跨境代孕中的法律冲突及其解决路径——《跨国收养方面保护儿童及合作公约》的经验
详细信息    查看全文 | 推荐本文 |
  • 英文篇名:Legal Conflicts and Its Resolution Paths in Cross-Border Surrogacy: Experience from the Hague Adoption Convention
  • 作者:袁泉 ; 罗颖仪
  • 英文作者:Yuan Quan;Luo Yingyi;
  • 关键词:跨境代孕 ; 意向父母 ; 代孕母亲 ; 亲子关系认定 ; 《跨国收养方面保护儿童及合作公约》
  • 英文关键词:Cross-Border Surrogacy;;Intending Parents;;Surrogate Mother;;Parent-Child Relationship Identification;;Hague Adoption Convention
  • 中文刊名:SKGJ
  • 英文刊名:Chinese Review of International Law
  • 机构:广东外语外贸大学法学院;澳大利亚皇家理工大学;
  • 出版日期:2019-03-15
  • 出版单位:国际法研究
  • 年:2019
  • 期:No.30
  • 基金:教育部人文社会科学研究一般项目“跨境代孕的国际私法问题研究”(17YJA820041)的阶段性成果
  • 语种:中文;
  • 页:SKGJ201902010
  • 页数:12
  • CN:02
  • ISSN:10-1216/D
  • 分类号:119-130
摘要
对于究竟应该如何看待代孕问题,已在全球范围内出现了道德、伦理、法律等层面上的争论。目前,不同的国家也以各自不同的方式监管和规制代孕。跨境代孕的出现与发展,除对人类繁衍、保障部分家庭的生育权、促进社会稳定方面有积极的作用之外,也引发了一系列问题,包括人权、代孕合同的效力与执行地国间的法律相冲突,并因此导致部分执行地国法院以违反本国公共秩序为由拒绝承认其效力。确定跨境代孕法定父母与代孕子女的亲子关系、跨境代孕儿童的国籍将直接影响代孕儿童作为公民的基本生活权利。因此,国际社会有必要在借鉴《跨国收养方面保护儿童及合作公约》的成功经验上,制定跨国代孕的国际条约,规制跨国代孕。
        At the level of morality, ethics, and law, there has been a global debate on how to treat a new social phenomenon-surrogacy. At present, different countries regulate surrogacy in different ways. The emergence and development of cross-border surrogacy, in addition to its positive effects on human reproduction, guarantee for the reproductive rights of some families, and promotion of social stability, has also led to the non-recognition of the foreign judgment on the grounds of violating the public order, resulting in a serious of human rights and surrogacy contracts enforcement issues. Determining the parent-child relationship between the legal parents and the surrogate children, and the nationality of the children will directly affect the identity of surrogate child as a citizen to enjoy some basic rights. Therefore, it is necessary for the international community to formulate international treaties for cross-border surrogacy and to regulate surrogacy following the successful experience of the Hague Convention of 29 May 1993 on Protection of Children and Co-operation in Respect of Intercountry Adoption.
引文
(1)Kristiana Brugger, “International Law in the Gestational Surrogacy Debate”, (2012) 35 Fordham Int'I L. J. 665, p.666.
    (2)Isabelle Rein Lescastereyres, Recognition of the parent-child relationship as a result of surrogacy and the best interest of the child, 25 August 2015, ERA Forum (2015), pp.149-162.
    (3)跨境代孕亲子关系认定案件的管辖权、法律适用、判决的承认,参见袁泉、罗颖仪:《跨境代孕亲子关系认定所涉及的若干国际私法问题》,载《国际法研究》2016年第6期,第104—116页。
    (4)王贵松:《中国代孕规制的模式选择》,载《法制与社会发展》2009年第4期,第118—127页。
    (5)陈华:《外国婚姻家庭法比较研究》,群众出版社2006年版,第321页。
    (6)资料来源:胚胎保护法相关判决(德文),http://www.berlin.de/sen/justiz/gerichte/kg/presse/archiv/20090514.1745.127943.html,最后访问时间:2018年8月19日。
    (7)资料来源:日本学术会议生殖补助医疗の在り方検讨委员会,代理懐胎を中心とする生殖补助医疗の课题-社会的合意に向けて-,2008,http://www.scj.go.jp/ja/info/kohyo/pdf/kohyo-20-t56-1.pdf,最后访问时间:2018年8月19日。
    (8)资料来源:日本学术会议生殖补助医疗の在り方検讨委员会,代理懐胎を中心とする生殖补助医疗の课题-社会的合意に向けて-,2008,http://www.scj.go.jp/ja/info/kohyo/pdf/kohyo-20-t56-1.pdf,最后访问时间:2018年8月19日。
    (9)Tobin John, “To Prohibit or Permit: What Is the (Human) Rights Response to the Practice of International Commercial Surrogacy?”, (2014) 63 International & Comparative Law Quarterly 317, pp.317-352.
    (10)Jan Balaz v Anand Municipality, No 3020, Special Civil Application (Gujarat HC 2008).
    (11)Baby Manji Yamada v Union of India 13 SCC 518 (29 September 2008).
    (12)The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law,A Preliminary Report on the Issues Arising from International Surrogacy Arrangements,2012, pp.55-56,https://assets.hcch.net/docs/d4ff8ecd-f747-46da-86c3-61074e9b17fe.pdf,最后访问时间:2019年2月1日。
    (13)Davies, Trish, “Cross-border reproductive care: quality and safety challenges for the regulator”, (2010) 94 Fertility and Sterility 20, pp.20-22.
    (14)Trimmings, K and P. Beaumont (eds.), International Surrogacy Arrangements: Legal Regulation at the International Level (Hart Publishing: Oxford and Portland, Oregon, 2013), p.388.
    (15)Johnson v. Calvert, 5 Cal.4th 84 (1993).
    (16)孟金梅:《国际代孕法律实务分析:以泰国为例》,载《中国性科学》2015年第4期,第126—128页。
    (17)Farnell v Chanbua [2016] FCWA 17 [362].
    (18)严红:《跨国代孕亲子关系认定的实践与发展》,载《时代法学》2017年第6期,第2—8页。
    (19)李志强:《代孕生育亲子关系认定问题探析》,载《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》2011年第4期,第123—126页。
    (20)高升、王洪根:《论跨境代孕中法定父母身份认定的法律冲突》,载《河南财经政法大学学报》2017年第4期,第161页。
    (21)高升、王洪根:《论跨境代孕中法定父母身份认定的法律冲突》,载《河南财经政法大学学报》2017年第4期,第161页。
    (22)王洪根:《论跨境代孕法定父母身份承认中的公共秩序》,载《西部法学评论》2018年第1期,第122页。
    (23)Jan Balaz v An and Municipality, No 3020, Special Civil Application (Gujarat HC 2008).
    (24)王吉文:《儿童最大利益原则在跨国代孕判决承认中的适用问题——以德国的判例为例》,载《青少年犯罪问题》2018年第4期,第39页。
    (25)Connseil d'Etat,4 Mai 2011. Connseil d'Etat stated that a contract might be void according to French policy and shall not has consideration to the best interest of the child.
    (26)《欧洲人权公约》第8条规定,每个人都享有私人生活不受公权力无端干涉的权利。
    (27)王艺:《外国判决承认中公共秩序保留的怪圈与突围——以一起跨境代孕案件为中心》,载《法商研究》2018年第1期,第171—174页。
    (28)The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law, Preliminary Note on the private international law issues surrounding the status of children,2011, Prel. Doc. No 11, pp.3-4, https://assets.hcch.net/docs/f5991e3e-0f8b-430c-b030-ca93c8ef1c0a.pdf,最后访问时间:2019年2月1日。
    (29)杜涛:《跨国代孕引发国际私法问题》,载《中国妇女报》2016年3月6日,第A03版。
    (30)The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law, The desirability and feasibility of further work on the Parentage / Surrogacy Project (Prel. Doc. No 3 B of March 2014), pp.16-25, https://assets.hcch.net/docs/6403eddb-3b47-4680-ba4a-3fe3e11c0557.pdf,最后访问时间:2019年2月1日。
    (31)The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law, Preliminary Report on international surrogacy arrangements 2012, Prel. Doc. No 10, p.30, https://assets.hcch.net/docs/d4ff8ecd-f747-46da-86c3-61074e9b17fe.pdf, 最后访问时间:2019年2月1日。
    (32)Trimmings, K and P. Beaumont (eds.), International Surrogacy Arrangements: Legal Regulation at the International Level,p.531.
    (33)The Permanent Bureau of the Hague Conference on Private International Law, Preliminary Report on international surrogacy arrangements 2012, Prel. Doc. No 10, p.30, https://assets.hcch.net/docs/d4ff8ecd-f747-46da-86c3-61074e9b17fe.pdf, 最后访问时间:2019年2月1日。
    (34)师秀霞:《论跨国收养国际法律制度的完善及启示——预防儿童贩运的视角》,载《青少年犯罪研究》2016年第6期,第88页。
    (35)蒋新苗:《欧洲收养法律冲突解决的新方略》,载《社会科学家》2018年第4期,第7—15页。
    (36)Trimmings, K and P. Beaumont(eds.), International Surrogacy Arrangements: Legal Regulation at the International Level,p.532.
    (37)Trimmings, K and P. Beaumont(eds.), International Surrogacy Arrangements: Legal Regulation at the International Level, pp.532-535.
    (38)Chris Thomale,“State of play of cross-border surrogacy arrangements-is there a case for regulatory intervention by the EU?”,(2017)13 Journal of Private International Law 463, pp.463-473.
    (39)海牙国际私法会议官方主页上列出了各国加入该公约的时间、是否提出保留,https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/status-table/print/?cid=69,最后访问时间:2019年2月1日。
    (40)https://www.hcch.net/en/instruments/conventions/specialised-sections/intercountry-adoption,最后访问时间:2019年2月1日。
    (41)《海牙跨国收养公约》第1条关于公约的宗旨包括:制定保障措施,以保证跨国收养的实施符合儿童最佳利益和尊重国际法所承认的儿童基本权利;在缔约国之间建立合作制度,以确保上述保障措施得到遵守,从而防止拐骗、贩卖儿童或用儿童作交易;保证根据本公约所进行的收养得到缔约国的承认。
    (42)《海牙跨国收养公约》第2条规定:“本公约适用于惯常居住在一缔约国(原住国)的儿童在该国被惯常居住在另一缔约国(收养国)的夫妻或个人收养以后,或者为在原住国或收养国进行此收养的目的,已经、正在或将要被移送到收养国的案件。”
    (43)《海牙跨国收养公约》第4条规定:“本公约范围内的收养应开始进行,只要原住国的主管机关:确认该儿童适于收养;对在原住国内安置该儿童的可能性作了应有的考虑后,确认跨国收养符合儿童的最佳利益;保证:(1)对于必须经其同意方可进行收养的个人、机构和机关,必要时已经与其进行商议并适当告知其同意的后果,特别是对于收养是否导致儿童与其出生家庭的法律关系终止的结果;(2)上述个人、机构和机关已经自主地表示同意,且该项同意是按照所要求的法律形式作出,或以书面方式予以表达或证明;(3)这种同意不是以给付任何形式的报酬或补偿所导致的,且没有被撤回;且(4)有必要征得母亲同意时,该项同意只是在儿童出生以后作出的;且考虑到儿童的年龄和成熟程度,保证(1)已与该儿童商议并适当告知其收养的后果和其同意收养的后果;(2)儿童的愿望和意见已给予考虑;(3)在需要征得儿童同意时,儿童对于收养的同意是自主地作出的,且该项同意是以所要求的法律形式作出,或以书面形式予以表达或证明;且(4)此项同意不是以给付任何形式的报酬或补偿所导致的。”
    (44)《海牙跨国收养公约》第5条规定,本公约范围内的收养应开始进行,只要收养国的主管机关:已经确认预期养父母条件合格并适于收养儿童;已经保证预期养父母在必要时得到了商议;且已经确认该儿童已经或将被批准进入并长期居住在该国。
    (45)《海牙跨国收养公约》第6条规定:“每一缔约国应指定一个中央机关,负责本公约对该机关所规定的任务。联邦国家,具有一个以上法律制度的国家,或拥有自治领土单位国家,可以指定一个以上中央机关,并确定他们职权所及的领土或个人范围。当一国指定一个以上中央机关时,应指定一个可资通讯的中央机关,以便通过它将有关信息转达其国内适当的中央机关。”
    (46)《海牙跨国收养公约》第6条规定:“第7条规定中央机关应相互合作,并促进其各自所在国家主管机关之间的合作,以保护儿童和实现本公约的其他宗旨。中央机关应直接采取一切适当措施以便提供各自国家有关收养法律的资料以及其他一般资料,诸如统计数字、标准格式等;就本公约的执行情况经常互通信息,并尽力消除实施公约的任何障碍。”
    (47)《海牙跨国收养公约》第9条规定:“中央机关应直接或通过公共机关或在本国受到适当委任的其他机构,采取一切适当措施,特别是:收集、保存和交换有关儿童和预期养父母情况的资料,只要这对于完成收养是必要的;促进、遵守和加快收养的程序,以便实现收养;推进各自国家的收养咨询和收养后服务的发展;相互提供关于跨国收养经验的综合性评价报告;在本国法律允许的情况下,对其他中央机关或公共机关关于提供一具体的收养情况资料的正当请求作出答复。”
    (48)《海牙跨国收养公约》第10条规定:“一个机构只有当其表现出有能力正当履行委托给它的任务时,才能得到委任并保持这种资格。”
    (49)《海牙跨国收养公约》第11条规定:“受委任机构应该按照委任国主管机关确定的条件和限制范围,追求非营利目标;由在道德标准方面和在跨国收养领域培训或经验方面合格的人员进行领导,并配备此类人员;且接受该国主管机关对其组成、业务和财务情况的监督。”

© 2004-2018 中国地质图书馆版权所有 京ICP备05064691号 京公网安备11010802017129号

地址:北京市海淀区学院路29号 邮编:100083

电话:办公室:(+86 10)66554848;文献借阅、咨询服务、科技查新:66554700