学中的认知语境表征。在传统语境的基础上,论述英语词汇理解与运用三个认知语境维度,分别论述语言认知语境、情景认知语境和文化认知语境在英语词汇教学中的运用。第五章对英语词汇教学的认知语境策略进行研究,首先指出英语词汇教学的认知语境原则,然后探讨英语词汇教学中基于认知语境的学习者的词汇学习策略,最后分析教师基于认知语境的英语词汇教学策略。
The definition of context was postulated by American anthropologist Malinowski, Bronislaw Kaspar in 1923, who was born in Poland and it symbols that the context research in his later years has shifted from anthropology to linguistics. From then on, the research field of context got rid of the linguistic boundary and was extended to the living world of human being, advocating that language roots in the base of social and cultural field, language understanding and use are interactively related and connected to each other. Therefore, linguistic field was endowed with the new life and power and researchers and language teachers started to focus on the language materials in the social and cultural contexts. The fact that context and language are equally important promoted the flourishing of language use in pragmatics, as a subarea of linguistics. Each language research paradigm predicts a particular contextual idea, providing an interpreting method for the vocabulary understanding and use. Vocabulary is an important knowledge field in the foreign language teaching, however, grammatical rules are regarded as the centre of language study and learning for the long time, while vocabulary is only regarded as the filler of grammatical structures. So Grammar-Translation teaching approach is widely accepted in the foreign language teaching nowadays although it was called into question long ago. With the development of cognitive linguistics research, language is viewed as an integral part of human's general cognitive ability, and more and more researchers and applied linguists focus their attention on exploring the possibility and feasibility of employing cognitive insights into foreign language teaching. Under this background the present thesis mainly makes an analysis of the present problems existing in the vocabulary teaching field under the guidance of traditional contextual theory and traditional foreign language teaching schools, explores the cognitive turn of contextual research based on the cognitive linguistics paradigm and further analyses the implications of cognitive contextual idea in the field of English vocabulary instruction, which gives us a new perspective for English vocabulary instruction.
     From the perspective of research methodology, the present thesis adopts the integral method from the cognitive linguistic ideas, viewing words as the language unit related and connected to other linguistic expressions in one way or another, internally or externally. Vocabulary understanding and use needs exploring the relationship not only between internal parts of words but also between words or between words and the outside worlds. Based on the cognitive context, vocabulary should be placed in its cognitive contexts in order to effectively understand and use vocabulary through examining the connections between words and linguistic context, between words and situational context and between words and cultural contexts in terms of cognitive contextual contents; form the angle of the cognitive representation, cognitive context is represented schemata, frame, cognitive model, script, etc., which in turn are the important categories in cognitive linguistics, so we can say that cognitive linguistics puts emphasis on the context research. According to many cognitive linguists, context consists of knowledge, such as vocabulary knowledge, encyclopedic knowledge, logical knowledge, etc. Therefore connectionism should be adopted in the field of vocabulary teaching and research, which is helpful for the learners to eradicate the decontextualization-oriented vocabulary instruction and research in the traditional linguistic study and makes learners effectively construct the encyclopedic knowledge which words provide access to and puts words into the vivid contexts from which they derive, so rich lexical networks can be extended and enriched.
     In the thesis, Chapter One explores the connections between English vocabulary and context on the basis of analysing the connotations of context, generalizes the features of English vocabulary from the perspective of context, and points out contextual problems existing in English vocabulary instruction based on the analytical results of questionaire. Chapter Two explores the cognitive turn of English vocabulary instruction. Firstly we discuss the cognitive shift of contextual research during the course of linguistic research development. In structuralism linguistics context is usually restricted within the linguistic structure, with a tendency of "isolationism" in the field of vocabulary instruction; Systemic-functional linguistic thought advocates that language is the social and cultural symbolic signs and meaning of words is determined by the external world, holding the view that context is correspondent with the language functions, which breakthroughs the structural contextual idea and expands the research field for vocabulary teaching and research. In the systemic-functional contextual idea, vocabulary is learned through connections to the outside world, therefore connectionism was adopted in English vocabulary teaching, however, too much attention is paid to the social and cultural world cannot solve all the problems in vocabulary instructin, so meaning of words should be explored through the interaction between the internal context and the external context depending on the subjects'cognitive ability. Cognitive linguistic research paradigm implies the cognitive research of context, advocating that vocabulary knowledge and encyclopedic knowledge are a continuum, which closely relates to each other, in other words, vocabulary understanding and interpretation is a process of conceptualizing the encyclopedic knowledge that words provide access to and words are knots through which learners (cognitive subjects) realize and understand the encyclopedic knowledge embedded in words. From the perspectives of cognitive linguistics, context is represented as category, schema, frame, script, domain, etc., which provide effective approaches for vocabulary instruction. Based on the traditional contextual ideas, cognitive context is the result of conceptualizing three dimensions, that is, linguistic context, situational context and cultural context, and cognitive context mainly consists of vocabulary knowledge, encyclopedic knowledge and logical knowledge. We tend to advocate that vocabulary learning is a process of constructing linguistic knowledge, situational knowledge and encyclopedic knowledge of vocabulary through vocabulary use. Chapter Three deals with the relationship between cognitive contextual representations and English vocabulary understanding and use, that is, vocabulary is learned and used through constructing category, schema, frame, script, domain, etc., in which vocabulary appear. Chapter Four describes three dimensions of cognitive context in which vocabulary is understood and used and the relationship between words and three dimensions of cognitive context. On the basis of former four chapters, Chapter Five explores cognitive contextual principles for the English vocabulary teaching, eximines learners'vocabulary learning strategies and analyzes teachers'cognitive contextual strategies in the course of English vocabulary teaching process based on the cognitive context, evaluates the practical values and meaning of cognitive context in vocabulary instruction through specific vocabulary teaching samples, which is possiblely be helpful and efficient for the English teachers and learners in the process of English teaching and learning.
引文
①Hukam, D. (2010). Effectiveness of Structural Method of Teaching Method English Language Learning, Vol.3, No.3,125.
    ② Graves Michael, F. (2006). Building a Comprehensive Program. New England Reading Associal Journal,2006,42, 2.
    ③Coady, J & Huckin, T.(eds). (1997). Second Language Vocabulary Acquisition. Cambridge:Cambridge University Press.
    ④ Stubbs, M. (1986). Educational Linguistics. Oxford:Blackwell,99.
    ⑤ Singleton, D. (1999). Exploring the second language mental lexicon. Cambridge:Cambridge University Press,8.
    ①Wilkins,D.(1972).Linguistics in Language Teaching London:Edward Arnold,111.
    ②魏向清.双语词典译义研究[M].上海:上海译文出版社,2005:79.
    ③Susan,M.Gass,Larry Selinker.(2001).Second Language Acguistion:An Introductory Course.Laurence Erlbaum, Associates,Inc,373.
    ④同上。
    ①赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:50.
    ②赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:7.
    ①Celce-Murcia, M. (2001). Teaching English as a Second or Foreign Language. USA:Heinle and Heinle.
    ②转引自靳洪刚.语言获得理论研究[M].北京:中国社会科学出版社,1997:11.
    ③参见姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007:360.
    ④陈万会.论第二语言词汇研究与教学地位的变迁[J].聊城大学学报(社会科学版),2006(5):116.
    ⑤ Hedge, T. (2008). Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford:Oxford University University Press, 110.
    ⑥ Mohammad Amiryousefi. (2010). Vocabulary:Challenges and Debates. English Language Teaching,3(3),89.
    ① French, A. V. (1983). Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford:Oxford University University Press,53.
    ②王铭玉.新编外语教学论[M].上海:上海外语教育出版社,2008:83.
    ③ Mohammad Amiryousefi. (2010). Vocabulary:Challenges and Debates. English Language Teaching,3(3),89-93.
    ①陈万会.论第二语言词汇研究与教学地位的变迁[J].聊城大学学报(社会科学版),2006(5):116.
    ②Mohammad Amiryousefi. (2010). Vocabulary:Challenges and Debates. English Language Teaching,3(3),89.
    ③Schmitt, N. (2002b). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge:Cambridge University Press,13.
    ②王铭玉.新编外语教学论[M].上海:上海外语教育出版社,2008:89.
    ①Richards, J.& Rodgers, T. S. (2003). Approaches and Methods in Language Teaching(2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press.
    ② Larsen-Freeman, D. (2003). Techniques and Principles in Language Teaching(2nd ed.). Oxford:Oxford University University Press
    ③ Coady, J.& Huckin, T. (eds) (2001). Second Language Vocabulary Acquisition. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,7.
    ①转引自赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:26.
    ②姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007:356.
    ③Bongers, H. (1947). The History and Principles of Vocabulary Control. Wocopi, Holland:Woerden.
    ④West, M. (1953). A General Service List of English Words. London:Longman
    ①Folse, K. S. (2004). Vocabulary Myths:Applied Second Language Research to Clasroom Teaching. Ann Arbor. University of Michigan; Meara, P. (1980). Vocabulary acquisition:A neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics Abstracts,13,221-246.
    ①许力生.语言学研究的语境理论构建[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2006,36(4):159.
    ② Glover, K. D. (1995). A prototype view of context and linguistic behaviour. Journal of Pragmatics,19(2).
    ①Dilley, R (ed.) 1999. The Problem of Context. New York:Berghahn Books.
    ②Lewis, M.(1993). The Lexical Approach. Hove, England:LTP,95.
    ① Kecskes, Istvan. (2008). Dueling contexts:Adynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, Vol.40,385.
    ②姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007:357.
    ①姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007:357.
    ②姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007:357.
    ③Nation, P. Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge:Cambridge University Press,2001:2.
    ④ Hatch, E.& Brown, C. (1995). Vocabulary, Semantics and Language Education. Cambridge:Cambridge University Press.
    ①Taylor, J. (2007). Ten Lectures on Applied Gognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,72.
    ①卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,200:189-194.
    ②中华人民共和国教育部制订.全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿).北京师范大学出版社,2001.
    ③教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[S].北京:清华大学出版社,2004:16.
    ④高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[S].北京:外语教学与研究出版社,2000:7.
    ①Hulstijn, J., (1993). When do foreign-language readers look up the meaning of unfamiliar words? The influence of task and learner variables. Modern Language Journal 77:139-147.
    ②Parry, K.1993. Too many wors:learning the vocabulary of an academic subject. In T. Huckin, M. Haynes and J. E. Alatis(Eds.) Second Language Reading and Vocabulary Learning:109-129. Norwood, N.J.:blex Publishing Corporation.
    ③Mondria, J.-A. and M. Wit de-Boer.1991. The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics 12(3):249-67.
    ④Wesche, M. and T. S. Parribakht.1994. Enhancing vocabulary acquisition through reading:A hierarchy of text-related exercise types. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics, Baltimore, Maryland, March, March 5-8,1994. In ERIC Document Reproduction SERVICE No. ED 369291.
    ①熊学亮.认知语用学[M].上海:上海外语教育出版社,1999:115.
    ②Evans, V. Pourcel, S. (2009). New Directions in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,396-397.
    ①肖礼全.英语教学方法论[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:98.
    ①赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:10.
    ②梁宁建.当代认知心理学[M].上海:上海外语教育出版社,2003:182-184.
    ①陈琳,王蔷,程晓堂.普通高中英语课程标准解读[M].南京:江苏教育出版社,2004:67.
    ②桂诗春.英语词汇学习面面观——答客问[J].外语界,2006,(1):57.
    ①赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:8.
    ②章彩云.语境理论在中学英语词汇教学中的运用研究[D].华中师范大学,2003:1.
    ③同上.
    ④胡春洞.英语教学法[M].北京:高等教育出版社,1990:85.
    ①英语课程标准研制组.普通高中英语课程标准(实验)解读[M].南京:江苏教育出版社:2004:67.
    ②英语课程标准研制组.普通高中英语课程标准(实验)解读[S].南京:江苏教育出版社:2004:67.
    ③陈万会.中国学习者二语词汇习得研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2008:176.
    ④同上.
    ①Croft, W.& D. Cruse. (2004). Cognitive Linguistics[M]. Cambridge:Cambridge University Press,1.
    ①韦城.认知理性世界的新方法——方法论系统网络及其价值评估[J].系统辨证学学报,1998(4):42.
    ②同上.
    ③沈泰昌主编.系统工程[M].杭州:浙江教育出版社,1986:17.
    ④卜玉华.“新基础教育”外语教学改革指导纲要(英语)[M].桂林:广西师范大学出版社,2009:16.
    ①[德]威廉·冯·洪堡特著, 姚小平译.论人类语言结构的差异及其对人类精深发展的影响[M].北京:商务印书馆,2008:57.
    ②Schmitt, N.& MacCarthy, M. Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press,2002.
    ③Sperber, D.& Wilson, D. Relevance:Communication and Cognition. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2001.
    ①肖礼全.英语教学方法论[M].北京:外语教学与研究出版社,2006:82.
    ②Palmberg, R. Computer games and foreign language vocabulary learning. EFL Journal,1988,42(4):247-252.
    ③韩彩英.关于语境问题的哲学解读[J].科学技术与辩证法,2004(3):66.
    ①Jack C. Richard, John Platt & Heidi Platt.2000. Longman Dictionary of Language & Applied Linguistics[Z]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,102.
    ②[英]戴维·克里斯特尔编,沈家煊译.现代语言学词典[Z].北京:商务印书馆,2007,82-83.
    ①戴维·克里斯特尔.剑桥语言百科全书[M].北京:中国社会科学出版社,1995:614.
    ①唐纳德·韩礼德.韩礼德语言学文集[M].长沙:湖南教育出版社,2006:387.
    ② Riegel, Klaus F. (1972). Language as Labor:Semantic Activities as the basis for Language Development. Princeton, N. J.:Educational Testing Service.
    ③张德禄、苗兴伟、李学宁.功能语言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2005:8-9.
    ①樊永先.英语教学理论探讨与实践运用[M].北京:冶金工业大学出版社,2009:42.
    ①谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:148.
    ②谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:149.
    ③中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2003:1.
    ①中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2003:1.
    ①刘宽平.大学英语词汇教学[J].株洲工学院学报,2000(1):54.
    ①卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,2009:361.
    ②卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,2009:361.
    ①转引自[日].西槙光正.语境的研究是一门重要的学问[A].载语境研究论文集.北京:北京语言文化学苑出版社,1992:3.
    ②Jack C. Richard, John Platt & Heidi Platt. (2000). Longman Dictionary of Language & Applied Linguistics[Z]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,102.
    ①李召存.课程知识论[M].上海:华东师范大学出版社,2009:189.
    ①本案例引自卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,2009:212.
    ①Hulstijn, J., (1993). When do foreign-language readers look up the meaning of unfamiliar words? The influence of task and learner variables. Modern Language Journal,1993(77):139-147.
    ② Parry, K. Too many words:learning the vocabulary of an academic subject. In T. Huckin, M. Haynes and J. E. Alatis(Eds.) Second Language Reading and Vocabulary Learning,1993:109-129. Norwood, N.J.:blex Publishing Corporation.
    ③ Mondria, J.-A. and M. Wit de-Boer.1991. The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics 12(3):249-67.
    ④ Wesche, M. and T. S. Parribakht.1994. Enhancing vocabulary acquisition through reading:A hierarchy of text-related exercise types. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics, Baltimore, Maryland, March, March 5-8,1994. In ERIC Document Reproduction SERVICE No. ED 369291.
    ⑤转引自袁淑娟.语境在词汇学习中的作用[J].东岳论丛,2010(2):102,Deighton, L. C. (1959). Vocabulary development in the classroom. NewYork:Teacher's College Press, Columbia University.
    ①转引自潘洪建.教学知识论[M].兰州:甘肃教育出版社,2004:113.
    ②Beck, I. L., McKeown, M. G.,&McCaslin, E. S. (1983). Vocabulary development:All contexts are not created equal.The Elementary School Journal,83,177-181.
    ③[美]杜威著,涂纪亮编译.杜威文选[M].北京:社会科学文献出版社,2006:202.
    ①[日].西槙光正.语境研究论文集[A].北京:北京语言学院出版社,1993:2.
    ① Thibault, P. Re-reading Saussure:The Dynamics of Signs in Social Life [M]. London:Routledge,1997:113.
    ② Chomsky, N. Aspects of the Theory of Syntax[M]. Cambridge, MA:MIT Press,1965:3.
    ③转引自杨大春.语言身体他者:当代法国哲学的三大主题.北京:生活·读书·新知三联书店,2007:40.
    ①转引自吕公礼,关志坤.跨学科视域中的统一语境论[J].外语学刊,2005(3):3-4.
    ②[美]杜威.杜威文选[A].涂纪亮编,涂纪亮译.北京:社会科学文献出版社,2006:201.
    ①[澳]唐纳德·韩礼德著.韩礼德语言学文集[M],李战子,周晓康译.长沙:湖南教育出版社,2006:396-397.
    ②唐纳德·韩礼德著,李战子、周晓康译.韩礼德语言学文集[M].长沙:湖南教育出版社,2006:398.
    ③Langacker, R. W. (2001). Foundations of Cognitive Grammar(Volume Ⅰ):Theoretical Prerequisites[M]. Beijing: Brijing University Press,147.
    ①谢应光.认知语言学的回归语境化及其对外语教学的启示[J].四川师范大学学报,2008:77.
    ②吕公礼,关志坤.跨学科视域中的统一语境论[J].外语学刊,2005(2):4.
    ③ Durant, A.& Goodwin, C. (1992). Rethinking Context. Cambridge:Cambridge University Press,3.
    ④Cruse, A. (2006). A Glossary of Semantics and Prigmatics. Edinburgh:Edinburgh University Press,35.
    ⑤ Searle, John R. (1979). Expression and Meaning. Cambridge:Cambridge University Press,125.
    ①Ungerer, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2"d edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:47.
    ②Langacker, Ronard W. (1987a), Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1:Theoretical Prerequisites. Standford, California:Stanford University Press,147.
    ③Langacker, Ronard W. (1987a), Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1:Theoretical Prerequisites. Standford, California:Stanford University Press,488.
    ④刘宇红[M].认知语言学:理论与应用[M].北京:中国社会科学出版社,2006:15.
    ⑤熊学亮.简明语用学教程[M].上海:复旦大学出版社,2008:19.
    ①[法]丹·斯珀波,[英]迪埃珏·威尔逊著,蒋严译.关联:交际与认知[M].北京:中国社会科学出版社,2008:114.
    ①Schmitt, N. (2002b). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge:Cambridge University,28.
    ②梁宁建.认知心理学[M].上海:上海教育出版社,2003:206.
    ①卢植.认知与语言—认知语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,2006:144.
    ②卢植.认知与语言—认知语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,2006:144.
    ①朱永生.语境动态研究[M].北京:北京大学出版社,2005:130.
    ②[德]弗里德里希·温格瑞尔,汉斯-尤格·施密特著,彭利贞,许国萍,赵薇 译.认知语言学导论(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2009.
    ③章宜华.语义·认知·释义[M].上海:上海外语教育出版社,2009:119.
    ④ Petruck, M. (1996) "Frame Semantics." In J-O. Ostman, J. Blommaet, C. Bulcaen(eds.), Handbook of Pragmatics. Amsterdam/Philadephia:Benjamins, pp.1-13.
    ⑤李福印.认知语言学[M].北京:北京大学出版社,2008:119.
    ①章宜华.语义·认知·释义[M].上海:上海外语教育出版社,2009:119.
    ②Lakoff, George.(1987a). Woman, Fire, and Dangerous Things:What Categories Reveal about the World. Chicago: The University of Chicago Press,5.
    ③Taylor, J. (2007). Ten Lectures on Applied Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, x.
    ①Lakoff, G. (2007). Ten Lectures on Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, xii.
    ②谢应光.认知语言学的语境观[J].重庆师院学报(哲学社会科学版),2003(3):106.
    ③谢应光.认知语言学的语境观[J].重庆师院学报(哲学社会科学版),2003(3):106.
    ④转引自李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社。2008:92.
    ⑤转引自李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社。2008:92.
    ①李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社。2008:105.
    ②Ungercr, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M], Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:43.
    ③Ungerer, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:43-45.
    ④谢应光.认知语言学的语境观[J].重庆师院学报(哲学社会科学版),2003(3):107.
    ①谢应光.认知语言学的语境观[M].重庆师院学报,2003(3):107.
    ②张致公.漫谈语文教学:张致公文集(三)[M].广州:广东教育出版社,1991.
    ③Wilkins, D. (1972). Linguistics in Language Teaching. London:Edward Arnold.
    ④Zimmerman, C. B. (1997) Historical trends in second language vocabulary acquisition. In J. Coady & Huckin (eds.), Second language vocabulary acquisition (pp.5-19). Cambridge:Cambridge Univesity Press.
    ⑤Lewis, M. (1993) The Lexical Approach:The State of ELT and a Way Forward. Hove:Language Teaching Publications, vi.
    ①束定芳.认知语义学[M].上海:上海教育出版社,2008:77.
    ②束定芳.认知语义学[M].上海:上海教育出版社,2008:77.
    ①转引自赵旭东.文化的表达:人类学的视野[M].北京:中国人民大学出版社,2009:317.
    ②唐孝威.脑与心智[M].杭州:浙江大学出版社,2008:206.
    ③[美]戴尔·H.申克著,韦小满等译.学习理论[M].南京:江苏教育出版社,2003:242.
    ①[美]戴尔·H.申克著,韦小满等译.学习理论[M].南京:江苏教育出版社,2003:243.
    ①彭利元.情景语境与文化语境异同考辩[J].四川外语学院学报,2008(1):112.
    ②丹叔湘.谈“意内言外”(语文常敲》之五)(下)[J].语文建设,1964(8):17.
    ③王文斌.英语词汇语义学[M].杭州:浙江教育出版社,2001:164.
    ①Chiu, Chiyue & Ying-Yi Hong. (2006). Social Psychology of Culture. New York:Psychology Press.
    ②[美]罗伯特·F墨菲著,王卓君 译.文化与社会人类学引论[M].北京:商务印书馆,2009:40.
    ③赵旭东.文化的表达:人类学的视野[M].北京:中国人民大学出版社,2009:240.
    ④魏屹东等著.认知科学哲学问题研究[M].北京:科学出版社,2008:283.
    ⑤杨灿.语言之文化语境[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009(2):135.
    ①卢植.认知与语言—认知语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,2006:252.
    ②[美]爱德华·萨不尔.语言论[M].北京:商务印书馆,2003:186.
    ③包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:13.
    ④包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:14.
    ⑤包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:14.
    ①Littlemore, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. London: Macmillan Publishers Limited, p73.
    ②包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:15.
    ③包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:20.
    ④[美]约翰·杜威著,姜文闵译.我们怎样思维·经验与教育[M].北京:人民教育出版社,2005:198-200.
    ①[德]威廉·冯·洪堡特著,姚小平译.论人类语言结构的差异及其对人类精深发展的影响[M].北京:商务印书馆,2008:57.
    ①刘金忠,王晶.语境研究的人文主义趋势[J].学术交流,2010(4):155-157.
    ②何兆雄.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2008:189.
    ③Ungerer, F.& Schmid H.-J. (2008) An Introduction to Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,47.
    ④ Langacker, Ronard W. (1987a). Foundations of Cognitive Grammar, Vol.1:Theoretical Prerequisites. Standford, California:Stanford University Press,147.
    ⑤曾绪.浅谈语境理论[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2004(2).
    ①刘金忠,王晶.语境研究的人文主义趋势[J].学术交流,2010(4):157.
    ②Langacker, R. W.1987. Foundations of Cognitive Grammar Vol. I:Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Standford University Press,3.
    ③转引自王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:203.
    ④张建伟.知识的建构[J].教育理论与实践,1999(7):48-53.
    ①陈坤明,李建国.试论知识的建构机制[J].学术论坛,2006(10):44.
    ②陈坤明,李建国.试论知识的建构机制[J].学术论坛,2006(10):44..
    ③McLaughlin, B.1987. Theories of Second Language Learning. London:Edward Arnold,143-153.
    ④赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003:109.
    ①McLaughlin, B.1987. Theories of Second Language Learning. London:Edward Arnold,143-153.
    ③王娜.语境主义知识观:一种新的可能[J].哲学研究,2010(5):89-94.
    ②George A. Miller. (1999). On Knowing a Word. Annual Review of Psychology, (50):1.
    ①刘润清.许国璋教授与英语教育[J].外语教学与研究,1995(1):72-73.
    ①梁宁建.当代认知心理学[M].上海:上海教育出版社,2006:206.
    ②李爱萍.图式理论在英语词汇学习中的运用[J].科技信息,2007(31):16-17.
    ①Croft, William & Cruse, D. Alan,束定芳导读.(2004).Cognitive Linguistics. Cambridge:Cambridge University Press,3.
    ①[德]弗里德里希·温格瑞尔,汉斯-尤格·施密特著,彭利贞,许国萍,赵薇译.认知语言学导论(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2009:237.
    ②章宜华.语义·认知·释义[M].上海:上海外语教育出版社,2009:121.
    ① Fauconniers, G. (2010). Ten Lectures on Cognitive construction of Meaning. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, xvi.
    ②张宜.英语词汇语义结构的搭配现象[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2004(1).
    ③刘立胜.框架语义学与英语词汇教学[J].安阳工学院学报,2009(3):91-93.
    ④Coulson, S. (2010). Semantic Leaps:Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. Cambridge:Cambridge University Press,17.
    ①刘立胜.框架语义学与英语词汇教学[J].安阳工学院学报,2009(3):92.
    ②刘立胜.框架语义学与英语词汇教学[J].安阳工学院学报,2009(3):92.
    ③同上.
    ④同上.
    ①Lakoff, George.(1987a). Woman, Fire Dangerous Things:What Categories Reveal about the World. Chicago:The University of Chicago Press,5.
    ②转引自李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社。2008:92.
    ③李福印.认知语言学概论[M].北京:北京大学出版社。2008:105.
    ① Ungerer, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:10,39. Violi, P. Prototypicality, typicality, and context[A]. L. Albertazzi. Meaning and Cognition[C]. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,2000:105.
    ② Ungerer, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:43.
    ③ Ungerer, F.& H. J. Schmid.An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,2008:43-45.
    ④ Langacker, R. W. The contextual basis of cognitive semantics[A]. J. Nuyts& E. Pederson.Language and Conceptualization[C]. Cambridge:Cambridge University.1997:248.
    ①谢应光.认知语言学的语境观[M].重庆师院学报,2003(3):107.
    ②Robinson Peter and Ellis, N. C. (2008). Conclusions:Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition and Second Language Instruction-Issues for Research, in Handbook of Cognitive Linguistics and Second Labguage Acquisition(eds.). New York:Routledge,490.
    ③陈琳,程晓堂,高洪德,张连仲.英语教学研究与案例[M].北京:高等教育出版社,2007:100.
    ①转引自工莹.语言语境与大学英语词汇教学[J].长春金融高等专科学校学报,2008(1):57.
    ①许丽芹、万涛,跨文化交际中的语境认知[J].外语与外语教学,2003(12):30.
    ①许丽芹、万涛,跨文化交际中的语境认知[J].外语与外语教学,2003(12):30.
    ②王莹.语言语境与大学英语词汇教学[J].长春金融高等专科学校学报,2008(1):57.
    ③本案例引自[美].玛丽·爱丽斯·冈特,托马斯·H.埃斯蒂斯,简·斯瓦布著,尹艳秋,等译.教学模式(第四版)[M].南京:江苏教育出版社,2006:178-193.
    ①Jack C. Richard, John Platt & Heidi Platt. (2000). Longman Dictionary of Language & Applied Linguistics[Z]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,102.
    ② Jack C. Richard, John Platt & Heidi Platt. (2000). Longman Dictionary of Language & Applied Linguistics[Z]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,102.
    ③吕叔湘.谈“意内言外”(语文常敲》之五)(下)[J].语文建设,1964(8):19.
    ①章彩云.情景语境在英语词汇教学中的运用[J].信阳农业高等专科学校学报,2004(1):78.
    ②张维友.英语词汇教学[M].武汉:华中师范大学出版社,1997.
    ③白解红.语境与意义[J].外语与外语教学,2000(4):21.
    ①李吉林主编.情景课程的操作与案例[M].北京:教育科学出版社,2008:202.
    ②李吉林主编.情景课程的操作与案例[M].北京:教育科学出版社,2008:202.
    ③ Mary Snell-Hornby, "The Bilingual Dictionary-Victim of its Own Tradition?", in R. R. K. Hartmann(ed.) The History of Lexicography, Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1986:207.
    ④ Taylor, J. (2007) Ten Lectures on Applied Cognitive Linguistics[M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press,68.
    ①章彩云.情景语境在英语词汇教学中的运用[J].信阳农业高等专科学校学报,2004(1):79.
    ②曾葡初.英语教学环境论[M].北京:人民教育出版社,2005:118.
    ③曾葡初.英语教学环境论[M].北京:人民教育出版社,2005:118.
    ①杨连瑞、张德禄.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007:223-226.
    ①格尔兹,纳日碧力戈,等译.文化的解释[M].纳日碧力戈,等译.上海:上海人民出版社,1999:407.
    ①Robert McCormick,Carrie Paechter/编,冯施钰珩、陈垄/译.学习与知识[M].香港:香港公开大学出版社,2003:20-21.
    ①[美]泰勒.应用认知语言学十讲[M].北京:外语教学与研究出版社,2007:68-86.
    ①Achard, M.& Niemeier, S.(eds.) (2004). Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching. Berlin/New York:Mounton de Gruyter,95.
    ②Chris Sina. (2010). Languages, Culture and Mind:Ten Lectures on Development, Evolution and Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    ①陈琳,程晓堂,高洪德,张连仲.英语教学研究与案例[M].北京:高等教育出版社,2007:72.
    ②[美]罗伯特·F.墨菲著,王卓君译.文化与社会人类学引论[M].北京:商务印书馆,2009:40.
    ③魏屹东等著.认知科学哲学问题研究[M].北京:科学出版社,2008:283.
    ①包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:13.
    ②包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:14.
    ③包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:14.
    ①Littlemore, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. London: Macmillan Publishers Limited, p73.
    ②包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:15.
    ③包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001:20.
    ①靳玉乐.新课程改革的理念与创新[M].北京:人民教育出版社,2003:80.
    ①束定芳,庄智象.现代外语教学:理论、实践与方法(修订版)[M].上海:上海外语教育出版社,2008:108.
    ①魏向清.双语词典译义研究[M].上海:上海译文出版社,2005:23.
    ②Achard, M.& Niemeier, S.(eds.) (2004). Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching. Berlin/New York:Mounton de Gruyter,95-96.
    ③Ochs, E. (1988). Culture and Language Development Press:Language Acquisition and Language Socialization in a Samoan Village, Cambridge:Cambridge University Press.
    ①[美]奥苏贝尔等著,金星南、宋均译.教育心理学:认知观点[M].北京:人民教育出版社,1994:扉页.
    ①陈晓堂,郑敏编著.英语学习策略[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:58.
    ②Wilkins, D. (1972). Linguistics in Language Teaching. London:Edward Arnold,111.
    ②Nation I. S. P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language[. Cambridge:Cambridge University Press,257.
    ①王绪东.在语境中学习英语词汇知识的策略[J].教学与管理,2009(6):114.
    ②陈晓堂,郑敏编著.英语学习策略[M].北京:外语教学与研究出版社,2002:59.
    ①Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar Vol. Ⅰ:Theoretical Prerequisites. Stanford, California: Standford University Press,159.
    ②杨彬.心智的门铃[M].济南:山东大学出版社,2008:104.
    ①潘文国.汉英语言对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997:221.
    ②潘文国.汉英语言对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997:221.
    ③潘文国.汉英语言对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997:222.
    ④王寅.语义理论与语言教学[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
    ①Harmer, J. (1989). Teaching and Learning Grammar. Longman Group UK Limited,153.
    ①鲁子问.英语教学方法与策略[M].上海:华东师范大学出版社,2008:51.
    ②[美]约翰·杜威著,姜文闵译.我们怎样思维·经验与教育[M].北京:人民教育出版社,2005:198-200.
    ①本案例引自卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,2009:207.
    ①[美]约翰·杜威著,姜文闵译.我们怎样思维·经验与教育[M].北京:人民教育出版社,2005:198-200.
    ②Evans Vyvyan & Green Melanie.(2006).Cognitive Linguistics:An Introduction.Edinburgh:Edinburgh University Press,777.
    ③Sperb er,D.& Wilson,D.何自然,冉永平导读.(2001).Relevance:Communication and Cogniyion.Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press,F27.
    [1]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
    [2]卜玉华.“新基础教育外语教学改革知道纲要[M].南宁:广西师范大学出版社,2009.
    [3]陈琳,王蔷,程晓堂.普通高中英语课程标准解读[M].南京:江苏教育出版社,2004.
    [4]陈琳,程晓堂,高洪德,张连仲.英语教学研究与案例[M].北京:高等教育出版社,2007:100.
    [5]陈万会.中国学习者二语词汇习得研究[M].青岛:中国海洋大学出版社,2008.
    [6]陈晓堂,郑敏编著.英语学习策略[M].北京:外语教学与研究出版社,2002.
    [7]樊永先.英语教学理论探讨与实践运用[M].北京:冶金工业大学出版社,2009.
    [8]高等学校外语专业教学指导委员会英语组.高等学校英语专业英语教学大纲[S].北京:外语教学与研究出版社,2000.
    [9]何兆雄.新编语用学概要[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
    [10]胡春洞.英语教学法[M].北京:高等教育出版社,1990:85.
    [11]姬建国,蒋楠.应用语言学[M].北京:中国人民大学出版社,2007.
    [12]教育部高等教育司.大学英语课程教学要求[S].北京:清华大学出版社,2004.
    [13]靳洪刚.语言获得理论研究[M].北京:中国社会科学出版社,1997.
    [14]靳玉乐.新课程改革的理念与创新[M].北京:人民教育出版社,2003.
    [15]李福印.认知语言学导论[M].北京:北京大学出版社,2008.
    [16]李吉林主编.情景课程的操作与案例[M].北京:教育科学出版社,2008.
    [17]李召存.课程知识论[M].上海:华东师范大学出版社,2009.
    [18]刘宇红[M].认知语言学:理论与应用[M].北京:中国社会科学出版社,2006.
    [19]梁宁建.认知心理学[M].上海:上海教育出版社,2003.
    [20]鲁子问.英语教学方法与策略[M].上海:华东师范大学出版社,2008.
    [21]卢植.认知与语言—认知语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社,2006.
    [22]倪丽华.英语整体学习法[M1.南宁:广西民族出版社,2004.
    [23]潘洪建.教学知识论[M].兰州:甘肃教育出版社,2004.
    [24]潘文国.汉英语言对比纲要[M].北京:北京语言文化大学出版社,1997.
    [25]邱婉丽.高中英语任务型听力教学的设计与实践[D].上海:华东师范大学,2003.
    [26]沈泰昌主编.系统工程[M].杭州:浙江教育出版社,1986.
    [27]束定芳,庄智象.现代外语教学:理论、实践与方法(修订版)[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
    [28]束定芳.认知语义学[M].上海:上海教育出版社,2008.
    [29]谭载喜.新编奈达论翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999:148.
    [30]唐孝威.脑与心智[M].杭州:浙江大学出版社,2008.
    [31]杨彬.心智的门铃[M].济南:山东大学出版社,2008.
    [32]英语课程标准研制组.普通高中英语课程标准(实验)解读[M].南京:江苏教育出版社:2004.
    [33]王铭玉.新编外语教学论[M].上海:上海外语教育出版社,2008.
    [34]汪榕培,卢晓绢.英语词汇学教程[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
    [35]王文斌.英语词汇语义学[M].杭州:浙江教育出版社,2001.
    [36]王寅.认知语言学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
    [37]王寅.语义理论与语言教学[M].上海:上海外语教育出版社,2001.
    [38]魏向清.双语词典译义研究[M].上海:上海译文出版社,2005.
    [39]文秋芳主编.英语学习策略理论研究[A].西安:陕西师范大学出版社,2004.
    [40]魏屹东等著.认知科学哲学问题研究[M].北京:科学出版社,2008.
    [41]肖礼全.英语教学方法论[M].北京:外语教学与研究出版社,2006.
    [42]熊学亮.认知语用学[M].上海:上海外语教育出版社,1999.
    [43]杨彬.心智的门铃[M].济南:山东大学出版社,2008.
    [44]杨连瑞、张德禄.二语习得研究与中国外语教学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.
    [45]曾葡初.英语教学环境论[M].北京:人民教育出版社,2005.
    [46]章彩云.语境理论在中学英语词汇教学中的运用研究[D].华中师范大学,2003.
    [47]张德禄、苗兴伟、李学宁.功能语言学与外语教学[M].北京:外语教学与研究出版社,2005.
    [48]张维友.英语词汇教学[M].武汉:华中师范大学出版社,1997.
    [49]赵旭东.文化的表达:人类学的视野[M].北京:中国人民大学出版社,2009.
    [50]西槙光正.语境的研究是一门重要的学问[A].载语境研究论文集.北京:北京语言文化学苑出版社,1992.
    [51]张维友.英语词汇教学[M].武汉:华中师范大学出版社,1997.
    [52]章宜华.语义·认知·释义[M].上海:上海外语教育出版社,2009.
    [53]赵彦春.认知词典学探索[M].上海:上海外语教育出版社,2003.
    [54]张再红.词汇文化语义的认知研究[M].上海:上海译文出版社,2010.
    [55]张致公.漫谈语文教学:张致公文集(三).广州:广东教育出版社,1991.
    [56]中华人民共和国教育部制订.全日制义务教育普通高级中学英语课程标准(实验稿).北京师范大学出版社,2001.
    [57]中华人民共和国教育部.普通高中英语课程标准(实验).北京:人民教育出版社,2003.
    [58]朱永生.语境动态研究[M].北京:北京大学出版社,2005.
    [59][美]爱德华·萨丕尔.语言论[M].北京:商务印书馆,2003.
    [60][美]奥苏贝尔等著,金星南、宋均译.教育心理学:认知观点[M].北京:人民教育出版社,1994.
    [61][英]戴维·克里斯特尔.剑桥语言百科全书[M].北京:中国社会科学出版社,1995.
    [62][英]戴维·克里斯特尔,沈家煊译.现代语言学词典[Z].北京:商务印书馆,2007.
    [63][美]戴尔·H.申克著,韦小满等译.学习理论[M].南京:江苏教育出版社,2003.
    [64][法]丹·斯珀波,[英]迪埃珏·威尔逊著,蒋严译.关联:交际与认知[M].北京:中国社会科学出版社,2008.
    [65][美]杜威著,涂纪亮编译.杜威文选[M].北京:社会科学文献出版社,2006.
    [66]格尔兹,纳日碧力戈,等译.文化的解释[M].纳日碧力戈,等译.上海:上海人民出版社,1999:407.
    [67][美]约翰·杜威著,姜文闵译.我们怎样思维·经验与教育[M].北京:人民教育出版社,2005.
    [68][德]弗里德里希·温格瑞尔,汉斯—尤格·施密特著,彭利贞,许国萍,赵薇译.认知语言学导论(第二版)[M].上海:复旦大学出版社,2009.
    [69][美]罗伯特·F.墨菲著,王卓君译.文化与社会人类学引论[M].北京:商务印书馆,2009.
    [70]Robert McCormick, Carrie Paechter/编,冯施钰珩、陈垄/译.学习与知识[M].香港:香港公开大学出版社,2003.
    [71][美].玛丽·爱丽斯·冈特,托马斯·H.埃斯蒂斯,简·斯瓦布著,尹艳秋,等译.教学模式(第四版)[M].南京:江苏教育出版社,2006:178-193.
    [72][美]泰勒.应用认知语言学十讲[M].北京:外语教学与研究出版社,2007.
    [73][澳]唐纳德·韩礼德.韩礼德语言学文集[M].长沙:湖南教育出版社,2006.
    [74][德]威廉·冯·洪堡特著, 姚小平译.论人类语言结构的差异及其对人类精深发展的影响[M].北京:商务印书馆,2008.
    [75]白解红.语境与意义[J].外语与外语教学,2000(4).
    [76]陈坤明,李建国.试论知识的建构机制[J].学术论坛,2006(10)
    [77]陈万会.论第二语言词汇研究与教学地位的变迁[J].聊城大学学报(社会科学版),2006(5).
    [78]白解红.语境与意义[J].外语与外语教学,2000(4):21.
    [79]桂诗春.英语词汇学习面面观——答客问[J].外语界,2006(1).
    [80]韩彩英.关于语境问题的哲学解读[J].科学技术与辩证法,2004(3)
    [81]江新.词汇习得研究及其在教学上的意义[J].语言教学与研究,1998(3)
    [82]李爱萍.图式理论在英语词汇学习中的运用[J].科技信息,2007(31)
    [83]刘金忠,王晶.语境研究的人文主义趋势[J].学术交流,2010(4).
    [84]刘润清.许国璋教授与英语教育[J].外语教学与研究,1995(1)
    [85]陆巧玲.词汇教学中的语境问题[J].外语与外语教学,2001(6).
    [86]刘宽平.大学英语词汇教学[J].株洲工学院学报,2000(1)
    [87]刘立胜.框架语义学与英语词汇教学[J].安阳工学院学报,2009(3).
    [88]刘润清.许国璋教授与英语教育[J].外语教学与研究,1995(1)
    [89]吕公礼,关志坤.跨学科视域中的统一语境论[J].外语学刊,2005(2)
    [90]吕叔湘.谈“意内言外”(语文常谈》之五)(下)[J].语文建设,1964(8)
    [91]彭利元.情景语境与文化语境异同考辩[J].四川外语学院学报,2008(1)
    [92]童珊.从传统语境到认知语境—语境理论的动态发展[J].国外理论动态,2009(3).
    [93]王晶.词汇深度知识及其在教学上的应用[J].沈阳农业大学学报(社会科学版),2009(9).
    [94]王绪东.在语境中学习英语词汇知识的策略[J].教学与管理,2009(2)
    [95]韦城.认知理性世界的新方法——方法论系统网络及其价值评估[J].系统辨证学学报,1998(4)
    [96]王娜.语境主义知识观:一种新的可能[J].哲学研究,2010(5)
    [97]王莹.语言语境与大学英语词汇教学[J].长春金融高等专科学校学报,2008(1).
    [98]谢应光.认知语言学的回归语境化及其对外语教学的启示[J].四川师范大学学报,2008.
    [99]谢应光.认知语言学的语境观[J].重庆师院学报(哲学社会科学版),2003(3).
    [100]许丽芹、万涛,跨文化交际中的语境认知[J].外语与外语教学,2003(12)
    [101]许力生.语言学研究的语境理论构建[J].浙江大学学报(人文社会科学版),2006,36(4)
    [102]杨灿.语言之文化语境[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版),2009(2).
    [103]余祥越.语境与英语词汇教学[J].基础教育外语教学与研究,2003(7).
    [104]袁淑娟.语境在词汇学习中的作用[J].东岳论丛,2010(2),
    [105]曾绪.浅谈语境理论[J].西南科技大学学报(哲学社会科学版),2004(2).
    [106]张建伟.知识的建构[J].教育理论与实践,1999(7)
    [107]章彩云.情景语境在英语词汇教学中的运用[J].信阳农业高等专科学校学报,2004(1)
    [108]张宜.英语词汇语义结构的搭配现象[J].渤海大学学报(哲学社会科学版),2004(1).
    [109]朱文飞.英语词汇的认知分析[J].绍兴文理学院学报,2005(8)
    [110]Achard, M.& Niemeier, S.(eds.) (2004). Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition, and Foreign Language Teaching. Berlin/New York:Mounton de Gruyter.
    [111]Bongers, H. (1947). The History and Principles of Vocabulary Control. Wocopi, Holland:
    [112]Chiu, Chiyue & Ying-Yi Hong. (2006). Social Psychology of Culture. New York: Psychology Press.
    [113]Chris Sina. (2010). Languages, Culture and Mind:Ten Lectures on Development, volution and Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [114]Coady & Huckin(eds.). (1997). Second language vocabulary acquisition. Cambridge:Cambridge University Press.
    [115]Coulson, S. (2010). Semantic Leaps:Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction. Cambridge:Cambridge University Press.
    [116]Croft, W.& D. Cruse. (2004). Cognitive Linguistics[M]. Cambridge:Cambridge University Press.
    [117]Cruse, A. (2006). A Glossary of Semantics and Prigmatics. Edinburgh:Edinburgh University Press.
    [118]Deighton, L. C. (1959). Vocabulary development in the classroom. New York: Teacher's College Press, Columbia University.
    [119]Dilley, R (ed.) 1999. The Problem of Context. New York:Berghahn Books.
    [120]Durant, A.& Goodwin, C. (1992). Rethinking Context. Cambridge:Cambridge University Press,.
    [121]Ellis, R.(1994). The Study of Second Language Aequisition. Oxford:Oxford University Press.
    [122]Evans Vyvyan & Green Melanie. (2006). Cognitive Linguistics:An Introduction. Edinburgh:Edinburgh University Press.
    [123]Evans, V. Pourcel, S. (2009). New Directions in Cognitive Linguistics. Amsterdam/Philadelphia:John Benjamins Publishing Company.
    [124]Fauconniers, G. (2010). Ten Lectures on Cognitive construction of Meaning. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press, xvi.
    [125]Folse, K. S. (2004). Vocabulary Myths:Applied Second Language Research to Clasroom Teaching. Ann Arbor:
    [126]French, A. V. (1983). Techniques in Teaching Vocabulary. Oxford:Oxford University University Press,53.
    [127]Harmer, J. (1989). Teaching and Learning Grammar. Longman Group UK Limited.
    [128]Hatch, E.& Brown, C. (1995). Vocabulary, Semantics and Language Education. Cambridge:Cambridge University Press.
    [129]Hedge, T. (2008). Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press.
    [130]Hymes, D. (1974). Foundations in Sociolinguistics:an Ethnographic Approach, Philadelphia:University of Pennsylvania Press.
    [131]Jack C. Richard, John Platt& Heidi Platt. (2000). Longman Dictionary of Language & Applied Linguistics[Z]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [132]Krashen, S. D.& Terrell, T. D. (1983). The Natural Approach. CA:The Alemany Presss.
    [133]Lakoff, George.(1987a). Woman, Fire, and Dangerous Things:What Categories Reveal about the World. Chicago:The University of Chicago Press.
    [134]Lakoff, G (2007). Ten Lectures on Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [135]Langacker, R. W. The contextual basis of cognitive semantics[A]. J. Nuyts& E. Pederson.Language and Conceptualization[C]. Cambridge:Cambridge University. 1997.
    [136]Langacker, R. W. (1987). Foundations of Cognitive Grammar Vol. Ⅰ:Theoretical Prerequisites. Stanford, California:Standford University Press,3.
    [137]Larsen-Freeman, D. (2003). Techniques and Principles in Language Teaching(2nd ed.). Oxford:Oxford University Press.
    [138]Lewis, M. (1993). The Lexical Approach:The State of ELT and a Way Forward. Hove:Language Teaching Publications.
    [139]Littlemore, J. (2009). Applying Cognitive Linguistics to Second Language Learning and Teaching. London:Macmillan Publishers Limited.
    [140]Mary Snell-Hornby, "The Bilingual Dictionary-Victim of its Own Tradition?", in R. R. K. Hartmann(ed.) The History of Lexicography, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company,1986.
    [141]Mondria, J.-A. and M. Wit de-Boer. (1991). The effects of contextual richness on the guessability and the retention of words in a foreign language. Applied Linguistics 12(3)7. Norwood, N.J.:blex Publishing Corporation.
    [142]Nation, P. (2001). Learning Vocabulary in Another Language. Cambridge: Cambridge University Press.
    [143]Ochs, E. (1988). Culture and Language Development Press:Language Acquisition and Language Socialization in a Samoan Village. Cambridge: Cambridge University Press.
    [144]Parry, K. (1993). Too many words:learning the vocabulary of an academic subject. In T. Huckin, M. Haynes and J. E. Alatis(Eds.) Second Language Reading and Vocabulary Learning.
    [145]Qing Ma. (2009). Second Language Vocabulary Acquisition. Bern; New York: Peter Lang.
    [146]Petruck, M. (1996). "Frame Semantics." In J-O. Ostman, J. Blommaet, C. Bulcaen(eds-), Handbook of Pragmatics. Amsterdam/Philadephia:Benjamins.
    [147]Richards, J.& Rodgers, T. S. (2003). Approaches and Methods in Language Teaching(2nd ed.). Cambridge:Cambridge University Press.
    [148]Riegel, Klaus F. (1972). Language as Labor:Semantic Activities as the basis for Language Development. Princeton, N. J.:Educational Testing Service.
    [149]Robinson Peter and Ellis, N. C. (2008). Conclusions:Cognitive Linguistics, Second Language Acquisition and Second Language Instruction—Issues for Research, in Handbook of Cognitive Linguistics and Second Labguage Acquisition(eds.). New York:Routledge.
    [150]Schmitt, N. (2002b). Vocabulary in Language Teaching. Cambridge:Cambridge University Press,13.
    [151]Schmitt, N.& MacCarthy, M. (2002). Vocabulary:Description, Acquisition and Pedagogy. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    [152]Searle, John R. (1979). Expression and Meaning. Cambridge:Cambridge University Press,125.
    [153]Singleton, D. (1999). Exploring the second language mental lexicon. Cambridge: Cambridge University Press.
    [154]Sperber, D.& Wilson, D.(2001). Relevance:Communication and Cognition. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [155]Stubbs, M. (1986). Educational Linguistics. Oxford:Blackwell.
    [156]Susan, M. Gass, Larry Selinker. (2001). Second Language Acquisition:An Introductory Course. Laurence Erlbaum, Associates, Inc.
    [157]Taylor, J. (2007). Ten Lectures on Applied Cognitive Linguistics. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [158]Ungerer, F.& H. J. Schmid(2008). An Introduction to Cognitive Linguistics(2nd edition) [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [159]Wesche, M. and T. S. Parribakht. (1994). Enhancing vocabulary acquisition through reading:A hierarchy of text-related exercise types. Paper presented at the American Association of Applied Linguistics, Baltimore, Maryland, March, March 5-8,1994. In ERIC Document Reproduction SERVICE No. ED 369291.
    [160]Wilkins, D. (1972). Linguistics in Language Teaching. London:Edward Arnold.University of Michigan; Wilkins, D. (1972). Linguistics in Language Teaching. London:Edward Arnold.
    [161]West, M. (1953). A General Service List of English Words. London:Longman.
    [162]Zimmerman, C. B. (1997) Historical trends in second language vocabulary acquisition. In J.
    [163]Beck, I. L., McKeown, M. G.,&McCaslin, E. S. (1983). Vocabulary development: All contexts are not created equal. The Elementary School Journal,83,177-181.
    [164]Goulden, R., Nation, P.& Read, J. (1990). How large can a receptive vocabulary be? Applied Linguistics,11(4).
    [165]Hulstijn, J., (1993). When do foreign-language readers look up the meaning of unfamiliar words? The influence of task and learner variables. Modern Language Journal 77.
    [166]Hukam, D. (2010). Effectiveness of Structural Method of Teaching Method. English Language Learning, Vol.3, No.3.
    [167]George A. Miller. (1999). On Knowing a Word. Annual Review of Psychology, (50).
    [168]Glover, K. D. (1995). A prototype view of context and linguistic behaviour. Journal of Pragmatics,19(2).
    [169]Graves Michael, F. (2006). Building a Comprehensive Program. New England Reading Associal Journal, (42):2.
    [170]Kecskes, Istvan. (2008). Dueling contexts:Adynamic model of meaning. Journal of Pragmatics, Vol.40.
    [171]Meara, P. (1980) Vocabulary acquisition:A neglected aspect of language learning. Language Teaching and Linguistics Abstracts,13.
    [172]Mohammad Amiryousefi. (2010). Vocabulary:Challenges and Debates. English Language Teaching,3(3).
    [173]Palmberg, R. (1988). Computer games and foreign language vocabulary learning. EFL Journal,42(4).
    [174]Woerden, Charles, W. G. (2000). Contextual correlates of meaning. Applied Psycholinguistics,2.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700