阿曼婚姻对等原则的社会基础、实践及前景
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:The Kafa'a in Oman: Social Foundations, Practices and Prospects
  • 作者:樊明方 ; 吴晓涵
  • 英文作者:FAN Mingfang;WU Xiaohan;School of Marxism, Northwestern Polytechnical University;School of Marxism,Northwestern Polytechnical University;
  • 关键词:阿曼 ; 社会变迁 ; 婚姻对等
  • 英文关键词:Oman;;Social Changes;;Kafa'a
  • 中文刊名:ALBJ
  • 英文刊名:Arab World Studies
  • 机构:西北工业大学马克思主义学院;
  • 出版日期:2019-01-15
  • 出版单位:阿拉伯世界研究
  • 年:2019
  • 期:No.180
  • 基金:2013年度国家社科基金项目“部落文化对中东国家社会稳定的影响研究”(13BGJ009)的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:ALBJ201901004
  • 页数:14
  • CN:01
  • ISSN:31-1973/C
  • 分类号:45-57+121
摘要
婚姻对等原则是中东传统社会中缔结婚姻的主要原则之一。伴随近代以来西方自由、平等观念的传入,中东国家民众逐渐认识到婚姻对等原则的不平等性。尽管大多数中东国家对此原则进行了修改,放弃将其作为法定择偶的标准,但该原则仍在阿曼广泛存在。本文基于婚姻对等原则的历史演变,从部落结构、伊斯兰教、父权制和人口构成等方面考察婚姻对等原则在阿曼社会存在的基础,分析该原则在现代阿曼社会变迁过程中面临的挑战及前景,为理解阿曼现代化进程和社会变迁提供新的视角。
        With the introduction of freedom and equality and other modern concepts of the West,people in the Middle Eastern countries came to realize the inequality of kafa'a. Based on historical evolution of kafa'a,this paper examines the basis of kafa'a in Omani society from aspects of tribal structure,Islam,patriarchy and demographic composition,and analyzes the challenges and prospects of kafa'a in the modern social transformation of Oman,aimed at providing a new perspective for understanding the modernization process and social changes in Oman.
引文
(1)阿拉伯语单词“kafa'a”意为“同等”、“相等”,引申为婚姻中夫妻在出身和宗教等方面的“门当户对”。本文依据吴云贵先生的观点,译为“婚姻对等原则”。中国伊斯兰百科全书编委会:《中国伊斯兰百科全书》,成都:四川辞书出版社1994年版,第240页。
    (2)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,London and New York:Routledge,2013,p.47.
    (3)The World Facebook,“Oman,”Central Intelligence Agency,December 3,2018,https://w w w.cia.gov/library/publications/resources/the-w orld-factbook/geos/mu.html,登录时间:2018年12月8日。
    (4)参见牧人:《海湾阿拉伯国家的婚姻习俗》,载《阿拉伯世界》1982年第3期,第109-120页;瑜华:《阿拉伯国家的多彩婚俗》,载《大地纵横》2005年第6期,第42页;马寿海:《海湾国家妇女婚姻、生育及婴幼儿健康状况》,载《人口与计划生育》1998第1期,第68-70页;陈静:《当代中东妇女发展问题研究》,西北大学博士学位论文,2003年。
    (5)Ahlam Khalfan al Subhi and Amy Erica Smith,“Electing Women to New Arab Assemblies:The Roles of Gender Ideology,Islam and Tribalism in Oman,”International Political Science Review,July 2017.
    (1)Linzi J.Kemp,Susan R.M adsen and James Davis,“Women in Business Leadership:A Comparative Study of Countries in the Gulf Arab States,”International Journal of Cross Cultural Management,Vol.15,No.2,2015,pp.215-233.
    (2)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition.
    (3)Ibid,p.35.
    (4)Ibid,p.34.
    (1)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,pp.34-37.
    (2)中国伊斯兰百科全书编委会:《中国伊斯兰百科全书》,第240页。
    (3)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,p.35.
    (4)Ibid.
    (5)《古兰经》,马坚译,北京:中国社会科学出版社2003年版,第387页。
    (6)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,p.38.
    (1)何勤华:《外国法制史》,北京:法律出版社2000年版,第146页。
    (2)Norman Anderson,Law Reform in the Muslim World,London:University of London and the Athlone Press,1976,p.8.
    (1)有学者指出,阿拉伯部落多属于平等型部落,突厥、蒙古和波斯的部落多为等级型部落。参见[美]托马斯·J.巴菲尔德:《中亚视域下的部落与国家关系》,杨张锋译,载《中东问题研究》2015年第2期,第99-126页。
    (2)阿拉伯语复数单词“banu”(“bani”为“banu”的属格)意为“某某之子”,引申为“某某部落民”。
    (3)Uzi Rabi,The Emergence of States in a Tribal Society:Oman Under Sa'idbin Taymur,1932-1970,London:Sussex Academic Press,2010,p.11.
    (4)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,p.12.
    (1)仝菲、韩志斌:《列国志:阿曼》,北京:社会科学文献出版社2017年版,第15页。
    (2)阿曼《国家基本法》第17条规定:(阿曼)所有公民在法律面前一律平等,享有平等的公共权利和义务。公民无论性别、种族、肤色、语言、信仰、教派、本籍和社会地位,均不应受到歧视。
    (1)《古兰经》,马坚译,第60页。
    (2)Khalid M.al-Azri,Social and G ender Inequality in Oman:The Power of Religious and Political Tradition,p.59.
    (3)Ibid.
    (4)[苏联]安·瓦·施瓦柯夫:《战斗的阿曼》,中国人民大学《巴林》、《战斗的阿曼》翻译组译,北京:北京人民出版社1973年版,第11页。
    (1)Jeremy Jones and Nicholas Ridout,A History of Modern Oman,New York:Cambridge University Press,2015,p.55.
    (2)历史上的奴隶贸易分三个步骤进行,第一步是从非洲内地贩运奴隶至沿海的集中地,尤其是交通便利的港口;第二步是奴隶在集中地接受奴贩挑选并确定贩运方向;最后才是将奴隶转运至贩奴船并运往奴隶市场。阿曼以其独特的地理位置在奴隶贸易中扮演集中地的角色。
    (3)Carol J.Riphenburg,Oman:Political Development in a Changing World,Westport and London:Praeger Publishers,1998,p.8.
    (1)仝菲、韩志斌:《列国志:阿曼》,第71页。
    (1)2004年马斯喀特法庭曾受理过一桩案件。当时,18岁的里姆(Reem)将自己的父亲告上法庭,称父亲毫无理由地拒绝她与来自更低部落的叶海亚(Yahya)结婚。里姆的父亲称叶海亚不仅来自低等级的部落,还是一位酒鬼。法庭将案件延期,后借助媒体舆论对里姆进行施压来解决案件,但父女俩并未达成和解。法庭考虑到里姆已年满18岁,有权选择婚姻对象,最终认可了里姆与叶海亚的婚姻。这桩案件的审理在阿曼引发热议,使得阿曼女性开始重新审视婚姻对等原则。
    (2)王铁铮主编:《世界现代化历程:中东卷》,南京:江苏人民出版社2012年版,第11页。
    (1)阿曼苏丹国新闻部:《阿曼2004-2005》,北京:世界知识出版社1991年版,第37页。
    (2)根据《阿拉伯世界妇女权利报告》,阿曼妇女权利综合排名第二。1988年,阿曼任命第一位女次大臣;1989年,阿曼工商董事会出现第一位女性成员;1999年,驻海牙大使成为阿曼首位女大使;1994年,阿曼妇女获得选举权和被选举权,标志着该国的妇女发展走在海湾阿拉伯国家的前列。参见Woman's Rights in the Arab World:The Worst and Best States for Woman,Thomson Reuters Foundation,November 2013,http://new s.trust.org/application/velocity/spotlight-extensions/w omens-rights-in-the-arab-w orld/english/documents/final-results.pdf,登录时间:2018年4月1日。

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700