新加坡双语教育发展史
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
在新加坡历史和社会发展的进程中,语言问题一直是一个非常敏感的政治问题,关系到把多元民族统一为一种国家意识的建国大事。而新加坡华人因接受英文教育或华文教育分为两大阵营,造成严重的隔阂,双语教育的实施逐步解决了语言的政治问题,消除了上述两大阵营之间的隔阂。双语教育对新加坡华人社会的影响丝毫不亚于其它因素对社会历史变迁所带来的影响。在新加坡40多年的双语教育发展进程中,虽然华校消亡、华文程度下降,但学习华语的学校以及使用华语的民众更多了,并营造出了新加坡有史以来最好的英汉双语环境。
     本文对新加坡双语教育发展的历史阶段进行了新的划分,以便能够比较清楚地反映新加坡双语教育发展过程中的突出特征及其双语教育模式。本文介绍了国际上著名的9种双语教育模式,并在这些双语教育模式的大框架下通过比较鉴别后,尝试归纳出新加坡的双语教育模式。新加坡的双语教育模式与世界上其他国家的双语教育存在着很大的差异,它属于“过渡-保持双语教育模式”,“过渡”与“保持”有机地融合在一起,在“保持中过渡、过渡中也伴随着保持”,以“过渡为主、保持为辅”。“过渡-保持双语教育”不仅统一了新加坡的教育制度、教育源流、教学语言,也统一了新加坡的国家意识,促进了新加坡的政治及社会稳定、四大民族和谐、经济高度发展,而在普及英语的同时民族语言与文化也得以保持。从目前的语言能力来看,大多数华族学生英语能力最强,华语口头交际能力也比较强,英汉双语能力一样很好的学生比例稳步增加。“过渡—保持双语教育”是新加坡保持母语的重要方式和手段,比较合理有效地把母语保持下来。新加坡的双语教育目标已经达到,新加坡的双语教育政策是适合其国情的成功的政策,应予积极评价。
     我国的国情虽与新加坡存在较大差异,但新加坡双语教育的成功,对我国如何适应全球化潮流,提高英语应用能力仍颇有启发,新加坡在双语教育政策、双语教育模式等方面的做法上具有很好的借鉴意义。
Language has been an issue of great sensitivity in the development of history and society in Singapore, serving to unite the four ethnic groups as one. Yet, English education and Chinese education caused estrangement between the Chinese. Bilingual education gradually lessened the sensitivity and removed the estrangement. Although there are no Chinese schools now and Chinese standard is lowered in English schools, Chinese is taught in more schools and more Singaporeans can speak it, which makes Singapore a better language environment for English and Chinese than ever before.
     The stages of Singapore bilingual education are divided in a new perspective in this dissertation to better show its characteristics and bilingual education model. This dissertation introduces 9 world-famous bilingual education models and sums up Singapore bilingual education model, comparing Singapore bilingual education with the above 9 models. Singapore bilingual education model is different from that in other countries. It is "transitional-maintenance bilingual education", in which "transition" is the major theme. "Transition" and "maintenance" coordinate their functions with each other so well that they united the education system, school streams, language medium and national identity, which makes Singapore a country with political and social stability, ethnic groups in harmony, highly developed economy and a proper maintenance of mother tongues. Judged from the language competence, the big majority of Chinese students do best in English, pretty well in Chinese, and more and more students can speak equally good English and Chinese. "Transitional-maintenance" model is an important means to maintain mother tongues. Singapore bilingual policy conforms to Singapore's reality and is very successful. The goal of the policy has been realized.
     China's actual conditions are different from those in Singapore, but we can learn a lot from Singapore's successful bilingual education, for instance, its bilingual education policy and bilingual education model.
引文
1 黄明:《我国高校双语教学与国外双语教育之比较》,《西南交通大学学报》(社会科学版),2006年第3期,第49-50页。
    1 颜清湟:《新马华人社会史》,北京:中国华侨出版公司,1991年,第1-10页。
    2 宋旺相:《新加坡华人百年史》,新加坡:新加坡中华总商会,1993年,第1-4页。
    3 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969.
    1 曹云华:《变异与保持——东南亚华人的文化适应》,北京:中国华侨出版社,2001年,第336-337页。
    2 刘宏:《战后新加坡华人社会的嬗变:本土情怀、区域刚络、全球视野》,厦门:厦门大学出版社,2003年。第16页。
    3 Hong Liu & Sin-Kiong Wong,Singapore Chinese Society in Transition:Business,Politics & Socio-Economic Change,1945-1965,New York:Peter Lang Publishing,Inc.,2004.
    1 庄国土等著:《二战以后东南亚华族社会地位的变化》,厦门:厦门大学出版社,2003年,第180-184页。
    2 郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社:,1998年,第138页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第269页。
    4 参见Mak Lau Fong,Singapore Chinese Traditional Voluntary Associations:Convergence vs Divergence,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年,P314;麦留芳:《方言群认同——早期新马华人的分类法则》,台北:中央研究院民族学研究所,中华民国七十四年,第65-82页;林顺福:《战后初期新加坡戏剧活动与社会变迁》,杨松年:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年,第139页;宋明顺:《新加坡青年的意识结构》,新加坡:教育出版社,1980年,第1-8页;顾石宝:《新加坡社会变迁与华文教育之改革》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971年,第5-19页;陈寿仁:《近三十年新加坡华人社会结构及其社会意识形态的变化》,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年,第164页;吴开军:《新加坡建国后华人社会的变迁》,《东南亚》,2003年第1期,第59-62页:黄松赞:《战后新加坡华人社会变化略述》,《东南亚研究》,1987年第1、2期,第123-126页;Seah Chee Meow,Trends in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1975,pp.87-95.
    5 参见John Clammer,Religion and Language in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,pp.87-113;Cheng Lim Keak,Reflections on the Changing Roles of Chinese Clan Associations in Singapore,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年,p.292;Hong Liu & Sin-Kiong Wong,Singapore Chinese Society in Transition:Business,Politics & Socio-Economic Change,1945-1965,New York:Peter Lang Publishing,Inc.,2004,pp.13-32.
    1 参见黄建基:《1956年新加坡学潮——政治环境与华文教育政策》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1998-99年,第6-32页:黄河:《李光耀新闻政策与新加坡华文报业》未刊学位论文,台湾:私立中国文化学院民族与华侨研究所,中华民国六十七年,第71-87页:温广益:《“二战”后东南亚华侨华人史》,广州:中山大学出版社,2000年,第288-298页;吴庆棠:《新加坡华文报业与中国》,上海:上海社会科学院出版社,1997年,第247-269页;Chiew Seen Kong,The Social-cultural Framework of Politics,in Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong & Tan Em Ser,Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997,pp.86-106;Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,pp.2-22;Geoffrey Benjamin,The Cultural Logic of Singapore's "Multiculturalism",in Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong & Tan Ern Set.Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997,pp.67-85;Evangelos A.Afendras,Language in Singapore:Towards a Systematic Account,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,pp.3-24;
    2参见 Sharon Siddique,The Phenomenology of Ethnicity:A Singapore Case Study,in Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong & Tan Ern Ser,Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997,pp.107-124;冻圣端(Teng Sing Tuan):《新加坡华族的国家认同与中国认同的比较研究》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971-1972年,第34-46页;Chiew Seen-Kong,Bilingualism and National Identity:A Singapore Case Study,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,pp.233-252.
    3 参见陈碧笙:《世界华侨华人简史》,厦门:厦门大学出版社,1991年,第157-170页;John Clammer,Singapore:Ideology,Society,Culture,Singapore:Chopmen Publishers,1985,pp.188-206;梁英明:《战后东南亚华人社会变化研究》,北京:昆仑出版社,2001年,第20-43页。
    4 许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年,《序》第2页。
    1 刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年,第2页。
    2 王秀南:《东南亚教育史大纲》,新加坡:新加坡东南亚教育研究中心,1989年。
    3 王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年。
    1 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年。
    2 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第69-160;261-370页。
    3 张正藩:《华侨教育新论》,台北:中央文物供应社,中华民国四十四年,第29页。
    4 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第三分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第38页。
    5 Lee Ah Chai,Policies and Politics in Chinese Schools in the Straits Settlements and the Federated Malay States(1786-1941),Unpublished Dissertation,Singapore:University of Malaya,1957,pp.76-163;164-266.
    1 Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974,pp.138-141.
    2 林琳:《新加坡华文教育的演变(1945-1955)》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1999-2000年,第57-59页。
    3 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.82-99.
    4 周南京:《战后海外华文教育的兴衰》,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年,第213-217页。
    5 郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社,1998年,第148页。
    1 参见古鸿庭:《教育与认同:马来西亚华文中学教育之研究(1945-2000)》,厦门:厦门大学出版社,2003年;邹嘉彦、游汝杰:《华语与华人社会》,上海:复旦大学出版社,2001年,第272-282页:周聿峨:《新加坡华语教育面临的难题》,《东南亚研究》,2001年第3期,第58-62页。
    2 参见刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年,第310页。
    3 参见李元瑾:《新加坡华文教育变迁下知识分子的保根心态(1959-1987)》,杨松年:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年,第47页;杨松年:《新马文学论争与社会变迁的关系:以战前新马文学论争为例的说明》,杨松年主编:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年,第295页。
    4 参见卢绍昌:《华英语音比较和两种语文学习》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第38页:林万菁:《论华文教学中处理语言变异的一些实际问题》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:新加坡华文研究会,2001年,第47页:周清海:《学生的语言背景、心里特点与小学华文教学》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第1页:谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.22;林保圣:《华文课程改革后的教学策略》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》.Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.59;梁荣基:《新加坡华文教学现状的思考》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.73,许福吉、冯志伟:《语言学习与语言教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p87;蔡志礼:《语言科技与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p311;苏启祯:《华文教学研究的第三路线:教学研究的量化》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第31页:梁春芳:《华文教学与传统文化》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第61页:胡林生:《浅谈中国大陆、台湾、新加坡中学华文课本里语文知识的教学》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第182页:Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.82-98;Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-Madison,1999,pp,1-6;Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974,pp.88-110;Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation, Singapore:National University of Singapore,1991,pp.41-48.
    1 洪丽芬:《马来西亚社会变迁与当地华人语言转移现象研究——一个华裔的视角》,未刊博士学位论文,厦门:厦门大学,2006年,第9页。
    2 Xu Daming,Chew Cheng Hai,Chen Songcen,A Survey of Language Use and Language Attitudes in the Singapore Chinese Community,Nanjing:Nanjing University Press,2004,pp.134-135.
    3 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第99-107页。
    1 吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第70-71页。
    2 陈松岑、王晓梅:《新加坡的华语与方言》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第45页。
    3 陈家骏:《论新加坡华语中语码夹杂的现象》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1991-92年,第35-67页。
    4 王逊标:《论新加坡中文报章的中英语码转换》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1996-97年,第31-49页。
    5 张永慧:《新加坡华语会话中语码夹杂模式的研究》,未刊学位论文,新加坡国立大学,1999-2000年,第84页。
    6 许佩娟:《论新加坡华语及方言中的语码选择的问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1992-93年。
    7 王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第49页。
    1 Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,p.196.
    2 Joel Waiters,Bilingualism:The Sociopragmatic-Psycholinguistic Interface,New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,Inc.,2005,p271.
    3 Jim Cummins,The Politics of Paranoia:Reflections on the Bilingual Education Debate,in Ofelia Garcia.Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991,pp.1-32.
    4 W.F.凯恩、M.西格恩著,严正、柳秀峰译:《双语教育概论》,北京:光明日报出版社,1989年。
    1 Henry T.Trueba,The Role of Culture in Bilingual lnstrution:Linking Linguistic and Cognitive Development to Cultural Knowledge,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991,pp.43-55;Josiane F.Hamers and Michel H.A.Black,Bilinguality and Bilingualism,Cambridge:Cambridge University Press,2000,pp.100-108;E.Glyn Levis,Bilingualism and Bilingual Education:A Comparative Study,Albuquerque:University of New Mexico Press,1980,pp.217-235.
    2 Ursula Casanova,Bilingual Education:Politics or Pedagogy,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991,pp.167-180;Suzanne Romaine,Bilingualism,Oxford:Blackwell Publishers,1995,pp.282-286;Jim Cummins,The Politics of Paranoia:Reflections on the Bilingual Education Debate,in Ofelia Garcia.Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991,pp.183-198.
    3 参见Gerardo Torres,Active Teaching and Learning in the Bilingual Classroom:The Child as an Active Subject in Learning to Write,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991,pp.273-280;Colin Baker,A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism,Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,2003,pp.63-88;Jan K.Buckwalter,Yi-Hsuan Gloria Lo,"Emergent Biliteracy in Chinese and English",Journal of Second Language Writing,(Nov.,2002),pp.269-292;Angel Huguet,Ignasi Vila and Enric Llurda,"Minority Language Education in Unbalanced Bilingual Situations:A Case for the Linguistic Interdependence Hypothesis",Journal of Psycholinguistic Research,Vol.29,No.3,(2000),pp.313-332;Li Sheng,Karla K.McGregor and Viorica Marian,Lexical-Semantic Organization in Bilingual Children:Evidence From a Repeated Word Association Task,Journal of Speech,Language,and Hearing Research,Vol.49,(June 2006),pp.572-586.
    4 参见 Guadalupe Valdes & Richard A.Figueroa,Bilingualism and Testing:A Special Case of Bias,London:Ablex Publishing Corporation,1994,pp.172-203;Carlos J.Ovando and Virginia P.Collier,Bilingual and ESL Classrooms:Teaching in Multicultural Contexts,Singapore:McGraw-Hill Book Company,1987,pp.223-259;Suzanne Romaine,Bilingualism,Oxford:Blackwell Publishers,1995,pp.273-281;Harmon M.Hosch,Attitudes Toward Bilingual Education:A View From The Border,El Paso:Texas Western Press,1984,pp.20-26;Tove Skutnabb-Kangas,Bilingualism or Not:The Education of Minorities,Clevedon:Multilingual Matters Ltd,1981,pp.194-219.
    5 参见 Jan-Peter Blom and John J.Gumperz,Social Meaning in Linguistic Structure:Coding-switching in Norway,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000,pp.111-135;Carol Myers-Scotton,Code-Switching as Indexical of Social Negotiations,in Li Wei.The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000,pp.137-162;J.C.Peter Auer,A Conversation Analytic Approach to Code-switching and Transfer,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000,pp.166-184;Li Wei,Lesley Milroy and Pong Sin Ching,A Two-Step Socillinguistic Analysis of Code-Switching and Language Choice:The Example of a Bilingual Chinese Community in Britain,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000,pp.188-208.
    1 王莉颖:《双语教育比较研究》,未刊博士学位论文,上海:华东师范大学,2004年,第17页。
    2 周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年,第4-5页。
    3 周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年,《自序》第5页。
    4 周清海:《文化、智力、性别与双语能力——以新加坡双语教育为例》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年,第9页。
    5 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼淡香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第11页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第367-377页。
    2 吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年,第106页。
    3 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第143页。
    4 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischcr Verlag der Wisscnschaften,2005,pp.51,99.
    1 Basant K.Kapur,Singapore Studies,Singapore:Singapore University Press,1986,p.388.
    2 Braj B.Kachru,Englishization and Contact Linguistics:Dimensions of the Linguistic Hegemony of English,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,pp.40-41.
    3 新加坡教育调查委员会:《新加坡教育调查委员会报告书》(Commission of Inquiry into Education of Singapore—Final Report),新加坡:新加坡教育部,1966年,第57页。
    4 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第三章第9-12页、第六章第5-10页。
    5 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第25-30;79-84页。
    6 参见Edwin Thumboo,Language into Languages:Some Conjugations of Choice in Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,pp.111-120;Anne Pakir,Education and Invisible Language Planning:The Case of English in Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,pp.159-162;Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.9;S.Gopinathan,Ho Wab Kam & Vanithamani Saravanan,Ethnicity Management and Language Education Policy:Towards a Modified Model of Language Education in Singapore Schools,in Lai Ah Eng (ed.),Beyond Rituals and Riots-Ethnic Pluralism and Social Cohesion in Singapore,Singapore:Eastern Universities Press,2004,p.228;Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,pp.2-16.
    1 参见 Eddie C.Y.Kuo and Bjorn H.Jernudd,Balancing Macro- and Micro-Sociolinguistic Perspectives in Language Management:The Case of Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,pp.72-76.
    2 参见谢译文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.1;吴元华:《建国方略与语文规划——新加坡制定语文政策的考量》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第73页;李元瑾:《历史重演?新加坡两场跨世纪的华语运动》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第98页;梁荣基:《学生的双研背景和书写能力》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.130.
    3 参见冯生尧:《亚洲“四小龙”课程实践研究》,福州:福建教育出版社,1998年,第245-251页;张凤莲:《亚洲“四小龙”教育制度与管理体制研究》,福州:福建教育出版社,1998年,第107-117页;李大光、刘力南、曹青阳:《今日新加坡教育》,广州:广东教育出版社,1996年,第79-84页;王大龙、曹克理:《当今新加坡教育概览》,郑州:河南教育出版社,1994年,第12-43页;王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第49-60页。
    1 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.11.
    2 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),pp.53-55.
    3 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),p.61.
    4 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,pp.402-409.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第52-53页;Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.174-177.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第56-57页:Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.182-183.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第57-58页;Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.183-186.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第59页;Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.187-188.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第59-62页;Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.188-191.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第62-64页;Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,pp.192-196.
    1 参见王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第65页;Colin Baker.Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988,p.47.
    2 参见王莉颖:《双语教育比较研究》,未刊博士学位论文,上海:华东师范大学,2004年,第87-94页;王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第67-74页。
    1 参见王莉颖:《双语教育比较研究》,未刊博士学位论文,上海:华东师范大学,2004年,第94-101页;王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年,第74-87页。
    1 参见 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.92;Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-Madison,1999,pp.193-194.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第84-86页。
    2 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.36.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.68-69.
    2 陈楚湘:《南大华族英校生的华语学习活动》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1978-79年,第29页。
    1 宋明顺:《新加坡青年的意识结构》,新加坡:教育出版社,1980年,第1-6页。
    1 郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社,1998年,第70页。
    1 陈松岑、徐大明、谭慧敏:《新加坡华人的语言使用和语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第19页。
    2 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,pp.77-78.
    3 Chiew Seen-Kong,Bilingualism and National Identity:A Singapore Case Study,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p.234.
    4 陈松岑、徐大明、谭慧敏:《新加坡华人的语言使用和语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第20页。
    1 陈松岑、徐大明、谭慧敏:《新加坡华人的语言使用和语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第20页。
    1 Lee Ah Chai,Policies and Politics in Chinese Schools in the Straits Settlements and the Federated Malay States(1786-1941),Unpublished Dissertation,Singapore:University of Malaya,1957,p.1.
    2 Lee Ah Chai,Policies and Politics in Chinese Schools in the Straits Settlements and the Federated Malay States(1786-1941),Unpublished Dissertation,Singapore:University of Malaya,1957,p.56.
    3 Bibi Jan Mohd Ayyub,Language Issues in the Malay Community,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994,p.208.
    1 潘秋华:《新加坡华人英校生的文化认同(1979-1999)》,未刊学士论文,新加坡:新加坡国立大学,2001年,第10-11页。
    1 潘秋华:《新加坡华人英校生的文化认同(1979-1999)》,未刊学士论文,新加坡:新加坡国立大学,2001年,第11页。
    2 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001,第10页。
    3 参见许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年,第7页;林蒲田:《华侨教育与华文教育概论》,厦门:厦门大学出版社,1995年,第29页。
    4 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第7-9页。
    1 参见林蒲田:《华侨教育与华文教育概论》,厦门:厦门大学出版社,1995年,第29页;郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第17-36页。
    2 许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年,第7-8页。
    3 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉降坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第84-86页。
    1 参见林蒲田:《华侨教育与华文教育概论》,厦门:厦门大学出版社,1995年,第22-28页;郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第115-129页。
    2 许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年,第8页。
    1 参见王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年,第124页;郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第130-144页。
    2 参见刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年,第383页;郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第148-158页。
    3 林蒲田:《华侨教育与华文教育概论》,厦门:厦门大学出版社,1995年,第25页。
    4 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第163-262页。
    1 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第376-381页。
    2 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第279-287页。
    3 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第170-172页。
    1 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第319-328页。
    1 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第290-291页。
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第68页。
    1 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第310页。
    2 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第248-249页。
    1 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第223-224页。
    2 李大光、刘力南、曹青阳:《今日新加坡教育》,广州:广东教育出版社,1996年,第26页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,230-231。
    1 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年,第89-92页。
    2 参见刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年,第241页;郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第334页。
    1 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第328-330页。
    2 王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年,第125页。
    3 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第356-357页。
    4 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年,第91-97页。
    1 许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年,第62页。
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第68页。
    3 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第336-369页。
    4 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第 174-177页。
    1 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第68页。
    2 刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年,第19-20页。
    3 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第385-387页。
    4 郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年,第215-216页。
    1 S.Gopinathan,Language Policy in Education:A Singapore Perspective,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p175.
    2 Lee Chong Kau,Choice of Education Among the Singapore Chinese:A Study of the Factors Which Contribute to the Choice of Education Medium Among Chinese Parents in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:University of Singapore,1967,p.2.
    3 王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年,第125页。
    4 参见 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.51;吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第242页。
    5 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.51-52.
    1 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.23-35.
    2 吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年,第47页。
    3 云惟利:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第57页。
    4 吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年,第46页。
    1 Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-M adison,1999,pp.183-186.
    2 参见 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.5;吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第17页。
    3 Philip Loh Fook Seng,Seeds of Separatism Educational Policy in Malaya 1874-1940,London:Oxford University Press,1975,p.131.
    4 Ong Kian Choon,Relationships Between Achievement in Chinese as a Second Language and Home Background,Motivation and Peer Influence,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986,p.2.
    5 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.47.
    6 王秀南:《东南亚教育史大纲》,新加坡:新加坡东南亚教育研究中心,1989年,第95页。
    7 Francis Wong Hoy Kee and Gwee Yee Hean,Perspectives:the Development of Education in Malaysia and Singapore,Kuala Lumpur:Heinemann Educational Books(Asia) Ltd.,1972,p.26.
    1 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.48-50.
    2 李金生:《新加坡华文教育原始文献续录简编》,《亚洲文化》,新加坡:新加坡亚洲研究学会,2003年第27期,第194页。
    3 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.92;Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-Madison,1999,pp.193-194.
    4 Tan Liok Ee,Politics of Chinese Education in Malaya 1945-1961,Unpublished Dissertation,University of Malaya,1985,pp.35-69.
    1 Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-Madison,1999,p.194.
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第267页。
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第283-284页。
    4 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第229-230页。
    1 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第220页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第17-22页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第22-54页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第192页。
    4 Mark Bray & W.O.Lee,Education and Political Transition:Themes and Experiences in East Asia,Hong Kong:Comparative Education Research Centre,2001,p.25.
    1 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.52;93.
    2 王秀南:《东南亚教育史大纲》,新加坡:新加坡东南亚教育研究中心,1989年,第98页。
    1 王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年,第2-3页。
    2 Christina Bratt Paulston and G.Richard Tucker,Sociolinguistics:The Essential Readings,Oxford:Blackwell Publishing Ltd,2003,p.464.
    1 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第210页。
    2 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年,第157页。
    1 李金生:《新加坡华文教育原始文献续录简编》,《亚洲文化》,新加坡:新加坡亚洲研究学会,2003年第27期,第194页。
    2 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年,第34页。
    3 Mark Bray & W.O.Lee,Education and Political Transition:Themes and Experiences in East Asia,Hong Kong:Comparative Education Research Centre,2001,p.25.
    4 T.Nevill Postlethwaite and R.Murray Thomas,Schooling in the ASEAN Region,Oxford:Pergamon Press Ltd.,1980,p.197.
    5 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.52;93.
    6 Dudley de Souza,The Polities of Language:Language Planning in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p.205.
    7 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.117;孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第270页。
    8 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.2;林保圣:《数码时代的华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.293.
    9 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第271-272页。
    1 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,p.404.
    2 丁莉英:《新加坡华校课程及教科书的演进初探》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1972-1973年,第8页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第192页。
    4 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第25页。
    5 胡光明:《“新经济”时代新加坡华语生存环境及前景展望》,《东南亚》,2003年第4期,第59页。
    1 Wong Klan Kei,1956 Singapore Student Movements-The Political Environment and Chinese Education Politics,Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1998-99,pp.1-2.
    2 Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974,p.119.
    3 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+Business Media,Inc.2006,p.80.
    4 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第189-190;263页。
    5 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第190页。
    6 Dudley de Souza,The Politics of Language:Language Planning in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p.206.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第190页。
    2 Eddie C.Y.Kuo,The Socialinguistic Situation in Singapore:Unity in Diversity,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,pp.40-45.
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第265页。
    4 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第192-193页。
    1 郭振羽:《语言政策和语言计划》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第64-65页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第239页。
    1 Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002,pp.229;237.
    2 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第15页。
    3 云惟利:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第58-59页。
    4 The Straits Times:Singapore:June 4,1959;Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.117.
    5 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.118.
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.117-119;云惟利:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第60页。
    2 云惟利:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第61页。
    3 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第109页。
    4 云惟利:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第62页。
    1 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第9-10页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第272页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第221-254页。
    1 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.87.
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第265页。
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第272-273页。
    1 Larry Ser Peng Quee,Socio-cultural Factors and Attitudes of Chinese Singaporeans Towards English and Mandarin,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1987,p.3.
    2 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p81.
    3 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.6.
    4 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),p.53.
    5 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.56.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第268页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第189页。
    3 吴元华;《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第84-86页。
    1 新加坡教育调查委员会:《新加坡教育调查委员会报告书》(Commission of Inquiry into Education of Singapore—Final Report),新加坡:新加坡教育部,1966年,第57页。
    2 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984.p.14.
    3 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第148页。
    4 新加坡教育调查委员会:《新加坡教育调查委员会报告书》(Commission of Inquiry into Education of Singapore—Final Report),新加坡:新加坡教育部,1966年,第55页。
    5 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第15页。
    1 吴元华:《新加坡的社会语言》,新加坡:教育出版社,1978年,第42-43页。
    2 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第32页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第263页。
    4 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第371页。
    1 Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974,p135.
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第264-265页。
    3 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.75-77.
    4 S.Gopinathan,Language Policy in Education:A Singapore Perspective,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,pp.180-183;吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第372-373页。
    5 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,pp.404-405.
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第3页。
    2 Wong Kian Kei,1956 Singapore Student Movements-The Political Environment and Chinese Education Politics,Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1998-99,p.62.
    3 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第3-4页。
    4 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第371-374页。
    1 Gwee Yee Heart(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.75;76;吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第90-91页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第96-97页。
    3 Lim Ling,The Transformation of Chinese Education in Singapore(1945-1955),Unpublished Dissertation,Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1999-2000,p.37.
    1 宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年,第155页。
    2 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.64.
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第285-286页。
    1 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.36.
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第86-88页。
    3 参见Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.119;Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,pp.64-65.
    4 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969 p.65.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第332-346页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第335-336页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第332页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第336-339页。
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第332页。
    1 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第32-36页。
    2 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.37.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第283-284页。
    1 杨松年:《新马文学论争与社会变迁的关系:以战前新马文学论争为例的说明》,杨松年主编:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年,第50页。
    2 云惟利:《语言环境》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语苦文化中心,1996年,第17页。
    1 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第18-21页。
    2 郭振羽:《新加坡的语音与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第129页。
    3 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第34页。
    1 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第32-36页。
    2 Lee Chong Kau,Choice of Education Among the Singapore Chinese:A Study of the Factors Which Contribute to the Choice of Education Medium Among Chinese Parents in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:University of Singapore,1967,p.6.
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第288-289页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第286-287页。
    2 Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,p.115.
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与j政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第287页。
    4 Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974,p.119.
    5 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第19页。
    6 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,pp.34-38.
    7 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag tier Wissenschaften,2005,p117.
    8 Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002,p.231.
    1 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),p.51.
    2 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第20页。
    3 丁莉英:《新加坡华校课程及教科书的演进初探》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1972-1973年,第8;44页。
    1 Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002,pp.231-232.
    2 Larry Ser Peng Quee,Socio-cultural Factors and Attitudes of Chinese Singaporeans Towards English and Mandarin,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1987,p25.
    3 S.Gopinathan,Language Policy in Education:A Singapore Perspective,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p.187.
    4 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第82页。
    5 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p99.
    6 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第288页。
    1 周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年,《自序》第2页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第288页。
    3 Wong Kian Kei,1956 Singapore Student Movements-The Political Environment and Chinese Education Politics,Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1998-99,p.123.
    4 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council.2000,p.32.
    5 许佩娟:《论新加坡华语及方言中的语码选择的问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1992-93年,第90-91页。
    1 周清海:多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第10页。
    2 关汪昭:《英语在新加坡的传播与演变》,云惟利主编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第160-161页。
    3 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第279-280页。
    4 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.36.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第278-279页。
    2 Chiew Seen-Kong,Bilingualism and National Identity:A Singapore Case Study,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p.238.
    3 陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年,第8页。
    1 顾石宝:《新加坡社会变迁与华文教育之改革》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971年,第15-17页。
    1 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第10-11页。
    2 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),pp.47-66,p.56.
    3 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第10-11页,第10-11页。
    4 Jason Tan S.Gopinathan Ho Wah Kam,Education in Singapore:a Book of Readings,Singapore:Simon &Schuster(Asia) Pte Ltd.,1997,p.14.
    5 丁莉英:《新加坡华校课程及教科书的演进初探》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1972-1973年,第38页。
    6 郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社,1998年,第149页。
    1 郭振羽:《语言政策和语言计划》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第65页。
    2 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第82页。
    3 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,pp.34-38.
    1 郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社,1998年,第147-148页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第239-240页。
    2 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第240-241页。
    3 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第76页。
    1 郭振羽:《语言政策和语言计划》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第64页。
    1 周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年,第26-27页。
    1 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.1.
    1 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第9页。
    2 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Edncation Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,pp.1-2.
    3 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.80.
    4 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第377页。
    5 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.121.
    1 Wendy Bokhorst-Heng,Language is More Than a Language,Singapore:Pagesetters Services Pte Ltd,1999,pp.6-9.
    2 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第6-8页。
    1 Jason Tan S.Gopinathan Ho Wah Kam,Education in Singapore:a Book of Readings,Singapore:Simon &Schuster(Asia) Pte Ltd.,1997,p.373.
    2 新加坡教育调查委员会:《新加坡教育训查委员会报告书》(Commission of Inquiry into Education of Singapore—Final Report),新加坡:新加坡教育部,1966年,第11页。
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第115-116页。
    2 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第73-74页。
    3 Gwee Yee Heart(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.129.
    4 S.Gopinathan,Language Policy in Education:A Singapore Perspective,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980,p182.
    5 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第4页。
    6 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.9.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,p.105.
    2 顾石宝:《新加坡社会变迁与华文教育之改革》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971年,第21页。
    3 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.127.
    4 Gwee Yee Hean(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers' Training College,1969,p.99.
    5 Mary Lee Teng Kim,Singapore's Post-1963 Bilingual Education Policy:A Critical Analysis of the Framework of Language Planning,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1994,p.13.
    6 谢顺详:《语言环境的改变与适应——南大华文源流学生语言适应性能的调查研究(1978-1979)》,未刊学位论文,南洋大学,1978-1979年,第36页。
    7 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第11页。
    1 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,p.405.
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第5页;第四章第5页。
    3 《南洋商报》,新加坡:1982年4月9日。
    1 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.37.
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第215页。
    3 谢洋文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.5.
    4 Wee Hock Ann,Lionel,Language and Identity Among First-year Chinese Undergraduates in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1990,p.129.
    5 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第212页。
    6 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,p.405;谢洋文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.2.
    7 新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,《前言》。
    8 卢绍昌:《汉语教学的一些经验与想法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.15.
    9 谢世涯:《新加坡汉字规范的回顾与前瞻》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第138-139页。
    10 卢绍昌:《汉语教学的一些经验与想法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.17.
    1 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第213-214页。
    2 李光耀:《李光耀回忆录》(1965-2000),台北:世界书局,2000年,第173页。
    1 谢顺详:《语言环境的改变与适应——南大华文源流学生语言与适应性能的调查研究(1978-1979)》,未刊学位论文,南洋大学,1978-1979年,第10-12页。
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第7-8页。
    3 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第8-11页。
    4 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章第2-3页。
    5 《南洋商报》,新加坡;1980年3月27日。
    6 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第215页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第12-13页。
    2 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,p.66.
    3 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第8-9页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第三章第7-8页。
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第三章第9页。
    3 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第5页。
    4 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第三章第10页。
    5 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第12页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第3-9页。
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第14页。
    3 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.47.
    4 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第2-3页。
    5 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.239.
    1 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p2.
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第275-277;299页。
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,pp.124-127.
    2 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第195页。
    3 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第80页。
    4 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第4-5页。
    5 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.22.
    1 《南洋商报》,新加坡:1982年1月1日。
    1 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第81页。
    1 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.14.
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第11页。
    3 孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年,第301页。
    1 冯生尧:《亚洲“四小龙”课程实践研究》,福州:福建教育出版社,1998年,第249页。
    2 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章第22页。
    3 《联合早报》,新加坡:1984年11月14日。
    1 《南洋商报》,新加坡:1982年1月1日。
    2 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.7.
    3 周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年,第27-28页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第二章,第11-12页。
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.78-79.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.91-92.
    2 范维薇:《如何特选?果真特选?——检视新加坡“特选中学”二十六年的发展》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2004-05年,第22-30页。
    3 范维薇:《如何特选?果真特选?——检视新加坡“特选中学”二十六年的发展》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2004-05年,第19-26页。
    4 《联合早报》,新加坡:1983年3月17日。
    5 范维薇:《如何特选?果真特选?——检视新加坡“特选中学”二十六年的发展》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2004-05年,第27-29页。
    1 Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988,p.27.
    2 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.80-81.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.79-80.
    2 范维薇:《如何特选?果真特选?——检视新加坡“特选中学”二十六年的发展》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2004-05年,第30-31页。
    3 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,pp.40-41.
    4 温广益:《“二战”后东南亚华侨华人史》,广州:中山大学出版社,2000年,第297页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第一章,第3-9页。
    2 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.47.
    3 #12
    4 谢世涯:《新加坡汉字规范的回顾与前瞻》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第140页。
    5 Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991,p.47.
    1 Tham Seong Chee,Multi-lingualism in Singapore:Two Decades of Development,Singapore:Department of Statistics,Ministry of Trade & Industry,Republic of Singapore,1990,p.2.
    2 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.59.
    3 Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,p.161.
    1 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.44.
    2 Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,p.3.
    3 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,pp.96-97.
    4 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.61-62.
    5 陈照明:《小学华文教材与华语政策》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第96-97页。
    6 张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语肓》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第128页。
    7 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.91.
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.220.
    2 Mary Lee Teng Kim,Singapore's Post-1963 Bilingual Education Policy:A Critical Analysis of the Framework of Language Planning,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1994,p.66.
    3 Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,p.5.
    1 张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语苦》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第130页。
    2 张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第131页。
    3 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissensehafien,2005,pp.220-221.
    4 Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,p.82.
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschafien,2005,pp.220-221,p.221.
    2 周长楫、周清海:《新加坡闽南话概说》,厦门:厦门大学出版社,2000年,第183-193页;周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年,第9-10页。
    3 张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第130页,第134页。
    1 Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,pp.9;21.
    2 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.221.
    3 张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第130页,第131页。
    4 Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,pp.9.
    5 周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年,第7页。
    1 周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年,第11-12页。
    2 周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年,第11-13页。
    3 Wee Hock Ann,Lionel,Language and Identity Among First-year Chinese Undergraduates in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1990,p.10.
    4 吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年,第65页。
    1 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.22.
    2 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,pp.86;170.
    3 Third Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,p.163.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.68-71.
    2 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,p.70.
    1 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第13-14页。
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,pp.121-122.
    2 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenscbaften,2005,pp.35-36.
    3 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.5.
    4 Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994,p.164.
    5 杨松年:《新马文学论争与社会变迁的关系:以战前新马文学论争为例的说明》,杨松年主编:《传统文化与社会变辽》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年,第68页。
    1 Wee Hock Ann,Lionel,Language and Identity Among First-year Chinese Undergraduates in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1990,pp.83-84.
    2 Lim Chee Then,Oriental Traditions and the Future of Singapore:Cultural-Educational Perspectives,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986,p.52.
    1 参见Language Policy Changes 1979-1997:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998,p.31;王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第37-38页。
    2 正学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第38页。
    3 冯生尧:《亚洲“四小龙”课程实践研究》,福州:福建教育出版社,1998年,第238页。
    1 Language Policy Changes 1979-1997:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan.Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998,pp.31-32;王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第38-39页。
    2 《联合早报》,新加坡:1999年1月22日。
    1 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第40页。
    2 参见梁荣基:《新加坡华文教学现状的思考》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.75;王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第41-42页。
    1 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第42-43页。
    2 冯生尧:《亚洲“四小龙”课程实践研究》,福州:福建教育出版社,1998年,第241页。
    1 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第44页。
    1 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第45-46页。
    2 Elaine Ng Hwei Phem,Bilingualism in Education and Bilingual Education in Singapore:The State of the Art,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991/1992,p.28.
    1 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.22-24.
    1 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.6.
    2 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第4-5页;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.24-25.
    3 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),pp.47-66,p.58.
    1 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.25.
    2 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第25-28页;谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.7;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.26.
    3 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.28.
    1 黄再源、姚梦桐:《资讯科技在新加坡华文教学中的应用:三年来的回顾》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific PumiCing Pte Ltd,2001,p.150.
    2 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第12页。
    1 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,2004年,第100-101页;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.30-33.
    1 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,2004年,第101-102页;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.34.
    2 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.35.
    1 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.35-36.
    2 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第102页。
    1 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.37-38.
    2 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第页6-10;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.38.
    1 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.39-40.
    2 王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年,第16页。
    1 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,pp.7-8.
    2 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.40-41.
    3 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.40-42.
    1 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第7-15页;谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.42-43.
    2 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第15-16页。
    1 黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006,pp.44;407.
    2 Language Policy Changes 1979-1997:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan.Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998,pp.33-35:谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.45.
    3 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加 坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p6.
    1 卢绍昌:《汉语教学的一些经验与想法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.16.
    1 参见新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第7-11页:梁荣基:《新加坡华文教学现状的思考》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,pp.75-79.
    2 梁荣基:《克服词汇贫乏的写作教学方法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,pp.117-118.
    3 Language Policy Changes 1979-1997:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan.Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998,p.35:卢绍昌:《汉语教学的一些经验与想法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.19.
    1 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.8.
    2 新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第13页。
    3 吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年,第136页。
    4 谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.25.
    1 Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984,pp.120-122.
    1 吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年,第282-283页。
    2 关汪昭:《英语在新加坡的传播与演变》,云惟利主编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第163页。
    1 关汪昭:《英语在新加坡的传播与演变》,云惟利主编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第181页。
    2 黄明:《新加坡语言政策对英语和华语交流的影响》,《西南交通大学学报》(社会科学版),2007年2月第1期,第99页。
    3 关汪昭:《英语在新加坡的传播与演变》,云惟利主编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年,第164页。
    4 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.94.
    1 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p95.
    2 Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005),p.57.
    3 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.94.
    1 The Straits Times,Singapore:April 30,2000.
    2 The Straits Times,Singapore:April 6,2001.
    3 Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006,p.94.
    4 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissensehaften,2005,pp.102-103.
    1 Dianek.Mauzy and R.S.Milne,Singapore Politics Under the People's Action Party,London:Routledge,2002,p.106.
    2 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.103.
    3 The Straits Times,Singapore:April 19,2002.
    4 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,pp.103-104.
    5 胡光明:《新加坡华语生存环境及前景展望》,《云南民族大学学报》(哲社版),2004年第2期,第129页。
    1 Loke Kit Ken,Chinese Singaporean Children and Their Bilingual Development in Pre-school Centres,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994,p.358.
    1 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschafien,2005,pp.221-223.
    2 Thompson S H Too & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore,2002,pp.12-21;新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年,第4页。
    1 周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年,第8页。
    2 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,pp.223-228.
    3 Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005,p.227.
    1 周清海:《语言变体产生的因素》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.1.
    1 梁荣基:《新加坡华文教学现状的思考》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006,p.74.
    2 《联合早报》,新加坡:1987年10月9日。
    3 Tham Seong Chee,Multi-lingualism in Singapore:Two Decades of Development,Singapore:Department of Statistics,Ministry of Trade & Industry,Republic of Singapore,1990,pp.54-55.
    4 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,p.175.
    5 Ho Wah Kam and Ruth Y L Wong,Language Policies and Language Education,Singapore:Times Academic Press,2000,p.259.
    6 Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000,pp.176-177.
    7 《联合早报》,新加坡:1999年1月23日。
    1 Ong Kian Choon,Relationships Between Achievement in Chinese as a Second Language and Home Backgroung,Motivation and Peer Influence,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986,p.6.
    2 谢顺详:《语言环境的改变与适应——南大华文源流学生语言适应性能的调查研究(1978-1979)》,未刊学位论文,南洋大学,1978-1979年,第29-31页。
    1 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第55-56页。
    1 Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002,p.230.
    2 谢顺详:《语言环境的改变与适应——南大华文源流学生语言适应性能的调查研究(1978-1979)》,未刊学位论文,南洋大学,1978-1979年,第28页。
    3 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第14页。
    4 Ong Kian Choon,Relationships Between Achievement in Chinese as a Second Language and Home Backgroung,Motivation and Peer Influence,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986,pp.8;16.
    1 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第59页。
    1 Tham Seong Chee,Multi-lingualism in Singapore:Two Decades of Development,Singapore:Department of Statistics,Ministry of Trade & Industry,Republic of Singapore,1990,p.21.
    1 吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第59页。
    1 Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002,p.231.
    2 Ho Wah Kam and Ruth Y L Wong,Language Policies and Language Education,Singapore:Times Academic Press,2000,p.264.
    3 吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第60页。
    1 新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年,第四章第14页。
    2 吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第62-63页。
    1 吴元华《母语——打开文化宝库的钥匙》,新加坡:SNP综合出版私人有限公司,1999年,第22-23页。
    1 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第20页。
    2 陈家骏:《论新加坡华语中语码夹杂的现象》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1991-92年,第16-20页。
    1 The Sunday Times,Singapore:May 5,2002.
    1 张永慧:《新加坡华语会话中语码夹杂模式的研究》,未刊学位论文,新加坡国立大学,1999-2000年,第18-21页。
    2 许佩娟:《论新加坡华语及方言中的语码选择的问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1992-93年,第41-56页。
    3 陈家骏:《论新加坡华语中语码夹杂的现象》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1991-92年,第1页。
    4 陈家骏:《论新加坡华语中语码夹杂的现象》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1991-92年,第35;48;62页。
    5 王逊标:《论新加坡中文报章的中英语码转换》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1996-97年,第1页。
    1 张佩珍:《华文第二语文学生的措词和词序问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡大学,1974-75年,第68-73页。
    2 王逊标:《论新加坡中文报章的中英语码转换》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1996-97年,第62页。
    1 《联合早报》,新加坡:2006年9月2日。
    1 吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年,第68页。
    1 周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年,第11-12页。
    2 郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年,第16页。
    3 谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001,p.14.
    [1]蔡志礼:《语言科技与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [2]陈楚湘:《南大华族英校生的华语学习活动》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1978-79年。
    [3]陈家骏:《论新加坡华语中语码夹杂的现象》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1991-92年。
    [4]陈经源:《华文教育与教学的变迁:回首四十年》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte ktd,2001.
    [5]陈松岑、王晓梅:《新加坡的华语与方言》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [6]陈松岑、徐大明、谭慧敏:《新加坡华人的语言使用和语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [7]陈照明:《小学华文教材与华语政策》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [8]丁莉英:《新加坡华校课程及教科书的演进初探》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1972-1973年。
    [9]冻圣端(Teng Sing Tuan):《新加坡华族的国家认同与中国认同的比较研究》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971-1972年。
    [10]范维薇:《如何特选?果真特选?——检视新加坡“特选中学”二十六年的发展》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2004-05年。
    [11]顾石宝:《新加坡社会变迁与华文教育之改革》,未刊学位论文,新加坡:南洋大学,1971年。
    [12]关汪昭:《英语在新加坡的传播与演变》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [13]郭振羽:《语言政策和语言计划》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南 洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [14]黄建基:《1956年新加坡学潮——政治环境与华文教育政策》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1998-99年。
    [15]黄燊辉:《新华文学研究的分期应与语文教育制度的转变挂钩》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,新加坡:EPB Pan Pacific,2006.
    [16]黄再源、姚梦桐:《资讯科技在新加坡华文教学中的应用:三年来的回顾》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001.
    [17]柯嘉逊:《马来西亚华教奋斗史》,Selangor:董教总教育中心,1999年。
    [18]李金生:《新加坡华文教育原始文献续录简编》,《亚洲文化》,新加坡:新加坡亚洲研究学会,2003年第27期。
    [19]李元瑾:《历史重演?新加坡两场跨世纪的华语运动》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [20]李元瑾:《新加坡华文教育变迁下知识分子的保根心态(1959-1987)》,杨松年:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年。
    [21]《联合早报》,新加坡:1983年3月17日。
    [22]《联合早报》,新加坡:1984年11月14日。
    [23]《联合早报》,新加坡:1987年10月9日。
    [24]《联合早报》,新加坡:1999年1月22日。
    [25]《联合早报》,新加坡:1999年1月23日。
    [26]《联合早报》,新加坡:2006年9月2日。
    [27]梁荣基:《克服词汇贫乏的写作教学方法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001.
    [28]梁荣基:《学生的双研背景和书写能力》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte ktd.2001.
    [29]梁荣基:《新加坡华文教学现状的思考》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private kimited.2006.
    [30]林保圣:《华文课程改革后的教学策略》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Educat ion Private Limited.2006.
    [31]林保圣:《数码时代的华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [32]林菊英:《从政治环境的变迁看华校学潮与政府政策》(1954-1956),新加坡:南洋大学,1972/1973年。
    [33]林琳:《新加坡华文教育的演变(1945-1955)》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国 立大学,1999-2000年。
    [34]林顺福:《战后初期新加坡戏剧活动与社会变迁》,杨松年:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年。
    [35]林万菁:《论华文教学中处理语言变异的一些实际问题》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:新加坡华文研究会,2001年。
    [36]刘永兵、吴福焕:《新加坡华族儿童话语口语语言能力研究:课题设计》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [37]卢绍昌:《以平常心看汉语拼音与华语教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001.
    [38]卢绍昌:《汉语教学的一些经验与想法》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001.
    [39]卢绍昌:《华语论集续集》,新加坡:新加坡国立大学华语研究中心,1990年。
    [40]马来西亚华校董事联合会总会(董总):《华光永耀》,Kuala Lumpur:马来西亚华校董事联合会总会,1993年。
    [41]《南洋商报》,新加坡:1980年3月27日。
    [42]《南洋商报》,新加坡:1982年1月1日。
    [43]《南洋商报》,新加坡:1982年4月9日。
    [44]潘秋华:《新加坡华人英校生的文化认同(1979-1999)》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,2001年。
    [45]潘星华:《新加坡教育点评》,新加坡:创意创出版社,2006年。
    [46]宋明顺:《新加坡青年的意识结构》,新加坡:教育出版社,1980年。
    [47]宋旺相:《新加坡华人百年史》,新加坡:新加坡中华总商会,1993年。
    [48]王慷鼎:《新加坡华文日报社论研究》(1945-1959),新加坡:新加坡国立大学中文系汉学研究中心,1995年。
    [49]王秀南:《东南亚教育史大纲》,新加坡:新加坡东南亚教育研究中心,1989年。
    [50]王逊标:《论新加坡中文报章的中英语码转换》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1996-97年。
    [51]吴英成、林惜莱:《新加坡中学生语言使用与语言态度调查》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [52]吴英成、周清海:《新加坡讲华语运动:第20年的新起点》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [53]吴元华:《务实的决策——人民行动党与政府的华文政策研究》,新加坡:联邦出版社,1999年。
    [54]吴元华:《建国方略与语文规划——新加坡制定语文政策的考量》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [55]吴元华《母语——打开文化宝库的钥匙》,新加坡:SNP综合出版私人有限公司,1999年。
    [56]吴元华:《新加坡的社会语言》,新加坡:教育出版社,1978年。
    [57]吴元华:《华语文在新加坡的现状与前景》,新加坡:创意出版社,2004年。
    [58]谢世涯:《华语运动:成就与问题》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [59]谢世涯:《新加坡汉字规范的回顾与前瞻》,陈照明主编:《二十一世纪的挑战——新加坡华语文的现状与未来》,新加坡:联邦出版社,2000年。
    [60]谢顺详:《语言环境的改变与适应——南大华文源流学生语言适应性能的调查研究(1978-1979)》,未刊学位论文,南洋大学,1978-1979年。
    [61]谢泽文:《新加坡的双语教育与华文教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,新加坡:SNP Pan Pacific Publ ishing Pte Ltd,2001.
    [62]谢译文:《从报告书看近年来新加坡华文教学的改革》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [63]新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [64]新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文二集》,Singapore:SNP Pan Pacific Publishing Pte Ltd,2001.
    [65]新加坡教育部:《新加坡教育调查委员会报告书》(Commission of Inquiry into Education of Singapore—Final Report),新加坡:新加坡教育部,1966年。
    [66]新加坡教育部:《一九七八年教育部报告书》,新加坡:新加坡教育部,1978年。
    [67]新加坡教育部:《华文课程与教学法检讨委员会报告书》,新加坡教育部,2004年。
    [68]许福吉、冯志伟:《语言学习与语言教学》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited。2006.
    [69]许佩娟:《论新加坡华语及方言中的语码选择的问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1992-93年。
    [70]许苏吾:《新加坡华侨教育全貌》,新加坡:南洋书局,1949年。
    [71]杨松年:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年。
    [72]杨松年:《新马文学论争与社会变迁的关系:以战前新马文学论争为例的说明》,杨松年主编:《传统文化与社会变迁》,新加坡:新加坡同安会馆,1994年。
    [73]云惟利:《语言环境》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [74]云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [75]张楚浩:《华语运动:前因后果》,云惟利编:《新加坡社会和语言》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1996年。
    [76]张佩珍:《华文第二语文学生的措词和词序问题》,未刊学位论文,新加坡:新加坡大学,1974-75年。
    [77]张永慧:《新加坡华语会话中语码夹杂模式的研究》,未刊学位论文,新加坡国立大学,1999-2000年。
    [78]郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第一分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年。
    [79]郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第二分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年。
    [80]郑良树:《马来西亚华文教育发展史》(第三分册),吉隆坡:马来西亚华校教师会总会,2001年。
    [81]周清海:《语言变体产生的因素》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [82]周清海:《语言与语言教学论文集》,新加坡:泛太平洋出版社,2004年。
    [83]周清海:《华文教学应走的路向》,新加坡:南洋理工大学中华语言文化中心,1998年。
    [84]祝新华:《华文科校内评估的改革:九个策略》,新加坡华文研究会:《新加坡华文教学论文四集》,Singapore:Panpac Education Private Limited,2006.
    [85]庄致彤:《讲华语运动与新加坡华人的文化认同》,末刊学位论文,新加坡:新加坡国立大学,1999-2000年。
    [1]鲍习侣:《新加坡的华文教育和就业》,“战后海外华人变化国际学术讨论会”论文选辑(三),《南洋资料译丛》,1990年第1期。
    [2]曹云华:《变异与保持——东南亚华人的文化适应》,北京:中国华侨出版社,2001年。
    [3]陈碧笙:《世界华侨华人简史》,厦门:厦门大学出版社,1991年。
    [4]陈金燕:《探讨冷战对新加坡华文教育兴衰的影响》,未刊学位论文,北京:北京大学,2006年。
    [5]陈寿仁:《近三十年新加坡华人社会结构及其社会意识形态的变化》,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [6]崔贵强:《新马华人国家认同的转向》(1945-1959),厦门:厦门大学出版社,1989年。
    [7]冯生尧:《亚洲“四小龙”课程实践研究》,福州:福建教育出版社,1998年。
    [8]冯增俊、卢晓中:《战后东盟教育研究》,南昌:江西教育出版社,1996年。
    [9]古鸿庭:《新加坡南洋大学的改革与关闭》,《南洋问题研究》,2003年第1期。
    [10]古鸿庭:《教育与认同:马来西亚华文中学教育之研究(1945-2000)》,厦门:厦门大学出版社,2003年。
    [11]郭梁:《东南亚华侨华人经济简史》,北京:经济科学出版社,1998年。
    [12]郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [13]郭振羽:《新加坡的语言与社会》,台北:正中书局,中华民国七十四年。
    [14]洪丽芬:《马来西亚社会变迁与当地华人语言转移现象研究——一个华裔的视角》,未刊博士学位论文,厦门:厦门大学,2006年。
    [15]胡光明:《“新经济”时代新加坡华语生存环境及前景展望》,《东南亚》,2003年第4期。
    [16]胡光明:《新加坡华语生存环境及前景展望》,《云南民族大学学报》(哲社版),2004年第2期。
    [17]胡林生:《浅谈中国大陆、台湾、新加坡中学华文课本里语文知识的教学》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1997年。
    [18]黄河:《李光耀新闻政策与新加坡华文报业》,未刊学位论文,台湾:私立中国文化学院民族与华侨研究所,中华民国六十七年。
    [19]黄明:《我国高校双语教学与国外双语教育之比较》,《西南交通大学学报》(社会科学版),2006年第3期。
    [20]黄明:《新加坡语言政策对英语和华语交流的影响》,《西南交通大学学报》(社会科学版),2007年第1期。
    [21]黄松赞:《战后新加坡华人社会变化略述》,《东南亚研究》,1987年第1、2期。
    [22]李大光、刘力南、曹青阳:《今日新加坡教育》,广州:广东教育出版社,1996年。
    [23]李光耀:《风雨独立路——李光耀回忆录》,北京:外文出版社,1998年。
    [24]李光耀:《李光耀回忆录》(1965-2000),台北:世界书局,2000年。
    [25]李岚清:《推动外语教学改革》,《李岚清教育访谈录》,北京:人民教育出版社,2003年。
    [26]李如龙主编:《东南亚华人语言研究》,北京:北京语言文化大学出版社,2000年。
    [27]梁春芳:《华文教学与传统文化》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [28]梁荣基:《从认知层面看语文测试的形式和作用》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [29]梁英明:《战后东南亚华人社会变化研究》,北京:昆仑出版社,2001年。
    [30]林蒲田:《华侨教育与华文教育概论》,厦门:厦门大学出版社,1995年。
    [31]刘宏:《战后新加坡华人社会的嬗变:本土情怀、区域网络、全球视野》,厦门:厦门大学出版社,2003年。
    [32]刘士木、钱鹤、李则刚:《华侨教育论文集》,上海:国立暨南大学南洋文化事业部,中华民国十八年。
    [33]卢绍昌:《华英语音比较和两种语文学习》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [34]马戎:《民族社会学——社会学的族群关系研究》,北京:北京大学出版社,2004年。
    [35]马早明:《亚洲“四小龙“职业技术教育研究》,福州:福建教育出版社,1998年。
    [36]麦留芳:《方言群认同——早期新马华人的分类法则》,台北:中央研究院民族学研究所,中华民国七十四年。
    [37]潘懋元主编:《东南亚教育》,江苏教育出版社,1988年。
    [38]石川贤作:《新加坡、马来西亚的语言、教育政策和华人社会的阶层结构》,《南洋资料译丛》,2002年第2期。
    [39]宋哲美:《新马教育研究集》,香港:东南亚研究所,1974年。
    [40]苏启祯:《华文教学研究的第三路线:教学研究的量化》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [41]孙一尘:《战后新加坡的社会变迁与教育制度的关系(1945-1983)》,未刊博士学位论文,台湾国立师范大学教育研究所,中华民国七十六年。
    [42]滕星:《文化变迁与双语教育》,北京:教育科学出版社,2001年。
    [43]王斌华:《双语教育与双语教学》,上海:上海教育出版社,2003年。
    [44]王大龙、曹克理:《当今新加坡教育概览》,郑州:河南教育出版社,1994年。
    [45]王莉颖:《双语教育比较研究》,未刊博士学位论文,上海:华东师范大学,2004年。
    [46]王秀南:《新马教育泛论》,香港:东南亚研究所,1970年。
    [47]王学风:《新加坡基础教育》,广东:广东教育出版社,2003年。
    [48]温广益:《“二战”后东南亚华侨华人史》,广州:中山大学出版社,2000年。
    [49]W.F.凯恩、M.西格恩著,严正、柳秀峰译:《双语教育概论》,北京:光明日报出版社,1989年。
    [50]吴开军:《新加坡建国后华人社会的变迁》,《东南亚》,2003年第1期。
    [51]吴庆棠:《新加坡华文报业与中国》,上海:上海社会科学院出版社,1997年。
    [52]夏诚华主编:《侨民教育研究论文集》,新竹市:玄奘大学海外华人研究中心,中华民国九十四年。
    [53]谢译文:《新加坡中学华文(第二语文)考试》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [54]行政院经济建设委员会经济研究处编印:《新加坡教育、人力与发展》,台北:行政院经济建设委员会经济研究处,中华民国七十八年。
    [55]徐大明:《国家、民族与语言》,语文出版社,2003年。
    [56]颜清湟:《新马华人社会史》,北京:中国华侨出版公司,1991年。
    [57]张凤莲:《亚洲“四小龙”教育制度与管理体制研究》,福州:福建教育出版社,1998年。
    [58]张正藩:《华侨教育新论》,台北:中央文物供应社,中华民国四十四年。
    [59]张正藩:《近六十年来南洋华侨教育史》,台北:中央文物供应社,中华民国四十五年。
    [60]郑焕宇:《新加坡华文小学、中学及大专院校》,《华侨教育》(第二辑),广州:暨南大学华侨研究所,1984年。
    [61]《中国和新加坡关系大事记》(1965-1974),《南洋问题大事记》,1975年。
    [62]周长楫、周清海:《新加坡闽南话概说》,厦门:厦门大学出版社,2000年。
    [63]周南京:《战后海外华文教育的兴衰》,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [64]周清海:《文化、智力、性别与双语能力——以新加坡双语教育为例》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [65]周清海:《学生的语言背景、心里特点与小学华文教学》,谢译文编:《新加坡华文教学论文集》,北京:北京语言学院出版社,1994年。
    [66]周清海:《多语环境里语言规划所思考的重点与面对的难题——兼谈香港可以借鉴些什么》,《普通话教育的发展和推广国际研讨会(2002)论文集》,香港:香港大学教育学院普通话培训测试中心,2003年。
    [67]周聿峨:《从新马华文教育看东南亚华人族群的民族母语教育演化》,《21世纪初的东南亚经济与政治国际学术研讨会论文集》(下),厦门:2001年。
    [68]周聿峨:《战后国际局势对新加坡华文教育演变的影响》,《暨南学报》(哲学社会科学),2002年第1期。
    [69]周聿峨:《新加坡华语教育面临的难题》,《东南亚研究》,2001年第3期。
    [70]周聿峨:《试析新加坡华族母语教育问题》,《比较教育研究》,2001年第9期。
    [71]庄国土等著:《二战以后东南亚华族社会地位的变化》,厦门:厦门大学出版社,2003年。
    [72]庄国土:《中国封建政府的华侨政策》,厦门:厦门大学出版社,1989年。
    [73]庄锡福:《新加坡华文教育省思》,华侨大学编:《东南亚地区华文教育文集》,广州:暨南大学出版社,1996年。
    [74]邹嘉彦、游汝杰:《华语与华人社会》,上海:复旦大学出版社,2001年。
    [1]A.H.C.Ward Raymond W.Chu Janet Salaff,The Memoirs of Tan Kah-Kee.Singapore:Singapore University Press,1994.
    [2]Ang Beng Choo,"The Reform of Chinese Language Teaching in Singapore Primary Schools 1974-1984:A Case Study in Language Planning and Implementation",Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991.
    [3]Angel Huguet,Ignasi Vila and Enric Llurda,"Minority Language Education in Unbalanced Bilingual Situations:A Case for the Linguistic Interdependence Hypothesis",Journal of Psycholinguistic Research,Vol.29,No.3,(2000),pp.313-332.
    [4]Anne Pakir,Education and Invisible Language Planning:The Case of English in Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [5]Anne Pakir,English in Singapore:The Codification of Competing Norms,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [6]Antonio L.Rappa and Lionel Wee,Language Policy and Modernity in Southeast Asia,New York:Springer Science+ Business Media,Inc.2006.
    [7]Basant K.Kapur,Singapore Studies,Singapore:Singapore University Press,1986.
    [8]Bibi Jan Mohd Ayyub,Language Issues in the Malay Community,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam& Vanithamani Saravanan,Language,Society andEducation in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [9]Bikram K.Das,Language Education and the Working Adult—the Experience in Singapore,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [10]Bilingualism in Our Society:Text of a Discussion on TV with Mr.Lee Kuan Yew Prime Minister,Singapore:April 6,1978.
    [11]Braj B.Kaehru,Englishization and Contact Linguistics:Dimensions of the Linguistic Hegemony of English,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [12]Carlos J.Ovando and Virginia P.Collier,Bilingual and ESL Classrooms:Teaching in Multicultural Contexts,Singapore:McGraw-Hill Book Company,1987.
    [13]Carol Myers-Seotton,Code-Switching as Indexical of Social Negotiations,in Li Wei.The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000.
    [14]Charlene Tan,Driven by Pragmatism:Issues and Challenges in an Ability-Driven Education,in Jason Tan Ng Pak Tee,Shaping Singapore's Future:Thinking Schools,Learning Nation,Singapore:Pearson Education South Asia Pte Ltd.,2005.
    [15]Cheng Elm Keak,Reflections on the Changing Roles of Chinese Clan Associations in Singapore,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [16]Chiew Seen-Kong,Bilingualism and National Identity:A Singapore Case Study,in Evangcloz A.Afcndras and Eddic C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [17]Chiew Seen Kong,The Social-cultural Framework of Politics,in Ong Jin Uui,Tong Chee Kiong & Tan Ern Set,Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997.
    [18]Christina Bratt Paulston and G.Richard Tucker,Sociolinguistics:The Essential Readings,Oxford:Blackwell Publishing Ltd,2003.
    [19]Christina Hvitfeldt,Preschool Bilingualism in Singapore:Selected Case Studies,2003.
    [20]Chua Kwee Fah,A Review of Policy Statements and Research on Bilingual Education in Singapore Schools,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1984.
    [21]Colin Baker,Key Issues in Bilingualism and Bilingual Education,Philadelphia: Multilingual Matters Ltd.,1988.
    [22]Colin Baker,A Parents' and Teachers' Guide to Bilingualism,Clevedon:Multilingual Matters Ltd.,2003.
    [23]Dianek.Mauzy and R.S.Milne,Singapore Politics Under the People's Action Party,London:Routledge,2002.
    [24]Dudley de Souza,The Politics of Language:Language Planning in Singapore,in Evangelos h.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [25]Eddie C.Y.Kuo,The Socialinguistic Situation in Singapore:Unity in Diversity,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [26]Eddie C.Y.Kuo and Bjorn H.Jernudd,Balancing Macro- and Micro-Sociolinguistic Perspectives in Language Management:The Case of Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [27]Eddie C.Y.Kuo,Multilingualism and Mass Media Communications in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [28]Edwin Thumboo,Language into Languages:Some Conjugations of Choice in Singapore,in Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [29]E.Glyn Levis,Bilingualism and Bilingual Education:A Comparative Study,Albuquerque:University of New Mexico Press,1980.
    [30]Elaine Ng Hwei Phern,Bilingualism in Education and Bilingual Education in Singapore:The State of the Art,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1991/1992.
    [31]Eugene Tan Hwi Choon,Kwa Chong Guan,The Singapore Story:A Learning Nation,Singapore:National Library Board,1998.
    [32]Evangelos A.Afendras,Language in Singapore:Towards a Systematic Account,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [33]Francis Wong Hoy Kee and Gwee Yee Hean,Perspectives:the Development of Education in Malaysia andSingapore,Kuala Lumpur:Heinemann Educational Books (Asia) Ltd.,1972.
    [34]Ganesan Narayanan,The Pilitical History of Ethnic Relations in Singapore,in Lai Ah Eng(ed.),Beyond Rituals and Riots,Singapore:Marshall Cavendish International Private Limited,2004.
    [35]Geoffrey Benjamin,The Cultural Logic of Singapore's "Multiculturalism",in Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong & Tan Ern Ser.Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997.
    [36]Gerardo Torres,Active Teaching and Learning in the Bilingual Classroom:The Child as an Active Subject in Learning to Write,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991.
    [37]Gopinatban,Ho Wab Kam & Vanitbamani Saravanan,Ethnicity Management and Language Education Policy:Towards a Modified Model of Language Education in Singapore Schools,in Lai Ah Eng(ed.),Beyond Rituals and Riots,Singapore:Marshall Cavendish International Private Limited,2004.
    [38]Guadalupe Valdes & Richard A.Figueroa,Bilingualism and Testing:A Special Case of Bias,London:Ablex Publishing Corporation,1994.
    [39]Gwee Yee Heart(ed.),150 Years of Education in Singapore,Singapore:Teachers'Training College,1969.
    [40]Harmon M.Hosch,Attitudes Toward Bilingual Education:A View From The Border,El Paso:Texas Western Press,1984.
    [41]Henry T.Trueba,The Role of Culture in Bilingual Instrution:Linking Linguistic and Cognitive Development to Cultural Knowledge,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Bcnjamins Publishing Company,1991.
    [42]Ho Mian Lian,Semantic Categories in Second Language Acquisition,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [43]Ho Wah Kam and Ruth Y L Wong,Language Policies and Language Education,Singapore:Times Academic Press,2000.
    [44]Hong Liu & Sin-Kiong Wong,Singapore Chinese Society in Transition:Business,Politics & Socio-Economic Change,1945-1965,New York:Peter Lang Publishing,Inc.,2004.
    [45]Hugo Baetens Beardsmore,Language Shift and Cultural Implications in Singapore,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [46]Ismail S.Talib,Responses to the Language of Singaporean Literature in English,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Bo Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [47]Janet Shepherd,Striking a Balance:The Management of Language in Singapore,Frankfurt am Main:Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften,2005.
    [48]Jan K.Buckwalter,Yi-Bsuan Gloria Lo,"Emergent Biliteracy in Chinese and English",Journal of Second Language Writing,(Nov.,2002).
    [49]Jan-Peter Blom and John J.Gumperz,Social Meaning in Linguistic Structure:Coding-switching in Norway,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000.
    [50]Jason Tan Ng Pak Tee,Shaping Singapore's Future:Thinking Schools,Learning Nation,Singapore:Pearson Education South Asia Pte Ltd.,2005.
    [51]Jason Tan S.Gopinathan Ho Wah Kam,Education in Singapore:a Book of Readings,Singapore:Simon & Schuster(Asia) Pte Ltd.,1997.
    [52]J.C.Peter Auer,A Conversation Analytic Approach to Code-switching and Transfer,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000.
    [53]Jennifer Lindsay and Tan Ying Ying,Babel or Behemoth:Language Trends in Asia,Singapore:Asia Research Institute,National University of Singapore,2003.
    [54]J.Gimbel,E.Hansen,A.Holmen and J.N.Jorgensen,Papers from the Fifth Nordic Conference on Bilingualism,Philadelphia:Multilingual Matters Ltd.,1988.
    [55]Jim Cummins and Merrill Swain,Bilingualism in Education:Aspects of Theory,Research and Practice New York:Longman Group UK Limited,1986.
    [56]Jim Cummins,The Politics of Paranoia:Reflections on the Bilingual Education Debate,in Ofelia Garcia.Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991.
    [57]Joel Walters,Bilingualism:The Sociopragmatic-Psycholinguistic Interface,New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates,Inc.,2005.
    [58]John Platt,Multilingualism,Polyglossia,and Code Selection in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [59]John Clammer,Race and State in Independent Singapore 1965-1990:The Cultural Politics of Pluralism in a Multiethnic Society,Hants:Ashgate Publishing Ltd,1998.
    [60]John Clammer,Religion and Language in Singapore,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1980.
    [61]John Clammer,Singapore:Ideology,Society,Culture,Singapore:Chopmen Publishers,1985.
    [62]Josiane F.Hamers and Michel H.A.Blanc,Bilinguality and Bilingualism,Cambridge:Cambridge University Press,2000.
    [63]J.S.Solomon,The Development of Bilingual Education in Malaysi& Selangor:Pelanduk Publications(M) Sdn.Bhd.,1988.
    [64]Kevin Tan,The Legal and Institutional Framework and Issues of Multiculturalism in Singapore,in Lai Ah Eng(ed.),Beyond Rituals and Riots,Singapore:Marshall Cavendish International Private Limited,2004.
    [65]Kernial Singh Sandhu Paul Wheatley,Management Of Success:The Moulding of Modern Singapore,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1989.
    [66]Lai Ab Eng & Rosaleen Ow,Cross-cultural Issues in Social Service Delivery by Family Service Centres,in Lai Ah Eng(ed.),Beyond Rituals and Riots,Singapore:Marshall Cavendish International Private Limited,2004.
    [67]Larry Ser Peng Quee,Socio-cultural Factors and Attitudes of Chinese Singaporeans Towards English and Mandarin,Unpublished Dissertation,Singaporc:National University of Singapore,1987.
    [68]Lee Ah Chai,Policies and Politics in Chinese Schools in the Straits Settlements and the Federated Malay States(1786-1941),Unpublished Dissertation,Singapore:University of Malaya,1957.
    [69]Lee Chong Kau,Choice of Education Among the Singapore Chinese:A Study of the Factors Which Contribute to the Choice of Education Medium Among Chinese Parents in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:University of Singapore,1967.
    [70]Li Sheng,Karla K.McGregor and Viorica Marian,Lexical-Semantic Organization in Bilingual Children:Evidence From a Repeated Word Association Task,Journal of Speech,Language,and Hearing Research,Vol.49,(June 2006).
    [71]Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000.
    [72]Li Wei,Lesley Milroy and Pong Sin Ching,A Two-Step Socillinguistic Analysis of Code-Switching and Language Choice:The Example of a Bilingual Chinese Community in Britain,in Li Wei,The Bilingualism Reader,London:Routledge,2000.
    [73]Lim Chee Then,Oriental Traditions and the Future of Singapore:Cultural-Educational Perspectives,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986.
    [74]Lim Ling,The Transformation of Chinese Education in Singapore(1945-1955),Unpublished Dissertation,Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1999-2000.
    [75]Loke Kit Ken,Chinese Singaporean Children and Their Bilingual Development in Pre-school Centres,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [76]Mak Lau Fong,Singapore Chinese Traditional Voluntary Associations:Convergence vs Divergence,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [77]Mandarin:The Chinese Connection,Singapore:Promote Mandarin Council,2000.
    [78]Mark Bray & W.O.Lee,Education and Political Transition:Themes and Experiences in East Asia,Hong Kong:Comparative Education Research Centre,2001.
    [79]Mary Lee Teng Kim,Singapore's Post-1963 Bilingual Education Policy:A Critical Analysis of the Framework of Languge Planning,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1994.
    [80]Ministry of Communications and Information,Singapore 1986,Singapore:Ministry of Communications and Information,1986.
    [81]Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991.
    [82]Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong,Tan Ern Ser,Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997.
    [83]Ong Kian Choon,Relationships between Achievement in Chinese as a Second Language and Home Background,Motivation and Peer Influence,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1986.
    [84]Ong Yen Her,The Politics of Chinese Education in Singapore During the Colonial Period(1911-1959),Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Political Science,University of Singapore,1974.
    [85]Pak Tee Ng,Students' Perception of Change in the Singapore Education System,Singapore:Nanyang Technological University,2005.
    [86]Philip Loh Fook Seng,Seeds of Separatism Educational Policy in Malaya 1874-1940,London:Oxford University Press,1975.
    [87]Rita Elaine Silver,The Discourse of Linguistic Capital:Language and Economic Policy Planning in Singapore,Language Policy,No.4(2005).
    [88]Robert B.Kaplan,The Oxford Handbook of Applied Linguistics,New York:Oxford University Press,2002.
    [89]Sally Borthwick,Chinese Education and Employment in Singapore,郭梁主编:《战后海外华人变化国际学术研讨会论文集》(中英文论文),北京:中国华侨出版社,1990年。
    [90]Sally K.L.Low,Language Attitudes in Social Structural Change:the Case of Chinese-educated Students,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1981.
    [91]Seah Chee Meow,Trends in Singapore,Singapore:Singapore University Press,1975.
    [92]S.Gopinathan,Language Policy Changes 1979-1997:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998.
    [93]S.Gopinathan,Ho Wab Kam & Vanithamani Saravanan,Ethnicity Managcmcnt and Language Education Policy:Towards a Modified Model of Language Education in Singapore Schools,in Lai Ah Eng(ed.),Beyond Rituals and Riots-Ethnic Pluralism and Social Cohesion in Singapore Singapore:Eastern Universities Press,2004.
    [94]S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends(First Edition),Singapore:Times Academic Press,1994.
    [95]S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,(Second Edition),Singapore:Times Academic Press,1998.
    [96]S.Gopinathan,Language Policy in Education:A Singapore Perspective,in Evangelos A.Afendras and Eddie C.Y.Kuo,Language and Society in Singapore, Singapore:Singapore University Press,1980.
    [97]S.Gopinathan,Language Policy Changes 1979-1992:Politics and Pedagogy,in S.Gopinathan,Anne Pakir,Ho Wah Kam & Vanithamani Saravanan,Language,Society and Education in Singapore:Issues and Trends,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [98]Sharon Siddique,The Phenomenology of Ethnicity:A Singapore Case Study,in Ong Jin Hui,Tong Chee Kiong & Tan Ern Ser,Understanding Singapore Society,Singapore:Times Academic Press,1997.
    [99]Soh Kay Cheng,Language Identity and Language Motivation:A Bilingual Perspective,Singapore:Nanyang Technological University,1991.
    [100]Soon Teck Wong,Singapore's New Education System:Education Reform for National Development,Singapore:Institute of Southeast Asian Studies,1988.
    [101]Susana Y.Flores and Enrique G.Murillo,Jr.,Power,Language,and Ideology:Historical and Contemporary Notes on the Dismantling of Bilingual Education,University of North Carolina,2001.
    [102]Suzanne Romaine,Bilingualism,Oxford:Blackwell Publishers,1995.
    [103]Tan Liok Ee,Politics of Chinese Education in Malaya 1945-1961,Unpublished Dissertation,University of Malaya,1985.
    [104]Tham Seong Chee,Multi-lingualism in Singapore:Two Decades of Development,Singapore:Department of Statistics,Ministry of Trade & Industry,Republic of Singapore,1990.
    [105]The Straits Times,Singapore:June 4,1959.
    [106]The Straits Times,Singapore:April 30,2000.
    [107]The Straits Times,Singapore:April 6,2001.
    [108]The Straits Times,Singapore:April 19,2002.
    [109]The Sunday Times,Singapore:May 5,2002.
    [110]Thiru Kandiah and John Kwan-Terry,English and Language Planning:A Southeast Asian Contribution,Singapore:Times Academic Press,1994.
    [111]Ting-Hong Wong,State Formation and Chinese School Politics in Singapore and Hong Kong,1945-1965,Unpublished Dissertation,University of Wisconsin-Madison,1999.
    [112]Thompson S H Teo & Vivien K G Lim,Language Planning and Social Transformation Strategies to Promote Speak Mandarin Campaign in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:School of Business,National University of Singapore, 2002.
    [113]T.Nevill Postlethwaite and R.Murray Thomas,Schooling in the ASEAN Region,Oxford:Pergamon Press Ltd.,1980.
    [114]Tove Skutnabb-Kangas,Bilingualism or Not:The Education of Minorities,Clevedon:Multilingual Matters Ltd,1981.
    [115]Ursula Casanova,Bilingual Education:Politics or Pedagogy,in Ofelia Garcia,Bilingual Education,Philadelphia:John Benjamins Publishing Company,1991.
    [116]Wee Hock Ann,Lionel,Language and Identity Among First-year Chinese Undergraduates in Singapore,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,1990.
    [117]Wendy Bokhorst-Heng,Language is More Than a Language,Singapore:Pagesetters Services Pte Ltd,1999.
    [118]Wong Klan Kei,1956 Singapore Student Movements-The Political Environment and Chinese Education Politics,Unpublished Dissertation,Singapore:Department of Chinese Studies,National University of Singapore,1998-99.
    [119]Xu Daming,Chew Cheng Hai,Chen Songeen,A Survey of Language Use and Language Attitudes in the Singapore Chinese Community,Nanjing:Nanjing University Press,2004.
    [120]Yeong Hui Min Stephanie,Home Language and Spelling Development in Chinese Bilingual Children,Unpublished Dissertation,Singapore:National University of Singapore,2004/2005.
    [121]#12
    [122]岩崎育夫:ァジァ二都物语,日本:中央公论新社,2007年。
    [123]#12
    [124]#12
    [125]#12
    [126]#12

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700