关系从句的语篇功能研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本文以汉语书面叙事语体关系从句为研究对象,以功能主义的语法观为理论指导,采用语篇功能的研究视角,在验证已有的类型学假设的基础上,从汉语自身的特点出发,来探索汉语关系从句的规律。
     关系从句是典型的复杂结构,是语言研究中的一个重要课题,因而吸引了大量不同角度的研究。而汉语传统语法长期缺乏“关系从句”的概念,关系从句这类现象通常被看成是偏正结构的一个类型,即一种复杂的名词性偏正结构。20世纪80年代随着当代类型学的研究理念和研究方法不断引入我国,从语言共性的角度,来重新审视这一普遍性的语言现象,才明确提出“关系从句”的概念。
     可见,“关系从句”是源于印欧语的概念,如何立足汉语自身的特点来加强汉语关系从句的研究是亟待解决的问题。目前国内对关系从句的研究存在重短语轻小句、重形式轻功能的状况;而国外对汉语关系从句的研究主要是把汉语关系从句作为一种特殊的语言材料来加以考察,并将其实验结果与印欧语言进行对比,而对汉语关系从句本身的理论体系建设,关注并不多。综观目前国内外此课题的研究现状,启发我们从语篇功能的视角来加强汉语关系从句的研究。
     本文的研究内容主要包括两个方面:一是通过汉语关系从句验证已有的类型学假设;二是立足汉语自身的特点来加强汉语关系从句研究。
     通过汉语关系从句验证已有的类型学假设,包括:(1)验证AH假设和通格假设。AH假设作为影响最大的可及性假设,在母语习得和二语习得研究领域得到了广泛的应用和检验,而与之相对的通格假设同样具有跨语言的普遍解释力。基于汉语关系从句来验证AH假设和通格假设,分析两大假设的不同预测能力。研究结果表明从频率分析的角度AH假设和通格假设并不是互相排斥的,两者在汉语书面关系从句中均得到了支持,但通格假设较之AH假设能更好地解释汉语的关系化现象。(2)验证优先论元结构假设。优先论元结构强调语法和语篇的互动关系,而且该假设在信息压力较大的语境中才能更好地发挥其预期功能,所以我们选择书面叙事语体是比较理想的检验材料,而且关系化并不会导致“优先论元结构”的中断。研究结果表明汉语关系从句中S-RC和O-RC基本遵循PAS的制约,但是A-RC严重违背PAS的制约,再次说明了语体差异对语法现象的影响。
     立足汉语自身的特点加强汉语关系从句研究,包括:(1)汉语关系从句的谓词类型与论元分布。从汉语关系从句的谓词类型入手,引入事件谓语和属性谓语的概念,提出鉴别形容词作关系小句的句法标准,揭示不同谓词类型的关系从句在句法语义结构和语篇分布方面表现出的不同特点,并从语篇功能的角度给予初步的解释,从而为汉语关系从句范围的划定提供事实依据。(2)汉语关系从句的指称类型与语篇功能。从核心名词的指称类型入手,改变以往多从“有定”和“无定”范畴讨论核心名词的指称类型,而是采用单指、类指和无指的划分方法,讨论不同类型的汉语关系从句在语义属性和语篇功能方面的差异性,并结合语义和语篇功能来进一步解释相应的句法现象。研究结果表明单指关系从句主要起叙述功能,而类指和无指关系从句主要起描写功能,前景主要由表叙述功能的单指关系从句构成,汉语关系从句也可以表达前景功能。在主句分布上,三类关系从句都集中出现在主句宾语位置。(3)汉语关系从句中指数量标记分布的语篇功能解释。从指数量标记入手,讨论指数量标记有无的对立,前后顺序的对立以及内部小类在语篇分布上的差异,研究结果支持指数量标记“前景化”功能假设;指数量标记具有前置倾向,关系化的对象和关系小句的语篇功能在一定程度上影响指数量标记的前后分布,而生命性因素、核心名词的信息地位以及语篇显著性并不影响指数量标记的前后分布,而且指数量标记内部,即指量结构和数量结构前后分布也存在一定的差异性;标记内部“一+量”分布最广,“那”的用法要多于“这”。这些现象说明指数量标记的使用并不是由句法语义层面决定的,而是由篇章层面的因素决定的。
     全文始终贯彻语法研究的语篇意识和语体意识。本文受到功能主义特别是篇章语法研究理念的影响,讲究完全从真实语篇中研究语法,重视句法现象背后的语篇功能动因,立足语篇对句法现象作出解释。语法研究必须以具体的语体为中心(陶红印1999),任何语法研究都是依托一定语体的语法研究,所得出的规律也是基于某一具体语体的语法规律。本文的研究是基于书面叙事语体,所获得的研究发现只是关系从句在汉语书面叙事语体的表现和规律。虽然局限一具体语体,但这种探索也有助于汉语关系从句整个课题的研究。
This dissertation studies the relative clauses in written Chinese narrative. From afunctionalist view of grammar, and a discourse-functional perspective in particular,the author examines the validity of the existing typological hypotheses with Chineselanguage, and then explores the patterns of relative clauses in Chinese by payingspecial attention to the characteristics of Chinese language itself.
     The relative clause, notorious for its complex structure, has become an importanttopic in linguistic studies and has been discussed from various perspectives. However,the term “relative clause” was seldom mentioned in traditional Chinese linguisticstudies. Instead, the linguistic phenomena covered by relative clauses were usuallyviewed as a subtype of attributive structure, a NP formed by adding a complicatedmodifier to a noun. It is not until the1980s when typology began to be introduced intoChina that this structure is reexamined, leading to the establishment of the notion of“relative clause” in Chinese language.
     In this sense,“relative clause” is a notion originated from Indo-Europeanlanguages. Therefore, a problem that has to be addressed is how to conduct similartypological studies on Chinese relative clauses within the Chinese grammaticalsystem. The domestic studies on this topic are mostly discussions which view thistype of structures as phrases rather than clauses, and more attention has been paid tothe formal aspect rather than the functional perspective. The studies of Chineserelative clauses by foreign researchers are usually contrastive studies in which theresults from Chinese data is compared with the results from western languages, anddo not help much to the systematic and theoretical studies of Chinese relative clausesitself. A sketch of the current studying situation on Chinese relative clauses seems toindicate that approaching the Chinese relative clauses from the discourse-functionalperspective might shed more lights on this topic.
     The present research includes two parts:(1) the examination of existingtypological hypothesis with the data obtained from Chinese relative clauses;(2) a systematic study of the Chinese relative clauses which accords with the characteristicsof Chinese language in general.
     The typological hypotheses that are examined with the data obtained fromChinese relative clauses include:(1) AH Hypothesis and Absolutive Hypothesis.AH Hypothesis is the most influential theory in the study of relativization, and hasbeen placed under extensive tests as well as into various applications in fields of bothfirst and second language acquisition. The Absolutive Hypothesis is believed to haveequally strong interpretive power in many cross-language studies. The two hypothesesare examined with Chinese relative clauses and are analyzed from the perspective ofpredicative power. The result from frequency statistics shows that AH Hypothesis andAbsolutive Hypothesis are not incompatible because both are supported by our datafrom written Chinese relative clauses. However, comparatively speaking, AbsolutiveHypothesis provides a better framework than the AH Hypothesis to account for theusage of Chinese relative clauses.(2) the Hypothesis of preferred argument structure.This theory stresses the dynamic relationship between grammar and discourse. Itspredicative power is best observed in situations where information load is heavy.Therefore, our choice of the written narrative as the language data seems to beappropriate and the relativization does not interrupt the “preferred argument structure”.The result demonstrates that in Chinese relative clauses, S-RC and O-RC basicallyobserve the PAS constraint, while A-RC does not. This again points to the influence ofgenre difference on grammatical relationship.
     The second part attempts at a systematic study of the Chinese relative clauseswhich accords with the characteristics of Chinese language. This includes:(1) ananalysis of the predicate types of relative clauses and their argument distribution.Beginning with the classification of different predicate types, the author introducesthe notion of stage-level predicate and individual-level predicate, and proposes thesyntactic criteria for recognizing adjectives as relative clauses. Then the syntactic,semantic and distributional features of relative clauses with different types ofpredicates are discussed. A tentative interpretation from the perspective of discoursefunction is also provided so that it will offer factual basis for circumscribing the Chinese relative clauses.(2) The referential types and discourse function of Chineserelative clauses. Different from most existing researches which discuss the referentialtype of head nouns in terms of “definite vs. indefinite” contrast, the authordistinguishes three types (individual, generic and non-referential type), and discussesthe differences of their corresponding relative clauses in terms of semantic attributesand discourse function, so that the related grammatical phenomena can beappropriately explained. Our research shows that individual-referential relativeclauses mainly serve the narrative function, while generic and non-referential relativeclauses mainly serve the descriptive function. Therefore, foregrounding is realized asthe individual referential relative clauses (which is also a proof that Chinese relativeclauses can also be used for foregrounding).With regard to their roles in main clauses,all the three types of relative clauses appear mainly in the object positions.(3)Thediscourse-functional study of the distribution of deictic, quantitative and classifiermarkers (DQC markers) in relative clauses. The study focuses on the presence andabsence of DQC markers that modify the head NP, and their word order variation(before or after the relative clauses) and the distribution of different subcategories.Our data support the foregrounding hypothesis of DQC markers. The DQC markerstend to precede the relative clause. The word order variation is to a certain extentinfluenced by the syntactic roles of the relativized NPs and the discourse function ofrelative clauses. Our research also demonstrates that the animacy of the head NPs, theinformation status of the head NPs, as well as discourse salience do not influence theword variation of DQC markers. Besides, the distribution patterns of deictic classifiermarkers and the distribution patterns of quantitative classifier markers are alsodifferent. Among the DQC markers, yi (one)+classifier has the widest distribution,and the occurrence of na (there) is more frequent than zhe (here).These show that theusage of DQC markers is not determined by factors at the grammatical or semanticlevel, but rather the factors at the discourse level.
     The whole dissertation sticks to the principle that grammar should be studied inrelation to factors in discourse and genre. Guided by the functionalist approach andthe notions of discourse grammar in particular, the present research stresses the importance of studying grammar in real discourses, and aims at finding out thediscourse motivations behind grammatical phenomena. We endorse the idea that anaccount of grammatical phenomena should be given on the basis of analyzing factorsat discourse level, and that grammatical study should center around some specificgenre and have it as the basis of analysis. The grammatical rules thus obtained are therules that ground on that genre. This dissertation is based on the written Chinesenarrative, and therefore the findings are but the manifestation and rules of the Chineselanguage in this genre. Though limited within this genre alone, the exploration is stilla useful attempt in the systematic study of Chinese relative clauses in general.
引文
2例句选自《我是你爸爸》P39。
    3刘丹青(2003)、金立鑫(2006)等主张把类型学作为与生成学派、功能学派等立的独立学派,这里我们把类型学归为功能语言学的一部分,同时也清楚地知道类型学在研究方法上的独特性。
    4译文参考方梅(2005:165)。
    Andrews, A. D.2007. Relative clauses[A]. In Language Typology and SyntacticDescription, Vol. II: Complex Constructions[C], ed. by Timothy Shopen,206-236.Cambridge: Cambridge University Press.
    Aoun, J.&A. Li.2003. Essays on the Representational and Derivational Nature ofGrammar: The Diversity of WH-Constructions [M].Cambridge: MIT Press.
    Ariel, M.1991.The function of accessibility in a theory of grammar[J].Journal ofpragmatics16:443-463.
    Ashby, W. J.&P. Bentivoglio.2003. Preferred argument structure across time and space:A comparative diachronic analysis of French and Spanish [A]. In PreferredArgument Structure: Grammar as Architecture for Function[C],ed. by John W. DuBois, Lorraine E. Kumpf and William J. Ashby,61-80. Amsterdam: JohnBenjamins.
    Bernardo, R.1979. The function and content of relative clauses in spontaneousnarratives[OL]. Proceedings of the Fifth Annual Meeting of the Berkeley LinguisticsSociety,539-551.Online: http://elanguage.net/journals/bls/article/viewFile/2156/2123.
    Biber, D.,S. Johanson, G. Leech, S. Conrad&E. Finegan.2000. Longman Grammar ofSpoken and Written English[M]. Beijing: Foreign Language Teaching and ResearchPress.
    Chafe, W.&J.Danielewicz.1987. Properties of spoken and written Language [A]. InComprehending Oral and Written Language [C], ed. by Rosalind Horowitz andS.Jay. Samuels,83-113. San Diego:Academic Press.
    Chafe, W.1976. Givenness, contrastiveness, definiteness, subjects, topics and point ofview[A]. In Subject and Topic[C], ed. by Charles N. Li,27-55. New York:Academic Press.
    Chafe, W.1987. Cognitive constraints on information flow[A]. In Coherence andGrounding in Discourse[C], ed. by Russell S. Tomlin,21-51.Amesterdam: JohnBenjamins.
    Chafe, W.1994.Discourse Consciousness and Time: The Flow and Displacement ofConscious Experience in Speaking and Writing[M].Chicago: The University ofChicago Press.
    Chao, Y. R.1968.A Grammar of Spoken Chinese[M].Berkeley: University of CaliforniaPress.
    Chen, B., A. Ning, H. Bi&S. Dunlap.2008.Chinese subject-relative clauses are moredifficult to process than the object-relative clauses[J]. Acta Psychologica129:61-65.
    Chen, S-C.S.1997. A Discourse Analysis of Relative Clauses in Spoken Chinese: AStudy Based on Grammatical Reflexes and Information Structure[D]. UnpublishedMaster’sThesis. Taipei: NationalTaiwan University.
    Chen, P.2003. Indefinite determiner introducing definite referent: A special useof‘yi‘one’+classifier’in Chinese[J]. Lingua113:1169-1184.
    Cheng, L. L.-S.&R. Sybesma.1999. Bare and not-so-bare nouns and the structure ofNP[J]. Linguistic Inquiry30:509–542.
    Cheng, L. L.-S.&R. Sybesma.2006. A Chinese relative[A]. In Organizing GrammarLinguistic Studies in Honor of Henk van Riemsdijk[C], ed. by Hans Broekhuis,Norbert Corver, Riny Huybregts, Ursula Kleinhenz, and Jan Koster,69-76. Berlin:Mouton de Gruyter.
    Chierchia,G.1995.Individual-level predicates as inherent generics[A].In The GenericBook[C],ed. by Gregory N. Carlson, Francis Jeffry Pelletier,176-223.Chicago:TheUniversity of Chicago Press.
    Chui,K.-W.1992. Preferred argument structure for discourse understanding[A].Proceedings of the14thconference on Computational linguistics (COLING92),vol.4,1142-1146. Stroudsburg, PA:Association for Computational Linguistics.
    Comrie, B.1998. Attributive clauses in Asian languages: towards an areal typology [A].In Sprache in Raum und Zeit: In memoriam Johannes Bechert Band2[C], ed. byWinfried Boeder,Christoph Schroeder,Karl Heinz Wagner and Wolfgang Wildgen,51-60.Tübingen: Gunter Narr.
    Comrie, B.2002. Typology and language acquisition: The case of relative clauses[A]. InTypology and Second language Acquisition [C], ed. by A. Giacalone Ramat,19-37.Berlin: Mouton de Gruyter.
    Contini-Morava, E.&M.Kilarski.2013.Functions of nominal classification[J].LanguageSciences40:263-299.
    Croft, W.2009.Radical Construction Grammar—Syntactic Theory in TypologicalPerspective[M].北京:世界图书出版公司.
    DeVries, M.2002. The Syntax of Relativization [M]. Utrecht: LOT.
    Del Gobbo, F.2005. Chinese relative clauses: Restrictive, descriptive or appositive?[A].In Contributions to the XXX Incontro di Grammatica Generativa[C], ed. byLaura Brugé, Giuliana Giusti, Nicola Munaro, Walter Schweikert, and GiuseppinaTurano,287–305. Venezia: Cafoscarina.
    Dixon, R. M. W.1979. Ergativity[J]. Language55:59-138.
    Dixon, R. M. W.2004. Adjective classes in typological perspective[A]. In Adjectiveclasses [C], ed. by R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald,1-45.Oxford:Oxford University Press.
    Downing, B.1978. Some universals of relative clause structure[A]. In Universals ofHuman Language, Vol.4. Syntax [C], ed. by Joseph H. Greenberg,375-418.Stanford, California:Stanford University Press.
    Dryer, M. S.1992. The Greenbergian word order correlations[J].Language68:81-138.
    Dryer, M. S.2003.Word order in Sino-Tibetan languages from a typological andgeographical perspective[A]. In Sino-Tibetan Languages[C], ed. by GrahamThurgood and Randy lapolla,43-55. Richmond:Curzon Press.
    Du Bois, J. W.1980.Beyond definiteness: The trace of identity in discourse[A].In ThePear Stories: Cognitive, Cultural, and Linguistic Aspects of NarrativeProduction[C],ed. by Wallace L. Chafe,203-274. Norwood, NJ: Ablex.
    Du Bois, J.W.1987.The discourse basis of ergativity [J].Language63:805-855.
    Du Bois, J. W.2003a.Discourse and grammar[A]. In The New Psychology of Language:Cognitive and Functional Approaches to Language Structure,vol.2.[C], ed. byMichaelTomasello,47-87.London:Lawrence Erlbaum associates.
    Du Bois, J.W.2003b. Argument structure:grammar in use[A]. In Preferred ArgumentStructure: Grammar as Architecture for Function[C],ed. by John W. Du Bois,Lorraine E. Kumpf and William J.Ashby,11-60.Amsterdam: John Benjamins.
    Du Bois,J.W., L.E. Kumpf&W.J.Ashby(eds.).2003c. Preferred Argument Structure:Grammar asArchitecture for Function[C].Amsterdam: John Benjamins.
    Ewing,M.C.1991.The discourse function of relative clause in Indonesian[OL].Proceedings of the Seventeenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society:General Session and Parasession on The Grammar of Event Structure,81-91.Online: http://elanguage.net/journals/bls/article/viewFile/2711/2693.
    Fox, B&S.A.Thompson.1990.A discourse explanation of the grammar of relativeclauses in English conversation [J].Language66:297-316.
    Fox, B.1987. The noun phrase accessibility hierarchy reinterpreted: Subject primacy orthe absolutive hypothesis?[J].Language63:856-870.
    Gass,S. M.1979.Language transfer and universal grammatical relations[J].LanguageLearning29:327-344.
    Gibson, E.&H.-H. I. Wu.2011. Processing Chinese relative clauses in context[OL].Language and Cognitive Processes28:125-155. Online:http://tedlab.mit.edu/tedlab_website/researchpapers/Gibson_&_Wu_2013_LCP.pdf.
    Givón, T.1979.On Understanding Grammar[M].NewYork:Academic Press.
    Givón, T.(ed.)1983. Topic Continuity in Discourse: A quantitative cross-language study[C].Amsterdam: Benjamins.
    Givón, T.1984. Syntax[M], vol. I.Amsterdam: Benjamins.
    Givón,T.1991.Isomorphism in the grammatical code: Cognitive and biologicalconsiderations[J]. Studies in Language15:85-114.
    Givón, T.1993. English Grammar: a Function-Based Introduction[M]. vol.1&2.Amsterdam: Benjamins.
    Gordon, P. C.&R. Hendrick.2005. Relativization, ergativity, and corpus frequency [J].Linguistic Inquiry36:456-463.
    Gries, S. T.1999. Particle movement: A cognitive and functional approach[J]..Cognitive Linguistics10:105-145.
    Grosu, A.&F. Landman,1998. Strange relatives of the third kind[J]. Natural LanguageSemantics6:125-170.
    Hale, K. L.&P. Platero. n.d. Aspects of Navajo anaphora:relativization andpronominalization[A].Unpublished manuscript, Department ofLinguisitics,MIT.
    Hamilton, R.1994.Is implicational generalization unidirectional and maximal? Evidencefrom relativization instruction in a second language[J].Language Learning44:123-157.
    Hawkins, J. A.1983. Word Order Universals [M]. New York:Academic Press.
    Heine, B.1997.Cognitive Foundations of Grammar[M]. Oxford: Oxford UniversityPress.
    Hendery, R.2012. Relative Clauses in Time and Space: A Case Study in the Methods ofDiachronicTypology [M].Amsterdam: John Benjamins.
    Himmelmann, N. P.1996. Demonstratives in narrative discourse: A taxonomy ofuniversal uses[A]. In Studies in Anaphora[C], ed. by Barbara. A. Fox,205-254.Amsterdam: John Benjamins.
    Hogbin, E.&J. J. Song.2007. The accessibility hierarchy in relativisation: The caseof eighteenth-and twentieth-century written English narrative [J].SKY Journal ofLinguistics20:203-233.
    Hopper, P. J.1979.Aspect and foregrounding in discourse [A].In Syntax and Semantics,Vol.12: Discourse and syntax[C], ed. by Talmy Givón,213-241. New York andLondon: Academic Press.
    Hopper, P. J.&S. A. Thompson.1980. Transitivity in grammar and discourse [J].Language56:251-299.
    Horn, L. R.1984.Toward a new taxonomy for pragmatic inference: Q-based andR-based implicature [A]. In Meaning, Form, and Use in Context: LinguisticApplications[C], ed. by Deborah Schiffrin,11-42. Washington, D.C.: GeorgetownUniversity Press.
    Horn, L.R.1996. Presupposition and implicature [A]. In The Handbook ofContemporary Semantic Theory [C], ed. by Shalom Lappin,299-319.Oxford:Blackwell.
    Hsiao, F.&E. Gibson.2003.Processing relative clauses in Chinese[J]. Cognition90:3-27.
    Hsiao, F.2003. The Syntax and Processing of Relative Clauses in Mandarin Chinese[D].The PhD Dissertation ofDepartment of Linguistics. Cambridge, MA: MIT.
    Huang, C.-C.2012. Preferred argument structure in Mandarin child language [J].Taiwan Journal of Linguistics10:119-168.
    Huang, S.F.&K.W. Chui.2005. Is Chinese a pragmatic order language?[A].InTypological Studies of Languages in China[C], ed. by Chiu-yu Tseng,51-79.Taipei: Academica Sinica.
    Izumi, S.2003.Processing difficulty in comprehension and production of relative clausesby learners ofEnglish as a second language[J].Language Learning53:285-323.
    Keenan, E. L.&B. Comrie.1977. Noun phrase accessibility and universal grammar[J]. Linguistic Inquiry8:63-99.
    Keenan, E. L.1985. Relative clauses[A]. In Language typology and syntacticdescription, Vol. II: Complex Constructions [C], ed. by Timothy Shopen,141-170. Cambridge: Cambridge University Press.
    Kuo, J. Y.-C.2008. A pragmatic approach to the interpretations of Mandarin barenouns[J]. Journal of Pragmatics40:1082–1102.
    Kuo, K.&S. Vasishth.2006. Processing relative clauses: Evidence fromChinese[A].Unpublished manuscript, Potsdam: University of Potsdam.
    Lehmann, C.1986. On the typology of relative clauses[J].Linguistics24:663-680.
    Li, Jie,1997. Predicate types and the semantics of bare nouns in Chinese[A]. In TheReferential Properties of Chinese Noun Phrases [C], ed. by Xu, Liejiong,61–84.Paris: Centre de Recherches Linguistiques surl’Asie Orientale.
    Li, W. D.2000.The pragmatic function of numeral-classifiers in Mandarin Chinese[J].Journal of Pragmatics32:1113-1133.
    Lichtenberk, F.1996. Patterns of anaphora in To’aba’ita narrative discourse [A]. InStudies in Anaphora [C]. ed. by Barbara. A. Fox,379-412.Amsterdam: JohnBenjamins.
    Lin, C. J.&T. Bever.2006.Chinese is no exception: Universal subject preference ofrelative clauses processing[A]. paper presented at the19th Annual CUNYConference on Human Sentence Processing. New York, NY: CUNY GraduateCenter.
    Lin, C. J.2008. The processing foundation of head final relative clauses[J]. Languageand Linguistics9:813-838.
    Lin, Jo-wang.2003. On restrictive and non-restrictive relative clauses in MandarinChinese[J].Tsinghua Journal of Chinese Studies33:199-240.
    Lin,W.-H.2009.Preferred argument structure in Chinese: A comparison amongconversations, narratives and written texts [A]. Proceedings of the21stNorthAmerican Conference on Chinese Linguistics (NACCL-21), Vol.2, ed. by YunXiao,341-357. Smithfield, Rhode Island: Bryant University.
    Lyons, C.1999. Definiteness [M]. Cambridge: Cambridge University Press.
    Ming, T.2009. Grammatical roles of the head noun in Chinese relative clauses [A].Proceedings of the21stNorth American Conference on Chinese Linguistics(NACCL-21). Vol.2, ed. by Yun Xiao,229-246. Smithfield, Rhode Island: BryantUniversity.
    Ming T.2010. The relative position of demonstratives and relative clauses in MandarinChinese[A]. Proceedings of the22ndNorth American Conference on ChineseLinguistics (NACCL-22)&the18thAnnual Meeting of the InternationalAssociation of Chinese Linguistics(IACL-18). Vol.2, ed. by Lauren Eby Clemensand Chi-Ming Louis Liu,323-340. Cambridge, MA: Harvard University.
    Ming, T.&L. Chen.2010. Adiscourse-pragmatic study of the word order variation inChinese relative clauses [J]. Journal of Pragmatics42:168-189.
    Ming, T.&L. Chen.2011. The ordering of multiple relative clauses modifying the samehead NP in Chinese follows information-flow principles[A]. Proceedings of the23rdNorth American Conference on Chinese Lingusitics (NACCL-23). Vol.1, ed. byZhuo Jing-Schmidt,1-17. Eugene: University ofOregon.
    Ning, C.1993. The Overt Syntax of Relativization and Topicalization in Chinese [D].Ph.D. Dissertation. California: University of California at Irvine.
    Prince, E.1981.Toward a taxonomy of given-new information[A]. In RadicalPragmatics[C], ed. by Peter Cole,223-255. New York and London: AcademicPress.
    Pu, M.-M.2007. The distribution of relative clauses in Chinese discourse[J].Discourse Processes43:25-53.
    Pu, M.-M.2008. Pragmatics of classifier use in Chinese discourse[J]. StellenboschPapers in Linguistics38:139-163.
    Quirk, R., S. Greenbaum, G. Leech&J. Svartvik.1985. A Comprehensive Grammar ofthe English Language [M]. London: Longman.
    Shibatani,M.2009. Elements of complex structures,where recursion isn’t—The case ofrelativization[A]. In Syntactic Complexity: Diachrony, Acquisition, Neuro-Cognition, Evolution[C], ed. by Talmy Givón and Masayoshi Shibatani,163-198.Amsterdam: John Benjamins.
    Shopen, T.(ed.)1985. Language typology and syntactic description, Vol. II: ComplexConstructions[C]. Cambridge: Cambridge University Press.
    Su, Y.-C., S.-E. Lee,&Y.-M. Chung.2007. Asyntactic thematic role assignment byMandarin aphasics: A test of the Trace Deletion Hypothesis and the DoubleDependency Hypothesis [J].Brain and Language101:1-18.
    Tao, H.Y.1996. Units in Mandarin Conversations: Prosody, Discourse, andGrammar[M].Amesterdam: John Benjamins.
    Tao, H.Y.1999. The grammar of demonstratives in Mandarin conversational discourse:a case study[J].Journal of Chinese Linguistics27:69-103.
    Tarallo,F.&J. Myhill.1983.Interference and natural language in second languageacquisition[J]. Language Learning33:55-76.
    Thompson, S.A.1987.Subordination and narrative event structure[A]. In Coherence andGrounding in Discourse[C], ed. by Russell S. Tomlin,435-454.Amesterdam: JohnBenjamins.
    Tognini-Bonelli,E.2001.Corpus Linguistics at Work [M]. Amesterdam: John Benjamins.
    Tomlin, R. S.1985. Foreground-background information and the syntax of subordination[J].Text5:85-122.
    Tomlin, R.S.(ed.)1987. Coherence and Grounding in Discourse[C]. Amesterdam:John Benjamins.
    Wu, H.-H. I.&E.Gibson,2008.Processing chinese relative clauses in context[A]. Posterpresented at the21st Annual CUNY Conference on Human Sentence Processing.ChapelHill: University of North Carolina.
    Yip, V.&S. Matthews.2007.Relative clauses in Cantonese-English bilingual children:Typological challenges and processing motivations [J]. Studies in Second LanguageAcquisition29:277-300.
    伯纳德·科姆里著,沈家煊、罗天华译,2010,《语言共性和语言类型(第二版)》[M],北京大学出版社。
    蔡金亭、吴一安,2006,从英语关系从句的习得看可及性层级假设[J],现代外语(4):382-391。
    曹逢甫著,王静译,2008,《汉语的句子与子句结构》[M],北京:北京语言大学出版社。
    陈宝国、宁爱华,2008,汉语主语和宾语关系从句加工难度的比较[J],《应用心理学》(1):23-34。
    陈刚,2012,北京话中数词“一”的关系从句标记功能[J],《语言教学与研究》(2):44-50。
    陈刚,2012,汉英形容词对比研究[D],浙江大学博士学位论文。
    陈泓明,2007,韩国留学生汉语关系从句的习得研究[D],北京语言大学硕士学位论文。
    陈平,1987,释汉语中与名词性成分相关的四组概念[J],中国语文(2):81-92。
    陈平著,徐赳赳译,1996,汉语中结构话题的语用解释和关系化[J],《国外语言学》(4):27-36。
    陈玉洁,2009,汉语形容词的限制性和非限制性与“的”字结构的省略规则[J],《世界汉语教学》(2):177-190。
    陈玉洁,2010,汉语指示词的类型学研究[M],北京:中国社会科学出版社。
    陈宗利,2007,汉语关系结构生成句法研究[J],《现代外语》(4):331-340。
    陈宗利、温宾利,2004,论现代汉语关系分句的限定性[J],《四川外语学院学报》(3):76-80,128。
    崔希亮,2008, HSK动态作文语料库[OL],http://202.112.195.192:8060/hsk/login.asp。
    戴维·克里斯特尔编,沈家煊译,2002,《现代语言学词典》[K],北京:商务印书馆。
    戴运财,2010,汉语作为第二语言的关系从句习得难度调查[J],《中国海洋大学学报(社科版)》(6):85-91。
    戴运财、朱庆、叶志雄,2010,二语习得中英汉关系从句习得的对比研究[J],《西安外国语大学学报》(3):18-22。
    丁彧藻,2009,汉英关系从句不对称中的语用共性原则[J],《外国语言文学》(4):237-240。
    丁彧藻、蒋平,2009,汉语前置关系从句语法化下的语言共性研究[J],《语言研究》(2):13-21。
    董秀芳,2003,“的”字短语做后置关系小句的用法—兼评法律文献中“的”字短语的用法[J],《语言文字应用》(4):120-126。
    董秀芳,2010,汉语光杆名词指称特性的历时演变[J],《语言研究》(1):11-20。
    方梅,2002,指示词“这”和“那”在北京话中的语法化[J],《中国语文》(4):343-356。
    方梅,2004,汉语口语后置关系从句研究[A],见中国社会科学院语言研究所、《中国语文》编辑部编,《庆祝〈中国语文〉创刊50周年学术论文集》[C],北京:商务印书馆,70-78。
    方梅,2005,篇章语法与汉语篇章语法研究[J],《中国社会科学》(6):165-172。
    方梅,2007,语体动因对句法的塑造[J],《修辞学习》(6):1-7。
    方梅,2008,由背景化触发的两种句法结构—主语零形反指和描写性关系从句[J],《中国语文》(4):291-303。
    方梅、宋贞花,2004,语体差异对使用频率的影响—汉语对话语体关系从句的统计分析[J],Journal of Chinese Language and Computing,14(2):113-124。
    方梅、张伯江,1995,北京话指代词三题[A],见《纪念文集》编辑组编,《吕叔湘先生九十华诞纪念文集》[C],北京:商务出版社,149-158。
    郭锐,2012,形容词的类型学和汉语形容词的语法地位[J],《汉语学习》(5):3-16。
    韩景全、周敏,2012,汉语关系结构的限制性研究[J],《中南大学学报(社会科学版)》(5):212-216。
    何文广、陈宝国,2011,认知神经科学及多学科视域中的宾主关系从句[J],《南京师大学报(社科版)》(3):132-139。
    何中清、彭宣维,2011,英语语料库研究综述:回顾、现状与展望[J],《外语教学》(1):6-10。
    江轶,2008,《汉语关系从句的功能及动因》[D],新加坡国立大学博士论文。
    蒋秀玲、彭金定,2007,AH假设对中国学生习得英语关系从句预测性的实证研究[J],中南大学学报(社科版)(3):356-360。
    焦妮娜,2009,从方言和近代汉语看指示代词到名词化标记的语法化[A],见吴福祥、崔希亮主编,《语法化与语法研究(四)》[C],北京:商务印书馆,116-144。
    金立鑫,2006,语言类型学—当代语言学中的一门显学[J],《外国语》(5):33-41。
    金立鑫,2014,将“实验室方法”用于语言学研究[N],《中国社会科学报》2014-01-20。
    乐耀,2010,从汉语书面叙事体的语篇结构看人物指称的分布和功能[J],《当代语言学》(4):338-347。
    李大勤,2001,“关系化”对“话题化”的影响—汉语话题结构个案分析[J],《当代语言学》(2):127-131。
    李金满,2008,中国学习者英语关系从句使用行为研究[J],现代外语,(4):406-414。
    李金满,2013,二语视角下汉语关系从句中的量词分布考察[J],《现代外语》(2):166-173。
    李金满、吴芙芸,2013,类型学概括与二语学习者汉语关系从句产出研究[J],《外语教学与研究》(1):80-92。
    李晋霞,2008,现代汉语动词直接做定语研究[M],北京:商务印书馆。
    李临定,1990,《现代汉语动词》[M],北京:中国社会科学出版社。
    李挺,2010,叙事篇章中存现句的前后景转化[J],当代修辞学(6):14-23。
    李艳玲、李荣宝,2007,英汉关系从句加工策略的比较[J],《湖北广播电视大学学报》(11):143-144。
    李云兵,2008,语言接触对南方一些民族语言语序的影响[J],《民族语文》(5):17-34。
    力提甫·托乎提,1995,维吾尔语的关系从句[J],《民族语文》(6):26-34。
    廖秋忠,1984,现代汉语中动词的支配成分的省略[J],《中国语文》(4):241-248。
    刘丹青,2002,汉语类指成分的语义属性和句法属性[J],《中国语文》(5):411-422。
    刘丹青,2003,语言类型学与汉语研究[J],《世界汉语教学》(4):5-12。
    刘丹青,2005a,汉语关系从句标记类型初探[J],《中国语文》(1):3-15。
    刘丹青,2005b,语法调查与研究中的从属小句问题[J],《当代语言学》(3):193-212。
    刘丹青,2005c,语言类型学与汉语研究[A],见刘丹青主编,《语言学前沿与汉语研究》[C],上海:上海教育出版社,199-228。
    刘丹青,2008,汉语名词性短语的句法类型特征[J],《中国语文》(1):3-20。
    刘丹青主编,2005d,《语言学前沿与汉语研究》[C],上海:上海教育出版社。
    刘丹青主编,2012,《名词性短语的类型学研究》[C],北京:商务印书馆。
    刘礼进,2010,关系结构的提升分析[J],《华文教学与研究》(1):62-68。
    刘礼进,2011,句子主语和宾语的关系化考察[J],《外国语言文学》(1):8-12。
    刘涛、周统权、杨亦鸣,2011,主语关系从句加工优势的普遍性—来自汉语关系从句ERP研究的证据[J],《语言科学》(1):1-20。
    刘艳,2008,现代汉语关系小句研究[D],东北师范大学硕士学位论文。
    陆丙甫,2001,从宾语标记的分布看语言类型学的功能分析[J],《当代语言学》(4):253-263。
    陆俭明,1991,现代汉语不及物动词之管见[A],见中国语文杂志社编,《语法研究和探索(五)》[C],北京:语文出版社,159-173。
    陆俭明,1993,朱德熙先生在汉语语法研究上的贡献[J],《汉语学习》(3):4-9。
    吕杰、肖云南,2007,关系从句加工难度分析[J],《湖南大学学报》(2):119-124。
    吕叔湘,1987,说“胜”和“败”[A],见吕叔湘著,《语文近著》[M],上海:上海教育出版社,110-119。
    马诗帆、杨月英,2003,广东话话题化的处理动机[A],见徐烈炯、刘丹青主编,《话题与焦点新论》[C],上海:上海教育出版社,145-163。
    马志刚,2012a,汉语关系从句的二语习得实证研究[J],《汉语学习》(2):86-94。
    马志刚,2012b,汉语关系从句中心语方向参数的二语习得实证研究—中心语参数僵化的中介语相同语类并置假设[J],《世界汉语教学》(2):220-232。
    屈承熹,2001,“及物性”及其在汉语中的增减机制[A],见戴昭铭、陆镜光主编,《语言学问题集刊》[C],长春:吉林人民出版社,113-129。
    屈承熹,2005,汉语认知功能语法[M],哈尔滨:黑龙江人民出版社。
    屈承熹,2006a,汉语篇章语法:理论与方法[J],《俄语语言文学研究》(3):1-13。
    屈承熹著,潘文国等译,2006b,《汉语篇章语法》[M],北京:北京语言大学出版社。
    尚新,2013,语言类型学视野与语言对比研究[J],《外语教学与研究》(1):130-139。
    沈家煊,1995,《汉语功能语法研究》序[A],见张伯江、方梅著,《汉语功能语法研究》[M],江西:江西教育出版社,1-4。
    沈家煊,1996,英汉对比语法三题[J],《外语教学与研究》(4):8-13。
    沈家煊,1999,《不对称和标记论》[M],南昌:江西教育出版社。
    沈家煊,2009a,想起了高本汉[J],《中国外语》(1):2,111。
    沈家煊,2009b,我看汉语的词类[J],《语言科学》(1):1-12。
    盛亚南,2012,《指量结构在汉语关系从句中的位置及内在原因—来自口语语料及实证研究的证据》[D],上海外国语大学硕士论文。
    石定栩,2010,限制性定语和非限制性定语[J],《外语教学与研究》(5):323-328。
    石毓智,2002,论汉语的结构义和词汇标记之关系—有定和无定范畴对汉语句法结构的影响[J],《当代语言学》(1):25-37。
    石毓智、江轶,2006,古汉语中后置关系从句的成因与功能[J],《语文研究》(1):18-23。
    束定芳主编,2013,《认知语言学研究方法》[C],上海:上海外语教育出版社。
    宋贞花,2003,口语对话关系从句的统计分析[D],中国社会科学院研究生院硕士学位论文。
    孙晓霞、成晓光,2011,汉语关系从句加工研究现状和展望[J],《东北师大学报(哲社版)》(5):84-88。
    唐雪凝、张金圈,2013,从山东北部方言看定语标记的类型与演变[J],《语言教学与研究》(1):72-79。
    唐正大,2005,汉语关系从句的类型学研究[D],中国社会科学院研究生院博士论文。
    唐正大,2006a,汉语关系从句的限制性与非限制性解释的规则[A],见中国语文杂志社编,《语法研究和探索(十三)》[C],北京:商务印书馆,220-236。
    唐正大,2006b,与关系从句有关的三条语序类型原则[J],《中国语文》(5):409-422。
    唐正大,2007,关系化对象与关系从句的位置-基于真实语料和类型分析[J],《当代语言学》(2):139-150。
    唐正大,2008,关中永寿话的关系从句类型[J],《方言》(3):244-251。
    陶红印,1994,言谈分析、功能主义及其在汉语研究中的应用[A],见石锋编,《海外中国语言学研究》[C],北京:语文出版社,176-204。
    陶红印,1999,试论语体分类的语法学意义[J],《当代语言学》(3):15-24。
    陶红印,2002,汉语口语叙事体关系从句结构的语义和篇章属性[J],《现代中国语研究》(Contemporary Research in Modern Chinese)(4):47-57。
    王灿龙,2013,“是”字判断句名词宾语的指称形式[J],《世界汉语教学》(2):156-171。
    王红旗,2007,论无指成分[A],见北京大学汉语语言学研究中心《语言学论丛》编委会编,《语言学论丛》(第35辑)[C],北京:商务印书馆,28-45。
    王俊毅,2001,及物动词与不及物动词分类考察[J],《语言教学与研究》(5):17-24。
    王琼,2006,最简方案框架下汉语关系从句的推导生成[J],《解放军外国语学院学报》(6):13-17。
    王亚琼、冯丽萍,2012,汉语语义角色的关系化及关系化难度等级序列分析[J],《云南师范大学学报(对外汉语教学与研究版)》(5):6-10。
    王勇、徐杰,2011,系统功能语言学与类型学[J],《外国语》(3):40-48。
    王远国,2011,关系化和汉语关系从句[J],《盐城师范学院学报(人文社科版)》(3):74-77。
    文旭、刘润清,2006,汉语关系小句的认知语用观[J],《现代外语》(2):111-119。
    吴芙芸,2011a,基于经验还是基于工作记忆—来自汉语新闻语料库中关系从句生命度格局的证据[J],《语言科学》(4):396-408。
    吴芙芸,2011b,试论量名不匹配构式在语料库中的低频出现率及内在原因[J],《现代外语》(2):135-142。
    吴芙芸,2011c,试论Hawkins的领域最小化理论于汉语关系从句加工之意义及潜在问题[J],《外国语》(1):18-25。
    吴芙芸,2012,论基于记忆资源的依存局域理论及潜在问题—来自汉语关系从句的挑战[J],《当代语言学》(4):365-379。
    吴福祥,2009,南方民族语言关系小句结构式语序的演变和变异—基于接触语言学和语言类型学的分析[J],《语言研究》(3):72-85。
    肖云南、吕杰,2005,中国学生对英语关系从句习得的实证研究[J],《外语教学与研究》(4):259-264。
    熊仲儒,2005,以“的”为核心的DP结构[J],《当代语言学》(2):148-165。
    徐赳赳,2008,关系小句的语法和篇章特征分析[J],《汉语学习》(5):3-8。
    徐盛桓,2010,指类句研究的认知—语用意蕴[J],《外语教学与研究》(2):83-91。
    许家金,2008,汉语自然会话中话语标记“那(个)”的功能分析[J],《语言科学》(1):49-57。
    许余龙,2005,语篇回指实证研究中的数据库建设[J],《外国语》(2):23-29。
    许余龙,2012,名词短语可及性与关系化—一项类型学视野下的英汉对比研究[J],《外语教学与研究》(5):643-657。
    许余龙、孙珊珊、段嫚娟,2013,名词短语可及性与篇章回指—以汉语主语属格语为例[J],《现代外语》(1):1-9。
    杨彩梅,2008,英、汉语中的关系化都是移动的结果吗?[J],《外语教学与研究》(1):20-28。
    杨彩梅,2011,界定关系从句限制性-非限制性句法区别的形式手段[J],《外语教学与研究》(6):814-827。
    杨素英、黄月圆,2008,汉语定语从句的习得及“零代词许可等级假设”[A],见许嘉璐主编,《第九届国际汉语教学研讨会论文选》[C],北京:高等教育出版社,755-764。
    杨玉玲,2011,可及性理论及“这”、“那”篇章不对称研究[J],《河南社会科学》(2):201-204。
    余玲丽,2005,基于图形—背景理论的英汉关系分句认知对比分析[J],《玉溪师范学院学报》(5):56-59。
    袁毓林,1996,话题化及相关的语法过程[J],《中国语文》(4):241-254。
    曾立英,2004,关于“及物性”的思考[J],《三峡大学学报》(1):74-77。
    张伯江,1997,性质形容词的范围和层次[A],见中国语文杂志社编,《语法研究和探索(八)》[C],北京:商务印书馆,50-61。
    张伯江,2005,功能语法与汉语研究[A],见刘丹青主编,《语言学前沿与汉语研究》[C],上海:上海教育出版社,23-45。
    张金圈、储泽祥,2011,无棣方言的领属定语标记“勒”和关系从句标记“底”[J],《汉藏语学报》(5):109-123。
    张铭涧,2011,名词短语可及性层级与关系从句二语习得研究[J],《解放军外国语学院学报》(2):37-43。
    张强、江火,2010,关系从句加工优势及局部句法复杂性解释—以汉语主宾语位置的关系从句加工为例[J],《外语研究》(6):19-26。
    张强、杨亦鸣,2010,汉语宾语关系从句的加工优势—来自神经电生理学研究的证据[J],《语言科学》(4):337-353。
    张谊生,2003,统括副词前光杆名词的指称特征[A],见中国语文杂志社编,《语法研究和探索(十二)》[C],北京:商务印书馆,174-195。
    周敏、韩景全,2012,语段理论下汉语关系结构的生成[J],《外国语》(3):24-33。
    周韧,2012,“N的V”结构就是“N的N”结构[J],《中国语文》(5):447-457。
    周统权,2009,主/宾语提取的汉语关系从句加工研究[D],北京师范大学博士后出站报告。
    周统权、郑伟、舒华、杨亦鸣,2010,汉语宾语关系从句加工优势论:来自失语症研究的证据[J],语言科学(3):225-243。
    朱德熙,1978a,“的”字结构和判断句(上)[J],《中国语文》(1):23-27。
    朱德熙,1978b,“的”字结构和判断句(下)[J],《中国语文》(2):104-109。
    朱德熙,1983,自指和转指—汉语名词化标记“的、者、所、之”的语法功能和语义功能[J],《方言》(1):16-31。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700