方剂配伍术语英译规范研究
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Study on the standardization of English translation of term of formula compatibility
  • 作者:赵永红 ; 刘成 ; 洪梅 ; 杨宜花 ; 高新颜
  • 英文作者:ZHAO Yong-hong;LIU Cheng;HONG Mei;YANG Yi-hua;GAO Xin-yan;School of Humanities,Jiangxi University of Chinese Medicine;Institute for the History and Literature of Traditional Chinese Medicine,China Academy of Chinese Medical Sciences;College of Science and Technology,Jiangxi University of Chinese Medicine;
  • 关键词:方剂配伍 ; 术语 ; 英译 ; 规范
  • 英文关键词:Formula compatibility;;Term;;English translation;;Standardization
  • 中文刊名:BXYY
  • 英文刊名:China Journal of Traditional Chinese Medicine and Pharmacy
  • 机构:江西中医药大学人文学院;中国中医科学院中国医史文献研究所;江西中医药大学科技学院;
  • 出版日期:2017-04-01
  • 出版单位:中华中医药杂志
  • 年:2017
  • 期:v.32
  • 基金:科技部2012年度科技基础性工作专项重点项目(No.2012FY130100)~~
  • 语种:中文;
  • 页:BXYY201704119
  • 页数:3
  • CN:04
  • ISSN:11-5334/R
  • 分类号:428-430
摘要
文章分析了目前国内外三大中医术语英译标准和两大权威工具书中的方剂配伍基本词条的英译。基于中医药学名词英译的基本原则和方法并结合Eugene A.Nida的对等翻译理论,从对应性、简洁性、同一性、术语部件、出现频次、语言结构、英文内涵等几个方面,结合英语语言表达习惯,对方剂配伍基本术语英译规范进行了研究,并给出了推荐英译词,以期促进方剂配伍基本术语英译标准的统一,推动中医药学名词术语英译规范化研究。
        This paper analyses the English translation of formula compatibility term in three English translation standards of TCM terminologies and two authoritative reference books at home and abroad.Based on the principles and methods for English translation of TCM term,combined with the equivalent translation theory of Eugene A.Nida and English language expression,the paper studies the standardization of the English translation from correspondence,conciseness,identity,term component,occurrence frequency,language structure and English connotation.Meanwhile,recommended translations are discussed and presented for the purpose of promoting the unification of English translation of formula compatibility term and study on the standardization of TCM terminology.
引文
[1]洪梅,朱建平.中医药名词英文翻译与规范原则关系的探讨.中国科技术语,2013(2):47,50
    [2]朱建平.中医术语规范化与中医现代化国际.中华中医药杂志,2006,21(1):6-8
    [3]全国科学技术名词审定委员会中医药学名词.北京:科学出版社,2004:170-171
    [4]世界中医药学会联合会.中医基本名词术语中英对照国际标准.北京:人民卫生出版社,2008:XXXVI
    [5]WHO International Standard Terminologies on Traditional Medicine in the Western Pacific Region.World Health Organization,2007
    [6]Nigel Wiseman,Feng Ye.A Practical Dictionary of Chinese Medicine.2nd edition.Paradigm Publications,1998:iv,xxiv,xvii,xxii
    [7]Dan Bensky.Formulas&Strategies.Seattle:Eastland Press,1990:6,14,15
    [8]刘成,王小芳,洪梅,等.中医药术语英译规范之对应性原则初探.中华中医药杂志,2014,29(12):3394-3396

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700