大一非英语专业英语阅读教学的实验研究
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
阅读是工作和日常生活中获取信息的一项重要手段,也是语言获得的重要途径之一,因而阅读理解是高校英语教学的目标之一。二十世纪六十年代国内外学者开始致力于阅读理解在理论和实践上的研究。近年来我国英语教学工作者为提高学生阅读理解水平,对图式理论的研究和探讨呈上升趋势,由此推动了图式理论在英语教学领域的实践研究。
     目前大学英语阅读教学主要采用语法翻译法,然而这种以讲解语法和词汇为重点的教学方法并没有使大学生的阅读理解能力得以显著提高。本文以高校大一非英语专业学生为研究对象,结合具体学习内容讲述如何在阅读前、阅读中和阅读后的课堂教学活动中应用图式理论,注重以激活和积累相关图式为中心展开教学,训练学生提高英语阅读水平。
     为求证应用图式理论的英语阅读教学法可提高学生的阅读能力并且比传统的语法翻译教学法更有效,本实验研究将随机的两个班级分为控制班和实验班,进行为期16周的教学实验。实验中使用的研究工具有测试和问卷调查。实验的过程如下:实验前1周在两个班级进行阅读测试的前测和问卷。第2-17周在控制班,教师使用语法词汇翻译法进行教学;在实验班则采纳应用图式理论的教学模式。实验后1周两个班级做阅读测试的后测,实验班完成问卷调查Ⅱ。所有的实验数据都如实收集和分析,采用SPSS(13.0 & 17.0)数据统计分析工具对两个班实验前后两次的阅读测试成绩进行比较分析,并使用EXCEL软件分析问卷调查的数据。
     本研究结果表明,实验班在实验前后差异显著,应用图式理论的教学有效提高了非英语专业学生的阅读理解水平和阅读测试成绩。使用分析实验班学生做实验后问卷的反馈从另一方面肯定了教学的效果。
     本实验研究有助于推广图式理论在高校英语阅读教学中的应用。阅读教学应侧重培养学生积累和激活语言和内容图式的能力;注重鼓励学生在交互式阅读过程中利用图式的策略提高阅读理解水平和测试成绩;教师应及时调整教学方法以满足学生需求和实现该阶段英语教育的目标。
Reading is a significant approach of information and language acquisition and reading comprehension is one of the main purposes in teaching and learning at college. Since the 1960s scholars abroad and home began to dedicate to reading comprehension in theory and practice. In recent years in order to improve students' reading comprehension, Chinese English-teaching professors' research and discussion on schema theory is kept growing. Thus the experimental research on schema theory in English-teaching field has been promoted.
     At present the traditional Grammar Translation method is still prevailing in English reading class at college education. However, with the emphasis of grammar and language points, it fails to effectively improve college students' reading comprehension. This study, targeting first-year non-English majors at college, explores application of schema theory in pre-reading, while-reading and post-reading class activities combined with specific units. The teaching focuses on the schemata accumulation and activation in context to facilitate reading comprehension.
     An experiment is designed in order to test whether the validity and availability of the schema-based model is more efficient than the traditional Grammar-translation method. Two classes are randomly designed as a control class and an experimental class trained for 16 weeks. The research instruments used in this study were questionnaires and language tests. Before the experiment, the two classes were given the pre-test and the questionnaireⅠ. From the 2nd to 17th week, the control class was taught traditional way characterized as teacher-centered, grammar-word translation base, while the experimental class is treated through applying schema theory to reading teaching. After the 16-week training, all participants were required to do posttest and the experiment class was given the questionnaireⅡ. All the data was carefully collected and analyzed.
     With the aid of SPSS (13.0 & 17.0) the results of pre and posttest are statistically analyzed, positive conclusions demonstrate that compared with traditional way, teaching applied schema theory has greatly assisted students in accumulating plentiful schemata, activating appropriate schemata to achieve better reading comprehension and better results of reading tests. The analysis of EXCEL software on the post-experiment questionnaire states positively the modified teaching model.
     This study has showed that implications of the experimental study for teaching are concluded such as lighting on building and activating linguistic and content schemata; employing appropriate schemata in interactive process to enhance comprehension and improve results of reading tests; timely adjustments on teaching method on the basis of need analysis of non-English majors at college so as to meet the needs of students and achieve the goal of college education.
引文
[1]Ajideh, P.2003. Schema Theory-Based Pre-Reading Tasks:a Neglected Essential in the ESL Reading Class [J]. The Reading Matrix3(1):1-12
    [2]Allwright, Dick; Hanks, Judith 2009. The Developing Language Learning:An Introduction to Exploratory Practice[M]. Basingstoke:Palgrave MacMillan.
    [3]Audrey Gray.1997. Constructivist Teaching and Learning SSTA Research CentreReport#97-07:http://saskschoolboards.ca/research/instruction/97-07.htm
    [4]Bartlett, F.C.1932. Remembering:A Study in Experimental and Social Psychology [M]. Cambridge:Cambridge University Press.
    [5]Burtoff, Michele.1983. Organizational Patterns of Expository Prose:a Comparative Study of Native Arabic, Japanese and English Speakers. [P] Paper presented at the 17th Annual TESOL Convention, Toronto, Canada, March, 1983.
    [6]Carrell, P. L.1981b. The Role of Schemata in L2 Comprehension. [P] Paper presented at the 15th Annual TESOL Convention, Detroit, Michigan, March, 1981.
    [7]Carrell, P. L.& J.C. Eisterhold.1983. Schema Theory and ESL Reading Pedagogy [J]. TESOL Quarterly 17(4):553-569.
    [8]Carroll, D.W.2000. Psychology of Language [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [9]Constructivist teaching methods, From Wikipedia, the free encyclopedia, http://www.google.com.hk/url?q=http://en.wikipedia.org/wiki/Constructivist t eaching methods&sa=U&ei=qQvFTcSaJ4mAvgPvxbigCA&ved=0CBQQFiA C&usg=AFQiCNEmuFikzu_OVw7Ko_j0c5yqdJgCRw
    [10]Gass, Susan; Selinker, Larry.2008. Second Language Acquisition:An Introductory Course[M]. New York, NY:Routledge.
    [11]Goodman, K.S.1967. Reading:a Psycholinguistic Guessing Game[J]. Journal of the Reading Specialist 6(1):126-135.
    [12]Goodman, K.S.1971. Psycholinguistic Universals in the Reading Process [A]. In Paul, P.& Terence Quinn (Eds.) The Psychology of Second Language Learning[C]:135-142. Cambridge:Cambridge University Press.
    [13]Goodman, K.S.1973b. Analysis of Oral Reading Miscues:Applied Psycholiguistics [A]. In Frank Smith (Eds.) Psychololiguistics and Reading [M]. 158-176. New York:Holt, Rinehart and Winston.
    [14]Goodman, K.S.1988. The reading process.[A] In P. L. Carrell, J. Devine,& D.E. Eskey (Eds.). Interactive Approaches to Second Language Reading [C]:11-21. New York:Cambridge University Press.
    [15]Gough, P.B.1972. One second of reading. [A] In J.F. Kavanagh & I.G. Mattingly (Eds.). Language by ear and by the eye [C] 331-358. Cambridge, MA:MIT Press.
    [16]Grabe, W.& F. L. Stoller.2005. Teaching and Researching Reading [M]. Beijing:Foreign Language Teaching and Research Press.
    [17]Hafiz, F.M.& Tudor, I.1989. Extensive Reading and the Development of Language Skills. [C] In ELTJ 43(1):4-13
    [18]Hedge, T.2002. Teaching and Learning in the Language Classroom [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    [19]Hinds, John.1982. Contrastive Rhetoric:Japanese and English. [P] Paper presented at the 16th Annual TESOL Convention, Honolulu, Hawaii, May, 1982.
    [20]Hinds, John.1983. Retention of Information using a Japanese Style of Presentation. [P] Paper presented at the 17th Annual TESOL Convention, Toronto, Canada, March,1983.
    [21]Horwitz, E. K.1986. Some Language Acquisition Principles and their Implications for Second Language Teaching [J]. Hispania 69 (3):684-689.
    [22]Huang, Yili.2006. Foreign Language Teaching in Theory and Practice [M]. Henan:Henan University Press.
    [23]Kant,I.1781. Critique of Pure Reason. Translated to English by N.K.Smith. 1963. [M]. Macmillan Publishing Company.
    [24]Krashen, Stephen 1982. Principles and Practice in Second Language Acquisition [M] Pergamon Press.
    [25]McVee, B. M., Kailonnie Dunsmore & James R. Gavelek.2005. Schema Theory Revisited [J]. Review of Educational Research (4):531-566.
    [26]Middleton, D.& Crook, C.1996. Bartlett and socially ordered Consciousness: A Discursive Perspective:Comments on Rosa. [J] Culture & Psychology (2): 379-396.
    [27]Nigel, Scott.2001. Helping ESL Students to Become Better Readers:Schema Theory Applications and Limitations [J] Internet TESL Journal (11)
    [28]Nuttall, C.2002. Teaching Reading Skills in a Foreign Language [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    [29]Ostler, S.E.& Robert B. Kaplan.1982. Constrastive Rhetoric revisited. [P] Paper presented at the 16th Annual TESOL Convention, Honolulu, Hawaii, May,1982.
    [30]Pearson, P.D.1992. Reading [J]. Marvin, C. Alkin (Ed.) The Encyclopedia of Educational Research (3):1075-1085. US:American Educational Research Association.
    [31]Pfeffer, J. A.1964. Grunddeutsch:Basic (Spoken) German Word List. Englewood Cliffs[M]. N. J.:Prentice Hall.
    [32]Rosenblatt, L.1938. Literature as exploration [M]. New York; London:D. Appleton- Century.
    [33]Rosenblatt, L.1978. The reader, the text, the poem:The transactional theory of the literary work. Carbondale [M]. Ⅱ:Southern Illinois University Press.
    [34]Rumelhart, D.E.& A. Ortony.1977. The representation of knowledge in Memory [A]. In Anderson, R.C.& R.J. Spiro (Eds.) Schooling and the Acquisition of Knowledge [C]. N.J.:Erlbaum
    [35]Rumelhart, D.E.1980. Schemata:the Building Blocks of Cognition [A]. In Spiro, R.J., B. C. Bruce, and W.E.Brewer (Eds). Theoretical Issues in Reading Comprehension [C] N.J.:Erlbaum
    [36]Scovel, T.2000. Psycholinguistics [M]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press.
    [37]Tarone, Elaine; Swierzbin, Bonnie 2009. Exploring Learner Language[M]. Oxford:Oxford University Press.
    [38]Twomey Fosnot, C.1989. Enquiring teachers, enquiring learners:A constructivist approach for teaching[M]. New York:Teachers College Press.
    [39]VonGlasersfeld, E.1995.A constructivist approach to teaching. In L. Steffe & J. Gale (Eds.). Constructivism in Education. [C] New Jersey:Lawrence Erlbaum Associates Inc.
    [40]Zemelman, S., Daniels, H.,& Hyde, A.1993. Best practice:New standards for teaching and learning in America's schools[M]. Portsmouth, NH: Heinemann.
    [41]陈晓湘.1996.英语阅读课的模式及其效应[J].中国科技翻译(4).
    [42]陈贤纯.1998.外语阅读教学与心理学[M].北京:北京语言文化大学出版社.
    [43]程世禄、 张国扬,1996.ESP理论与实践[M].南宁:广西教育出版社.
    [44]成晓光.2003.双重代码理论与英文阅读[J].外语与外语教学(3).
    [45]董奇.2009.第二语言阅读教学探讨—问题与策略[M].北京:北京师范大学出版社.
    [46]何莲珍.2003.自主学习及其能力的培养[J].外语教学与研究(4):287-289.
    [47]胡壮麟.1994.语篇的衔接与连贯[M]上海:上海外语教育出版社.
    [48]黄国文.1988.语篇分析概要[M]湖南:湖南教育出版社.
    [49]江文俊.2006.篇章语言学在职高英语阅读教学中的实践研究[MA]
    [50]李白清.1997.语义图在外域教学中的运用与价值[J].外语界(3)
    [51]李景娜、王瑶.2008.基于建构主义的英语阅读教学模式的研究[J].四川教育学院学报(7):53-55.
    [52]李琳、蔡冰.2003.语篇衔接手段——理论与例析[J].淮南师范学院学报(6):98-100.
    [53]李平、齐盟.1999.从图式论看阅读前导对中国学生英语阅读理解的作用[J]. 解放军外国语学院学报(5).
    [54]刘润清.1999.外语教学中的科研方法[M].北京:外语教学与研究出版社.
    [55]刘润清、 戴曼纯.2003.中国高校外语教学改革:现状与发展策略研究[M].北京:外语教学与研究出版社.
    [56]陆世雄.2008.图式理论与中国英语阅读教学研究二十年[J].广西民族大学学报(哲学社会科学版)(S2)
    [57]卢植.2006.认知与语言—认知语言学引论[M].上海:上海外语教育出版社.
    [58]亓鲁霞、王初明.1988.背景知识与语言难度在英语阅读理解中的作用[J].外语教学与研究(2).
    [59]秦晓晴.2009.外语教学问卷调查法[M].北京:外语教学与研究出版社.
    [60]施健.2008.建构主义指导下的大学英语听力课堂导入教学[J].中国电力教(110):185-186.
    [61]施庆霞.1999.语义图示及其在英语阅读课教学中的应用[J].广西师院学报(哲学社会科学版)(4).
    [62]王宏飞.2010.主位理论与篇章策略连续体于英语阅读教学的应用研究[MA]
    [63]王永红.2008.语篇衔接理论在高中外语阅读教学中的应用研究[MA].
    [64]王姿.1995.整体阅读的心理机制及其能力的培养[J].外语界(2).
    [65]韦汉、张柏成.2004.图式理论和中国外语教学研究的回顾与前瞻[J].西安外国语学院学报(3).
    [66]魏静姝.1996.语篇的衔接和阅读理解[J].外语教学(1):45-51.
    [67]文秋芳、俞洪亮、周维杰.2004.应用语言学研究方法与论文写作[M].北京:外语教学与研究出版社.
    [68]武晓燕.2006.试论建构主义理论对英语教学的启示[J].外语与外语教学(2):33-35
    [69]徐飞.2003.中国语境下英语阅读教学的语篇分析模式——兼论图式阅读理论的缺陷[J].山东外语教学(2).
    [70]徐小贞、娄迎宪、杨亚军、周玉林.2003.新世纪高职高专英语综合教1[M].上海:上海外语教育出版社.
    [71]徐小贞、娄迎宪、杨亚军、周玉林.2003.新世纪高职高专英语综合教2[M].上海:上海外语教育出版社.
    [72]叶为尔.1998.图式理论与阅读教学[J].外语教学(1).
    [73]余胜勇、杨晓娟、何克抗.2000.基于建构主义的教学设计模式[J].电化教育研究(12):7-13.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700