华参先生的疲惫》对《情歌》的创造性借鉴
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
摘要
本文通过艾略特《J·阿尔弗雷德·普鲁弗洛克的情歌》和穆旦《华参先生的疲惫》比较探讨穆旦对艾略特诗歌的借鉴。本文从两首诗的思想内容、主题、主要人物以及艺术手法等方面进行分析和研究,认为穆旦的《华参先生的疲惫》是对艾略特《情歌》的成功学习和接受,同时是扎根中国这块土地创造性的借鉴,更富有自然泥土的气息与生机,诗人始终用自己个性化的语言和感受方式表达对生活的热爱。
        
引文
[1]T.S艾略特.赵萝蕤.T.S.艾略特诗选[M].张子清,等,译.北京:北京燕山出版社,2006.
    [2]穆旦.穆旦诗集1939-1945[M].北京:人民文学出版社,2000.
    [3]刘燕.现代批评之始[M].广西:广西师范大学出版社,2005.
    [4]周钰良.穆旦的诗和译诗[M].南京:江苏人民出版社,1987.
    [5]王佐良.穆旦:由来和归宿[M].南京:江苏人民出版社,1987.
    [6]刘燕.穆旦诗歌中“艾略特传统”[J].外国文学评论,2003(5).

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700