摘要
《文选》的版本十分复杂,有唐写本系统、李善注系统、五臣注系统、五臣–李善注系统、李善–五臣注系统等。其中五臣–李善注较好地保存了李善注的体式和风貌,比单行的李善注本具有更高的研究价值,但一直为研究者所忽略。笔者在钩稽东汉曹大家(班昭)《幽通赋注》佚文时,主要依赖明清以来最为流行的单独李善注本以及李善–五臣注(俗称六臣注)本,而忽略了五臣–李善注(俗称六家注)本,造成了数据错误,教训深刻。只有对这三类注本进行全面观照,仔细对勘,才能更好地还原李善注原貌。
The complicated editions of Wen Xuan generally include various interpretations in the Tang Dynasty, Lishan, Wuchen(Five Ministers), Wuchen-Lishan and Lishan-Wuchen systems. Among which, Wuchen-Lishan's version keeps well the style of Lishan's version and has more study value. The studies of Lishan should be in the light of all the versions especially the Wuchen-Lishan's version.
引文
[1]傅刚.文选版本研究[M].北京:北京大学出版社,2000.
[2]萧统.文选:卷14[M].李善,注.清嘉庆十年胡克家刻本.北京:中华书局,1977:121.
[3]萧统.六臣注文选:卷14[M].李善–五臣,注.南宋咸淳七年建州廖莹中刻本.北京:中华书局,2012:269.
[4]栗山雅央.关于在六朝以前赋注的诞生与展开过程[C]//中国文选学研究会第十二届年会暨先唐文学国际学术研讨会论文集(大会组).厦门:厦门大学,2016:114.
[5]萧统.文选:卷14[M].五臣–李善,注.韩国奎章阁藏1434年朝鲜活字本.
[6]斯波六郎.对《文选》各种版本的研究[G]//中外学者文选学论文集.北京:中华书局,1998:852.