非英语专业学习者英语语言态度对语言磨蚀的影响
详细信息    本馆镜像全文|  推荐本文 |  |   获取CNKI官网全文
摘要
语言磨蚀的研究在国外已经开展了30余年,自1980年,美国宾夕法尼亚大学召开的“语言技能损耗研讨会”之后,众多语言学工作者才开始较多关注这一课题。而国内研究者对语言磨蚀领域的研究仍然关注较少。目前为止,除了一些围绕该领域的文献综述和理论研究之外,只有为数不多的几篇调查研究致力于中国英语学习者的英语磨蚀情况。本研究试图调查我国英语学习者系统英语学习结束后的语言技能磨蚀情况及英语语言态度与语言磨蚀的关系。
     本研究试图通过定性与定量研究相结合的方法揭示语言磨蚀与语言态度之间的关系。主要通过语言态度的调查问卷和语言水平测试,即大学英语四级测试题的数据收集与分析,并结合访谈来调查学习者的语言态度对语言技能是否存在影响。本研究的被试是34名来自于兰州市6所普通中学的各学科教师,他们分别于2006年6月和2007年6月毕业于西北师范大学,并在大学期间通过大学英语四级考试。本研究主要探索以下两个问题:
     (1)在系统学习结束后,学习者的语言技能是否出现磨蚀现象?听力,阅读和写作,三个语言技能的哪一个方面更容易磨蚀?
     (2)学习者的语言态度是否对语言磨蚀程度有影响?如果有,语言技能的听力,阅读和写作,哪一个方面更容易受到语言态度的影响?
     该研究发现:一,在不考虑语言态度差异的情况下,所有的被试在系统学习结束后,均出现了明显的语言技能磨蚀情况。听力技能磨蚀最为明显,写作技能次之,而阅读技能未出现显著性磨蚀。二,不同的语言态度对语言磨蚀程度有不同的影响,即积极的语言态度者磨蚀程度较低,而消极的语言态度者则出现较大程度的语言技能磨蚀情况。消极的语言态度对听力技能和写作技能的磨蚀有显著性影响,积极的语言态度对听力,写作技能的保持具有一定作用。相关分析进一步证明,语言态度与语言水平呈正相关,但不显著。而语言态度与语言磨蚀呈显著性正相关,这一发现有别于国外该领域的研究结果,需要进一步的深入研究。
     本研究表明,我国英语学习者的语言态度对语言技能的磨蚀有一定影响,该研究对语言政策及语言教学有一定的启示:教育者不仅要注重将学习者培养为成功的英语学习者,更重要的是成为成功的英语技能保持者;教育规划部门应该根据不同学习者未来的职业规划和发展制订不同的教学计划,通过有针对性的教学促使学习者树立积极的学习态度并在系统学习结束后较为有效的保持学习英语成果;尝试开展定期的英语水平测试,鼓励学习者不间断的练习和巩固已经掌握的英语语言知识和技能;语言教育者有必要首先引导学生培养正确和积极的英语语言态度,再进行语言内容和语言技能的培训。语言磨蚀是一个较为复杂的过程,其间受到很多因素的影响,本研究仅探讨了语言态度这一个因素,研究者应关注更多的影响因素,试图通过语言磨蚀领域的研究为我国的英语教学提供更具体更详尽的方法和目标。
The study of language attrition as a field of academic research was first recognized at the Conference on the Attrition of Language Skills convened by Richard Lambert at the University of Pennsylvania in 1980. More than few decades have passed since a systematic research for language attrition has been started. However, compared with its popularity abroad, language attrition receives little attention in China. Till now, few domestic scholars have reported the language attrition and the influence factors of EFL learners in China. In the present study, the researcher aims to investigate the attrition of English skills and the influence of language attitude after the termination of formal English training of EFL learners in China.
     The present study attempts to investigate the relationship between English language attrition and college graduated students’language attitudes through qualitative and quantitative methods. The study is based on the data obtained from a language attitude questionnaire and English proficiency tests. The interview is conducted to complement the findings of questionnaire. The participants are high middle school teachers teaching non-English subjects and having passed CET-4 test. They had graduated in 2006 and 2007 from Northwest Normal University. Two research instruments, the attitude questionnaire and the CET-4 test paper, were used in the study. Data were analyzed with SPSS 13.0. The study mainly addressed the following two questions:
     (1) Is there any attrition of EFL learners’language skills after systematical English learning? Which aspects of language skill, listening, reading and writing, are more vulnerable to suffer attrition?
     (2) Whether language attitude has influence on language attrition? If so, which aspect of language skill, listening, reading and writing, are most vulnerable to be influenced by language attitude? The main findings are: 1) Regardless of their language attitude, participants undergo attrition after the termination of formal English training. Listening skill is more vulnerable to suffer attrition than writing skill, which is more vulnerable than reading skill; 2) Different attitudes groups have significant difference in their language attrition rate. The negative attitude group suffers more attrition than the positive group. Besides, the present study indicates that language attitude has no significant correlation with language proficiency on listening, reading and writing skills at test1. However, it has significant positive correlation with language attrition on listening and writing skills at test2.
     It is suggested that attitude of participants has positive influence on language attrition, the present study gives some implication to the language policy and English teaching and learning in China: it is more important to cultivate successful English keeper, but not only English learners; it is necessary hold a positive attitude on English for learners and make different teaching plans for different learners which related to their career development. However, language attrition is a complicated process which is influenced by several of factors, and the present study only involved one variable. The more attention should be paid on researches in this field.
引文
Adegbite Wale. (2003). Enlightenment and attitudes of the Nigerian elite on the roles of language in Negeria. Language, Culture and Curriculum [J], 16, 185.
    Anderson, D. W. (1982). Determining the linguistic attributes of language attrition [A]. In R. Lambert & B. Freed (Eds.), The loss of language skills [C] (pp. 83-118). Rowley, MA: Newbury House.
    Altenberg, E. P. (1991). Assessing first language vulnerability to attrition [A]. In H. Seliger & R. Vago, First language attrition [C] (pp. 219-225). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Bahrick, H. P. (1984a). Semantic Memory Content in Permastore: 50 Years of Memory for Spanish Learned in School. Journal of Experimental Psychology: General [J], 113, 1-31.
    Bahrick, H. P. (1984b). Fifty Years of Second Language Attrition: Implications for Programmatic Research. MLJ [J], 68, 105-118.
    Bresnahan Mary Jiang. (2002). Attitudinal and affective response towards accented English. Language & Communication [J], 22, 171-185.
    Berman, R., & Olshtain, E. (1983). Features of first language transfer in second language attrition. Applied Linguistics [J], 4, 222.
    Ciscel Matthew. H. (2002). Linguistic opportunism and English in Moldova. World Englishes [J], 21, 403-419.
    Clark, J. L. D., & E. H. Jorden. (1984). A Study of Language Attrition in Former U.S. Students of Japanese and Implications for Design of Curriculum and Teaching Materials [A]. Final Project Report [C] (pp. 231-234). Washington, D C: Center for Applied Linguistics.
    Cohen, A. D. (1989). Attrition in the productive lexicon of two Portuguese third language speakers. Studies in Second Language Acquisition [J], 11, 135.
    De Bot., & B. Weltens. (1985). Froeign language attrition. Annual Review of Applied Linguistics [J], 15, 151-166.
    Dewaele, J. M. (2002). Variation in perspective [R]. Paper Presented at the Language Attrition. Vrijie Universiteit: A sociopsychological International Conference on First Amsterdam.
    Edwards, G. (1977). Second language retention in the Canadian Public Service. Canadian Modern Language Review [J], 32, 305-308.
    Friedrich Patricia. (2000). English in Brazil: functions and attitudes. World English [J], 19, 215-223.
    Fishman, Joshua. (1974). The study of language attitudes. International Journal of the Sociology of Language [J], 3, 5-19.
    Giles, H., Bourhis. R.Y., & Taylor, D.M. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations [A]. In Language, ethnicity and intergroup relations [C] (pp. 307-348). New York: Academic Press.
    Giles, H., & Byrne, JL. (1982). An intergroup approach to second language acquisition. Journal of Multilingual and Multicultural Development [J], 3(1), 17–40.
    Gardner, R. C., & Lambert, W. E. (1972). Attitudes and motivation in second language learning [M]. Rowley, MA: Newbury House.
    Gardner, R. C., Lalonde, R. Moorcroft., & F. T. Evers (1985). Second language attrition: The role of motivation and use. Journal of Language and Social Psychology [J], 6, 29-47.
    Gardner, R.C. (1985). The Attitude/Motivation Test Battery: Technical report Department of Psychology [R]. University of Western Ontario.
    Godsall-Myers, Jean E. (1981). The Attrition of Language Skills in German Classroom Bilinguals: A Case Study [R]. Dissertation Abstracts International Conference.
    Hansen. L. (1980). Learning and forgetting a second language: The acquisition, loss and reacquisition of Hindi-Urdu negative structures by English- speaking children. Disertation Amstrads International [J], 42, 193.
    Hansen, L. (1999). Second Language Attrition in Japanese Context [M]. Oxford: Oxford University Press, 169-200.
    Hansen, L. (2001). Language Attrition: The Fate of the Start [A]. In Mary McGroarty (Ed.) Annual Review of Applied Linguistics [C] (pp. 60-73). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Hyrkstedt. (1998). Attitudes toward English and its functions in Finland-A discourse-analytic study. World Englishes [J], 17(3), 345-57.
    Isurin, L. (2000). Deserted islands or a child’s first language forgetting. Bilingualism: Language and Cognition [J], 3, 151-166.
    Jaspaert, K, Kroon, S. (1986). Points of reference in First-Language Loss research in Language Attrition in Progress [M]. Dordrecht: Foris, 37- 49.
    James, D. (1998). The Impact on High Education of Standards for Foreign Language Learning: Preparing for the 21st Century. ACTFL Newsletter [J], 1, 11-14.
    Jimenez, A. F. J. (2003). Linguistic and Psychological Dimensions of Second Language Attrition during and after a Study Abroad Experience [D]. The Pennsylvania State University.
    Jakobson, R. (1968). Kindersprache, Aphasie and allgemeine Lautgesetze. English trans: Child Language, Aphasia, and Phonological Universals [M]. The Hague: Moutou Publishers.
    Kachru, B. (2000). Past imperfect: he other side of English in Asia. World Englishes [J], 24(2), 253-265.
    Kennedy, L. (1996). Phonological and morphological aspects of Finnish language attrition in the United States [A]. In W. Viereck (Ed.), Sociolinguistis the Variation [C] (pp. 98-118). Stuttgart: Steiner.
    Kopke, B. (1999). L'attrition de la premiere language chez le bilingue tardif: Implications pour l'etude psycholinguistique du bilinguisme [M]. Toulouse: Universite de Toulouse-Le Mirail dissertation.
    Kiziltepe Zeynep., & Dogancay-Aktuna Seran. (2005). English in Turke. World Englishes [J], 24(2), 253-265.
    Kuhberg, H. (1992). Longitudinal L2 attrition versus L2 acquisition in three Turkish children- empirical findings. Second Language Research [J], 8, 138.
    Lai Mee-ling. (2001). Hong Kong Students’Attitudes Towards Cantonese, Putonghua and English After the Change of Soveriegnty. Journal of Multilingual and Multicultural Development [J], 22, 112-133.
    Lambert, Wallace. E. (1967). A social psychology of bilingualism. Journal of Social Issues [J], 23, 91-109. Lambert, R. D., & Freed, B. R. (1982). The loss of language skills [M]. Rowley, Massachusetts: Newbury House Publishers.
    Lambert, R., & S. Moore. (1986). Problem areas in the study of language attrition [A].In Weltens, K., de Bot & van Els (Eds), Langauge attrition in process[C] (pp. 34-42). Dordrecht: Foris Publications.
    Little, D. (2002). The European Language Portfolio: Structure, Origins, Implementation and Changes. Language Teaching [J], 35, 182-189.
    Lowe, P. Jr. (1982). The US Governments Foreign Language Attrition and Maintenance Experience [A].In R.D.Lambert & B.F.Freed (Eds.), The Loss of Language Skills [C] (pp.176-189). Rowley, Mass: Newbury House, 176-190.
    Nakuma, (1997). Lexical retrieval difficulties in adult language attrition [A]. In H. Seliger & R. Vago (Eds.),First language attrition [C] (pp. 132-143). Cambridge, U.K: Cambridge University Press.
    Neisser, Ulric. (1984). Interpreting Harry Bahrick’s Discovery: What Confers Immunity Against Forgetting?. Journal of Experimental Psychology: General [J], 113(3), 32-35.
    Nicoladis, E., & Grabois, H. (2002). Learning English and losing Chinese: A case study of a child adopted from China. International Journal of Bilingualism [J], 6, 441-454.
    Olshtain, E. (1989). Is second language attrition the reversal of second language acquisition?. Studies in Second language Acquisition [J], 11, 151.
    Pavlenko, A. (2002). Bilingualism and emotions. Multilingual [J], 21, 45-78.
    Pierson, H. D. (1980). An analysis of the relationship between language attitudes and English attainment of secondary school students in Hong Kong. Language Learning [J], 30, 289-316.
    Pennington, M. C., & Yue, F. (1994). English and Chinese in Hong Kong: Pre-1997 language attitudes. World Englishes [J], 13, 1-20.
    Preston, D. (1982). How to lose a language. Interlanguage Studies Bulletin [J], 6(2), 64-87.
    Reeze, A. (1999). Are Japanese returnees keeping their English [A]. In L. Hansen (Ed.), Second language attrition in Japanese Contexts [C] (pp. 44-57). New York: Academic Press.
    Richards, J.C., & T. S. Rodgers. (1986). Approaches and Methods in Language Teaching: a Description and Analysis [M].Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Ronald, P. Schaefer., & Francies, O. (1999). Edbokhare. English ant the pace of endangerment in Nigeria. World English [J], 18, 381.
    Russell. (1996). First language attrition, use, and maintenance: The case of German Jews in Anglophone countries. German Quarterly [J], 5, 124-126.
    Ryan, EB. (1979). Why do low-prestige language varieties persist? [A]. In H. Giles& R. St-Clair (Eds.), Language and social psychology [C] (pp. 113-121). Oxford, UK: Basil Blackwell.
    Sharwood Smith, M. (1989). Crosslinguistic influence in language loss [A]. In K. Hyltenstam & L. Obler (Eds.), Bilinguuilism across the lifespan: Aspects of auquisition, maturity, and loss[C] (pp. 231-254). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Scherer, George. A. C. (1957). The Forgetting Rate in Learning German. German Quarterly [J], 5, 75-77. Tomiyama, M. (1999). A longitudinal study of L2 attrition [A].The initial stage in L. Hansen (Ed.), Secondlanguage attrition in Japanese Context [C] (pp. 94-113). New York: Oxford University Press.
    Turian, K., & Altenberg, J. (1991). First language attrition [M]. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
    Van Els, T. (1986). An overview of European research on language attrition. [A]. In B.Weltens, de Bot, & van Els (Eds.), Language attrition in progress[C] (pp. 74-99). Dordrecht: Foris Publications. Van Ek, J. L. M. Trim. (1993). Threshold Level [M]. Strasbourg: Council of Europe Press.
    Verkaik, P., & Van Wijst, P. (1986). Language attrition and word recognition in French as a foreign language [MA]. University of Nijmegen.
    Vechter A., S. Lapkin., & V, Argue. (1990). Second Language Retention: A Summary of the Issues. The Canadian Modern Language Review [J], 46(2), 189-203.
    Waas, M. (1996). Language attrition downunder. Psycholinguistics Research [J], 2, 152-137.
    Weltens, Bert. (1987). The Attrition of Foreign-language Skills: A Literature Review. Applied Linguistics [J], 8, 22-37.
    Ya?mur, K. (1997). First language Attrition Among Turkish Speakers in Sydney [M]. Tilburg: Tilburg University Press.
    Yoshida.K. (1988). On the retention of foreign language skills of returnees: A survey on the Foreign Language Retention of Returnees [M].Tokyo: Japan Overseas Student Education Foundation.
    Yoshitomi, A. (1992). Toward a model of language attrition: neurobiological and psychological contribution. Issues in Applied Llinguistics [J], 3(2), 293-318.
    Yukawa, E. (1997). Language attrition from the Psycholinguistic perspective: A literature Review [M]. Stockholm: Center for Research on Bilinguualism.
    蔡寒松、周榕,2004,语言耗损研究述评[J],《心理科学》第4期,31-33。
    陈松岑,1999,新加坡华人的语言态度及其对语言能力和语言使用的影响[J],《语言教学研究》第1期,81-95。
    陈国华,2004,《民族语言活力、语言态度、文化态度以及语言行为》[MA],华南师范大学硕士论文。
    高一虹、苏新春、周雷,1998,回归前香港、北京、广州的语言态度[J],《外语教学与研究》第2期,21-28。
    何蜻媛,2006,汉语环境下的第二语言耗损及其对外语教学的启示[J],《西华师范大学学报》第4期,39-41。
    华惠芳,1998,试论英语学习动机与策略的研究[J],《外语界》第3期,44-47。
    李萍、郑树棠,2004,外语损耗与保持[J],《山东外语教学》第5期,9-11。
    林娟,2006,《我国大学生眼中的英语:语言态度研究》[MA],吉林大学硕士论文。
    刘巍,2007,《英语水平与学习动机对中国大学生外语耗损的影响》[MA],安徽大学硕士论文。
    马利飞,2004,理工大学硕士研究生语言学习态度的调查与分析[J],《昆明理工大学学报》第4期,97-101。
    倪传斌、王志刚、王际平、姜孟,2004,外国留学生的汉语语言态度调查[J],《语言教学与研究》第4期,55-58。
    倪传斌,2006,外语磨蚀的影响因素分析[J],《外语教学与研究》第1期,50-55。
    倪传斌,2007,外语磨蚀的本质属性[J],《外国语》第1期,42-51。
    杨晋,2006,关于系统教育结束后中国英语学习者英语语言能力流蚀研究的必要性[J],《山东外语教学》第6期, 13-17。
    钟书能,2003,语言流损研究对我国外语教学与研究的启示[J],《外语教学》第1期,45-58。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700