中国英语学习者中介语书面叙事语篇时序性的横断研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
本篇论文以初中、高中、大学的英语学习者为研究群体,考察他们在中介语书面叙事语篇里时序性的表达运用情况。本研究主要以Kruistum(2006),Masuda(2002)和Meyerson(1997)的分类及叙事框架为理论依据,将外语学习者叙事文本的时序结构分为微观层次、中间层次和宏观层次,探讨他们在英汉文本中时序表达的横向发展特征,并且采用多学科的,定性与定量相结合的研究方法,着重全面考察英语作为外语学习者时序性语言表达和外语叙事能力的关系,同时也涉及到母语汉语叙事语篇能力对英语叙事写作的直接和间接影响。根据以往研究存在的问题和文献研究的结果,在理论框架上,本研究力求突破时序性原有较为狭窄的时体特征习得及其定义,综合叙事学、心理认知和二语写作多领域的新视角来分析时序性,提出一个多层面的中介语书面叙事语篇的时序结构,从而在深层次上解读中国英语学习者写作过程中所体现的文化、语言及语篇行为。
     在研究方法上,采用定量研究与定性研究相结合的方法。在文本分析研究中,来自济南三所学校的90名学生于2006年9月,参与了为期三周的,在课堂环境中完成以无字图画为诱导材料的英汉写作任务。不同于前人的是,定量分析还开创性地将较为先进的Coh-Metrix软件应用分析学生英语文本,并且发现意图性、因果性、逻辑性及时序衔接等指标对叙事语篇时序性和叙事性的重要影响。而以问卷调查为主的定性描述旨在获得中国英语学习者叙事写作经历的背景信息,以期更好地解释学习者对与时序内容相关的叙事功能、内容和结构的表征并且能够进一步支持定量研究中的一系列数据结果。
     研究发现,中国英语学习者在叙事语篇的微观、中间和宏观时间结构方面遇到不同程度的困难。与英语本族语者总的相比,中国外语学习者的英语文本语言表达储备量小,缺乏变化。就微观层次的命题单位而言,大多数外语学习者能够选择适当的表达过去时间命题的时体形式,大致分清主要事件和故事背景,并且偶尔运用时态变化已达到特殊的叙事效果。而初中组学生文本中所出现的大量时体错误正是他们较低的英语水平和不成熟的语言运用的表现,但是这并未影响其叙事内容的丰富性。在修辞单位方面,学习者逐步能够意识到命题之间关系的重要性,通常以序列的方式将其连接起来。但在多数情况下,他们不能有效地表达出命题之间的因果性或同时性,并且往往忽视其间的修辞关系,例如背景关系、详述关系、结果关系等等,尽管这些修辞关系在一定程度上蕴含了时间关系。另外,三组受试学习者还缺乏对于连接词语篇功能的认识,因为他们大多采用增添式连接词“and”来确保叙事的顺畅。另外,三组学习者在汉语文本中使用因果连词的数量略高于在英语文本中的使用。在时间结构的中间层面,英汉文本呈现出较为一致的情节叙事模式,受试学习者一般使用句首时间和地点状语来表示时间转换,而且运用事件句、静态句、评价句和人物引语分别来达到推进故事的时间进程,提供背景信息以及增强叙事效果的目的。同时,通过对外语学习者写作文本的分析说明,他们语篇中确实存在情节不连贯的现象,并且由于没能遵循叙事时间链的规范而导致叙事时间的阻断。而在宏观叙事连贯层面上,本研究采用Coh-Metrix软件综观受试学习者英语叙事文本的因果、空间关系,意图性及时间连接词的使用情况。就叙事文本的因果结构而言,初中组学生文本含有较少的与叙事顺序相关的因果信息,而他们在Coh-Metrix软件中所获得的可读性高分源于其它重要指标,例如:句间概念相似性,意图性表达以及连词的使用。与初中组和高中组学生相比,尽管大学生们的文本较长,但他们并没有提供很多情节间的因果关系,由于认知方面的局限,他们在将各个事件组成一个具有因果关联的网络方面同样面临着困难。结果还表明,初中组学生的总体表现略强于其他两组,这可归因于初中学生大量接触及练习记叙文,而在这一层次上母语的迁移也无疑有助于学习者英语语篇时序特征的表征。
     与学习者的英语文本相比,汉语中的时间表达资源及其表达方式的不同配置有别于英语。就显性标记而言,学生们通常借助于体形式以及时间副词来建立过去时间参照点。若以隐性的方式来表达,学生们主要依赖语篇语境并且依靠自然叙述顺序采用零标记形式。尽管汉语文本显示出时序表达的丰富性和复杂性,但受试学习者将叙事语篇组织成为以目标为导向的,具有层级性的时间结构的能力还有待发展和完善。另外,研究结果也表明中国外语学习者叙事能力的发展离不开文化—教育环境的影响。本研究归纳认为中国外语学习者中介语书面叙事语篇时序性的多样化组成特征是受以下几个因素的共同作用的,(1)叙事结构,图形-背景区分;(2)情景模型表征;(3)主题焦点和(4)时间结构各层面的侧重。
     本研究结果既具有较强的理论价值,又具有实践价值。从理论上讲,文中建立的模式能够通过对时序性表达的功能分析更好地了解中介语叙事语篇的结构特征,特别是学习者如何表达时序概念;较为复杂的时间意义如何一步步发展;叙事语篇的时间进展是怎样的;多种时序语言表达手段在外语发展的不同阶段如何协同作用等等。而这种对二语时间语义的习得探究以及它在中介语语篇中的运用有助于了解外语学习者潜在的概念系统。总的来说,本文所包含的重要理论构念是,叙事语篇时序性的形成依靠自下而上的,由微观层次、中间层次构成的时间语义关联和宏观层面自上而下具有层级性的,因果关联所构成的相对独立而又相互影响的机制的作用。从实践意义上讲,外语教师在微观、中间和宏观互动的层次上教授影响时间表达的各种因素,包括内容、表达手段以及语境因素,其视野必将随着对语言形式—意义匹配以及时间语义的关注而得到拓展。外语教师可以将本文提出的以目标为导向、多层面的时间结构概念应用于教学材料的准备和课堂教学,以便使学习者增加表达时序性的手段,增强时间表达的跨文化意识,并提高叙事文体的整体修辞效果。
The study examines how Chinese EFL learners at junior middle school, senior middle school, and university level respectively, express temporality in written narrative discourse. Based on the categories and general narrative structure described by Kruistum (2006), Masuda (2002) and Meyerson (1997), this study breaks down learner narrative into the micro level, meso level, and macro level temporal structure, and examines the cross-sectional development of temporal encodings both in English and Chinese narrative versions. The focus of the study is on the integrated and systematic relation between temporal expressions and narrative ability of Chinese EFL learners, which also includes the direct or indirect influences of Chinese narrative discourse ability on learners' interlanguage narrative writing ability, by employing multidisciplinary, qualitative and quantitative research methods. Based on previous studies and literature research, this dissertation brings together research findings from the disciplines of narratology, psychology and second language writing to form an alternative framework for the analysis of temporality in written narrative discourse and proposes a multi-level temporal structure which breaks through narrow consideration of tense-aspect in temporality discussion, that, potentially, might yield deeper understanding of the cultural, linguistic, and discourse practices that Chinese EFL learners bring to their foreign language writings.
     The study uses a combination of qualitative and quantitative approaches. Ninety learners took part in the study. They were given a questionnaire and a writing task. In textual analysis, the data, consisting of 180 narratives (90 English texts and 90 Chinese texts) collected at three schools in Jinan, during an interval of three-weeks, in September 2006, was picture-elicited task in classroom environment: A statistical package Coh-Metrix 2.0 was used to estimate the narrativity of learner texts, and those selected measures in Coh-Metrix tool specify that causality, intentionality, logic and temporal cohesion significantly influence readability of learners' temporally coherent narrative discourse. Qualitative descriptions were conducted to examine background information of Chinese EFL learners' narrative writing experience. Thus, the EFL learners' written discourse could be interpreted in light of not only language in which they directly expressed but also cultural-educational context where their developing system could be observed. For this reason, the quantitative data from questionnaire results were aimed for a discussion of narrative function, content and structure, relevant to temporal expression both in Chinese and English cultures, in order to illustrate and supplement the findings of the textual analysis of the study.
     The findings show that Chinese EFL learners are confronted with varying difficulties at the micro, meso, and macro levels of narrative. In general comparison with native English writers, Chinese EFL learners' repertoire of temporal encodings was smaller and less varied in English versions. With respect to proposition units at the micro level, it was observed that most learners could choose appropriate tense and aspect to locate events in past time storytelling, to distinguish events and background information, and to employ tense alteration to achieve "narrative effect". The fact that JG learners committed a large number of tense-aspect errors was a sign of their immature and less proficient use of the English language, though this did not exert great influence on their rich and varied narrative content. In terms of rhetorical units, learners were gradually aware of the importance of connectivity between propositions, and could link them sequentially, but in most cases, they failed to connect them causally or simultaneously, to pay attention to the rhetorical relations among these propositions, which, to some extent, specify the temporal relation. They had limited knowledge of discourse functioning role of various types of conjunctions, and additive conjunctions were maintained across three groups of learners under study. Besides, the number of causal conjunctions in Chinese versions was slightly higher than those in English texts.
     At the meso level, Chinese EFL learners displayed a consistent variation among episodes, both in English and Chinese versions. They employed clause-initial adverbials of time and place to signal temporal shift, organized chronological events into hierarchically-related complete episode, employed eventive, stative, evaluative clauses, and reported speech to the extent that stative and evaluative clauses provided background information, eventive clauses moved timeline forward, and reported speech helped to enhance dramatic color. Meanwhile, analyses of writing sample texts or text extracts have shown that episodic disconnectedness indeed exist in learner narrative discourse and their failure to meet the criteria for narrative timeline results in temporal break. At the macro level, narrativity units were investigated by using Coh-Metrix tool, which is a broader approach to encompass casual, spatial, intentional content and temporal connective perspectives. Regarding the causal organization of the narrative, JG (Junior Middle School Group) learners' texts presented less causal information relevant to the story sequence than any of SG (Senior Middle School Group) and UG (University English Major Group) learners. The highest readability scores obtained from JG might result from other significant measures, such as conceptual similarity across sentences (LSApssa), intentional content and connective use in Coh-Metrix. Compared with learners in JG and SG, learners in UG wrote longer texts but produced similar fewer causal relations between episodes, and they seemed to have difficulty in organizing events in a causal network due to possible cognitive constraints. Generally speaking, learners' performance in JG was better than the other groups (learners in JG got the highest mean score 90.182 in Flesch Reading Ease, compared with 84.575 in SG and 86.991 in UG), possibly because their high frequency of input and more practice in narrative compositions. It was also suggested that L1 transfer on macro level played a positive role in EFL learners' representation of some temporal properties in English.
     In comparison with learners' English versions, temporal resources of the Chinese language and relative weights imposed on these devices were different from those in English. When establishing past reference with overt markers, Chinese EFL learners resorted mainly to aspect markers and had access to temporal adverbials. When expressing temporality implicitly, learners relied heavily on discourse context. In addition, a number of zero-marked forms in Chinese narrative production demonstrated the peculiarity of the Chinese language. Though the Chinese versions of narrative showed greater temporal diversity and complexity, they demonstrated rudimentary capability in organizing narrative discourse into goal-directed, hierarchically temporal structure, as well as English versions. It also showed that the effects of cultural context on every foreign language learner's narrative development are undeniable. In other words, how narrative is told and interpreted—the linguistic devices and discourse strategies that convey temporal meanings and attitudes—are always culturally embedded. In sum, based on the analysis of 90 English written narratives and 90 Chinese ones, the findings show that temporality in learner texts vary more than that previously studied. This variation is based on an interaction of several factors, including, (a) narrative structure, i.e., figure-ground distinction; (b) representation of event knowledge or situation model; (c) thematic emphasis, and (d) the level (macro, meso, or micro) emphasized.
     The findings of the study have both theoretical and practical significance. Theoretically, the study provides a new theoretical framework which can enable us to get a better understanding of the discourse-structural properties and regularities of learner language through the functional analyses of "temporality". We analyze how Chinese EFL learners express temporal categories in their interlanguage discourse, how more complex temporal meanings develop, how temporal progression is evident in their texts, and how the various linguistic means interact at different stages of foreign language development. This study on the semantics of time in a second language and its functioning in interlanguage written discourse will shed some light on the structure of underlying concepts as well. The important theoretical assumption is that the creation of temporality in narrative depends on both bottom-up and top-down mechanisms, i.e., the temporal-semantic relatedness at the micro level and meso level, together with hierarchical, causally relatedness at the macro level have both independent and interacting influencing on narrative production. Practically, EFL teachers need to consider those factors interacting in the expression of time on micro, meso and macro levels. These include, among others, the type of content which the learner might want to express in a particular task environment; the type of expression (grammatical, morphological, discursive, or by an interaction of them), and the role of contextual factors (explicit or implicit means). The EFL teacher's viewpoint broadens, as he/she is concerned with the association of form / meaning with the development of interlanguage temporal semantics. Teachers can apply the concept of goal-directed multi-level temporal structure to material preparation and classroom teaching in EFL, which enables learners to enlarge the repertoire of devices expressing temporality, to be alert on the native language influence in the development of temporal expression, and to enhance rhetorical effectiveness in narrative genre.
引文
Abbott, H. P. (2002). The Cambridge Introduction to Narrative. Cambridge: Cambridge University Press.
    Aksu-Koc, A., and yon Stutterheim, C. (1994). Temporal relations in narrative: Simultaneity. In R. A. Berman and D. I. Slobin (Eds), Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study (pp. 393-456). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    Allen, J. (1991). Time and time again: the many ways to represent time. International Journal of Intelligent Systems, 6 (4), 341-355.
    Allison, D. (1992). Discourse awareness in student writing. Hongkong Papers in Linguistics and Language Teaching, 15, 75-85.
    Andersen, R. (1991). Development sequences: The emergence of aspect marking in second language acquisition. In T. Huebner and C. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in Second Language Acquisition and Linguistic Theory (pp. 305-323). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins.
    Antinucci, F., and R. Miller. (1976). How children talk about what happened. Journal of Child Language, 3, 167-189.
    Applebee, A. (1978). The Child's Concept of Story. Chicago: University of Chicago Press.
    Ake, V. (2001). Age-related and L2-related features in bilingual narrative development. In Verhoeven, L. & Stromqvist, S. (Eds.), Narrative Development in a Multilingual Context (pp. 87-128). Amsterdam: Benjamins,
    Aristotle, H. (1965). On theArt of Poetry. Translated by T. S. Dorsch. London: Penguin.
    Atanassova, M. (2001). On the acquisition of temporal conjunctions in Finnish. Journal of Psycholinguistic Research, 30, 115-134.
    Badger, R., and White, G. (2002). A process genre approach to teaching writing. ELT Journal, 54 (2), 153-160.
    Bamberg, M. G. W. (1987). The Acquisition of Narratives: Learning to Use Language. Berlin/New York: Mouton de Gruyter.
    Bamberg, M. (Ed.). (1997). Narrative Development: Six Approaches. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Bamberg, M. A. (1997). A constructivist approach to narrative development. In M. Bamberg (Ed.), Narrative Development: Six Approaches (pp. 89-132). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Bamberg, M. (1998). Positioning between structure and performance. Journal of Narrative and Life History, 7, 335-342.
    Bamberg, M., and Marchman, V. (1991). Binding and unfolding: towards the linguistic construction of narrative discourse. Discourse Processes, 14, 277-305.
    Bardovi-Hadig, K. (1992). The telling of a tale: Discourse structure and tense use in learner's narratives. In L. F. Bouton and Y. Kachru (Eds.), Pragmatics and Language Learning, Monograph 3 (pp. 144-161). University of Illinois, Urbana-Champaign: Division of English as an International Language.
    Bardovi-Harlig, K. (1995). A narrative perspective on the development of the tense/aspect system in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 17, 263-291.
    Bardovi-Harlig, K. (1998). Narrative structure and lexical aspect: Conspiring factors in second language acquisition of tense-aspect morphology. Studies in Second Language Acquisition, 20, 471-508.
    Bardovi-Harlig, K. (1999). From morpheme studies to temporal semantics. Studies in Second Language Acquisition, 21, 341-382.
    Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and Aspect in Second Language Acquisition: Form, Meaning, and Use. Malden, MA: Blackwell.
    Bardovi-Harlig, K., and Bcrgstr6m, A. (1996). The acquisition of tense and aspect in second language and foreign language learning: Learner narratives in ESL and EFL. Canadian Modern Language Review, 52, 308-330.
    Bardovi-Harlig, K., and Reynolds, D. (1995). The role of lcxical aspect in the acquisition of tense and aspect. TESOL Quarterly, 29,107-31.
    Barton, E., and Gail S. (Eds). (2002). Discourse Studies in Composition. Cresskill, NJ: Hampton Press.
    Bauman, R. (1986). Story, performance and event: contextual studies of oral narrative. Cambridge: Cambridge University Press.
    Belcher, D., and Liu, J. (2004). Conceptualizing discourse/ responding to text. Journal of Second Language Writing, 13 (1), 4-6.
    Bell, A. (1997). The discourse structure of news structure. In A. Bell (Ed.), Approaches to Media Discourse (pp. 64-104). Oxford: Blackwell.
    Bereiter, C, and Scardamalia, M. (1987). The Psychology of Mitten Composition.Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Berman, R. A. (1988). On the ability to relate events in narrative. Discourse Processes,11,469-497.
    Berman, R. A. (1993). Marking verb transitivity in Hebrew-speaking children. Journal of Child Language, 20, 641-670.
    Berman, R. A. (1995). Narrative competence and storytelling performance: How children tell stories in different contexts. Journal of Narrative and Life History, 5,285-314.
    Berman, R. A. (1997). Narrative theory and narrative development: The Labovian impact.Journal of Narrative and Life History, 7, 235-244.
    Berman, R. A. (2001). Setting the narrative scene: How children begin to tell a story. In K. Nelson, A. Aksu-Koc and C. Johnson (Eds), Children's Language, Vol. 10. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Berman, R. A. (2003). The role of context in developing narrative production: The frog story findings in light of different genres, elicitations, and age groups. In S.Str(?)mqvist and L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative, Volume 2:Typological and Contextual Perspectives. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    
    Berman, R. A., and D. I. Slobin. (Eds). (1994). Relating Events in Narrative: A Crosslinguistic Developmental Study. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    
    Berman, R. A., and Verhoeven, L. (2002). Crosslinguistic perspectives on developing text production abilities in speech and writing. Written Language and Literacy, 5,1-44.
    Bestgen, Y. (1998). Segmentation markers as trace and signal of discourse structure. Journal of Pragmatics, 29, 753-763.
    Bestgen, Y. and Costermans, J. (1994). Time, space, and action: Exploring the narrative structure and its linguistic marking. Discourse Processes, 17,421-446.
    Bestgen, Y., and Vonk, W. (2000). Temporal adverbials as segmentation markers in discourse comprehension. Journal of Memory and Language, 42, 74-87.
    Bestgen, Y., and Vonk, W. (1995). The role of temporal segmentation markers in discourse processing. Discourse Processes, 19,385-406.
    Bhatia, V. A. (1993). Analyzing Genre: Language Use in Professional Settings. London:Longman.
    Biber, D., Conrad, S., and Reppen, R. (1998). Corpus linguistics: Investigating Language Structure and Use. Cambridge: Cambridge University Press.
    Bishop, D. V., and Edmundson, A. (1987). Language impaired 4 year olds:Distinguishing transient from persistent impairment. Journal of Speech and Hearing Disorders, 52,156-173.
    Black, J. B., and Bower, G. H. (1979). Episodes as chunks in narrative memory. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 18 (3), 309-318.
    Black, J. B., and Wilensky, R. (1979). An evaluation of story grammars. Cognitive Science, 3,213-229.
    Black, J. B., and Bern, H. (1981). Causal coherence and memory for events in narratives.Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 20,267-275.
    Bloome, D. M. (2003). Narrative discourse. In A. C. Graesser, M. A. Gernsbacher, and S.R. Goldman (Eds.), Handbook of Discourse Processes (pp. 287-320). Mahwah, NJ:Erlbaum.
    Bloom, L., K. L., and Hafitz, J. (1980). Semantics of verbs and the development of verb inflection in child language. Language, 56 (2), 386-412.
    Bohnemeyer, J. (1998). Temporal reference from a radical pragmatic perspective: Why Yucatec does not need to express 'after' and 'before'. Cognitive Linguistics, 9 (3),239-282.
    Borillo, A., Bras, M., Le Draoulec, Vieu, L., Molendijk, A., De Swart, H., Verkuyl, H., Vet, C. and Vetters, C. (2004). Tense, connectives and discourse. In F. Corblin and H. De Swart (Eds.), Handbook of French Semantics (pp. 309-348). Standford: CSLI Publications.
    Botting, N. (2002). Narrative as a tool for the assessment of linguistic and pragmatic impairments. Child Language Teaching and Therapy, 18 (1), 1-22.
    Bower, G. (1982). Plans and goals in understanding episodes. In A. Flammer and W. Kintsch (Eds.), Discourse Processing (pp. 2-15). Amsterdam: North-Holland Publishing Company.
    Bras, M.,Le Draoulec, A., and Vieu, L (2001). French adverbial puis between temporal structure and discourse structure. In: M. Bras and L Vieu (Eds), Semantic and Pragmatic Issues in Discourse and Dialogue: Experimenting with Current Theories (pp. 109-146). CRiSPI series, Vol. 9, Elsevier: Amsterdam.
    Brewer, W. F. (1996). The nature of narrative suspense and the problem of rereading. In P. Vorderer, H. J. Wulff, and M. Friedrichsen (Eds.), Suspense: Conceptualizations, Theoretical Analyses, and Empirical explorations (pp. 107-127). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Broaer, G. (Ed.). (2000). Writing Across Languages. Stamford, CT: Ablex.
    Brockmeier, J. (1995). The language of human temporality: narrative schemes and cultural meanings of time. Mind, Culture, and Activity: An International Journal, 2 (2), 102-118.
    Bronckart, J. P., and Sinclair, H. (1973). Time, tense, and aspect. Cognition, 2, 107-130.
    Brown, G., and G. Yule. (1983). Discourse Analysis. Cambridge: Cambridge University Press.
    Bruner, J. (1986). Actual Minds, Possible Worlds. Cambridge, MA: Harvard University Press.
    Brunet, J. (1991). The narrative construction of reality. Critical Inquiry, 18, 1-21.
    Cain, K. (2003). Text comprehension and its relation to coherence and cohesion in children's fictional narratives. British Journal of Developmental Psychology, 21, 335-351.
    Cain, K., Nikole, P., and Leanne, A. (2005). Age- and ability-related differences in young readers' use of conjunctions. Journal of Child Language, 32, 877-892.
    Carrell, P. L. (1984). The effects of rhetorical organization on ESL readers. TESOL Quarterly, 18 (3), 441-469.
    Carrell, P. L. (1987). ESP in applied linguistics: Refining research agenda. Implications and future directions of research on second language reading. English WorldWide, 6 (3), 233-244.
    Carter, R., and McCarthy, M. (1994). Language as Discourse: Perspectives as Language Teaching. London: Longrnan.
    Casanave, C. P. (2004). Controversies in Second Language Writing: Dilemmas and Decisions in Research and Instruction. Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
    Celce-Murcia, M. (1980). Contextual analysis in English: application in TESL. In D. Larsen-Freeman (Ed.), Discourse Analysis in Second Language Research (pp. 41-45). Rowley, MA: Newbury House.
    Celce-Murcia, M. (1991). Discourse analysis and grammar instruction. Annual Review of Applied Linguistics, 11, 135-151.
    Celce-Murcia, M., and Olshtain, E. (2000). Discourse and Context in Language Teaching. A Guide for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
    Chan, M. K. M. (1979). Temporal reference in Mandarin Chinese: an analytical-semantic approach to the study of the morphemes le, zai, zhe, and ne. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 14 (1), 33-79.
    Chang, C. (2003). Talking about the past: How do Chinese mothers elicit narratives from their young children across time. Narrative Inquiry, 13 (1), 99-126.
    Charney, D., and Carlson, R. (1995). Learning to write in a genre: What student writers take from model texts? Research in the Teaching of English, 29 (1), 88-125.
    Chatman, S. (1978): Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film. Ithica, NY: Cornell University Press.
    Cheng, Xiaoguang, and Steffensen, M. (1996). Metadiscourse: a technique for improving student writing. Research in the Teaching of English, 30 (2), 149-181.
    Chrisine E. P., and Elizabeth D. P. (2004). Narrative discourse in bilingual children:language and task effects. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 35(2), 155-168.
    Christie, F., and J. R. Martin (Eds.). (1997). Genre and Institutions: Social Processes in the Workplace and School. London: Cassell.
    Clark, E. V. (1971). On the acquisition of "before" and "after". Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 10,266-275.
    Clyne, M. (1994). Discourse in cross-linguistic and cross-cultural contexts. In R. E.Asher (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 958-964). Oxford:Pergamon.
    
    Comrie, B. (1976). Aspect. New York: Cambridge University Press.
    Comrie, B. (1985). Tense. New York: Cambridge University Press.
    Cohan, S., and Linda M. S. (1988). Telling Stories: A Theoretical Analysis of Narrative Fiction. London: Routledge.
    Connor, U. (1990). Linguistic/rhetoric measures for international persuasive student writing. Research in the Teaching of English, 24, 67-87.
    Connor, U. (1990). Discourse analysis and writing / reading instruction. Annual Review of Applied Linguistics, 11,164-180.
    Connor, U. (1996). Contrastive Rhetoric: Cross-Cultural Aspects of Second Language Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
    Connor, U. and A. M. Johns (Eds). (1990). Coherence in Writing: Research and Pedagogical Perspectives. Alexandria, Virginia: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
    Connors, R. (2000). The erasure of the sentence. College Composition and Communication, 52, 96-128.
    Conte, M., J. S. Petofi, and E. Sozer. (1989). Text and Discourse Connectedness.Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
    Costermans, J., and Bestgen, Y. (1991). The role of temporal markers in the segmentation of narrative discourse. European Bulletin of Cognitive Psychology, 11, 349-370.
    Coster, J. and M. Fayol (Eds.). (1996). Processing Interclausal Relationships in the Production and Comprehension of Texts. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Cottle, T. J. (1977). The time of youth. In B. S. Gorman and A. E. Wessman (Eds.), The Personal Experience of Time (pp. 161-190). New York: Plenum Press.
    Coulmas, F. (1986). Reported speech: some general issues. In Florian Coulmas (Ed.), Direct and Indirect Speech (pp. 1-28). Berlin: Mouton de Gruyter.
    Coulthard, M. (1985). An Introduction to Discourse Analysis. London: Longman.
    Coulthard, M. (1994). On analyzing and evaluating written text. In Coulthard, M. (Ed.), Advances in Written Discourse Analysis (pp. 1-11). London: Routledge.
    Couper-Kuhlen, E. (1989). Foregrounding and temporal relations in narrative discourse. In A. Schopf (Ed.), Essays on Tensing in English, Vol. Ⅱ: Time, Text and Modality (pp. 7-29). Tübingen: Max Niemeyer.
    Croft, W. (1998). The structure of events and the structure of language. In M. Tomasello (Ed.), The New Psychology of Language (pp. 67-92). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Crombie, W. (1985). Discourse and Language Learning: A Relational Approach to Syllabus Design. New York: Oxford University Press.
    Crowhurst, M. (1987). Cohesion in argument and narration at three grade levels. Research in the Teaching of English, 21 (2), 185-201.
    Cumming, A. (1998). Theoretical perspectives on writing. Annual Review of Applied Linguistics, 18, 61-78.
    Dahl, O. (1984). Temporal distance: Remoteness distinctions in tense-aspect systems. In B. Butterworth, B. Comrie, and O. Dahl. (Eds), Explanations for Language Universals (pp. 105-122). Berlin: Mouton.
    de Beaugrande, R. (1980). Text, Discourse and Process: Towards a Multidisciplinary Science of Texts. Norwood, NJ: Ablex.
    Dietrich, R., Klein, W., and Noyau, C. (1995). The Acquisition of Temporality in a Second Language. Philadelphia: Benjamins.
    Dowty, D. (1982). Tenses, time adverbs and compositional semantic theory. Linguistics and Philosophy, 5, 23-55.
    Dowry, D. (1986). The effects of aspectual class on the temporal structure of discourse: Semantics or pragmatics? Linguistics and Philosophy, 9, 37-61.
    Dry, H. (1983). The movement of narrative time. Journal of Literary Semantics, 12, 19-53.
    Eckman, F. (1977). Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis. Language Learning, 27, 315-330.
    Eckman, F. (1996). A functional-typological approach to second language acquisition theory. In W. Ritchie and T. Bahatia (Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (pp. 195-211). New York: Academic Press
    Ehrlich, S. (1990). Referential linking and the interpretation of tense. Journal of Pragmatics, 14, 57-75.
    Ellis, R. (1994). The Study of Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
    Ely, R., and McCabe, A. (1993). Remembered voices. Journal of Child Language, 20, 671-696.
    Emott, C. (1997). Narrative Comprehension: A Discourse Perspective. New York: Oxford University Press.
    Enkvist, N. E. (Ed.). (198:5). Coherence and Composition: A Symposium. Abo: Akademis.
    Erbaugh, M. (1978). Acquisition of temporal and aspectual distinctions in Mandarin. Papers and Reports on Child Language Development, 15, 30-37.
    Erbaugh, M. (1992). The acquisition of Mandarin. In D. Slobin (Ed.), The Crosslinguistic Study of Language Acquisition, Vol. 3 (pp. 337-435). Hillsdale: NJ: Erlbaum.
    Evensen, L. S. (1990). Pointers to superstructure in student writing. In U. Connor and A. M. Johns (Eds.), Coherence in Writing: Research and Pedagogic Perspectives (pp. 169-186). Alexandria, Virginia: Teachers of English to Speakers of Other Languages.
    Feagans, D. L. (1980). Children's understanding of some temporal terms denoting order, duration, and simultaneity. Journal of Psycholinguistic Research, 9, 41-57.
    Fellbaum, C. (Ed.) (1998). WordNet: An electronic lexical database. London: MIT Press.
    Ferris, D. R. (1994). Lexical and syntactic features of ESL writing by students at different levels of L2 proficiency. TESOL Quarterly, 28, 414-420.
    Ferris, D., and Hedgcock, J. (1998). Teaching ESL Composition. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Filatova, E. and E. Hovy. (2001). Assigning time-stamps to event clauses. In Workshop on Temporal and Spatial Information Processing, ACL-2001, Toulouse, France. webclopedia/pubs/01timestamping. pdf>.
    Finegan, E. (1999). Language: Its Structure and Use (3nd ed.). New York: Harcourt.
    Fisher, W. (1987). Human Communication as Narration: Towards a Philosophy of Reason, Value andAction. Columbia, SC: University of South Carolina Press.
    Fisiak, J. (1981). Contrastive Linguistics and the Language Teacher. Oxford, New York: Pergamon.
    Flashner, V. (1987). The grammatical marking of theme in oral Polish narrative. In Tomlin, R. S. (Ed.), Coherence and Grounding in Discourse (pp. 131-156). Amsterdam: John Benjamins.
    Fleischman, S. (1990). Tense and Narrativity. London: Routledge.
    Foltz, P., W. Kintsch, and T. K. Landauer. (1998). The measurement of textual coherence with Latent Semantic Analysis. Discourse Processes, 25 (2-3), 285-307.
    Fox, B. A. (1987). Discourse Structure and Anaphora: Written and Conversational English. Cambridge: Cambridge University Press.
    Freedman, A. (1999). Beyond the text: Towards understanding the teaching and learning of genres. TESOL Quarterly, 33 (4), 764-768.
    Friedlander, A. (1990). Composing in English: effects of a first language on writing in English as a second language. In B. Kroll (Ed.), Second Language Writing: Research Insights for the Classroom (pp. 109-125). Cambridge: Cambridge University Press.
    Gaies, S. J. (1980). T-unit analysis in second language research: applications, problems and limitations. TESOL Quarterly, 14, 53-60.
    Gee, J. P. (1986). Units in the production of narrative discourse. Discourse Processes, 9,391-422.
    Gee, J. P. (1991). A linguistic approach to narrative. Journal of Narrative and Life History, 1(1), 15-39.
    Geist, U. (1987). The three levels of connectivity in a text. Journal of Pragmatics, 11,731-749.
    Genette, G. (1980). Narrative Discourse: An Essay in Method. Ithaca: Cornell University Press.
    Genette, G. (1988). Narrative Discourse Revisited: An essay in Method. Ithaca: Cornell University Press.
    Gernsbacher, M. A. (1990). Language Comprehension as Structure Building. Hillsdale NJ: Erlbaum.
    Gernsbacher, M. A. (1997). Coherence cues mapping during comprehension. In J.Costermans and M. Fayol (Eds.), Processing Inter clausal Relationships: Studies in the Production and Comprehension of Text (pp. 3-21). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Givon, T. (1995) Coherence in text vs. coherence in mind. In M. A. Gernsbacher and T.Givon (Eds.), Coherence in Spontaneous Text (pp. 59-115). Amsterdam: Benjamins.
    Glenn, C. (1978). The role of episodic structure and of story length on children's recall of single stories. Journal of Verbal Learning and verbal Behavior, 17, 229-247.
    Godfrey, D. L. (1980). A discourse analysis of tense in adult ESL monologues. In D.Larsen-Freeman (Ed), Discourse Analysis in Second Language Research (pp.92-110). Rowley, MA: Newbury House.
    
    Goldberg, A. (1999). The emergence of the semantics of argument structure constructions. In MacWhinney, B. (Ed.), The Emergence of Language (pp. 197-212).Mahwah, NJ: Erlbaum.
    
    Golden, J., and Vukelich, C. (1989). Coherence in children's written narratives. Written Communication, 6, 45-65.
    Goldman, S., Graesser, A.C., and van den Broek, P. (Eds). (1999). Narrative Comprehension, Causality, and Coherence. Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Goldsmith, J., and Woisetschlager, E. (1982). The logic of the English progressive. Linguistic Inquiry, 13, 79-89.
    Gordon, C. J., and Braun, C. (1983). Using story schema as an aid to reading and writing. The Reading Teacher, 37 (2), 116-121.
    Grabe, W. (2002). Narratives and expository macro-genres. In A. M. Johns (Ed.), Genre in the Classroom: Multiple Perspectives (pp. 249-267). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Grabe,W., and Kaplan R. (1989). Writing in a second language: Contrastive rhetoric. In D. Johnson and D. Roen (Eds.), Richness in Writing: Empowering ESL Students (pp. 263-283). White Plains, NY: Longman.
    Grabe, W. and Kaplan, R.B. (1996). Theory and Practice of Writing. London: Longman, London.
    Graesser, A. C., Singer, M., and Trabasso, T. (1994). Constructing inference during narrative text comprehension. Psychological Review, 101, 371-395.
    Granger, S. (1998). Learner English on Computer. London and New York: Longrnan.
    Granger, S., Huang, J., and Petch-Tyson, S. (Eds.) (2002). Computer Learner Corpora: Second Language Acquisition and Foreign Language Teaching. Amsterdam: John Benjamins.
    Greimas, A. J. (1971). Narrative grammar: units and levels. Modern Language Notes, 86, 793-806.
    Grice, P. (1975). Logic and conversation. In P. Cole and J. L. Morgan (Eds.), Syntax and Semantics. Vol. 3, Speech Acts (pp. 41-58). New York: Academic Press.
    Grimes, J. E. (1975). The Thread of Discourse. The Hague: Mouton.
    Grosz, B., A. Joshi and S. Weinstein. (1995). Centering: A framework for modeling the local coherence of discourse. Computational Linguistics, 21 (2), 203-225.
    Gutierrez-Clellen, V. F. (2002). Narrative in two languages: Assessing performance of bilingual children. Linguistics and Education, 13, 175-197.
    Haberlandt, K., Berian, C., and Sandson, J. (1980). The episode schema in story processing. Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, 19, 635-650.
    Haiman, J., and Thompson, S. A. (Eds.) (1988). Clause Combining in Discourse and Grammar. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
    Halliday, M. A. K. (1985). Spoken and Written Language. Victoria: Deakin University.
    Halliday, M. A. K. (1975). Learning How to Mean: Explorations in the Development of Language. London: Edward Arnold.
    Halliday, M. A. K. (1994). An Introduction to Functional Grammar. London: Edward Arnold.
    Halliday, M., and Hassan, R. (1976). Cohesion in English. London: Longman.
    Hamann, C. (1989). English temporal clauses in a reference frame model, in A. Schopf (Ed.), Essays on Tensing in English Vol. Ⅱ, Time, text and modality (pp. 31-154). Tübingen: Niemeyer.
    Hamp-Lyons, L. (1995). Rating non-native writing: The trouble with holistic scoring. TESOL Quarterly, 29 (4), 759-762.
    Han, J. J., Leichtman, M. D., and Wang, Q. (1998). Autobiographical memory in Korean, Chinese, and American children. Developmental Psychology, 34, 701-713.
    Harder, B. (1984). Cultural attitudes in discourse analysis. Canadian Journal of Linguistics, 29, 115-130.
    Harner, L. (1981). Children talk about the time and aspect of actions. Child Development, 52, 498-506.
    Hasan, R. (1984). Coherence and cohesive harmony. In J. Flood (Ed.), Understanding Reading Comprehension: Cognition, Language and the Structure of Prose (pp.181-219). Newark, Delaware: International Reading Association.
    Hasselgard, H. (2004). Temporal and spatial adjuncts as elements of texture. In D. Banks (ed.) Proceedings from the 14th Euro-International Systemic Functional Workshop. Paris: L'Harmattan. .
    Hatch, E. (1992). Discourse and Language Education. Cambridge: Cambridge University Press.
    Hatch, E. (1984). Theoretical review of discourse and interlanguage. In Davies, A.,Criper, C, and Howatt, A. (Eds), Interlanguage (pp. 90-203). Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Havranek, G. (1993). General stages and individual variation in the development of the English verb system. In Ketterman, B. and Wieden, W. (Eds.), Current Issues in European Second Language Acquisition Research. Tubingen: Gunter Narr Verlag.
    Hedberg, N., and Fink, R. (1996). Cohesive harmony in the written stories of elementary children. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 8 (1), 73-86.
    Hedberg, N., and Westby, C. (1993). Analyzing Story-Telling Skills: Theory to Practice.Tucson, AZ: Communication Skill Builders.
    Henry, A. R. (1993). Second Language Rhetoric in Process: A Comparison of Arabic,Chinese, and Spanish. New York: Peter Lang.
    Hickman, M. (1991). The development of discourse cohesion: Some functional and cross-linguistic issues. In G. P. Bonniec and M. Dolitsky (Eds.), Language Bases...Discourse Bases: Some Aspects of Ccontemporary French-Language Psycholinguistics Research (pp. 158-185). Amsterdam: John Benjamins.
    Hickman, M. (1995). Discourse organization and the development of reference to person,space, and time. In Fletcher, P. and MacWhinney, B. (Eds), The Handbook of Child Language (pp. 194-218). Oxford: Blackwell.
    Hickmann, M. (2004). Children's Discourse: Person, Space and Time across Languages.Cambridge: Cambridge University Press.
    Hillocks, G. (1987). Research on Written Composition. Urbana, IL: ERIC Clearinghouse on Reading and Communication Skills.
    Hinds, J. (1987). Reader versus writer responsibility: a new typology. In U. Connor and R. B. Kaplan (Eds.), Writing across Languages: Analysis of L2 Text (pp. 141-152).Massachusetts: Addison-Wesley.
    Hing, L. S. (1993). Distinctive features of Chinese and Western thought patterns as seen in Mandarin and Chinese. Guidelines, 15 (2), 38-44.
    Hinkel, E. (1992). The past tense and temporal verb meanings in a contextual frame, TESOL Quarterly, 31 (2), 289-313.
    Hinkel, E. (2001). Matters of cohesion in L2 academic texts. Applied Language Learning, 12, 111-132.
    Hinrichs, E. (1986). Temporal anaphora in discourses of English. Linguistics and Philosophy, 9 (1), 63-82.
    Hitzeman, M. J., and Moens, C. Grover. (1995). Algorithms for analysing the temporal structure of discourse. In Proceedings of the Proceedings of the 6th International Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics, Dublin.
    Ho, J. (2002). Narrative Writing in Australian and Chinese Schools. A Study of Text in Context. Bern: Peter Lang.
    Hoey, J. (2001). Hierarchical unsupervised learning of event categories. Unpublished manuscript. .
    Hoey, M. (1979). Signaling in Discourse. Birmingham: University of Birmingham.
    Hoey, M. (1994). Signalling in discouse: a functional analysis of a common discourse pattern in written and spoken English. In Chapter 3 of Coulthard, M. (1994) Advances in Written Text Analysis. London: Routledge.
    Hoffman, R. M. (1992). Temporal organization as rhetorical resource. The Southern Communication Journal, 57 (3), 194-204.
    Hopper, P. (1979). Aspect and foregrounding in discourse. In Givon, T. (Ed.), Syntax and Semantics: Discourse and Syntax (pp. 213-241). New York: Academic Press.
    Hopper, P., and Thompson, S. (1980). Transitivity in grammar and discourse. Language, 56 (2), 251-300.
    Houghton, D., and Hoey, M. (1983). Linguistics and written discourse: Contrastive Rhetoric. In R. Kaplan (Ed.), Annual Review of Applied Linguistics (pp. 2-22). Rowley, Mass.: Newbury House.
    Housen, A. (1993). L2 acquisition of verb moi'phology: a case study, in Ketterman, B. and Wieden, W. (Eds.), Current Issues inEuropean Second Language Acquisition Research. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
    Huang, Chiung-Chih. (2000). Temporal reference in Chinese mother-child conversation: morphosyntactic, semantic, and discourse-pragmatic resources. Journal of Child Language, 27 (2), 421-35.
    Huang, M. L., and Philip, W. D. (1989). An aspectual system in Mandarin Chinese. Journal of Chinese Linguistics, 17, 128-168.
    Huckin, T. (1992). Context-sensitive text analysis. In G. Kirsch and P. Sullivan. (Ed.) Methods and Methodology in Composition Research (pp. 84-104). Carbondale: Southern Illinois University Press.
    Hughes, D., McGillivray, L., and Schmidek, M. (Eds.). (1997). Guide to Narrative Language. Wisconsin: Thinking Publications.
    Hudges, R. and M. McCarthy. (1998). From sentence to discourse: discourse grammar and English language teaching. TESOL Quarterly, 32 (2), 263-287.
    Hudson, J., and Shapiro, L. (1991). From knowing to telling: the development of children's scripts, stories and personal narratives. In A. McCabe, and C. Peterson (Eds), Developing Narrative Structure (pp. 89-136). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Hughes, G. (1990). What is register? English Today: the Inernational Review of English Language, 6 (2), 47-51.
    Hughey, J. B., D. Wormuth, V. F. Hartfiel, and H. Jacobs. (1983). Teaching EFL Composition: Principles and Techniques. Rowley: Newbury House Publishers, Inc.
    Hunston, S. (2002). Corpora in Applied Linguistics. Cambridge: Cambridge University Press.
    Hwang, C. H., and L. K. Schubert. (1992). Tense trees as the fine structure of discourse. Proceedings of the 30th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL'92) (pp. 232-240). Newark, Delaware.
    Hyland, K. (2002). Genre: language, context, and literacy. Annual Review of Applied Linguistics, 20, 113-135.
    Hyon, S. (1996). Genre in three traditions: Implications for ESL. TESOL.Quarterly, 30, 693-722.
    Indrasuta, C. (1998). Narrative styles in the writing of Thai and American students. In Purves, A. C. (Ed.), Writing across Languages and Cultures Issues in Contrastive Rhetoric (pp. 206-226). Newbury Park: Sage.
    Intraprawat, P., and Steffensen, M. S. (1995). The use of metadiscourse in good and poor ESL essays.Journal of Second Language Writing, 4 (3), 253-272.
    Invernezzi, M. A., and Abouzeid, M. P. (1995). One story map does not fit all: a cross-cultural analysis of children's written story retellings. Journal of Narrative and Life History, 5 (1), 1-19.
    
    James, C. (1980). Contrastive Analysis. London: Longman.
    Ji Shaojun. (2002). Identifying episode transitions. Journal of Pragmatics, 34 (9),1257-1271.
    Jia Yuxin, and Cheng Cheng. (2002). Indirectness in Chinese English writing. Asian Englishes, 5 (1), 64-74.
    Jisa, H. (2000). Increasing cohesion in narratives: a developmental study of maintaining and reintroducing subjects in French. Linguistics, 38,591-620.
    Johns, A. M. (1984). Textual cohesion and the Chinese speaker of English. Language Learning and Communication, 3 (1), 69-74.
    John, A. M. (1986). Coherence and academic writing: some definitions and suggestions for teaching. TESOL Quarterly, 20,247-265.
    John, A. (Ed.). (2002). Genre in the Classroom: Multiple Perspectives. Mahwah, NJ:Erlbaum.
    
    Johnson-Laird, P. N. (1983). Mental Models. Cambridge: Cambridge University Press.
    Johnson, N. S., and J. M. Mandler. (1980). A tale of two structures: underlying and surface forms in stories. Poetics, 9,51-86.
    
    Johnstone, B. (2002). Discourse Analysis. Maiden, MA: Blackwell.
    Justice, L. M., R. P. Bowles, J. N. Kaderavek, T. A. Ukrainetz, L. Eisenberg, and R. B.Gillam. (2006). The index of narrative microstructure: A clinical tool for analyzing school-age children's narrative performances. American Journal of Speech Language Pathology, 15 (2), 177-191.
    Kail, H. (1998). Narratives of knowledge: story and pedagogy in four composition texts. Rhetorical Review, 6 (2), 179-189.
    Kail, M., and Hichman, M. (1992). French children's ability to introduce referents in narratives, as a function of mutual knowledge. First Language, 10, 105-125.
    Kamp, H., and U. Reyle. (1993). From Discourse to Logic. Dordrecht: Kluwer.
    Kang, J. Y. (2005). Written narratives as an index of L2 competence in Korean EFL learners. Journal of Second Language Writing, 14 (4), 259-279.
    Kaplan, M. A. (I987). Developmental patterns of past tense acquisition among foreign language learners of French. In B. VanPatten, T. R. Dvorak, and J. F. Lee (Eds.), Foreign Language Learning: A Research Perspective (pp. 41-60). Cambridge, MA: Newbury House.
    Kaplan, R. B. (1966). Cultural thought patterns in inter-cultural education. Language Learning, 16, 1-20.
    Kaplan, R. (1987). Cultural thought patterns revisited. In U. Conner and R. Kaplan (Eds.), Writing across Languages: Analysis of L2 Text (pp. 9-22). Massachusetts: Addison-Wesley.
    Kaplan, B. R., and Grabe, W. (2002). A modern history of written discourse analysis. Journal of Second Language Writing, 11, 191-223.
    Katz, G., and Arosio, F. (2001). The annotation of temporal information in natural language sentences. In Proceedings of the ACL-2001 Workshop on Temporal and Spatial Infortnation Processing, ACL-2001, pp. 104-111. .
    Keller-Cohen, D. (1987). Context and strategy in acquiring temporal connectives. Journal of Psycholinguistic Research, 16 (2), 165-183.
    Kemper, S. (1984). The development of narrative skills: explanations and entertainments. In S. Kuczaj (Ed.), Discourse Development: Progress in Cognitive Development Research (pp. 99-124). New York: Springer-Verlag.
    Kerman, K. T. (1977). Semantic and expressive elaboration in children's narratives. In S. Ervin-Tripp and C. Mitchell-Kerman (Eds.), Child Discourse. New York: Academic Press.
    Khalil, E. N. (2002). Grounding in text structure. Australian Journal of Linguistics, 22 (2), 173-190.
    Kigotho, M. (2002). Relating the structure of the oral narrative to literacy. Paper presented at the Annual Meeting of the Australian Association for Research in Education. .
    Kinneavy, J. (1971).A Theory of Discourse. NY: Norton.
    Kiparsky, P. (1968). Linguistic universals and linguistic change. In E. Bach and R. T. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory (pp. 171-202). New York: Holt, Rinehart, and Winston.
    Kirkpatrick, A. (1993). Information Sequencing in Mandarin in Modern Standard Chinese. Ph.D. Dissertation, Australian National University.
    Klein, W. (1986). Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Klein, W. (1994). Time in Language. New York: Routledge.
    Kobayashi, H., and Rinnert. C. (1996). Factors affecting composition evaluation in an EFL context: cultural rhetorical pattern and readers' background. Language Learning, 46, 397-437.
    Koike, D. A. (1996). Functions of the adverbial ya in Spanish narrative discourse. Journal of Pragmatics, 25, 267-279.
    Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press.
    Krasinski, E. (1995). The development of past marking in a bilingual child and the punctual-nonpunctual distinction. First Language, 15, 239-276.
    Kress, G (1994) Text and grammar as explanation. In Meinhof U. and K. Richardson (Eds.), Text, Discourse and Context: Representations of Poverty in Britain (pp. 24-46). London: Longman.
    Kroll, B. (1990). Second Language Writing. Cambridge: Cambridge University Press.
    Kruistum, C. (2006). Frog, where are you? The role of planning in discourse coherence. .
    Kubota, R. (1998). An investigation of L1-L2 transfer in writing among Japanese university students: implications for contrastive rhetoric. Journal of Second Language Writing, 7 (1), 69-100.
    Kubota, R. (1999). Japanese culture constructed by discourses: Implications for applied linguistics research and English language teaching. TESOL Quarterly, 33 (1), 9-35.
    Kumpf, L. (1984). Temporal systems and universality in interlanguage: A case study. In F. Eckman, L. Bell, and D. Nelson (Eds.), Universals of Second Language Acquisition (pp. 132-143). Rowley, MA: NewburyHouse.
    Kylie H. (1998). A Discourse Analysis of Temporal Markers in Written and Spoken Mandarin Chinese: The Interaction of Semantics, Syntax, and Pragmatics. Lewiston, New York: Edwin Mellen Press.
    Labov, W., and Waletzky, J. (1967). Narrative Analysis: Oral versions of personal experience. In J. Helm (Ed.), Essays on the Verbal and Visual arts (pp. 12-44). Seattle: University of Washington Press.
    Labor, W. (1972). The transformation of experience in narrative syntax. In W. Labov (Ed.), Language in the Inner City (pp. 354-396). Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
    Labor, W. (1997). Further steps in narrative analysis. Journal of Narrative and Life History, 7, 395-415.
    Lacey, N. (2000), Narrative and Genre: Key Concepts in Media Studies. Palgrave Macmillan: Houndmills.
    Lackstrom, J. E., L. Selinker, and L. P. Trimble. (1970). Grammar and technical English. In R. C. Lugton (Ed.), English as a Second Language: Current Issues (pp. 101-133). Philadelphia: Center for Curriculum Development.
    Lackstrom, J. E., L. Selinker, and L. P. Trimble. (1973). Technical rhetorical principles and grammatical choice. TESOL Quarterly, 7, 127-132.
    Lascarides, A., and Asher, N. (1993). Temporal interpretation, discourse relations, and common sense entailment. Linguistics and Philosophy, 16 (5), 437-493.
    Lascarides, A., and J. Oberlander. (1993). Temporal coherence and defeasible knowledge. Theoretical Linguistics, 19 (1), 1-35.
    Lavinia, M. B. (2003). Towards a theory of text complexity. .
    Le Draoulec, A., and Péry-Woodley, M. P. (2001). Corpus-based identification of temporal organisation in discourse. In P. Rayson, A. Wilson, T. McEnery, A. Hardie, and S. Khoja(Eds.), Proceedings of Corpus Linguistics 2001 (pp. 159-166). Lancaster: University of Lancaster.
    Le Draoulec, A., and Péry-Woodley, M. P. (2003). Time travel in text: temporal framing in narratives and non-narratives. In: L. Lagerwerf, W. Spooren and L. Degand (Eds.), Determination of Information and Tenor in Texts, Proceedings of Multidisciplinary Approaches to Discourse (pp. 267-275). Amsterdam: Stitching Neerlandistiek & Münster: Nodus Publikationen.
    Lee, I. (1998). Enhancing ESL students' awareness of coherence-creating mechanism in writing. TESL Canada Journal, 15 (2), 36-49.
    Lee, M. Y. P. (2003). Structure and cohesion of English narrative by Nordic and Chinese students. Nordlyd, 31 (2), 290-302. In A. Dahl, K. Bentzen, and P. Svenonius (Eds.). Proceedings of the 19th Scandinavian Conference of Linguistics.
    Lee, W. R. (1968). Thoughts of contrastive linguistics in the context of foreign language teaching. In J. E. Alatis (Ed.) Contrastive Linguistics and Its Pedagogical Implications. Report of the Nineteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics and Language Studies (pp. 185-194). Washington D.C.: Georgetown University Press.
    Leki, I. (1991). Twenty-five years of contrastive rhetoric: Text analysis and writing pedagogies. TESOL Quarterly, 25 (1), 123-143.
    Leith, M., and Cunningham, J. (2001). Aspect and interval tense logic. Linguistics and Philosophy, 24, 331-381.
    Leung, L. S. K. (1984). The relationship between L1 and L2 writing. Language Learning and Communication, 2, 193-242.
    Li, C. N., and Thompson, S. (1981). Mandarin Chinese: A Functional Reference Grammar. Berkeley: University of California Press.
    Li, Ping. (1989).Aspect and Tense in Child Mandarin. Leiden, Netherlands: University of Leiden dissertation.
    Li, Ping, and Bowerman, M. (1998). The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese. First Language, 18, 311-350.
    Liskin-Gasparro, J. (1996). Narrative strategies: A case study of developing storytelling skills by a learner of Spanish. Modern Language Journal, 80, 271-286.
    Lock, G. (1996). Functional English Grammar: An Introduction for Second Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
    Long, M., and Sato, C. J. (1984). Methodological issues in interlanguage studies: An interactionist perspective. In A. Davies, C. Criper, and A. P. R. Howatt (Eds.), lnterlanguage (pp. 253-279). Edinburgh: Edinburgh University Press.
    Longacre, R. E. (1983). The Grammar of Discourse. New York: Plenum Press.
    Longacre, R. E. (1985). Sentences as combinations of clauses. In Timothy, S. (Ed.), Language Typology and Syntactic Description (pp. 235-286). Cambridge: Cambridge University Press.
    Longacre, R. E. (1989). Two hypotheses regarding text generation and analysis. Discourse Processes, 12, 413-60.
    Lorch. R. (1989). Text signaling devices and their effects on reading and memory processes. Educational Psychology Review, 1, 209-234.
    Lucariello, J., Kyratzis, A., and Nelson, K. (1992). Taxonomic knowledge: what kind and when? Child Development, 63, 978-998.
    Lutz, M. F., and Radvansky, G. A. (1997). The fate of completed goal information in narrative comprehension. Journal of Memory and Language, 36, 293-310.
    Lux, P., and Grabe, W. (1991). Multivariate approaches to contrastive rhetoric. Lenguas Modernas, 18, 133-160.
    Lyons, J. (1995). Linguistic Semantics: An Introduction Cambridge: Cambridge University Press.
    Mackie, J. L. (1980). The Cement of the Universe: A Study of Causation. Oxford: Clarendon Press.
    MaGrann, W., and Schwartz, A. (1988). Main character in children's narratives. Linguistics, 26 (2), 215-233.
    Mandler, J. M. (1978). A code in the node. The use of a story schema in retrieval. Discourse Processes, 1, 14-35.
    Mandler, J. M. (1984). Stories, Scripts, and Scenes: Aspects of Schema Theory. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Mandler, J. M., and Johnson, N. (1977). Remembrance of things parsed: Story structure and recall. Cognitive Psychology, 9, 111-151.
    Mani, I., and G. Wilson. (2000). Robust temporal processing of news. Proceedings of the 38th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics (ACL'2000) (pp. 69-76). Hong Kong. .
    Mani, I., Barry, S., and Jianping Zhang. (2003). Inferring temporal ordering of events in news. Proceedings of the Human Language Technology Conference (HLT-NAACL'03) (pp. 55-57). Edmonton. .
    Mann, W., and Thompson, S. (1986). Relational processes in discourse. Discourse Processes, 9, 57-90.
    Mann, W., and Thompson, S. (1989). Rhetorical structure theory: Toward a finctional theory of text organization. Text, 8 (3), 243-281.
    Martin, J. R. (2000). Grammar Meets Genre: Reflections on the Sydney School. Inaugural lecture, Sydney University Arts Association. .
    Masuda, H. (2002). Narrative representation theory: A Creole-linguistic approach to superstructure. Journal of Pidgin and Creole Languages, 17, 1-52.
    Masuda, H. (2002).Narrative representation theory: The macrostructure in I-language. Discourse Processes, 34 (1), 1-36.
    Matsuda, P. K. (2001). On the origin of contrastive rhetoric: A response to "The origin of contrastive rhetoric revisited" by H. G. Ying (2000). International Journal of Applied Linguistics, 11 (2), 257-260.
    Matsuyama, U. K. (1983). Can story grammar speak Japanese? The Reading Teacher, March, 666-669.
    Mauranen, A. (1993). Cultural Differences in Academic Rhetoric. Frankfurt am Main: Peter Lang.
    Mauranen, A. (1996). Discourse competence—evidence from thematic development in native and non-native texts. In E. Vantola and A. Mauranen (Eds.), Academic writing: Intercultural and Textual Issues (pp. 195-230). Amsterdam: John Benjamins.
    Mayer, M. (1969). Frog, where are you? New York: Dial Books for Young Readers.
    McCabe, A. (1997). Developmental and cross-cultural aspects of children's narration. In M. Bamberg (Ed.), Narrative Development (pp. 137-174). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    McCabe, A., and Bliss, L. S. (2003). Patterns of narrative discourse: a multicultural lifespan approach. Boston, MA: Allyn and Bacon.
    McCabe, A., and Peterson, C. (1984). What makes a good story? Journal of Psycholinguistic Research, 13, 457-480.
    McCabe, A., and Peterson, C. (Eds.). (1991). Developing Narrative Structure. Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    McCarthey, S. J., Guo, Y. H., and Cummins, S. (2005). Understanding changes in elementary Mandarin students' L1 and L2 writing. Journal of Second Language Writing, 14 (2), 71-104.
    McCarthy, M. (1991). Discourse Analysis for Language Teachers. Cambridge: Cambridge University Press..
    McCarthy, M., and Carter, R. (1994). Language as Discourse: Perspectives for Language Teaching. London: Longman.
    McClure, E., Mir, M., and Cadierno, T. (1993). What do you include in a narrative? A comparison of the written narratives of Mexican and American fourth and ninth graders. Pragmatics and Language Learning, pp. 209-224.
    McCulley, G. A. (1985). Writing quality, coherence and cohesion. Research in the Teaching of English, 19, 269-282.
    McCutchen, D., and Perfetti, C. (1982). Coherence and conncctedness in discourse production. Text, 2 (1-3), 113-139.
    McLaughlin, B. (1987). Theories o Second Language Learning. London: Edward Arnold.
    McNamara, D. S., and Kintsch, W. (1996). Learning from texts: effects of prior knowledge and text coherence. Discourse Processes, 22, 247-288.
    McNamara, D. S., Louwerse, M. M., and Graesser, A. C. (2002). Coh.Metrix: Automated Cohesion and Coherence Scores to Predict Text Readability and Facilitate Comprehension. Institute for Intelligent Systems, University of Memphis, Memphis, TN. .
    McTaggert, J. M. E. (1908). The unreality of time. Mind, 457-474.
    Meisel, J. M. (1987). Reference to past events and actions in the development of natural language acquisition. In C. W. Pfaff (Ed.), First and Second Language Acquisition Processes (pp. 206-224). Cambridge, MA: Newbury House.
    Meulen, A. G. B. ter. (1995). Representing Time in Natural Language: The Dynamic Interpretation of Tense and Aspect. Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
    Meyerson, P. M. (1991). Time, meaning and the structure of narrative identity. UMI Dissertation Information Service.
    Miall, D.S. (2004). Episode structure in literary narratives. Journal of Literary Semantics, 33, 111-129.
    Miller, G. A., R. Bcckwith, C. Fellbaum, D.Gross, and K. J. Miller. (1990). Introduction to WordNet: an on-line lexical database. In International Journal of Lexicography, 3 (4), Revised August, 1993.
    Miller, T. (Ed.). (1997). Functional Approaches to Written Text: Classroom Applications. Washington D.C.: United States Information Agency.
    Minami, M. (1996). Japanese preschool children's and adults' narrative discourse competence and narrative structure. Journal of Narrative and Life History, 6 (4), 349-373.
    Minami, M. (2002). Narrative as a reflection of culture and consciousness: Developmental aspects. In R. T. Donahue (Ed.), Exploring Japaneseness: Japanese Enactments of Culture and Consciousness (pp. 241-261). Westport, CT: Ablex/Greenwood Publications.
    Minami, M. (2004). The development of narrative in second language acquisition: frog story. In, Studies in Language Science (3), papers from the Third Annual Conference of the Japanese Society for Language Sciences (pp. 123-138). Tokyo: Kurosio Publishers.
    Minami, M. (2005). Keeping Japanese alive: Narrative discourse skills in English-Japanese bilingual children. In M. Minami, H. Kobayashi, M. Nakayama, & H. Sirai (Eds.), Studies in Language Sciences (4) (pp. 149-164). Tokyo: Kurosio Publishers.
    Minami, M. (2006). The development of narrative structure in the acquisition of Japanese as a second language. In M. Nakayama. M. Minami, H. Morikawa, K. Nakamura, & H. Sirai (Eds.), Studies in Language Sciences (5) (pp. 191-206). Tokyo: Kurosio Publishers.
    Mirella L, and A. Lascaddes. (2004). Inferring sentence-internal temporal relations. In In Proceedings of the Human Language Technology Conference and the North American Chapter of the Association for Computational Linguistics Annual Meeting, Boston, MA. .
    Mohan, B. A., and Lo, W. A. (1985). Academic writing and Chinese students: Transfer and developmental factors. TESOL Quarterly, 19 (3), 515-534.
    Moens, M., and Steedman, M. (1988). Temporal ontology and temporal reference. Computational Linguistics, 14, 15-28.
    Mok, W. (1993). Contrastive rhetoric and the Japanese walter of EFL. Japan Association for Language Teacher Journal, 15 (2), 151-161.
    Morgan, J. (1978). Two types of convention in Indirect Speech Acts. In P, Cole (Ed.) Syntax and Semantics 9: Pragmatics (pp. 261-280). New York: Academic Press.
    Murray, J. D. (1997). Connectives and narrative text: The role of continuity. Memory and Cognition, 25, 227-236.
    Myles, F. (2003). The early development of L2 narratives: a longitudinal study.
    Nakasone, A., and Mitsura, I. (2006). SRST: a storytelling model using rhetorical relations.
    Nakhimovsky, A. (1987). Temporal reasoning in natural language understanding. In Proceedings of EACL-87, European Association for Computational Linguistics,Copenhagen, Denmark. .
    Nelson, K. (1986). Event Knowledge: Structure and Function in Development. Hillsdale,NJ: Lawrence Earlbaum.
    Nelson, K. (1991). Remembering and telling: A developmental story. Journal of Narrative and Life History, 1(2-3), 109-127.
    Newell, A., and Simon, H. A. (1972). Human Problem Solving. Englewood Cliffs, NJ:Prentice Hall.
    Noordman, L. G. M., and Vonk, W. (1998). Memory-based processing in understanding causal information. Discourse Processes, 26 (2-3), 191-211.
    Norment, N., Jr. (1994). Contrastive analyses of cohesive devices in Chinese ESL narrative and expository written texts. Journal of the Chinese Language Teachers Association, 29, 49-81.
    Noyau, C. (1984). The development of means for temporality in French by adult Spanish-speakers: Linguistic devices and communicative capacities. In G. Extra and M. Mittner (Eds.), Studies in second language acquisition by adult immigrants:Proceedings of the ESF/AILA symposium held on the 9th of August 1984 in Brussels (pp. 113-137). Tilburg, Netherlands: Tilburg University, Department of Language and Literature.
    Noyau, C. (1990). The development of means for temporality in the unguided acquisition of L2: crosslinguistic perspectives. In H. W. Dechert (Ed.), Current Trends in European Second Language Acquisition Research (pp. 143-170). Clevedon: Multilingual Matters.
    Noyan, C., Houdaifa, E., Vasseur, M., and Véronique, D. (1995). The acquisition of French. In R. Dietrich, W. Klein, & C. Noyau (Eds.), The Acquisition of Temporality in a Second Language (pp. 145-209). Amsterdam: Benjamins.
    Nunan, D. (1992). Research Methods in Language Learning. Cambridge: Cambridge University
    Ochs, E. (1979). Planned and unplanned discourse. In T. Givon (Ed.), Discourse and Syntax (pp. 51-80). New York: Academic Press.
    Ochs, E. (2001). Living Narrative: Creating Lives in Everyday Storytelling. Cambridge, MA: Harvard UP.
    Ohtsuka, K., and Brewer, W. F. (1992). Discourse organization in the comprehension of temporal order. Discourse Processes, 15,317-336.
    O'Malley, J. M. and Chamot, A. U. (1990). Learning Strategies in Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
    Ostler, S. E. (1987). English in parallels: A comparison of English and Arabic prose. In U. Cormor and R. B. Kaplan (Eds.), Writing across Languages: Analysis of L2 Text (pp. 177-205). Reading, MA: Addison-Wesley.
    Ostler, S. E. (1990). The contrastive rhetorics of Arabic, English, Japanese and Spanish. Paper presented at the 24th Annual Teachers of English to Speakers of Other Languages Convention. San Francisco, CA.
    Oversteegen, L. (2005). Causality and tense—two temporal structure builders. Journal of Semantics, 22, 307-337.
    Owens, R. E. (1999). Language Disorders: a Functional Approach to Assessment and Intervention. Boston: Allyn and Bacon.
    Paltridge, B. (1997). Genre, Frames and Writing in Research Settings. Amsierdam: John Benjamins Publishing Company.
    Paltridge, B. (2000). Making Sense of Discourse Analysis. Gold Coast, Australia: Antipodean Educational Enterprises.
    Paltridge, B. (2001). Genre and the Language Learning Classroom. Ann Arbor:University of Michigan Press.
    Partee, B. (1984). Nominal and temporal anaphora. Linguistics and Philosophy, 7,243-286.
    Paul, R. (2001). Language Disorders from Infancy to Adolescence: Assessment and Intervention (2nd Ed.). St. Louis: Mosky.
    Perroni, M.C. (1993). On the acquisition of nanative discourse: A study in Portuguese.Journal of Pragmatics, 20,559-577.
    P(?)ry-woodley, M. (1991).Writing in L1 and L2: analyzing and evaluating learners' texts. Language Teaching, 24,69-83.
    Peterson, C. (1990). The who, when and where of early narratives. Journal of Child Language, 17,433-455.
    Peterson, G, and McCabe, A. (1983). Developmental Psycholinguistics: Three Ways of Looking at a Child's Narrative. New York: Plenum.
    Peterson, C, and McCabe, A. (1991). Children's connective use and narrative macrostructure. In A. McCabe and C. Peterson (Eds.), Developing Narrative Structure (pp. 29-53). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    Peterson, C. and McCabe, A. (1987). The connective 'and': Do older children use it less as they learn other connectives? Journal of Child Language, 14, 375-381.
    Pitkin, W. (1977). Hierarchies and the discourse hierarchy. College English, 38 (7),648-659.
    Polanyi, L. (1985). A theory of discourse structure and discourse coherence. In Proceedings of the 21st Annual Meeting of the Chicago Linguistics Society (pp.306-322). Chicago: University of Chicago, Department of Linguistics.
    Porter, K. V. G (1989) Objectivism, Textual Neodialectic Theory and the Neotextual Paradigm of Reality. Cambridge, Massachusetts: Harvard University Press.
    Pretorius, E. J. (1996). A profile of causal development amongst ten-year-olds: Implications for reading and writing. Reading and Writing, 8 (5), 385-406.
    Prideaux, G. D., and Hogan, J. T. (1993). Markedness as a discourse management device. Word, 44, 397-411.
    Prince, G. (1982). Narratology: The Form and Functioning of Narrative. New York: Mouton.
    Propp, V. I. (1968). The Morphology of the Folktale. Translated by L. Scott. Austin, TX: University of Texas Press. (Original work published 1928).
    Pu, M. M, G. Prideaux, and L. Stanford. (1992). Episodes as memory units in discourse representation: Anaphor use in English and Mandarin. Linguistica Atlantica, 14, 89-102.
    Purves, A. C. (ed.) (1988). Writing across languages and cultures: Issues in contrastive rhetoric. Newbury Park, CA: Sage.
    Qi, D. S. (1998). An inquiry into language-switching in second language composing processes. The Canadian Modern Language Review, 54 (3), 413-435.
    Radvansky, G. S., Zwaan, R. A., Federico, T., and Franklin, N. (1998). Retrieval from temporally organized situation models. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, & Cognition, 24, 1224-1237.
    Raimes, A. (1985). What unskilled ESL students do as they write: a classroom study of composing. TESOL Quarterly, 19, 229-258.
    Raimes, A. (1987). Language proficiency, writing quality, and composing strategies: a study of ESL college student writers. Language Learning, 37, 439-468.
    Ravid, D., and R. A. Berman. (2006). Information density in the development of spoken and written narratives in English and Hebrew. Discourse Processes, 41,117-149.
    Redeker, G. (1990). Ideational and pragmatic markers of discourse structure. Journal of Pragmatics, 14, 367-381
    Redeker, G. (1991). Linguistic markers of discourse structure. Linguistics, 29, 1139-1172.
    Reichelt, M. (1999). A more comprehensive view of L2writing: Foreign language writing in the US. Journal of Second Language Writing, 8 (2), 181-204.
    Reichenbach, H. (1947). Elements of Symbolic Logic. London: MacMillan.
    Reid, J. (1992). A computer text analysis of four cohesion devices in English discourse by native and nonnative writers. Journal of Second Language Writing, 1 (2), 79-108.
    Reid, J. (1993). Teaching ESL Writing. Englewood Cliffs, NJ: Regents/Prentice Hall.
    Reinhart, T. (1984). Principles of gestalt perception in the temporal organization of narrative texts. Linguistics, 22, 779-809.
    Reilly, J. S. (1992). How to tell a good story: The intersection of language and affect in children's narratives. Journal of Narrative and Life History, 2, 355-377.
    Reilly, J., Bates, E., and Marchman, V. (1998). Narrative discourse in children with early focal brain injury. Brain and Language, 61, 335-375.
    ReYnolds, D. W. (2002). Learning to make things happen in different ways: Causality in the writing of middle-grade English language learners. Journal of Second Language Writing, 11,311-328.
    Richards, E., and Singer, M. (2001). Representation of complex goal structures in narrative comprehension. Discourse Processes, 31, 111-135.
    Richardson, B. (2000). Concepts of narrative. Style, 34 (2), 168-175.
    Ricoeur, P. (1981). Narrative Time. Chicago: University of Chicago Press.
    Ricoeur, P. (1984). Time and Narrative (Vol. 1). Chicago: University of Chicago Press.
    Riddle, E. (1986). Meaning and discourse function of the past tense in English, TESOL Quarterly, 20 (2), 267-286.
    Riedl, M. O. (2002). Actor conference: Character-focused narrative planning (Tech. Rep. No. 03-000). Liquid Narrative Group, North Carolina State University.
    Rimmon-Kenan, S. (1983). Narrative Fiction. New York: Routledge.
    Robert, R. M., and Kreuz. R. J. (1993). Nonstandard discourse and its coherence. Discourse Processes, 16, 451-464.
    Robin, M. (1991). The Communicative Syllabus: A Systemic-Functional Approach to Language Teaching. London: Pinter Publishers.
    Robison, R. E. (1990). The primacy of aspect: aspectual marking in English interlanguage. Studies in Second Language Acquisition, 12, 315-330.
    Robison, R.E. (1995). The aspect hypothesis revisited: A cross-sectional study of tense and aspect marking in interlanguage. Applied Linguistics, 16, 344-370.
    Rohere, C. (1977). How to define temporal conjunctions. Linguistiche Berichte, 51, 1-11.
    Roth, F. P. (2000). Narrative writing: development and teaching with children with writing difficulties. Topics in Language Disorders, 20 (4), 15-28.
    Rothery, J., and Stenglin, M. (1997). Entertaining and instructing: Exploring experience through story. In F. Christie and J. R. Martin (Eds.), Genre and Institutions: Social Processes in,the Workplace and School (pp. 231-263). London: Cassell.
    Sarbin, T. (1986). Narrative as a Root Metaphor for Psychology. In T. Sarbin (Ed.) Narrative Psychology: The Storied Nature of Human Conduct (pp. 3-21). New York: Praeger Press.
    Sato, C. (1986). Conversation and interlanguage development: Rethinking the connection. In R. Day (Ed.), Talking to Learn (pp. 23-45). Rowley, MA: Newbury House.
    Sato, C. (1990). The Syntax of Conversation in Interlanguage Development. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
    Scarcella, R. (1984). Cohesion in the Writing Development of Native and Non-native English Speakers. Ph.D. dissertation, University of Southern California.
    Scarcella, E. A., and S. Krashen (Eds.), On the Development of Communicative Competence in a Second Language. New York: Newbury House.
    Schank, R. C. (1975). The structure of episodes in memory. In D. G. Bobrow and A. Collins (Eds.), Representation and Understanding: Studies in Cognitive Science (pp. 237-272). New York: Academic Press.
    Schank, R. C., and Abelson, R. P. (1995). Knowledge and memory: The real story. In Wyer, R. S. (Ed.), Advances in Social Cognition Vol. 8, (pp. 1-85). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Schiffrin, D. (1981). Tense variation in narrative. Language, 57 (1), 45-62.
    Schleppegrell, M. J. (1996). Conjunction in spoken English and ESL writing. Applied Linguistics, 17 (3), 271-285.
    Schncidcr, P., and Winship, S. (2002). Adults' judgments of fictional story quality. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 45, 372-383.
    Schumann, J. (1987). The expression of temporality in basilang spccch. Studies in Second Language Acquisition, 9, 21-41.
    Scollon, R., and S. Wong-Scollon. (1991). Topic confusion in English-Asian Discoursc. World Englishes, 10 (2), 113-125.
    Scott, V. M. (1996). Rethinking Foreign Language Writing. Boston: Heinle and Heinle.
    Sebastian, E., and Slobin, D. (1994). Development of linguistic forms: Spanish. In R. Berman and D. Slobin (Eds.), Relating Events in Narrative (pp. 239-284). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Segal, E. M., Duchan, J. F., and Scott, P. J. (1991). The role of interclausal connectives in narrative structuring: Evidence from adults' interpretations of simple Stories. Discourse Processes, 14, 27-54.
    Segal, E. M., and Duchan, J. F. (1997). Interclausal connectives as indicators of structuring in narratives. In J. Costermans & M. Fayol (Eds.), Processing Interclausal Relationships: Studies in the Production and Comprehension of Text. (pp. 95-119). Mahwah, NJ: Edbaum.
    Selinker, L. (1969). Language transfer. General Linguistics, 9 (2), 67-92.
    Selinker, L (1972). Interlanguagr. International Review of Applied Linguistics, 10, 209-231.
    Shapiro, L. R., and Hudson, J. A. (1991). Tell me a make-believe story: Coherence and cohesion in young children's picture-elicited narratives. Developmental Psychology, 27, 960-974.
    Shapiro, I. R., and Hudson, J. A. (1997). Coherence and cohesion in children's stories. In Costermans, J. and Fayol, M. (Eds), Processing Interclausal Relationships. Studies in the Production and Comprehension o.f Text (pp. 95-119). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Shaw, P., and E. T. K. Liu. (1998). What develops in the development of second language writing. Applied Linguistics, 19 (2), 225-254.
    Shirai, Y., and Andersen, R. (1995). The acquisition of tense-aspect morphology: a prototype account. Language, 71, 743-762.
    Shiraj, Y. (1998). The emergence of tense-aspect morphology in Japanese: universal predisposition? First Language, 18, 281-309.
    Silva, T. (1990). Second language composition instruction: Developments, issues and directions in ESL. In B. Kroll (Ed.), Second Language Writing: Research Insights for the Classroom (pp. 11-23). Cambridge: Cambridge University Press.
    Silva, T. (1993). Toward an understanding of the distinct nature of L2 writing: The ESL research and its implications. TESOL Quarterly, 27 (4), 657-675.
    Slabakova, R. (2001). Telicity in the Second Language. Amsterdam: John Benjamins.
    Slobin, D. (1985). Crosslinguistic evidence for the language-making capacity. In Slobin, D. (Ed.), The Crosslinguistic Study of Language Acquisition, vol. 2, Theoretical issues (pp. 1157-1257). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
    Smith, C. S. (1983). A theory of aspectual choice. Language, 59, 479-501.
    Smith, C. S. (1991/1997). The Parameter of Aspect. Dordrecht: Kluwer.
    Smith, C., and Erbaugh, M. (2000). Temporal information in sentences of Mandarin. Proceedings of the First Conference on Modern Chinese Grammar for the New Millennium. Hong Kong. .
    Smith, C., and Erbaugh, M. (2005). Temporal interpretation in Mandarin Chinese. Linguistics, 43 (4), 713-756.
    Song, Fei, and Robin C. (1991). Tense interpretation in the context of narrative. Proceedings of the Ninth National Conference on Artificial Intelligence (AAAI'91) (pp. 131-136). .
    Soter, A. (1988). The second language learner and cultural transfer in narration. In A. Purves (Ed.), Writing across Languages and Cultures. Newbury Park, CA: Sage. pp. 378-388.
    Spinillo, A. G., and Pinto, G. (1994). Children's narrative under different conditions: A comparative study. British Journal of Developmental Psychology, 12, 177-194.
    Stadler, M. A., and G. C. Ward. (2005). Supporting the narrative development of young children. Early Childhood Education Journal, 33 (2), 73-80.
    Stanley, K., and Mellow, D. (1998). Overgeneralization and underapplication in interlanguage past time expression. Paper presented at SLRF'98. Manoa: University of Hawaii.
    Stanley, R. M. (1984). The recognition of macrostructure: a pilot study. Reading in a Foreign Language, 2, 156-168.
    Starren, M. (2001). The Second Time: The Acquisition of Temporality in Dutch and French as a Second Language. Netherlands: LOT.
    Steen, G. J. (1999). Review of C. Emmott, Narrative comprehension: A discourse perspective (Oxford: Clarendon, 1997). Language and Literature, 8, 87-90.
    Stein, N. L, and Albro, E. R. (1997). Building complexity and coherence: Children's use of goal-structured knowledge in telling stories. In M. Bamberg (Ed.), Narrative Development: Six Approaches (pp. 5-44). Mahway, NJ: Erlbaum.
    Stein, N. L, and Albro, E. R. (1997). The emergence of narrative understanding: evidence for rapid learning in personally relevant contexts. Contemporary Issues in Education, 60, 83-98.
    Stein, N., and Glenn, C. (1979). An analysis of story comprehension in elementary school children. In R. Freedle (Ed.), New Directions in Discourse Processing Vol. 2, (pp. 53-120). Norwood, NJ: Able.
    Stein, N. L, and Glenn, C. G. (1982). Children's concept of time: The development of a story schema. In W. J. Friedman (Ed.), The Developmental Psychology of Time (pp. 255-282). New York: Academic Press.
    Stenning, K., and Mitchell, L (1985). Learning how to tell a good story: the development of content and language in children's telling of one tale. Discourse Processes, 8, 261-269.
    Stevenson, R., and Pollitt, C. (1987). The acquisition of temporal terms. Journal of Child Language, 14, 533-545.
    Stromqvist, S., Nordqvist, A., and Wengelin, A. (2004). Writing the frog story: Developmental and cross-modal perspectives. In S. Stromquvist and L. Verhoeven (Eds.), Relating Events in Narrative: Typological and Coniextual Perspectives (pp. 359-394). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates, Inc.
    Strong, W. (1973). Sentence Combining. New York: Random House.
    Sulzby, E. (1985). Children's emergent reading of favorite storybooks: A developmental study. Reading Research Quarterly, 20 (4), 458-481.
    Susser, B. (1994). Process approaches in ESL/EFL writing instruction. Journal of Second Language Writing, 3, 31-47.
    Swales, J. (1990a). Genre Analysis. Cambridge, MA: CUP.
    Swales, J. (1990b). Genre Analysis: English in Academic and Research Settings. Cambridge: Cambridge University Press.
    Swart, de, H. (1999). Position and meaning: time adverbials in context. In P. Bosch, and R. van der Sandt (Eds.), Focus: Linguistic, Cognitive and Computational Perspectives (pp. 336-361). Cambridge: Cambridge University Press.
    Swartijies, I. (2006). The plot thickens: bring structure and meaning into automated story generation. .
    Tager-Flusberg, H. (1995). 'Once upon a rabbit': Stories narrated by autistic children. British Journal of Developmental Psychology, 13, 45-59.
    Tai, J. H. Y. (1984). Verbs and times in Chinese: Vendler's four categories. D.Testen, V. Mishra, and J. Drogo (Eds.), Papers from the Parasession on Lexical Semantics (pp. 289-296). Chicago: Chicago Linguistic Society.
    Tai, J. H. Y. (1985). Temporal sequence and Chinese word order. In Haiman J. (Ed.) Iconicity and Syntax (pp. 49-72). Amsterdam: John Benjamins.
    Tan, E. S. (1994). Story processing as an emotion episode. In H. van Oostendorp and R. A. Zwaan (Eds), Naturalistic Text Comprehension (pp. 165-188). Norwood, NJ: Ablex Publishing Company.
    Tannen, D. (1984).Coherence in Spoken and Written Discourse. Norwood, New Jersey: Ablex Publishing Corporation.
    Tannen, D. (1986). That's Not What I Meant! How Conversational Style Makes or Breaks Your Relation with Others. New York: William Morrow.
    Tannen, D. (1989) Talking Voices: Repetition, Dialogue, and Imagery in Conversational Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.
    Taylor, G., and Chen, T. (1991). Linguistic, cultural and subcultural issues in contrastive discourse analysis: Anglo-American and Chinese scientific texts. Applied Linguistics, 12 (3), 319-336.
    Ted, J., M. Sanders, W. P. M. Spooren, and L. G. M. Noordman. (1992). Towards a taxonomy of coherence relations. Discourse Processes, 15, 1-35.
    Teng, Shou-hsin. (1974). Verb classification and its pedagogical extensions. Journal of the Chinese Language ,Teachers Association, 9, 84-92.
    Terry, R. (1989). Teaching and evaluating writing as a communicative skill. Foreign Language Annals, 22, 43-54.
    Thompson, G. (1996). Introducing Functional Grammar. London: Edward Arnold Limited.
    Thompson, S. (1987). Subordination and narrative event structure. In Tomlin, R. (Ed.). Coherence and Grounding in Discourse (pp. 432-454). Amsterdam: John Benjamins.
    Thorndyke, P. (1977). Cognitive structures in comprehension and memory of narrative discourse. Cognitive Psychology, 9, 77-110.
    Tickoo, A. (2000). How to create a crisis: A study of ESL narrative prose. International Journal of Applied Linguistics, 129-130, 169-190.
    Tickoo, A. (2003). On variable temporal passage in storytelling: identifying constraints and evidencing constraints. .
    Tiemersma, D., and Oosterling, H. A. F (Eds.). (1996). Time and Temporality in Intercultural Perspective. Amsterdam/Atlanta, GA.
    Tingstad, K. R. (1999). The acquisition of time referece by Norwegian school learners of English. .
    Tompkins, G. E. (1994). Teaching Writing: Balancing Process and Product. New York. Macmillan College Publishing Company, Inc.
    Toolan, M. J. (1988). Narrative: A Critical Linguistic Introduction. London: Routledge.
    Toolan, M. J. (2001). Narrative: A Critical Linguistic Introduction (2nd edition). London and New York: Routledge.
    Tooley, M. (1997). Time, Tense and Causation. Oxford: Oxford University Press.
    Touchstone, E. E., Kaplan, R. B. and Hagstrom, C. L. (1996) 'Home sweet casa' - Access to home loans in Los Angeles: A critique of English and Spanish home loan brochures. Multilingua, 15 (3), 329-349.
    Trabasso, T., and L. Sperry. (1985). Causal relatedness and importance of story events. Journal of Memory and Language, 24, 595-611.
    Trabasso, T., and Nickels, M. (1992). The development of goal plans of action in the narration of a picture story. Discourse Processes, 15, 249-275.
    Trabasso, T., Secco, T., and van den Brock, P. W. (1984). Causal cohesion and story coherence. In H. Mandl, N. L. Stein, and T. Trabasso (Eds.), Learning and Comprehension of Text (pp. 83-111). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
    Trabasso, T., and Stein, N. L. (1994). Using goal-plan knowledge to merge the past with the present and the future in narrating events on line. In M. Haith (Ed.), The Development of Future-Oriented Processes (pp. 323-349). Chicago: University of Chicago Press.
    Trabasso, T., and Stein, N. (1997). Narrating, representing and remembering event sequences. In P. van den Brock, P. Bauer and T. Bourg (Eds), Developmental spans in Event Comprehension and Representation, Bridging Fictional and Actual Events (pp. 237-270). Mahwah, NJ: Erlbaum.
    Trabasso, T., and Sperry, L. L. (1985). Causal relatedness and importance of story events. Journal of Memory and Language, 24, 595-611.
    Trabasso, T., and van den Brock, P. (1985). Causal thinking and the representation of narrative events. Journal of Memory and Language, 24, 612-630.
    Trabasso, T., van den Brock, P., and Suh, S. Y. (1989). Logical necessity and transitivity of causal relations in stories. Discourse Processes, 12 (1), 1-25.
    Trosberg, A. (1982). Children's comprehension of 'before' and 'after' reinvestigated. Journal of Child Language, 9, 381-402.
    Trussler, M. (1996). Suspended narratives: the short story and temporality. Studies in Short Fiction, 34 (4), 557-577.
    Tsarfaty, R. (2005). Connecting causative constructions and aspectual meanings: A case study from Semitic derivational morphology. In Proceedings of the fifteenth Amsterdam Colloquium. Amsterdam: University of Amsterdam. .
    Tyler, A. (1994). The role of syntactic structure in discourse structure: signaling logical and prominence relations. Applied Linguistics, 15 (3), 243-262.
    van den Broek, P. (1988).Th~ effects of causal relations and hierarchical position on the importance of story statements. Journal of Memory and Language, 27, 1-22.
    van den Brock, P., Tzeng, Y., Risden, K. Trabasso, T., and Bashe, P. (2001). Inferential questioning: Effects on comprehension of narrative texts as a function of grade and timing. Journal of Educational Psychology, 93 (3), 521-529.
    van der Lely, H. K. J. (1997). Language and cognitive development in a grammatical SLI boy: modularity and innateness. Journal of Neurolinguistics, 10, 75-107.
    van Dijk, T. A. (1977). Text and Context: Explorations in the Semantics and Pragmatics of Discourse. London: Longman.
    van Dijk, T.A. (1980). Macrostructures: An Interdisciplinary Study of Global Structures in Discourse, Interaction and Cognition. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum Associates.
    van Dijk, T. A. (1982). Episodes as units of discourse analysis. In D. Tannen (Ed.), Analysing Discourse: Text and Talk (pp. 177-195). Washington: Georgetown University Press.
    van Dijk, T. A., and Kintsch, W. (1983). Strategies of Discourse Comprehension. New York: Academic Press.
    van Fraassen, B.C. (1970). An Introduction to the Philosophy of Time and Space. New York: Random House.
    van Kraayenoord, C. E., and Paris, S. (1996). Story construction from a picture book: An assessment activity for young learners. Early Childhood Research Quarterly, 11, 41-61.
    Verhoeven, L., and Str6mquist, S. (Eds.) (2001). Narrative Development in a Multilingual Context. Amsterdam: John Benjamins.
    Villers, P., and Bums, F. (2003). Assessing narrative skills in children. .
    Vine, E. W. (1994). The plot unit approach to story structure: An exploratory study of its application to stories written by four children from kindergarten to fifth grade. Linguistics and Education, 6 (2), 183-216.
    Virtanen, T. (1992). Temporal adverbials in text structuring: on temporal text Strategy. In: A.C. Lindberg, N. Enkvist and K. Wikberg (Eds.), Nordic Research on Text and Discourse: NORDTEXT symposium 1990 (pp. 185-197). Abo: Abo Academic Press.
    Virtanen, T. (1992). Given and new information in adverbials: clause-initial adverbials of time and place. Journal of Pragmatics, 17, 99-115.
    von Stutterheim, C. (1991). Narrative and description: Temporal reference in second language acquisition. In T. Huebner and C. Ferguson (Eds.), Crosscurrents in Second Language Acquisition and Linguistic Theories (pp. 358-403). Amsterdam: Benjamins.
    von Stutterheim, C., and Klein, W. (1987). A concept-oriented approach to second language acquisition studies. In C. W. Pfaff (Ed.), First and Second Language Acquisition Processes (pp. I91-205). Cambridge, MA: Newbury House.
    von Stutterheim, C., and Klein, W. (1989). Referential movement in descriptive and narrative discourse. In R. Dietrich and C. F. Graumann (Eds.), Language Processing in Social Context (pp. 39-76). Amsterdam: Elsevier.
    Vygotsky, L. S. (1962). Thought and Language. Cambridge, MA: The MIT Press.
    Wagner, L. (1998), What children know when they know about viewpoint aspect: Aspect and theory of mind, University of Massachusetts Occasional Papers in Linguistics, 22, 77-86.
    Wagner, L. (2001). Aspectual influences on early tense comprehension. Journal of Child Language, 28, 661-681.
    Wang, Q., and Leichtman, M. D. (2000). Same beginning, different stories: A comparison of American and Chinese children's narratives. Child Development, 71 (5), 1329-1346.
    Wang, X. (1994). Writing concepts in Chinese writing instruction. Issues in Applied Linguistics, 5 (2), 211-229.
    Webber, B. L. (1988). Tense as discourse anaphor. Computational Linguistics, 14 (2), 61-73.
    Weist, R. (1991). Spatial and temporal location in child language. First Language, 11, 253-267.
    Weist, R. M., Atanassova, M., Wysocka, H., and Pawlak, A. (1999). Spatial and temporal systems in child language and thought: A cross-linguistic study. First Language, 19, 267-311.
    Weist, R. W., and Buczowska, E. (1987). The emergence of temporal adverbs in child Polish. First Language, 7, 217-229.
    Weist, R., H. Wysocka, and P. Lytinen. (1991). A cross-linguistic perspective on the development of temporal systems. Journal of Child Language, 18, 67-92.
    Weist, R. M., H. Wysocka, K. W. Stadnik, E. Buczowska, and E. Konieczna (1984). The Defective Tense Hypothesis: On the emergence of tense and aspect in child Polish. Journal of Child Language, 11,347-374.
    Widdowson, H. G. (1979). Directions in the teaching of discourse. In C. Brumfit and K. Johnson (Eds.), The Communicative Approach to Language Teaching (pp. 49-61). Oxford: Oxford University.
    Widdowson, H. (1990). Aspects of Language Teaching. Oxford: Oxford University Press.
    Wierzbica, A. (1974). The semantics of direct and indirect discourse. Papers in Linguistics, 7 (3), 267-307.
    Wigglesworth, G. (1990). Children's narrative acquisition: a study of some aspects of reference and anaphora. First Language, 10, 105-25.
    Winskel, H. (2003). The acquisition of temporal reference cross-linguistically using two acting-out comprehension tasks. Journal of Psycholinguistic Research, 33 (4), 333-355.
    Witte, S., and Faigley, L. (1981). Coherence, cohesion, and writing quality. College Composition and Communication, 32, 189-204.
    Wolfe-Quintero, K. (1998). Second Language Development in Writing: Measures of Fluency, Accuracy and Complexity. Manoa: University of Hawaii.
    Wu Jiun-Shiung. (2005). Temporal relations in Mandarin. A pilot study of examples with no aspect markers. In M. Aurnague, M. Bras, A. Le Draoulec and L. V. Biarritz (Eds.), Proceedings of the First International Symposium on the Exploration and Modeling of Meaning (SEM 05). .
    Yang, Jun. (2002). The acquisition of temporality by adult second language learners of Chinese. Unpublished doctoral dissertation, University of Arizona. .
    Yang, Suying, and Huang, Yueyuan. (2004). A cross-sectional study of be + verb in the Interlangauge of Chinese learners of English. Paper Presented at the First National Symposium on Second Language Acquisition, Guangzhou.
    Young, R. M. (2002). Story and discourse: A bipartite model of narrative generation in virtual worlds. .
    Yussen, S. R., and Ozcan, N. M. (1996). The development of knowledge about narratives. Issues in Education, 2, 1-68.
    Zacks, J. M., and Tversky, B. (2001). Event structure in perception and conception. Psychological Bulletin, 127, 3-21.
    Zamel, V. (1982). Teaching those missing links in writing. ELT Journal, 37 (4), 22-29.
    Zamel, V. (1983). The composing processes of advanced ESL students: Six case studies. TESOL Quarterly, 17, 165-187.
    Zhang, H., and Hoosain, R. (2001). The influence of narrative text characteristics on thematic inference during reading. Journal of Research in Reading, 24 (2), 173-186.
    Zwaan, R. A. (1996). Processing narrative time shifts. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 22, 1196-1207.
    Zwaan, R. A., Langston, M. C., and Graesser, A.C. (1995). ,The construction of situation models in narrative comprehension: an event-indexing model. Psychological Science, 6, 292-297.
    Zwaan, R. A., Magliano, J. P., and Graesser, A. C. (1995). Dimensions of situation model construction in narrative comprehension. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 21, 386-397.
    Zwaan, R. A., and Radvansky, G. A. (1998). Situation models in language comprehension and memory. Psychological Bulletin, 123 (2), 162-185.
    蔡基刚 (Cai Jigang).(2001).英汉写作对比研究.上海:复旦大学出版社.
    蔡金亭 (Cai Jinting).(2003).记叙文语篇结构与英语过渡语中一般过去时变异的关系—对语篇假设的检验.现代外语,(1),59—68.
    陈素 (Chen Suyun).(2003).英语中指示语在叙事性语篇中的作用.河南职业技术师范学院学报,31(1),94—95.
    程晓堂(Cheng Xiaotang).(2005).基于功能语言学的语篇连贯研究.北京:外语教学与研究出版社.
    丁建新 (Ding Jianxin).(2004).话语中的时间、时间表达和时间连贯.外语学刊,(4),63—67.
    桂诗春,杨惠中 (Gui Shichun,Yang Huizhong).(2003).中国学习者语料库.上海:上海外语教育出版社.
    何安平 (He Anping).(2004).语料库语言学与英语教学.北京:外语教学与研究出版社.
    何伟 (He Wei).(2003).时态和时间环境成分.外语教学,(6),17—22.
    何伟(He Wei).(2003).系统功能语法时态系统概观.外语教学与研究,(6),417—424.
    何先友,曾祥炎 (He Xianyou,Zeng Xiangyan).(2002).时间信息在情景模型建构中的作用.心理学报,34 (6), 589—595.
    胡曙中 (Hu Shuzhong).(2005).英汉语篇语言学研究.上海:上海外语教育出版社.
    胡壮麟(Hu Zhuanglin).(1996).有关语篇衔接理论多层次模式的思考.外国语,(1),1—8.
    李少华 (Li Shaohua).(1996).现代汉语时间副词的分类描写.荆州师专学报.(4),70—74.
    李先国 (Li Xianguo).(2001).叙事学中的时序和传统理论中的叙述顺序.衡阳师范学院学报 (社会科学),(5),65—67.
    连淑能 (Lian Shuneng).(1993).英汉对比研究.北京:高等教育出版社.
    鲁川 (Lu Chuan).(2001).汉语语法的意合网络.北京:商务印书馆.
    马广惠 (Ma Guanghui).(2001).中国大学生英语语篇对比修辞分析.解放军外国语学院学报,(6),5—10.
    聂仁发 (Nie Renfa).(2003).关于现代汉语时间研究的几个问题,广播电视大学学报 (哲学社会科学版),(2),96—99.
    彭湃 (Peng Pai).(2004).现代汉语因果关系连接成分研究综述.汉语学习,(2),44—48.
    彭宜维(Peng Xuanwei).(1999).时态选择的系统性及其所体现的时间意义.北京大学学报 (外国语言文学专刊),27—36.
    任绍曾(Ren Shaozeng).(2003).叙事语篇的多层次语义结构.外语研究,(1),1—12.
    申丹 (Shen Dan).(1998).叙事学与小说文体学研究.北京:北京大学出版社.
    王龙吟,何安平 (Wang Longyin,He Anping).(2005).基于语料库的外语教学与二语习得的链接.外语与外语教学,(3),28—32.
    魏本力 (Wei Benli).(2006)。地点时间短语的时间变体功能.外语学刊,(1),34—37.
    文秋芳,王立非 (Wen Qiufang,Wang Lifei)主编.(2003).英语写作研究.西安:陕西师范大学出版社.
    文秋芳,俞洪亮,周维杰 (Wen Qiufang,Yu Hongliang,Zhou Weijie).(2004).应用语言学研究方法与论文写作.北京:外语教学与研究出版社.
    吴启主 (Wu Qizhu).(2002).汉语构件语法语篇学.长沙:岳麓出版社.
    邢福义 (Xing Fuyi).(2001).汉语复句研究.北京:商务印书馆.
    俞洪亮 (Yu.Hongliang).(2006).中国大学生英语口头叙事话语的结构范式研 究.北京:外语教学与研究出版社.
    张文霞 (Zhang Wenxia).(2004).中国学生英语应试作文篇章特点及中外阅卷人员的评判研究.北京:清华大学出版社.
    张一平 (Zhang Yiping).(1999).英语叙事语篇分析.兰州大学学报 (社会科学版),27(4),161—167.
    郑庆君 (Zheng Qingjun).(2003).汉语话语中的时间表达.湖南师范大学社会科学学报,(6),106—110.
    周刚 (Zhou Gang).(2002).连词与相关问题.合肥:安徽教育出版社.
    周国光 (Zhou Guoguang).(2004).汉语时间系统习得状况的考察.语言文字应用,(1),33—40.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700