On The Necessity of Translation and Translation Exercises in English Teaching
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:On The Necessity of Translation and Translation Exercises in English Teaching
  • 作者:赵翊
  • 英文作者:ZHAO Yi-yu;Chengdu Institute Sichuan International Studies University;
  • 英文关键词:translation;;translation exercises;;English teaching
  • 中文刊名:海外英语
  • 英文刊名:Overseas English
  • 机构:四川外国语大学成都学院;
  • 出版日期:2019-06-23
  • 出版单位:海外英语
  • 年:2019
  • 期:12
  • 语种:英文;
  • 页:17-18
  • 页数:2
  • CN:34-1209/G4
  • ISSN:1009-5039
  • 分类号:H319.3
摘要
Since translation as a teaching method is widely used in English teaching to help students understand and memorize relevant materials of the foreign language, translation exercises are also introduced by teachers to assess students' ability of the understanding of the two languages. This paper critically examines the necessity of translation and translation exercises in English teaching and points out that proper translation and translations exercises may develop students' awareness of the differences between Chinese and English and enhance their bilingual capability.
        Since translation as a teaching method is widely used in English teaching to help students understand and memorize relevant materials of the foreign language, translation exercises are also introduced by teachers to assess students' ability of the understanding of the two languages. This paper critically examines the necessity of translation and translation exercises in English teaching and points out that proper translation and translations exercises may develop students' awareness of the differences between Chinese and English and enhance their bilingual capability.
引文
[1] Cook V J. Evidence for multicompetence[J]. Language Learn-ing, 2006, 42(4):557-591.
    [2] Fotos S. Translation methods for second language teaching[M]//Hinkel E. Handbook of research in second languageteaching and learning. New Jersey:Laurence Erlbaum Associ-ates, Inc., Publishers, 1993.
    [3] Hummel K M. Translation and language instruction:psycholin-guistic support for translation as an effective pedagogical toolin second language acquisition[M]//Thao L, Thien D, Hep-burn J. Language and learning:theory into practice, 1990.
    [4] Jones F R. Translation in Language Teaching[M]//Chan S,Pol-lard D E. An Encyclopaedia of Translation:Chinese-English,English-Chinese:Chinese University Press, 2001.
    [5] Kern R G. The role of mental translation in second languagereading[J]. Studies in Second Language Acquisition, 2008, 16(4):441-461.
    [6] O'Hagan M. The coming industry of teletranslation:overcom-ing communication barriers through telecommunication[M].UK:Multilingual Matters Ltd, 1996.
    [7] Richards J C, Rodgers T S. Approaches and methods in lan-guage teaching[M]. Cambridge:Cambridge Univ Press, 2001.
    [8] Rivers W M. A practical guide to the teaching of Spanish[M].London:Oxford University Press, 1976.

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700